ไล่ตาม, ไล่ล่า, ตามมา
คำกริยา동사
    ไล่ตาม, ไล่ล่า, ตามมา
  • ตามหลังคนหรือสิ่งใดมาอย่างเร่งรีบ
  • 어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라오다.
ไล่ตาม, ไล่ล่า, ตามไป
คำกริยา동사
    ไล่ตาม, ไล่ล่า, ตามไป
  • ไปตามหลังคนบางคนหรือสิ่งใดอย่างเร่งรีบ
  • 어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
ไล่ล่า, ติดตาม, ไล่ตาม
คำกริยา동사
    ไล่ล่า, ติดตาม, ไล่ตาม
  • ไล่ตามคนที่หนีไป
  • 도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
ไล่หลัง, ตามหลัง
คำกริยา동사
    ไล่หลัง, ตามหลัง
  • จากสภาพที่ล้าหลังทำให้ได้มาตรฐานที่เหมือนกัน
  • 뒤떨어진 상태에서 같은 수준을 이루다.
ไล่ออก
คำกริยา동사
    ไล่ออก
  • ทำให้เลิกล้มแล้วให้ออกไปจากที่ทำงาน โรงเรียน หรือที่อื่นที่เคยไปมา
  • 다니던 직장이나 학교 등을 그만두고 나가게 하다.
ไล่ออก, ขับออก, โละ
คำกริยา동사
    ไล่ออก, ขับออก, โละ
  • ออกไปเนื่องจากลาออกหรือถูกไล่ออก
  • 물러나거나 쫓겨나서 나가다.
Idiomไล่ออก, ขับไล่
    (ป.ต.)ตัดคอ ; ไล่ออก, ขับไล่
  • ไล่ออกจากที่ทำงาน
  • 직장에서 쫓아내다.
ไล่ออก, ขับไล่, ขับไล่ออก
คำกริยา동사
    ไล่ออก, ขับไล่, ขับไล่ออก
  • ไล่ออกจากที่เดิมให้ไปข้างนอก
  • 있던 자리에서 밖으로 쫓아내다.
ไล่ออก, ขับไล่, ขับไล่ออก, ปลดออก
คำกริยา동사
    ไล่ออก, ขับไล่, ขับไล่ออก, ปลดออก
  • ไล่ออกไปจากกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ
  • 어떤 단체나 조직에서 쫓아내다.
ไล่ออก, ขับไล่, เนรเทศ
คำกริยา동사
    ไล่ออก, ขับไล่, เนรเทศ
  • ไล่ออกนอกประเทศหรือพื้นที่หรือหน่วยงานที่กำหนดเพราะว่าเป็นอันตราย
  • 해가 된다고 여겨 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓아내다.
ไล่ออก, ให้ออก, ปลดออก
คำกริยา동사
    ไล่ออก, ให้ออก, ปลดออก
  • ทำให้ไม่มีหรือแย่งความคิดหรือสภาพ ตำแหน่งใด ๆ เป็นต้น อย่างบังคับ
  • 어떤 생각이나 상태, 지위 등을 억지로 없어지게 하거나 빼앗다.
ไล่ออกไป, บังคับให้ออก, ขับไล่ไสส่ง
คำกริยา동사
    ไล่ออกไป, บังคับให้ออก, ขับไล่ไสส่ง
  • ทำให้ออกไปข้างนอกจากที่เคยอยู่เดิมด้วยการบังคับ
  • 있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
ไล่ออกไป, ไล่ให้ออกไป, ขับไล่ออกไป, ไล่ไป, ต้อนออกไป
คำกริยา동사
    ไล่ออกไป, ไล่ให้ออกไป, ขับไล่ออกไป, ไล่ไป, ต้อนออกไป
  • ทำให้ออกไปข้างนอกอย่างบังคับหรือไล่ไปให้ไปที่อื่น
  • 강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
ไล่เข้าไป, ไล่ต้อนเข้าไป, ขับไล่เข้าไป, ต้อนเข้าไป
คำกริยา동사
    ไล่เข้าไป, ไล่ต้อนเข้าไป, ขับไล่เข้าไป, ต้อนเข้าไป
  • ต้อนแล้วทำให้เข้าไปข้างในอย่างบังคับ
  • 몰아서 강제로 안으로 들어가게 하다.
ไลเคน, พืชตะไคร่น้ำ, เห็ดรา
คำนาม명사
    ไลเคน, พืชตะไคร่น้ำ, เห็ดรา
  • พืชที่มีลักษณะเป็นดอกไม้ เจริญเติบโตโดยการติดอยู่ที่หิน
  • 돌에 붙어서 자라는 꽃 모양의 식물.
ไล่, ไล่ต้อน, ต้อน, ขับไล่
คำกริยา동사
    ไล่, ไล่ต้อน, ต้อน, ขับไล่
  • ไล่อย่างแรงมากไปยังทิศทางเดียว
  • 매우 세게 한 방향으로 몰다.
ไล่, ไล่ตาม, ตามจับ, ต้อน
คำกริยา동사
    ไล่, ไล่ตาม, ตามจับ, ต้อน
  • ทำให้สิ่งใด ๆ เคลื่อนไหวและไปยังทิศทางหรือสถานที่ที่ปรารถนา
  • 어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
ไล่, ไล่ตาม, ตามติด, ติดตาม
คำกริยา동사
    ไล่, ไล่ตาม, ตามติด, ติดตาม
  • ตามข้างหลังคนที่ไปข้างหน้าอย่างเร่งรีบ
  • 앞서가는 사람의 뒤를 급히 따라가다.
...ไว้
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ...ไว้
  • คำที่แสดงการรักษาผลลัพธ์ของการกระทำที่ทำเสร็จสิ้นไปในคำที่มาก่อนหน้า
  • 앞의 말이 뜻하는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 말.
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ...ไว้
  • คำที่แสดงการกระทำสิ่งที่แสดงในประโยคหน้าและรักษาผลของการกระทำดังกล่าวให้คงเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 하고 그 결과를 그대로 계속 유지되게 함을 나타내는 말.
    ...ไว้
  • สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
    ...ไว้
  • สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
    ...ไว้
  • สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
ไว
คำคุุณศัพท์형용사
    ไว
  • การตอบสนองมีความไวมาก
  • 반응이 아주 민감하다.
Idiomไว้ความมุ่งมั่น
관용구뜻을 두다
    (ป.ต.)ไว้ความมุ่งมั่น ; มีความมุ่งมั่น
  • มีใจที่จะทำงานใดหรือที่จะได้เป็นสิ่งใด
  • 어떠한 일을 하거나 무엇이 되려는 마음을 가지다.
ไว้ชีวิต, ปล่อยไป
คำกริยา동사
    ไว้ชีวิต, ปล่อยไป
  • ทำให้ไม่ถูกฝ่ายตรงข้ามหรือคนหาตัวจับได้ในการแข่งขันหรือการละเล่น เป็นต้น
  • 경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
ไว, ดี
คำคุุณศัพท์형용사
    (ตา, หู)ไว, (ตา, หู)ดี
  • ความสามารถในการได้ยินหรือสายตาดี
  • 시력이나 청력이 좋다.
ไวต่อสัมผัส, ไวต่อความรู้สึก, รู้สึก...ได้ง่าย, ขี้...
คำกริยา동사
    ไวต่อสัมผัส, ไวต่อความรู้สึก, รู้สึก...ได้ง่าย, ขี้...
  • ได้รับอิทธิพลของอากาศหรือฤดูกาลง่าย
  • 날씨나 계절의 영향을 쉽게 받다.
Idiomไว้ที่ใจ
    (ป.ต.)ไว้ที่ใจ ; จดจำเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
  • ไม่ลืมและสำนึกไว้
  • 잊지 않고 의식하다.
  • (ป.ต.)ไว้ที่ใจ ; ชอบอยู่ในใจ
  • เก็บความชอบไว้ในใจ
  • 마음속으로 좋아하다.
ไวยากรณ์
คำนาม명사
    ไวยากรณ์
  • กฎเกณฑ์ของภาษา ซึ่งหมายรวมถึง การออกเสียง คำศัพท์ รูปประโยค หรือศาสตร์ที่ศึกษาสิ่งดังกล่าว
  • 말의 소리, 단어, 문장 등을 쓰는 일정한 규칙. 또는 그것을 연구하는 학문.
  • ไวยากรณ์
  • ระบบที่พรรณนาระเบียบของภาษา หรือหลักภาษาในเชิงวิชาการหรือการเรียนการสอน
  • 말의 일정한 규칙을 학문적 또는 교육적으로 기술한 체계.
ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ, หลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
คำนาม명사
    ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ, หลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
  • ไวยากรณ์ของภาษาอังกฤษ
  • 영어의 문법.
ไวรัส
คำนาม명사
    ไวรัส
  • จุลินทรีย์ที่เล็กมากซึ่งเป็นอินทรีย์ที่ก่อให้เกิดโรคติดต่อ เช่น โรคไข้หวัดใหญ่ หรือโรคโปลิโอ
  • 유행성 감기, 소아마비 등의 감염성 병원체가 되는 아주 작은 미생물.
  • ไวรัส(คอมพิวเตอร์)
  • โปรแกรมที่ทำให้เครื่องคอมพิวเตอร์ทำงานไม่ปกติ
  • 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램.
Idiomไว้ลองดูกัน
    (ป.ต.)ไว้ลองดูกัน ; คอยดูละกัน
  • คำที่ใช้เมื่อเวลาข่มขู่ว่าจะแก้แค้นหรือตั้งใจรอว่าผลลัพธ์ภายหน้าจะไม่ดี
  • 앞으로 결과가 좋지 않을 것이라고 벼르거나, 복수를 하겠다고 위협할 때 하는 말.
ไว้วางใจ, ไว้ใจ, วางใจ, สบายใจ
คำกริยา동사
    ไว้วางใจ, ไว้ใจ, วางใจ, สบายใจ
  • มีจิตใจผ่อนคลายโดยไร้ซึ่งความวิตกกังวล
  • 걱정 없이 마음을 편히 가지다.
Idiomไว้หน้า, เห็นแก่หน้า
    (ป.ต.)ดูหน้า ; ไว้หน้า, เห็นแก่หน้า
  • พิจารณาถึงหน้าตาหรือสถานภาพ เป็นต้น
  • 체면이나 사정 등을 고려하다.
ไว้อาลัย, รำลึกถึง
คำกริยา동사
    ไว้อาลัย, รำลึกถึง
  • คิดและอาลัยถึงคนตาย
  • 죽은 사람을 생각하고 그리워하다.
ไวเหมือนปรอท, การทำอย่างเร็วมาก
คำนาม명사
    ไวเหมือนปรอท, การทำอย่างเร็วมาก
  • ความเร็วสูง
  • 매우 빠름.
...ไว้, ...เอาไว้
    ...ไว้, ...เอาไว้
  • สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
    ...ไว้, ...เอาไว้
  • สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
    ...ไว้, ...เอาไว้
  • สำนวนที่แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
ไวโอลิน
คำนาม명사
    ไวโอลิน
  • เครื่องดนตรีที่มีลำตัวเป็นรูปวงรีซึ่งเว้าเข้าตรงกลางและมีสายสี่เส้นผูกอยู่ ทำให้เกิดเสียงโดยการใช้คันชักสี
  • 가운데가 잘록한 타원형 몸통에 네 줄을 매고 활로 줄을 문질러서 소리를 내는 악기.
ไส้
คำนาม명사
    ไส้(ขนม, อาหาร)
  • วัตถุดิบหลากหลายชนิดที่ใส่ลงไปข้างในเมื่อเวลาทำเกี๊ยวหรือซงพย็อน เป็นต้น
  • 송편이나 만두 등을 만들 때, 속에 넣는 여러 가지 재료.
  • ไส้(ผักปรุงเครื่อง)
  • ผักและเครื่องปรุงหลากหลายชนิดที่ใส่เข้าไปข้างในกิมจิผักกาดขาวหรือกิมจิแตงกวายัดไส้
  • 배추김치나 오이소박이김치 등의 속에 넣는 여러 가지 채소와 양념.
2.
คำนาม명사
    ไส้
  • ก้อนที่ทำโดยการปั้นแป้งธัญพืชรวมตัวกันเล็ก ๆ
  • 곡식 가루의 반죽을 작게 뭉치어 만든 덩이.
  • ไส้(ดินสอ, ปากกา)
  • ส่วนที่อยู่ข้างในที่ใช้เขียนหนังสือในอุปกรณ์การเขียน ดินสอ ปากกา เป็นต้น
  • 연필, 펜 등의 필기도구에서 글씨를 쓰는, 속에 있는 부분.
  • ไส้(เทียน)
  • สิ่งของ ด้ายที่ติดไฟ เป็นต้น ที่อยู่ในเทียน
  • 초의 속에 있는, 불이 붙어 타는 실 등의 물건.
คำนาม명사
    ไส้
  • กระดาษ สำลีหรือเศษผ้าที่ไว้บุตรงตำแหน่งที่ปริหรือไว้บุตรงช่องโหว่
  • 구멍이나 벌어진 자리에 박는 솜이나 종이, 또는 헝겊.
ไส้กรอก
คำนาม명사
    ไส้กรอก
  • ผลิตภัณฑ์อาหารที่ทำจากการนำเนื้อบดปรุงรสมายัดใส่ในไส้หมูหรือไส้ที่บางและยาว
  • 으깨어 양념한 고기를 돼지 창자나 가늘고 긴 자루에 채워 만든 식품.
ไส้ติ่ง
คำนาม명사
    ไส้ติ่ง
  • ลำไส้เล็ก ๆมีรูปร่างเหมือนถุงที่อยู่ระหว่างลำไส้ใหญ่และลำไส้เล็ก
  • 소장과 대장 사이에 있는 주머니 모양의 작은 창자.
ไส้ติ่งอักเสบ
คำนาม명사
    ไส้ติ่งอักเสบ
  • โรคที่เกิดการอักเสบบริเวณไส้ติ่งทำให้ปวดท้องมาก
  • 맹장에 염증이 생겨 배가 몹시 아픈 병.
ไส้ตะเกียงคู่
คำนาม명사
    ไส้ตะเกียงคู่
  • ไส้ตะเกียงสองอันที่ปักเรียงกันอยู่บนตะเกียงอันหนึ่ง
  • 한 등잔에 나란히 꽂혀 있는 두 개의 심지.
Idiomไส้ปั่นป่วน
    (ป.ต.)ไส้ปั่นป่วน[พัน] ; โกรธ, โมโห, ไม่พอใจ, ขุ่นเคือง
  • สถานการณ์ คำพูด การกระทำ หรือพฤติกรรมใด ๆ เป็นต้น ที่ไม่ถูกใจเป็นอย่างมากทำให้อารมณ์ไม่ดีและคิดซับซ้อน
  • 어떤 상황이나 말, 행동, 태도 등이 매우 마음이 들지 않아 기분이 좋지 않고 비뚤게 생각되다.
ไส้ระเบิด
คำนาม명사
    ไส้ระเบิด
  • สายที่ไว้สำหรับจุดไฟเพื่อทำให้ระเบิด เป็นต้น ระเบิดออกมา
  • 폭탄 등을 터뜨리기 위해 불을 붙이게 되어 있는 줄.
ไส้อ่อนวัว
คำนาม명사
    ไส้อ่อนวัว
  • ลำไส้เล็กของวัว
  • 소의 작은창자.
ไส้เดือน
คำนาม명사
    ไส้เดือน
  • สัตว์รูปทรงกระบอกยาวเรียวที่อาศัยอยู่ในดินที่เปียกชื้นเป็นหลัก
  • 주로 축축한 흙 속에 사는 가늘고 긴 원통형의 동물.
ไส้เทียน
คำนาม명사
    ไส้เทียน
  • ผ้าหรือด้ายที่ฟั่นแล้วปักไว้เพื่อให้ไฟติดบนเทียนหรือตะเกียงน้ำมัน เป็นต้น
  • 초나 등잔 등에 불을 붙이기 위해 꼬아서 꽂은 실이나 헝겊.
Idiomไหที่ก้นแตก
    (ป.ต.)ไหที่ก้นแตก ; พยายามเท่าใดก็ไม่เกิดความภูมิใจ, พยายามไปก็เท่านั้น
  • สภาพที่เปล่าประโยชน์แม้จะพยายามเพียงใดก็ตาม
  • 아무리 노력해도 보람이 없는 상태.
ไหนจะ.., ไหนจะ...อีก...
วิภัตติปัจจัย어미
    ไหนจะ.., ไหนจะ...อีก...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายที่จะทำหลาย ๆ สิ่งทั้งหมด
  • 여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.

+ Recent posts

TOP