쑤군쑤군하다
발음 : [쑤군쑤군하다 ]
동사 Verb
talk in whispers; talk low
남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
To keep talking in a small voice so that others cannot hear.
  • 쑤군쑤군하는 소문.
  • 학생들이 쑤군쑤군하다.
  • 자기들끼리 쑤군쑤군하다.
  • 뒤에서 쑤군쑤군하다.
  • 동네 사람들은 내가 취업도 안하고 집에서 논다고 쑤군쑤군했다.
  • 나는 친구들이 뒤에서 내 흉을 쑤군쑤군한다는 것을 알고 충격을 받았다
  • 가: 그 집 아들이 잘난 척을 그렇게 하더니 시험에 떨어졌대요.
  • 나: 본인은 무척 속상할 텐데 이렇게 몰래 쑤군쑤군하는 건 좋지 않아요.
쑤다
발음 : [쑤다 ]
활용 : 쑤는[쑤는], 쑤어[쑤어](쒀[쒀ː]), 쑤니[쑤니], 쑵니다[쑴니다]
동사 Verb
cook
곡식의 알갱이나 가루를 물에 끓여 익히다.
To cook the grains or powder of a crop by boiling in water.
  • 메주를 쑤다.
  • 묵을 쑤다.
  • 미음을 쑤다.
  • 죽을 쑤다.
  • 풀을 쑤다.
  • 부엌에서 풍겨 오는 묵 쑤는 냄새가 좋다.
  • 어머니는 콩으로 메주를 쑤어 간장, 된장, 고추장을 담그셨다.
  • 가: 어제부터 소화가 잘 안 돼고 배가 아파요.
  • 나: 그래? 그럼 내가 죽을 쑤어 줄 테니 밥 대신 먹어.
  • 문형 : 1이 2를 쑤다
쑤셔-
(쑤셔, 쑤셔서, 쑤셨다, 쑤셔라)→쑤시다¹, 쑤시다²
쑤시-
(쑤시고, 쑤시는데, 쑤시니, 쑤시면, 쑤시는, 쑤신, 쑤실, 쑤십니다)→쑤시다¹, 쑤시다²
쑤시다1 ★★
발음 : [쑤시다 ]
활용 : 쑤시어[쑤시어/ 쑤시여], 쑤시니
동사 Verb
ache
몸이 바늘로 찌르는 것처럼 아프다.
For one's body to ache as if being poked with a needle.
  • 골이 쑤시다.
  • 머리가 쑤시다.
  • 뼈마디가 쑤시다.
  • 사지가 쑤시다.
  • 온몸이 쑤시다.
  • See More
  • 아직 술이 덜 깼는지 아침부터 머리가 쑤셨다.
  • 할머니는 비만 오면 무릎이 쿡쿡 쑤신다고 하신다.
  • 가: 몸살은 좀 나았니?
  • 나: 아니, 아직도 온몸이 쑤셔.
  • 문형 : 1이 2가 쑤시다
쑤시다2
발음 : [쑤시다 ]
동사 Verb
  1. 1. poke; pick
    꼬챙이나 막대기 등으로 마구 찌르거나 후비다.
    To pierce or dig up something with a stick, skewer, etc.
    • 구멍을 쑤시다.
    • 이를 쑤시다.
    • 콧구멍을 쑤시다.
    • 막대기로 쑤시다.
    • 손가락으로 쑤시다.
    • 승규는 콧구멍을 쑤시는 버릇이 있다.
    • 배가 막대기로 쑤시는 것처럼 아파서 병원에 갔다.
    • 가: 이쑤시개가 다 떨어졌네.
    • 나: 아버지가 밥 먹고 나면 꼭 이를 쑤시시니 금방 떨어지네.
    • 문형 : 1이 2로 3을 쑤시다
  2. 2. poke
    좁은 틈을 헤쳐서 넓히다.
    To dig a narrow opening and widen it.
    • 쑤셔 넣다.
    • 쑤셔 담다.
    • 쑤셔 들어가다.
    • 쑤셔 박다.
    • 갑자기 집에 손님들이 오셔서 바닥에 있던 옷들을 좁은 옷장에 다 쑤셔 박았다.
    • 지하철이 꽉 차서 더 이상 탈 자리가 없는데도 사람들은 좁은 틈을 쑤시고 들어왔다.
    • 가: 우리 아들은 바지 주머니가 왜 이렇게 불룩하지?
    • 나: 사탕들을 죄다 쑤셔 넣어서 그래요.
    • 문형 : 1이 2를 쑤시다
  3. 3. poke; rummage
    어떤 것을 건드려서 헤집어 놓다.
    To disarray something.
    • 거리를 쑤시다.
    • 밭을 쑤시다.
    • 쓰레기통을 쑤시다.
    • 옷장을 쑤시다.
    • 쑤셔 놓다.
    • 멧돼지들이 간밤에 감자 밭을 다 쑤셔 놓았다.
    • 폭력배들은 노점상들이 몰려 있는 거리를 쑤시고 돌아갔다.
    • 민준이가 부지깽이로 잿더미를 쑤셔서 군고구마를 찾아냈다.
    • 문형 : 1이 2를 쑤시다
  4. 4. poke
    원하는 것을 얻기 위해 여러 가지 방법으로 알아보다.
    To search in many ways in order to get what one wants.
    • 쑤시고 다니다.
    • 쑤시고 돌아다니다.
    • 쑤시고 들어가다.
    • 쑤셔서 밝히다.
    • 쑤셔서 알아내다.
    • 김 형사는 사건의 단서를 찾기 위해 이곳저곳을 쑤시고 다녔다.
    • 나는 졸업 후 여기저기 쑤셔 보던 중 한 회사에서 연락을 받았다.
    • 가: 내가 최근에 국회 쪽 사람을 알게 됐는데 소개해 줄까?
    • 나: 너는 참 여기저기 잘도 쑤시고 다닌다.
    • 문형 : 1이 2를 쑤시다
  5. 5. incite; cajole
    다른 사람을 자기 생각대로 움직이기 위해 부추기거나 꾀다.
    To urge or entice someone to do as one wants.
    • 쑤셔서 그만두다.
    • 쑤셔서 나가다.
    • 쑤셔서 놀다.
    • 쑤셔서 도망가다.
    • 쑤셔서 마시다.
    • 나는 술 마시기 싫다는 승규를 쑤셔서 맥주를 마시러 갔다.
    • 반장은 괜히 반 아이들을 쑤셔서 등교 거부를 하게 만들었다.
    • 나는 성실하게 회사를 다니던 친구를 쑤셔서 같이 사업을 시작했다.
    • 가: 오늘은 민준이나 꼬셔서 영화 보러 가야겠다.
    • 나: 너는 왜 공부 열심히 하는 애를 쑤셔서 놀자고 해?
    • ※ 주로 ‘쑤셔서’ 로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 쑤시다
1
발음 : [쑥 ]
활용 : 쑥이[쑤기], 쑥도[쑥또], 쑥만[쑹만]
명사 Noun
mugwort; wormwood; artemisia; sagebrush
어린잎은 먹고 다 자란 잎은 말려서 약으로 쓰는, 들에 나는 풀.
A kind of herb growing in the field, whose young leaves are eaten and whose mature leaves are dried and used as a medicine.
  • 어린 .
  • 을 뜯다.
  • 을 캐다.
  • 할머니는 들에서 을 뜯어 오셨다.
  • 어머니는 흙이 묻은 을 깨끗이 씻어 국을 끓이셨다.
  • 어릴 적에 시골에서 친구들과 진달래를 먹고 을 캐던 추억이 떠오른다.
2
발음 : [쑥 ]
부사 Adverb
  1. 1.
    안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
    A word describing the motion of something sinking in deeply or shooting out so that it protrudes.
    • 나오다.
    • 내밀다.
    • 들어가다.
    • 빼다.
    • 동생은 나를 약 올리려고 혀를 내밀고 도망을 갔다.
    • 김 과장은 엉덩이를 뒤로 빼고 의자에 앉아 신문을 읽는다.
    • 가: 담요로 칭칭 싸고서는 얼굴만 내밀고 뭐하냐?
    • 나: 텔레비전 보는데 너무 추워서.
  2. 2. easily
    깊이 밀어 넣거나 길게 뽑아내는 모양.
    A word describing the motion of pushing in something deeply or pulling out something long.
    • 닫다.
    • 밀다.
    • 빼다.
    • 뽑다.
    • 열다.
    • See More
    • 나는 닫혀 있던 책상 서랍을 열고 물건을 꺼냈다.
    • 민준이는 친구가 들고 있던 과자 봉지에 손을 집어넣었다.
    • 가: 오늘 한 청년이 지하철 문이 닫히기 직전에 잽싸게 몸을 밀어 넣는 거 있지.
    • 나: 사고라도 나면 어떡하려고 그런 위험한 짓을 하나 몰라.
  3. 3.
    바로 빠지거나 터지는 모양.
    A word describing the motion of something falling out or bursting in an instant.
    • 빠지다.
    • 빼다.
    • 뽑히다.
    • 터지다.
    • 변기 옆에 있는 버튼을 누르니 고여 있던 물이 빠진다.
    • 오랜만에 그리운 어머니의 얼굴을 보자 참았던 눈물이 터지고 말았다.
    • 가: 이거 마개 좀 뽑아 줘.
    • 나: 이거 도구를 사용하면 금방 뽑히는데 왜 손으로 빼고 있어?
  4. 4.
    기운이나 살이 급격히 줄어드는 모양.
    In the manner of one's energy or weight being lost.
    • 빠지다.
    • 빼다.
    • 친구가 하루 종일 나를 끌고 다녀서 힘이 빠졌다.
    • 이사를 하고 나니 기운이 빠져서 움직일 힘도 없다.
    • 가: 지수가 한 달 사이에 살이 빠졌네.
    • 나: 다이어트 비결이 뭔지 좀 물어봐야겠다.
  5. 5.
    어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
    In the state of being excluded from something or a group.
    • 빠지다.
    • 빼놓다.
    • 가족들이 수험생인 나만 빼놓고 외식을 하러 나갔다.
    • 분명히 예약을 했는데 명단에는 내 이름이 빠져 있었다.
    • 가: 친구들이 저만 빼놓고 놀러 갔어요.
    • 나: 네가 요새 몸이 안 좋으니까 말을 안 한 걸 거야.
  6. 6. cleanly; clearly
    때가 깨끗이 없어지는 모양.
    In the manner of dirt being washed completely..
    • 빠지다.
    • 빼다.
    • 밖에서 놀다 들어온 아이를 씻기니까 때가 빠져 말끔한 얼굴이 되었다.
    • 겨우내 입어서 얼룩진 외투를 세탁소에 맡겼더니 때가 빠져서 돌아왔다.
    • 가: 흰 와이셔츠에 이 누런 얼룩을 빼고 싶은데 잘 안 되네.
    • 나: 세제에 좀 담궈 두었다가 손으로 싹싹 비벼서 다시 빨아 봐.
  7. 7.
    함부로 말하며 나서는 모양.
    In the manner of intruding while talking carelessly.
    • 끼어들다.
    • 나서다.
    • 형은 부모님의 대화에 끼어들었다가 버릇없다고 꾸중을 들었다.
    • 나는 선생님 말씀에 나설 수가 없어 대꾸도 없이 잠자코 듣기만 했다.
  8. 8.
    겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
    In the state of having a sleek appearance.
    • 빠지다.
    • 빼 입다.
    • 언니는 키가 크고 몸매가 빠져서 모델로도 활동했었다.
    • 형은 오늘 첫 출근이라 양복을 빼 입고 새 구두를 신은 채 집을 나섰다.
    • 가: 승규가 오늘은 웬일로 정장을 빼 입었네.
    • 나: 그러게, 차려입으니까 사람이 달라 보인다.
  9. 9.
    갑자기 정신이 확 나가는 모양.
    In the manner of becoming disoriented suddenly.
    • 나가다.
    • 빠지다.
    • 식당 안이 너무 시끄러워서 식사를 하기도 전에 정신이 빠진다.
    • 술을 마시다가 갑자기 정신이 나가 뒤에 일어난 일은 기억나지 않는다.
    • 가: 얼마나 정신이 빠졌으면 이런 실수를 해?
    • 나: 죄송합니다, 제가 마감이라 정신이 없어서 확인을 못 했습니다.
  10. 10. suddenly
    갑자기 올라가거나 내려가는 모양.
    In the manner of going up or down suddenly.
    • 내려가다.
    • 떨구다.
    • 떨어지다.
    • 오르다.
    • 나는 너무 피곤해서 고개를 떨군 채 버스 안에서 잠들었다.
    • 승규는 머리가 좋아서 조금만 공부를 열심히 해도 성적이 오를 것이다.
    • 가: 갑자기 채소 가격이 떨어졌네?
    • 나: 응, 올해는 풍년이라서 가격이 많이 떨어진 것 같더라고.
  11. 11. suddenly; unexpectedly
    앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
    In the manner of going forward or appearing in front of someone suddenly.
    • 나아가다.
    • 나오다.
    • 나타나다.
    • 튀어나오다.
    • 길에서 모퉁이를 돌아 들어가니 커다란 건물이 나타났다.
    • 나는 빨리 횡단보도를 건너려고 신호등이 바뀌기도 전에 앞으로 나가 서 있었다.
    • 가: 어쩌다가 아이를 차로 쳤어요?
    • 나: 골목에서 갑자기 튀어나오더라고.
쑥갓
발음 : [쑥깓 ]
활용 : 쑥갓이[쑥까시], 쑥갓도[쑥깓또], 쑥갓만[쑥깐만]
명사 Noun
crown daisy
향기가 좋고 잎이 부드러워서 주로 날것으로 먹는 채소.
A vegetable usually eaten raw, as its leaves are fragrant and tender.
  • 싱싱한 쑥갓.
  • 쑥갓을 다듬다.
  • 쑥갓을 먹다.
  • 쑥갓을 무치다.
  • 쑥갓을 심다.
  • See More
  • 할아버지는 텃밭에 배추와 쑥갓을 심으셨다.
  • 형과 나는 저녁상에 올라온 상추와 쑥갓을 다 먹어 치웠다.
  • 나는 고기를 먹을 때 상추와 쑥갓을 같이 싸서 먹는 것을 좋아한다.
쑥국
발음 : [쑥꾹 ]
활용 : 쑥국이[쑥꾸기], 쑥국도[쑥꾹또], 쑥국만[쑥꿍만]
명사 Noun
ssukguk
쑥을 넣어 끓인 국.
mugwort soup: A soup with mugwort in it.
  • 쑥국을 끓이다.
  • 쑥국을 만들다.
  • 쑥국을 먹다.
  • 쑥국은 입맛을 돋우어 주는 음식으로 유명하다.
  • 봄철에 나오는 쑥으로는 주로 떡을 해 먹거나 쑥국을 끓여 먹는다.
  • 새로 돋아나는 어린 쑥을 캐서 쑥국을 끓였더니 국에서 향긋한 냄새가 났다.

+ Recent posts

TOP