ไม่มีสี
คำนาม명사
    ไม่มีสี
  • การไม่มีสีสันใด ๆ
  • 아무런 빛깔이 없음.
Idiomไม่มีสักที่ที่จะให้เอาเท้าไปวางไว้
    (ป.ต.)ไม่มีสักที่ที่จะให้เอาเท้าไปวางไว้ ; ไม่มีที่, ไม่มีที่นั่ง, ไม่มีที่ให้เข้าไป
  • ไม่มีที่ว่างที่จะให้เข้าไปหรือคับแคบมากเพราะคนเยอะมาก
  • 사람이 너무 많아서 들어갈 공간이 없거나 앉기가 매우 비좁다.
  • (ป.ต.)(ป.ต.)ไม่มีสักที่ที่จะให้เอาเท้าไปวางไว้ ; (รกมากจน)ไม่มีที่ให้เดิน
  • สิ่งของมากมายถูกวางไว้อย่างสะเปะสะปะและเลอะเทอะ
  • 많은 물건이 어지럽게 놓여 있어 지저분하다.
Idiomไม่มีสักนิดเลยในครึ่งของการกะประมาณ
    (ป.ต.)ไม่มีสักนิดเลยในครึ่งของการกะประมาณ ; อมพระมาพูดก็ไม่เชื่อ
  • ไม่มีค่าที่จะคิดอีกครั้งเพราะว่าไม่น่าเป็นไปได้เลย
  • 너무 터무니없어서 다시 생각해 볼 가치도 없다.
Idiomไม่มีสิ่งที่จะพูด
    (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่จะพูด ; ไม่ต้องพูดก็รู้ว่า
  • ไม่ต้องพูดตรง ๆ ก็รู้ชัดได้ เป็นเช่นนั้นแน่นอน
  • 굳이 말하지 않아도 확실히 그렇다.
Idiomไม่มีสิ่งที่ผ่าน
    (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่ผ่าน ; ไม่รู้จักสำรวม, ไม่ระมัดระวังกิริยา
  • ไม่ระมัดระวังหรือเกรงกลัวเมื่อพบกับผู้อื่นหรือแสดงพฤติกรรม
  • 사람을 대하거나 행동을 할 때에 조심하거나 두려워하지 않다.
  • (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่ผ่าน ; ผ่านฉลุย, ดำเนินไปได้ด้วยดี
  • งานดำเนินไปได้ด้วยดีโดยไม่มีปัญหา
  • 문제가 없이 일이 잘 되어 가다.
Idiomไม่มีสิ่งที่มองเห็นในตา
    (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่มองเห็นในตา ; ไม่มีวิจารณญาณ
  • วินิจฉัยงานหรือสถานการณ์บางอย่างได้ไม่ดี
  • 일이나 상황을 잘 판단하지 못하다.
Proverbsไม่มีสิ่งที่ใดที่สมบูรณ์แบบไปทั้งหมด
    (ป.ต.)ไม่มีที่ไหนที่มีทั้งภูเขาดี น้ำดีและศาลาดี ; ไม่มีสิ่งที่ใดที่สมบูรณ์แบบไปทั้งหมด
  • การมีทุกสิ่งทุกอย่างให้ได้สมบูรณ์ทั้งหมดเป็นเรื่องที่ยาก
  • 모든 것을 완벽하게 갖추고 있기는 어렵다.
Idiomไม่มีสิ่งที่ไม่มี
    (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่ไม่มี ; มีทุกสิ่ง, มีทั้งหมดทุกอย่าง
  • มีอยู่ทุก ๆ สิ่งทุก ๆ อย่าง
  • 모든 것이 다 갖추어져 있다.
Idiomไม่มีสิ่งใดเปรียบ
    (ป.ต.)ไม่มีสิ่งใดเปรียบ ; หาที่เปรียบมิได้, ไม่มีสิ่งใดมาเทียบได้
  • ยอดเยี่ยมจนไม่สามารถเปรียบเทียบหรือเทียบเคียงกับสิ่งอื่นได้
  • 다른 것과 견주거나 비교할 수도 없을 만큼 뛰어나다.
ไม่มีสิ้นสุด, ไม่จำกัด, มายมาย
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีสิ้นสุด, ไม่จำกัด, มายมาย
  • ใหญ่มากจนเหมือนไม่มีที่สิ้นสุด
  • 끝이 없을 만큼 정도가 매우 크다.
Proverbsไม่มีสุสานที่ไร้ข้ออ้าง
    (ป.ต.)ไม่มีสุสานที่ไร้ข้ออ้าง ; หาแต่ข้อแก้ตัว, หาแต่ข้ออ้าง
  • ถึงแม้ว่าจะเป็นคนที่ทำความผิดใหญ่โตมากแค่ไหนก็สามารถแก้ตัวและเพิ่มเหตุผลเข้ามาได้
  • 아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
ไม่มีสาระ, ไม่มีแก่นสาร, ไม่สมบูรณ์
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีสาระ, ไม่มีแก่นสาร, ไม่สมบูรณ์
  • เนื้อหาไม่สมบูรณ์หรือไม่มีสาระ
  • 내용이 충실하지 못하거나 실속이 없다.
ไม่มีสีไม่มีกลิ่น, ไม่มีกลิ่นไม่มีสี
คำนาม명사
    ไม่มีสีไม่มีกลิ่น, ไม่มีกลิ่นไม่มีสี
  • การไม่มีสีและกลิ่นใด ๆ
  • 아무런 빛깔과 냄새가 없음.
Idiomไม่มีหน้า
    (ป.ต.)ไม่มีหน้า ; อาย, อับอาย
  • ไม่กล้าเผชิญหน้ากับคนอื่นเพราะอาย
  • 부끄러워 다른 사람을 대할 용기가 없다.
Idiomไม่มีหน้าจะไปพบ
    (ป.ต.)ไม่มีหน้าจะไปเข้าพบ ; ไม่มีหน้าจะไปพบ
  • มีความรู้สึกอับอายหรือรู้สึกผิดทำให้พบเจอได้ยาก
  • 부끄럽거나 미안한 마음이 들어 만나기가 어려워지다.
Idiomไม่มีหน้าจะไปเข้าพบ
    (ป.ต.)ไม่มีหน้าจะไปเข้าพบ ; ไม่มีหน้าจะไปพบ
  • มีความรู้สึกอับอายหรือรู้สึกผิดทำให้พบเจอได้ยาก
  • 부끄럽거나 미안한 마음이 들어 만나기가 어려워지다.
ไม่มี, หมด, ปราศจาก, ไร้ซึ่ง...
คำกริยา동사
    ไม่มี, หมด, ปราศจาก, ไร้ซึ่ง...
  • เหตุผลหรือความน่าจะเป็น เป็นต้น ไม่ได้เกิดขึ้น
  • 이유나 가능성 등이 성립되지 않다.
ไม่มีหลักการ, ไม่มีกฎ, ไม่มีกฎเกณฑ์, ไม่มีมาตรฐาน, ไม่มีข้อบังคับ, ไม่มีระเบียบ
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีหลักการ, ไม่มีกฎ, ไม่มีกฎเกณฑ์, ไม่มีมาตรฐาน, ไม่มีข้อบังคับ, ไม่มีระเบียบ
  • ไม่มีกฎเกณฑ์หรือมาตรฐานที่กำหนด
  • 일정한 기준이나 규칙이 없다.
Idiomไม่มองสิ่งอื่น, ตัดสินใจเด็ดขาด
    (ป.ต.)หลับตาสนิท(แน่น) ; ไม่มองสิ่งอื่น, ตัดสินใจเด็ดขาด
  • ไม่คิดถึงสิ่งอื่นอีกต่อไป
  • 더 이상 다른 것을 생각하지 않다.
ไม่มีอัธยาศัย, ไม่มีไมตรีจิต, ไม่เป็นมิตร, ไม่เอาใจใส่
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีอัธยาศัย, ไม่มีไมตรีจิต, ไม่เป็นมิตร, ไม่เอาใจใส่
  • ท่าทีที่ปฏิบัติต่อผู้คนมีความไม่สุภาพหรือนุ่มวล
  • 사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않다.
Idiomไม่มีอนาคต
    (ป.ต.)ไม่มีอนาคต ; ไม่น่ารอด, เป็นไปได้ยาก
  • ความเป็นไปได้ที่จะราบรื่นมีน้อย
  • 잘될 가능성이 적다.
Idiomไม่มีอะไรจะกิน, ยากจนมาก
    (ป.ต.)สร้างใยแมงมุมในลำคอ ; ไม่มีอะไรจะกิน, ยากจนมาก
  • กลายเป็นสถานการณ์ที่ไม่สามารถกินอะไรใด ๆ ได้เลยเพราะยากจน
  • 가난하여 아무것도 먹지 못하는 상황이 되다.
Proverbsไม่มีอะไรจะพูดแม้ว่าจะมีสิบปาก
    (ป.ต.)ไม่มีอะไรจะพูดแม้ว่าจะมีสิบปาก ; ดิ้นไม่หลุด, จับได้คาหนังคาเขา
  • ไม่สามารถที่จะแก้ตัวได้เพราะความผิดถูกเปิดเผยอย่างชัดเจน
  • 잘못이 분명하게 밝혀져서 변명도 할 수 없다.
ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว, ไม่มีอะไรมาหยุดยั้งได้, ไม่มีอะไรมาขวางได้
คำนาม명사
    ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว, ไม่มีอะไรมาหยุดยั้งได้, ไม่มีอะไรมาขวางได้
  • สภาพที่มาจนถึงสภาวะจนมุมโดยไม่สามารถทำอะไรได้อีก
  • 막다른 상황까지 이르러 더 이상 어떻게 할 수 없는 상태.
ไม่มีอะไรทำ, น่าเบื่อ, น่าเบื่อหน่าย
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีอะไรทำ, น่าเบื่อ, น่าเบื่อหน่าย
  • น่าเบื่อและอึดอัดเพราะไม่มีงานทำหรือไม่มีเรื่องเกิดขึ้น
  • 일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색하다.
Idiomไม่มีอะไรพิเศษ
    (ป.ต.)ไม่มีอะไรพิเศษ ; ไม่โดดเด่น, ไม่พิเศษ
  • ไม่โดดเด่นหรือพิเศษ
  • 뛰어나거나 특별하지 않다.
Proverbsไม่มีอะไรอยู่ยงคงกระพัน
    (ป.ต.)ไม่มีอำนาจที่ครอบครองสิบปีและไม่มีดอกไม้ที่แดงสิบวัน ; ไม่มีอะไรอยู่ยงคงกระพัน
  • อำนาจหรือความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรืองอยู่ได้ไม่นาน
  • 권력이나 부귀영화가 오래 계속되지 못하다.
ไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอัน, ไม่ทันไร
คำวิเศษณ์부사
    ไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอัน, ไม่ทันไร
  • คราหนึ่งในระหว่างที่ผ่านมาโดยไม่ได้นึกถึง
  • 생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
Proverbsไม่มีอะไรเลย
    (ป.ต.)แม้แต่จะใช้ในยาก็ไม่มี ; ไม่มีอะไรเลย
  • สิ่งใดๆไม่มีแม้เพียงนิดเดียว
  • 어떤 것이 조금도 없다.
Proverbsไม่มีอะไรเลยนอกจากลูกอัณฑะสองลูก
    (ป.ต.)ไม่มีอะไรเลยนอกจากลูกอัณฑะสองลูก ; มีแต่ตัว
  • ไม่มีสิ่งใดที่มีติดตัวอยู่เลย
  • 가진 것이 아무 것도 없다.
Proverbsไม่มีอะไรแตกต่าง
    (ป.ต.)ข้าวกับเครื่องเคียงผักเดิม ๆ ; ไม่มีอะไรแตกต่าง
  • การไม่รู้สึกถึงความต่างเท่าไร เพราะมีระดับที่ใกล้เคียงซึ่งกันและกัน
  • 서로 비슷한 수준이어서 별다른 점을 느끼지 못함을 뜻하는 말.
Idiomไม่มีอาการเมาค้าง
    (ป.ต.)ข้างหลังสะอาด ; ไม่มีอาการเมาค้าง
  • หลังจากดื่มเหล้าแล้วไม่มีอาการปวดหัวหรือแสบท้อง
  • 술을 마신 뒤에 속이 쓰리거나 머리가 아프지 않다.
Idiomไม่มีอารมณ์อยากกินข้าว
    (ป.ต.)ไม่มีอารมณ์อยากกินข้าว; ไม่มีอารมณ์, ไม่อยากทำ, ไม่มีความคิดจะทำสิ่งใดๆ
  • ไม่มีใจที่จะเข้าหากันเพราะหมั่นไส้และไม่สบอารมณ์
  • 아니꼽고 언짢아 상대할 마음이 없다.
Idiomไม่มีอารมณ์, ไม่อยากทำ, ไม่มีความคิดจะทำสิ่งใดๆ
    (ป.ต.)ไม่มีอารมณ์อยากกินข้าว; ไม่มีอารมณ์, ไม่อยากทำ, ไม่มีความคิดจะทำสิ่งใดๆ
  • ไม่มีใจที่จะเข้าหากันเพราะหมั่นไส้และไม่สบอารมณ์
  • 아니꼽고 언짢아 상대할 마음이 없다.
Proverbsไม่มีอำนาจที่ครอบครองสิบปีและไม่มีดอกไม้ที่แดงสิบวัน
    (ป.ต.)ไม่มีอำนาจที่ครอบครองสิบปีและไม่มีดอกไม้ที่แดงสิบวัน ; ไม่มีอะไรอยู่ยงคงกระพัน
  • อำนาจหรือความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรืองอยู่ได้ไม่นาน
  • 권력이나 부귀영화가 오래 계속되지 못하다.
ไม่มากก็น้อย
คำวิเศษณ์부사
    ไม่มากก็น้อย
  • มากไปเล็กน้อยหรือขาดไปเพียงเล็กน้อย
  • 조금 많든 적든 간에 약간.
ไม่มากก็น้อย, มากน้อย
คำนาม명사
    ไม่มากก็น้อย, มากน้อย
  • ระดับที่มากไปเล็กน้อยหรือขาดไปเพียงเล็กน้อย
  • 조금 많거나 조금 적거나 하는 정도.
Idiomไม่มากหรือไม่น้อยจนเกินไป
    (ป.ต.)อย่ามากอย่าน้อย ; ไม่มากหรือไม่น้อยจนเกินไป
  • อย่างพอดีโดยไม่มากเกินไปหรือไม่ขาดแคลน
  • 넘치거나 모자라지 않고 딱 적당하게.
ไม่มาก, เล็กน้อย, เล็ก ๆ, แค่นั้น, เท่านั้น
คุณศัพท์관형사
    ไม่มาก, เล็กน้อย, เล็ก ๆ, แค่นั้น, เท่านั้น
  • ในระดับเพียงเท่านั้น
  • 겨우 그만한 정도의.
คุณศัพท์관형사
    ไม่มาก, เล็กน้อย, เล็ก ๆ, แค่นั้น, เท่านั้น
  • ในระดับเพียงเท่านั้น
  • 겨우 그만한 정도의.
ไม่มากไม่น้อย, บ้าง, ส่วนหนึ่ง
คำนาม명사
    ไม่มากไม่น้อย, บ้าง, ส่วนหนึ่ง
  • ปริมาณหรือจำนวนที่ไม่มากไม่น้อยเกินไป
  • 별로 많지 않은 양이나 정도.
Idiomไม่มา, ไม่ไป
    (ป.ต.)เท้าไม่ค่อยปรากฏ ; ไม่มา, ไม่ไป
  • ไม่ได้ไปสถานที่ที่เคยไปอยู่บ่อย ๆ เป็นระยะเวลาหนึ่ง
  • 자주 다니던 곳에 한동안 자주 가지 않다.
ไม่มีเกณฑ์, ไม่มีกฎเกณฑ์, ไม่แน่นอน, ไม่มีมาตรฐาน
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีเกณฑ์, ไม่มีกฎเกณฑ์, ไม่แน่นอน, ไม่มีมาตรฐาน
  • ไม่สามารถกำหนดมาตรฐานหรือเกณฑ์ได้
  • 기준이나 표준을 잡을 수가 없다.
ไม่มีเกียรติ, ไม่สง่าผ่าเผย, ไม่ภูมิฐาน, ไม่ผึ่งผาย, ไม่มีความเป็นผู้ดี
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีเกียรติ, ไม่สง่าผ่าเผย, ไม่ภูมิฐาน, ไม่ผึ่งผาย, ไม่มีความเป็นผู้ดี
  • ไม่มีส่วนที่น่านับถือหรือน่าเชื่อถือเพราะคำพูดหรือการกระทำไม่มีความระมัดระวังและเบา
  • 말이나 행동이 조심성 없이 가벼워 존경하거나 믿을 만한 점이 없다.
ไม่มีเยื่อใย, ตัดขาดคนอื่น, ไม่มีน้ำใจ, ใจดำ
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีเยื่อใย, ตัดขาดคนอื่น, ไม่มีน้ำใจ, ใจดำ
  • เยือกเย็นและไม่มีจิตใจโอบอ้อม
  • 인정이 없고 차갑다.
Idiomไม่มีเลยสักแดงเดียว
    (ป.ต.)ไม่มีแม้แต่ขี้หมา ; ไม่มีเลยสักแดงเดียว
  • (คำสแลง)ไม่มีอะไรเลย
  • (속된 말로) 아무것도 없다.
Idiomไม่มีเลย, ไม่รู้เลย
    (ป.ต.)ไม่รู้แม้แต่เขาหนู ; ไม่มีเลย, ไม่รู้เลย
  • ไม่รู้อะไรเลย
  • 아무것도 알지 못하다.
ไม่มีเหตุผล
หน่วยคำเติม접사
    ไม่มีเหตุผล
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ปราศจากเหตุผลหรือสาเหตุ'
  • ‘근거나 이유 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
ไม่มีเหตุผล, ไม่ชอบธรรม, ไม่ยุติธรรม
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีเหตุผล, ไม่ชอบธรรม, ไม่ยุติธรรม
  • ไม่เหมาะกับเหตุผลหรือทฤษฎี
  • 이론이나 이치에 맞지 않다.
ไม่มีเหตุผล, ไม่มีหลักฐาน, ไม่มีมูลเหตุ
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีเหตุผล, ไม่มีหลักฐาน, ไม่มีมูลเหตุ
  • ไม่ตรงกับหลักการหรือไม่มีเหตุผลเลยที่เป็นอย่างนั้น
  • 이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없다.
ไม่มีเหตุผล, ไม่สมเหตุสมผล
คำนาม명사
    ไม่มีเหตุผล, ไม่สมเหตุสมผล
  • การไม่ตรงตามทฤษฎีหรือตรรกะ
  • 이론이나 이치에 맞지 않음.
ไม่มีเหตุผล, ไร้เหตุผล, ขาดสติ, ไม่ฟังเหตุผล, ไม่ยุติธรรม, เหลวไหล, ไร้สาระ, เกินกว่าเหตุ, มากเกินไป
คำคุุณศัพท์형용사
    ไม่มีเหตุผล, ไร้เหตุผล, ขาดสติ, ไม่ฟังเหตุผล, ไม่ยุติธรรม, เหลวไหล, ไร้สาระ, เกินกว่าเหตุ, มากเกินไป
  • ไม่สมเหตุสมผลอย่างสิ้นเชิง
  • 전혀 이치에 맞지 않다.
Idiomไม่มีแม้กระทั่งข้างล่างหรือข้างปลาย
    (ป.ต.)ไม่มีแม้กระทั่งข้างล่างหรือข้างปลาย ; จู่ ๆ ก็..., ทำโดยไม่บอกไม่กล่าว
  • เกิดขึ้นอย่างกะทันหันโดยไม่มีความเกี่ยวเนื่องกับเบื้องหน้าเบื้องหลัง
  • 앞뒤의 연관 관계 없이 갑작스럽다.
Idiomไม่มีแม้กระทั่งน้ำแกง
    (ป.ต.)ไม่มีแม้กระทั่งน้ำแกง ; ไม่ได้อะไรเลย
  • ไม่มีผลประโยชน์แม้แต่น้อย
  • 조금도 이익이 없다.
Idiomไม่มีแม้กระทั่งสิ่งที่ไม่มีค่า
    (ป.ต.)ไม่มีแม้กระทั่งสิ่งที่ไม่มีค่า ; ไร้ศักยภาพ
  • (คำสแลง)ไม่มีเงิน เกียรติยศ ความสามารถต่าง ๆ เลย
  • (속된 말로) 돈이나 명예, 능력 등을 전혀 갖고 있지 않다.
Idiomไม่มีแม้กระทั่งเงา
    (ป.ต.)ไม่มีแม้กระทั่งเงา ; ไร้ร่องรอย, ไม่ทิ้งร่องรอย
  • ไม่มีร่องรอยที่เคยผ่านไปหรือเคยอยู่
  • 지나가거나 있었던 흔적이 없다.
Idiomไม่มีแม้แต่ขี้หมา
    (ป.ต.)ไม่มีแม้แต่ขี้หมา ; ไม่มีเลยสักแดงเดียว
  • (คำสแลง)ไม่มีอะไรเลย
  • (속된 말로) 아무것도 없다.
Proverbsไม่มีแม้แต่ขี้เล็บมือ
    (ป.ต.)ไม่มีแม้แต่ความเปราะบางในตา ; ไม่มีแม้แต่ขี้เล็บมือ
  • ไม่มีสิ่งใดแม้แต่น้อย
  • 어떤 것이 조금도 없다.
Proverbsไม่มีแม้แต่ความเปราะบางในตา
    (ป.ต.)ไม่มีแม้แต่ความเปราะบางในตา ; ไม่มีแม้แต่ขี้เล็บมือ
  • ไม่มีสิ่งใดแม้แต่น้อย
  • 어떤 것이 조금도 없다.

+ Recent posts

TOP