as an ordinary thing
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as an ordinary thing
ふつうに【普通に】
ordinairement, communément, banalement
بشكل عادي
зүгээр л, яахавдээ
thường
เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นเรื่องทั่วไป
begitu saja, hanya begitu
обычно
- As a common thing.ありふれたことのように。Juste de ce niveau, simplement.Que no es solo así.بشكل معتدل зүгээр яахавдээ л. Ở mức khoảng như thế.เป็นเช่นนั้นอยู่เหมือนเดิมhanya dengan seperti ituОбыкновенно.
- 그저 그만하게.
as a result
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
so; as a result
このゆえに【此の故に】。こういうわけで
asimismo, de este modo
لذلك
ингэж, ийм шалтгаанаар
vì vậy
เนื่องด้วยเหตุผลนี้..., เป็นเพราะสาเหตุนี้...
karena ini, karena begini
поэтому
- For this reason.このような理由で。Pour cette raison.Por esta razón. بهذا السببийм шалтганаар.Với lý do như thế này.เนื่องด้วยเหตุผลเช่นนี้dengan alasan seperti iniПо этой причине.
- 이러한 이유로.
Idiomas a test
as a test
試しに。試みに。試験的に
à l'essai
como prueba, como evaluación
كاختبار
туршилт болгон
như thử nghiệm
(ป.ต.)ถือเป็นการทดสอบ ; การทดสอบ
sebagai percobaan
в порядке эксперимента; путем пробы
- Within a limited scope to find out the results in advance; actually結果を予め調べるため、限られた範囲内でとりあえず、実際に。Dans un premier temps, dans une sphère limitée pour s'informer à l'avance du résultat de quelque chose.De hecho, en realidad, para conocer de antemano un resultado dentro de un alcance limitado.فعل في المقام الأول ضمن نطاق محدود للتعرف المسبق على نتيجةямар үр дүн гарахыг нь урьдчилан мэдэхийн тулд тодорхой хязгаарлагдсан хүрээнд бодитоор хийж үзэх.Trước tiên bằng thực tế tìm hiểu trước kết quả trong phạm vi được giới hạn.การทดสอบเพื่อให้รู้ผลลัพธ์ก่อนในขอบเขตที่กำหนดmengambil langkah awal, langkah nyata untuk mengetahui lebih awal hasilnya dalam lingkup yang telah dibatasi Сначала; прежде всего; в действительности (в ограниченной области с целью заранее узнать результат).
- 결과를 미리 알아보려고 제한된 범위 안에서 일단, 실제로.
asbestos
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
as black as a crow
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
pitch-dark; as black as a crow; as black as soot
まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】
très noir
negro carbón
أسود
тас хар, хав хар, пад хар
đen huyền, đen ngòm, đen thui
ดำสนิท, ดำปี๋
hitam, hitam pekat
тёмный; чёрный
- Extremely dark.色が非常に黒い。(Couleur) Très noir.Color muy negro.أسود اللونтас хар.Màu sắc rất đen.สีดำเป็นอย่างมากsangat hitamОчень чёрный.
- 빛깔이 매우 까맣다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
pitch-dark; as black as a crow; as black as soot
まっくろい【真っ黒い】。まっくろだ【真っ黒だ】
(adj.) tout noir, noir comme du charbon
negruzco
داكن
хав хар, тас хар
đen thui, đen ngòm
ดำขำ, ดำเป็นเงา, ดำสนิท, ดำปี๋
gelap, pekat, hitam pekat
чёрный как смоль
- Extremely dark.非常に黒い。(Couleur) Très sombre et foncé.Color muy negro.يكون اللون أسود داكن جدّاөнгө гүн хар байх.Màu đen rất đậm. สีดำเข้มมาก warnanya sangat hitamОчень чёрный цвет.
- 빛깔이 매우 짙게 까맣다.
as black as soot
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
pitch-dark; as black as a crow; as black as soot
まっくろだ【真っ黒だ】。まっくろい【真っ黒い】
très noir
negro carbón
أسود
тас хар, хав хар, пад хар
đen huyền, đen ngòm, đen thui
ดำสนิท, ดำปี๋
hitam, hitam pekat
тёмный; чёрный
- Extremely dark.色が非常に黒い。(Couleur) Très noir.Color muy negro.أسود اللونтас хар.Màu sắc rất đen.สีดำเป็นอย่างมากsangat hitamОчень чёрный.
- 빛깔이 매우 까맣다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
pitch-dark; as black as a crow; as black as soot
まっくろい【真っ黒い】。まっくろだ【真っ黒だ】
(adj.) tout noir, noir comme du charbon
negruzco
داكن
хав хар, тас хар
đen thui, đen ngòm
ดำขำ, ดำเป็นเงา, ดำสนิท, ดำปี๋
gelap, pekat, hitam pekat
чёрный как смоль
- Extremely dark.非常に黒い。(Couleur) Très sombre et foncé.Color muy negro.يكون اللون أسود داكن جدّاөнгө гүн хар байх.Màu đen rất đậm. สีดำเข้มมาก warnanya sangat hitamОчень чёрный цвет.
- 빛깔이 매우 짙게 까맣다.
IdiomA scab forms over one's ears
A scab forms over one's ears
耳にたこができる
avoir une croûte qui s'est formée dans l'oreille
clavarse un clavo en la oreja
чихэнд чийр болтол, чихэнд эвэр ургатал сонсох
nhồi vào tai
(ป.ต.)ขี้หูจม ; หูชา, ฟังบ่อย, ได้ยินบ่อย
- To hear somebody repeat something over and over.同じことを何度も聞かされる。Entendre un propos trop souvent.Escuchar demasiado una palabra.يسمع كلام ما أكثر مما ينبغيямар нэгэн үгийг хэтэрхий олон сонсох.Nghe quá nhiều lời nói nào đó.ได้ยินคำพูดใดบ่อยมาก เกินไปterlalu banyak mendengar suatu perkataanСлышать что-либо много раз.
- 어떤 말을 너무 많이 듣다.
ascaris
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ProverbsA scarlet skirt is better than other colored ones with the same price tag
A scarlet skirt is better than other colored ones with the same price tag; better a castle of bones than of stones
同じ値段なら紅のスカート。どうせならいい方を選ぶ
Si c'est le même prix, je choisis la jupe rouge vif
un castillo de huesos es mejor que uno de piedras
авч дүүрч, аль сайныг нь
(nếu cùng giá thì chọn váy hồng)
(ป.ต.)ถ้าราคาเหมือนกันก็เลือกกระโปรงแดง ; ราคาหรือเงือนไขเหมือนกันก็เลือกคุณภาพที่ดีกว่า
penampilan diutamakan kalau harga sama
(досл.) при одинаковой цене лучше выбирать красную юбку
- To choose a better quality and better looking product if the price and conditions are the same.値段や条件が同じであれば、品質がよくて見た目が良いものを選ぶという意。Expression indiquant qu'on choisit parmi les choses dont le prix ou la condition est le (la) même ce dont la qualité est bonne et qui est agréable à voir.Expresión que significa que en igualdad de precios o condiciones, se elige al de mejor calidad y apariencia.كلام يعني اختيار شيء عالي الجودة وحسن الصورة إذا كانت الأسعار والشروط متساويةүнэ өртөг, нөхцөл байдал нь адилхан бол чанартай, харахад сайхныг нь сонгоно гэсэн үг.Lời nói rằng nếu cùng điều kiện hay giá cả thì chọn cái có chất lượng tốt và ưa nhìn.คำพูดที่เป็นการเลือกคุณภาพที่ดีและดูดีกว่าถ้าราคาและเงื่อนไขเหมือนกันkata yang menyatakan memilih sesuatu yang kualitas dan penampilannya bagus jika harga dan kondisinya samaВыбор качественного и приятного на вид предмета из нескольких, если цены и условия одинаковы.
- 값이나 조건이 같으면 품질이 좋고 보기에 좋은 것을 택한다는 말.
ascend
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ascend; accede
のぼりつめる【登り詰める】
se classer (premier), devenir (champion), remporter (un prix, le championnat)
coronarse
يُتوج
цойлон гарах
đăng quang
รับตำแหน่ง, ก้าวขึ้นไปสู่ตำแหน่ง, เลื่อนตำแหน่ง
достигнуть верха карьерной лестницы
- To ascend the highest position in an area.ある分野で一番高い地位に就く。Arriver au rang le plus haut dans un domaine.Ponerse la corona a alguien como premio o signo de distinción. يتبوّأ أعلى منصب في مجال ماөндөр зэрэг дэвд хүрэхLên đến địa vị cao nhất trong lĩnh vực nào đó.ขึ้นไปยังตำแหน่งที่สูงที่สุดในวงการใด naik ke posisi yang paling atas di bidang yang tertentuПодняться до наивысших вершин карьерного роста.
- 어떤 분야에서 가장 높은 지위에 오르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
soar; increase; ascend
きゅうとうする【急騰する】
s'élever, être élevé, monter, augmenter, être majoré
ascenderse, elevarse
يقفز
өсөх, нэмэгдэх
vọt lên, tăng vùn vụt
สูงขึ้น, เพิ่มขึ้น, เพิ่มสูงขึ้น
melonjak
подниматься
- For prices, etc., to go up suddenly.物価、値段などが急激に上がる。(Valeur d'échange d'un bien, d'un service ou prix) S'accroître soudainement par rapport au passé.Subir de repente el precio, el valor, etc. más que antes.يرتفع السعر أو الثمن أكثر من السابق فجأةбарааны үнэ өмнөхөөсөө гэнэт нэмэгдэх.Vật giá, giá cả… đột nhiên tăng hơn trước.ราคา ค่าครองชีพ เป็นต้น สูงขึ้นกว่าเมื่อก่อนอย่างกะทันหันharga barang-barang meningkat tiba-tiba dari sebelumnyaПовышаться в стоимости.
- 물가, 값 등이 이전보다 갑자기 올라가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ascend
しょうてんする【昇天する】
s'élever (dans les airs)
ascenderse, subirse
يصعد إلى السماء
lên trời
ขึ้นสวรรค์, ขึ้นไปบนสวรรค์, เสด็จสู่สวรรค์
naik ke langit
возноситься
- To ascend into heaven.天高くのぼる。Monter au ciel.Subirse a los cielos.يرتفع إلى السماءтэнгэрт гарах. Lên trời.ขึ้นไปบนท้องฟ้าnaik ke langitВознестись на небеса.
- 하늘에 오르다.
ascend
しょうてんする【昇天する】
morir, fallecer
тэнгэрт залрах
thăng thiên, chầu trời, về trời
ตาย, สิ้นชีพ, ขึ้นไปยังสรวงสวรรค์
naik ke surga
возноситься
- In Catholicism, for a believer to die.カトリックで信者が死ぬ。(Croyant) Dans le catholicisme, mourir.En la religión católica, morir un creyente. في الكاثوليكية، يموت المؤمنКатолик шашны итгэгч таалал болох.Tín đồ chết trong Thiên chúa giáo.ศาสนิกชนในทางศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกได้เสียชีวิตลงumat meninggal dunia (dalam agama Kristen Katolik)Верующий умирает (в католичестве).
- 가톨릭에서, 신자가 죽다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go up; rise; ascend
あがる【上がる】。のぼる【上る・登る】
monter, grimper, escalader
subir
авирах, өгсөх
trèo lên, leo lên
ขึ้นไป, ขึ้นบน, ปีนขึ้นไป, ไต่ขึ้นไป
naik
подниматься; взбираться
- To move from the bottom to the top, or from a lower place to a higher one.下から上へ、低い所から高い所へ行く。Aller de bas en haut, vers un lieu plus élevé.Subir de abajo hacia arriba, de un lugar bajo a uno alto.يذهب من الأسفل إلى الأعلى، أو يذهب من مكان سفلي إلى مكان علويдоороос дээшээ, нам дор газраас өндөр газар луу явах. Đi từ nơi thấp lên nơi cao, từ dưới lên trên.ไปจากข้างล่างไปข้างบน จากที่ต่ำไปสูงpergi dari bawah ke atas, dari tempat rendah ke tempat tinggiИдти снизу вверх, от низкого места к высокому.
- 아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
climb; ascend
あがる【上がる】。のぼる【上る・登る】
monter, grimper, escalader
subir
авирах
leo lên, trèo lên
ขึ้นไป, ปีนขึ้นไป, ไต่ขึ้นไป
naik
подниматься; взбираться
- To go toward a high place.高い所へ向かって行く。Aller vers un lieu élevé.Ir hacia un lugar alto.يتجه إلى مكان عالөндөр газрыг чиглэн явах. Hướng về và đi đến nơi cao.ไปสู่ที่ที่สูงpergi menuju ke tempat yang tinggiИдти по направлению к высокому месту.
- 높은 곳을 향해 가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come up; rise; ascend
あがってくる【上がって来る】。のぼってくる【上って来る・登って来る】
monter, grimper, escalader
venir
өгсөж ирэх, авирч ирэх
đi lên, leo lên
ขึ้นมา, ปีนขึ้นมา, ไต่ขึ้นมา
naik
Подниматься
- To move from a lower place to a higher one.低い所から高い所へ来る。Aller de bas en un lieu plus élevé.Subir de un lugar bajo a uno alto.يحضر من مكان سفلي إلى مكان علويнам газраас өндөр газар луу ирэх.Đi từ chỗ thấp đến chỗ cao.ขึ้นจากที่ต่ำไปยังที่สูงnaik dari tempat yang rendah ke tempat yang tinggiперемещаться, передвигаться вверх.
- 낮은 곳에서 높은 곳으로 오다.
ascendancy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
superiority; predominance; ascendancy
ゆうせい【優勢】
supériorité, prédominance
predominio
تميز
хүч давамгай, хүч илүү, хошуучлах
ưu thế, thế mạnh
ความสามารถที่เหนือกว่า, การมีกำลังเหนือกว่า, การมีอำนาจมากกว่า
keunggulan, kehebatan, ketangguhan
превосходство; господство; доминирование
- The state of being more powerful or capable than others; such power or ability.他人より力が強かったり、実力が優れていること。また、その力や実力。Fait qu'une force ou une compétence est meilleure que celle des autres ; cette force ou cette compétence.Superioridad que tiene algo o alguien sobre otros en poder o capacidad. O dicho poder o dicha capacidad. قدرة أفضل أو قوة أعلى من الغير. أو هذه القوة أو تلك القدرةбусдаас илүү хүчтэй байх, чадвартай байх явдал. мөн тийм хүч, чадвар.Sự vượt trội người khác về sức mạnh hay thực lực. Hoặc sức mạnh hay thực lực như thế.การมีความสามารถหรือกำลังที่แข็งแกร่งกว่าคนอื่น หรือความสามารถหรือกำลังดังกล่าวhal kekuatannya lebih kuat atau kemampuannya lebih baik dari orang lain, atau untuk menyebut kekuatan atau kemampuan tersebutОбладание более хорошими способностями, большей силой, чем другие. Или подобная сила, способности.
- 남보다 힘이 강하거나 실력이 나음. 또는 그 힘이나 실력.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
superiority; dominant position; ascendancy
ゆうい【優位】
supériorité, primauté, prééminence
ventaja
مستوى مميز
дээгүүр байр, давуу байр суурь, давуу байдал
sự có ưu thế, sự vượt trội
ฐานะดีเลิศ, ระดับดีเลิศ, ตำแหน่งดีเลิศ
keunggulan, kelebihan
превосходство; преимущество
- A more prominent position or level than others.他人よりまさる地位・水準。Statut ou niveau qui est meilleur que celui des autres.Posición dominante o superior sobre otros. موقع أو مستوى مميز عن الآخرينбусдаас илүү давамгай байрлал буюу түвшин.Vị trí hay đẳng cấp xuất sắc hơn người khác.ระดับหรือตำแหน่งที่โดดเด่นกว่าผู้อื่น posisi atau standar yang hebat dibandingkan orang lainУровень или положние, превосходное по сравнению с другими.
- 다른 사람보다 뛰어난 위치나 수준.
ascend and descend
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go up and down; ascend and descend
じょうげする【上下する】。のぼりおりする【上り下りする】。あがりおりする【上がり下りする】
subirse y bajarse
يصعد وينزل
өгсөж уруудах
đi lên đi xuống, leo lên leo xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ
naik turun
то подниматься, то опускаться
- To climb up and down something.上がったり下りたりする。Monter et descendre.Subirse y bajarse una persona.يصعد وينزلнэг өгсөж нэг уруудаад байх.Lên rồi lại xuống.ขึ้น ๆ ลง ๆ เรื่อยnaik dan turunTо подниматься вверх, то спускаться вниз.
- 올라갔다 내려갔다 하다.
ascending order
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascending order
しょうじゅん【昇順】
ordre croissant
orden ascendente
تصاعديّ
өгсгөсөн, ихэсгэсэн, томруулсан дараалал
thứ tự tăng dần
การเรียงลำดับขึ้น, การจัดเรียงลำดับจากน้อยไปหามาก, การเรียงลำดับจากต่ำไปหาสูง, การเรียงตามลำดับ(ตัวอักษร)
urutan naik
в порядке возрастания; по возрастающей
- A situation in which data are arranged in order from smallest to largest.データを順序どおりに整列する時、小さいものから大きいものへの順で並べ替えること。En cas d’alignement des données par ordre, fait de les énumérer de la plus petite à la plus grande. Enlistar en orden desde lo más pequeño hasta lo más grande, cuando se hace una lista de datos en orden.في ترتيب البيانات، وضع البيانات من الصغير إلى الكبير баримт мэдээллийг дараалалаар нь жагсааж тавихад, багаас нь томруулан дараалуулж тавьсан байдал.Việc tăng theo thứ tự từ cái nhỏ tới cái lớn khi tăng thông số theo tuần tự. การจัดเรียงจากลำดับน้อยไปหามากเมื่อจัดเรียงข้อมูลตามอันดับhal mengurutkan sesuatu urutan dari yang kecil hingga ke yang besar saat menyusun data sesuai urutanОрганизация чего-либо согласно порядку от маленького к большому.
- 데이터를 순서대로 늘어놓을 때, 작은 것부터 큰 것의 차례로 늘어놓는 것.
ascending path
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
uphill path; ascending path
とうげみち【峠道】。さかみち【坂道】
côte, pente
camino de cuesta, sendero de pendiente, sendero en subida
طريق جبلي
давааны зам
đường đèo, đường dốc
เนินลาด, ทางขึ้นเขา, ทางลงเขา, ทางบนเนิน, ทางบนเขา
перевал
- A path going up a hill.峠を通る道。峠を上り下りする道。Chemin que l’on suit pour monter ou descendre un col. Camino de subida y bajada de una cuesta, pendiente, etc. طريق لصعود أو هبوط منحدرдавааг өгсөж уруудах зам. Đường để lên xuống đèo (dốc).ทางขึ้นลงเนินjalan naik dan turun bukit atau tanjakanТропа в горном хребте или массиве.
- 고개를 오르내리는 길.
ascend to a throne
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ascend to a throne
そくいする【即位する】
trôner, accéder au trône, être proclamé roi, recevoir la royauté
ascender al trono
يتولّى المُلك
хаан болох, хаан ширээнд суух
lên ngôi
ขึ้นครองราชย์, ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นครองราชบัลลังก์, ขึ้นครองบัลลังก์, ขึ้นครองแผ่นดิน, ขึ้นเสวยราชสมบัติ
naik tahta, bertahta
короноваться
- To become king.王の位につく。Monter sur le trône.Entrar a reinar un soberano.يصعد إلى عرش الملكхааны хэргэм зэрэгтэй болох.Lên địa vị của vua. ขึ้นในตำแหน่งของกษัตริย์naik ke tahta rajaСтановиться королём.
- 임금의 지위에 오르다.
Ascension
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Ascension
しょうてん【昇天】
décès
ascensión
тэнгэрт залрах
sự thăng thiên, sự chầu trời, sự về trời
การตาย, การสิ้นชีพ, การขึ้นไปยังสรวงสวรรค์
kembali ke surga
вознесение
- In Catholicism, the death of a believer.カトリックで信者が死ぬこと。Dans le catholicisme, mort d'un croyant.En la religión católica, morir un creyente.في الكاثوليكية، موت المؤمنКатолиг шашны итгэгч таалал төгсөх /нас барах/Việc tín đồ chết trong Thiên chúa giáo.การตายของศาสนิกชนในทางศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกkematian umat (dalam agama Kristen Katolik)Смерть верующего в католичестве.
- 가톨릭에서, 신자가 죽음.
ascension
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascension
のぼりつめること【登り詰めること】
(n.) se classer (premier), devenir (champion), remporter (un prix, le championnat)
exaltación, ascensión
توج
цоройж гарах
sự đăng quang
การรับตำแหน่ง, การก้าวขึ้นไปสู่ตำแหน่ง, การเลื่อนตำแหน่ง
верх карьеры
- An ascension to the highest position in an area.ある分野で一番高い地位に就くこと。Fait d'arriver au rang le plus haut dans un domaine.Elevación de alguien a la posición más alta de un sector u organización.تبوّأ أعلى منصب في مجال ماхамгийн өндөр байр сууринд хүрэх явдал.Việc lên đến địa vị cao nhất trong lĩnh vực nào đó.การขึ้นไปยังตำแหน่งที่สูงที่สุดในวงการใดkenaikan ke posisi atau tingkatan yang paling atasДостижение наивысшего места.
- 어떤 분야에서 가장 높은 지위에 오름.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascension
しょうてん【昇天】
ascension, montée au ciel
ascensión
الصعود إلى السماء
sự lên trời
การขึ้นสวรรค์, การขึ้นไปบนสวรรค์, การเสด็จสู่สวรรค์
pergi ke surga
вознесение
- Ascension into heaven.天高くのぼること。Fait de monter au ciel.Subida a los cielos.الارتفاع إلى السماء тэнгэрт гарах.Sự lên trời.การขึ้นไปบนท้องฟ้าkembali ke surgaВознесение на небеса.
- 하늘에 오름.
ascent
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rise; increase; ascent
じょうしょう【上昇】
hausse, augmentation, montée, ascension, élévation
subida, ascenso, incremento, alza, elevación
ارتفاع
өсөлт, нэмэгдэлт, хөөрөлт
sự tăng lên
การขึ้น, การขึ้นสูง
kenaikan
подъём; рост; улучшение
- An act of going up. 上へ向かっていくこと。Fait (pour quelque chose) de monter vers le haut.Subir hacia arriba. صعود дээш өгсөх явдал. Sự tiến lên phía trên.การขึ้นสูงสู่ข้างบน hal naik ke atasПодъём вверх.
- 위로 올라감.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascent and descent
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascertain something through historical research
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ascertain something through historical research
こうしょうする【考証する】
établir, vérifier
hacer estudios de paleografía
يثبت تاريخيا
судлан тогтоох, шинжлэн нотлох
khảo cứu tài liệu
แสดงให้เห็นว่าเป็นหลักฐานทางประวัติศาสตร์
membuktikan sejarah
получать подтверждение (по древним источникам); выяснять
- To prove the era, value, details, etc., of ancient objects through the study of ancient books or artifacts.昔の文献や遺物を通して昔の物品が存在した時代やその価値、内容などを証明する。Prouver l'époque, la valeur, le contenu d'objets du passé par d'anciens documents ou des vestiges. Descubrirse el período, el valor o los contenidos de las cosas del pasado mediante el estudio de libros antiguos o reliquias. يؤكد محتوى أو قيمة أو شئ ما خاص بالماضي من خلال كتاب قديم أو أثر قديمэртний ном судар, түүхийн дурсгалын тусламжтайгаар эртний эд өлгийн цаг хугацаа, үнэ цэнэ, учир холбогдлыг мэдэж, батлах.Chứng minh giá trị, niên đại của những sự vật thông qua các tài liệu hay di vật.รับรองคุณค่า ยุคสมัย รายละเอียด เป็นต้น ของสรรพสิ่งที่เคยมีมาก่อนโดยใช้โบราณวัตถุหรือหนังสือโบราณmeneliti untuk mencari tahu dan membuktikan zaman, nilai, isi dari suatu benda di masa lalu dengan cara menelusuri buku lama, peninggalan, artefakПолучать подтверждение эпохи, ценности, содержания древних вещей через древние книги или источники наследия.
- 옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등을 증명하다.
ascetic
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascetic
しゅうどうしゃ【修道者】
asceta
راهب
даяанч
người tu hành, người tu luyện
ผู้ถือสันโดษ, ผู้บำเพ็ญเพียร, ผู้บำเพ็ญตน
pertapa, biksu
отшельник
- A person who cultivates himself/herself spiritually or religiously.修行をする人。Personne qui cultive sa morale intérieure.Persona que hace vida ascética.شخص شخص يمارس الزهدшашны зан үйлийн бясалгал хийж буй хүнNgười tu đạo.คนที่อบรมขัดเกลาศีลธรรม orang yang sedang bertapaЧеловек, живущий в отрыве от мирского общества, повышающий свою духовность.
- 도를 닦는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asceticism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
penance; asceticism; mortification
くぎょう【苦行】
ascétisme, mortifications
penitencia, mortificación
تنسّك
даяан, даяанчлал, гэмшил, наманчлал, хатуужил
sự khổ hạnh
การบำเพ็ญทุกรกิริยา
pertapaan, pengasingan diri, tirakat
аскетизм; аскеза; подавление собственного "я"
- In Buddhism, an act of making oneself suffer physically, with an intention to suppress one's desire and find illumination.仏教で、肉体的に耐え難い行いによって、修行すること。Dans le bouddhisme, fait d'endurer des souffrances physiques pénibles pour s'entraîner.En el budismo, acción de ilustrarse mediante la realización de actos físicamente intolerables.في البوذية، يتنسّك عن طريق تحمل الأمور الصعبة بجسدهбуддын шашинд, биеэр тэсэхүйц бэрх зйүлээр дамжуулан гэгээрхүйг олох явдал.Việc cố ý hành hạ cơ thể để kiềm chế dục vọng và đạt được sự giác ngộ trong đạo Phật. การบำเพ็ญเพียรโดยผ่านเรื่องราวที่ยากลำบากที่จะทนทานด้วยร่างกาย ในทางพระพุทธศาสนาdalam agama Buddha, melakukan eksekusi melalui latihan tapa yang paling berat, yang sulit dipraktikkan oleh orang biasa(в буддизме) Самоистязание для достижения духовного просветления.
- 불교에서, 몸으로 견디기 어려운 일들을 통하여 수행을 쌓는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
stoicism; asceticism
きんよくしゅぎ【禁欲主義】
ascétisme
ascetismo
فلسفة الزهد
хатуужил, тэсвэр, даяан
chủ nghĩa tiết chế, chủ nghĩa khổ hạnh
พรตนิยม, ลัทธิพรตนิยม, ลัทธิขจัดความโลภหลง
petapa, pertapa
аскетизм
- An ideology which achieves its ideals by suppressing the desires and wants of the mind and body.体と心の欲求や欲望を抑制し、理想を成し遂げようとする思想。Philosophie visant à atteindre l'idéal par la domination des besoins ou des désirs mentaux et physiques.Doctrina que busca alcanzar la perfección espiritual mediante la abstención de los deseos o las tentaciones de la carne.الفكر الذي يحاول تحقيق المُثُل العليا بواسطة الكبح عن شهوة القلب والجسمбие сэтгэлийн хүсэл шаардлага, шуналыг хүчээр дарж бүр илүүг бүтээх гэсэн үзэл бодол.Tư tưởng kìm nén sự ham muốn và nhu cầu của thân thể và tâm hồn để đạt được lý tưởng.แนวคิดที่ต้องการบรรลุอุดมการณ์โดยการข่มใจและอดทนกับความต้องการหรือความปรารถนา pandangan mengenai penghapusan segala nafsu dan keinginan badan maupun jiwa, serta penaklukan atas segala sesuatu yang berlebihanСамосовершенствование через ограничение или подавление телесных и душевных, чувственных желаний.
- 몸과 마음의 욕구나 욕망을 억제하여 이상을 성취하려는 사상.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asceticism
しゅぎょう【修行】
ascétisme
práctica ascética
ممارسة الزهد
ариусал, гэгээрэл
sự tu dưỡng,sự tu tâm
การฝึกร่างกายและจิตใจ, การบำเพ็ญเพียร, การบำเพ็ญทุกรกิริยา, การบำเพ็ญตบะ, การถือสันโดษ
pelatihan, praktek
самодисциплина
- The cultivation of one's body and mind in the right manner.心身ともに磨くこと。Fait de s'entraîner pour avoir un corps et un cœur droits.Hacer vida ascética.صقل الجسم والعقل بشكل صحيحбие сэтгэлээ зөв тэгш болгох явдал.Việc rèn luyện và tu dưỡng thể xác và tinh thần.การขัดเกลาร่างกายและจิตใจให้ถูกต้อง hal melatih tubuh dan pikiran dengan benarПравильное постижение и управление душой и телом.
- 몸과 마음을 바르게 갈고 닦음.
ascetic practice
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ascetic practice
しゅうどう【修道】
discipline spirituelle, ascèse
ascetismo
زهد، نسك
даяан
sự tu hành, sự tu luyện
การบำเพ็ญเพียร, การบำเพ็ญตบะ, การบำเพ็ญตน
pertapaan
- The act of cultivating oneself spiritually.修行をすること。Fait de cultiver sa morale intérieure.Práctica de vida ascética.ممارسة الزهدбясалгал үйлдэж суух явдал. Sự tu dưỡng đạo đức.การขัดเกลาศีลธรรมpengolahan moralВоспитание нравственности.
- 도를 닦음.
Proverbsas clear as mud
as if water is mixed in water, alcohol is mixed in alcohol; as clear as mud; wishy-washy; running hem and haw
水に水を入れたよう、酒に酒を入れたよう
comme si l'on avait mis de l'eau dans de l'eau ou comme si l'on a mis de l’alcool dans de l'alcool
como si mezclara agua en agua y alcohol en alcohol
مثل ما يخلط الماء بالماء ويخلط الخمر بالخمر
(хадмал орч.) усанд ус, архинд архи хольсон мэт; өөх ч биш булчирхай ч биш
(như thể nước pha vào nước, rượu pha vào rượu), nửa nạc nửa mỡ
(ป.ต.)เหมือนกับชงน้ำใส่น้ำ ชงเหล้าใส่เหล้า ; ไม่มีความคิดเห็น, ไม่ชัดเจน
жить чужим умом
- To not have one's own opinions or arguments and for one's words or behavior to be unclear.自分の意見や主張がなく、言葉や行動がはっきりしない。Ne pas avoir son propre avis ou sa propre opinion et ne pas être clair lorsqu'on parle ou agit.No tener palabra o actitud determinada ni opinión o argumento propio.ليس لديه رأي مستقل ووجهة نظر وليس كلامه وتصرفاته واضحةөөрийн гэсэн бодолгүй, юу хийх гээд байгаа нь мэдэгдэхгүй байх.Hành động hay lời nói không phân minh, không có ý kiến hay chủ trương rõ ràng.การไม่มีความคิดเห็นหรือข้อเสนอของตนเองและคำพูดหรือการกระทำไม่ชัดเจนhal tidak memiliki pendapat atau pandangan diri dan perkataan atau sikapnya tidak jelasНе иметь своего мнения или требований, говорить или действовать нечётко.
- 자기의 의견이나 주장이 없고 말이나 행동이 분명하지 않음.
a second
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
imitator; follower; a second
ありゅう【亜流】。ついずいしゃ【追随者】
imitation, plagiat, imitateur(trice)
imitador, imitadora
تقليد، مقلّد، مزيّف
даган дууриагч, аялдан дагалдагч
sự bắt chước, sự học lỏm, người bắt chước, người học lỏm
การเลียนแบบ, การลอกแบบ, การเอาอย่าง, การทำตาม, คนลอกเลียนแบบ, ผู้เลียนแบบ, คนเอาอย่าง
imitasi, imitator
копирование; имитация; подражание; подражатель; нечто или некто второсортный
- The act of copying someone’s work rather than creating something original in the fields of literature, art, study, etc. or a person acting this way.文学・芸術・学問などで新しいものを独創的に作り出せず、人のものを真似たもの。また、そのような人。Fait de copier l'œuvre de quelqu'un d'autre dans la littéraire, l'art ou la science etc., sans être capable de créer soi-même quelque chose de nouveau ; une telle personne qui copie.En literatura, arte, ciencia, etc., acción de copiar fielmente de otra persona sin pudiendo llegar a crear algo nuevo con originalidad. عمل تقليد أعمال شخص آخر بدلا من إبداع جديد في مجالات الأدب، الفن، العلم ...إلخ، أو شخص مقلّدуран зохиол, урлаг, эрдмийн ухаан зэрэгт шинэ зүйлийг анхлан үүсгэж чадахгүй бусдын зүйлийг тухайн хэвээр нь дуурайлгасан зүйл. мөн тийм хүн.Việc không thể tạo nên cái đầu tiên trong lĩnh vực văn học, nghệ thuật, học vấn...mà theo y nguyên cái của người khác. Hoặc người như vậy. การที่ทำตามแบบเดิมของคนอื่นและทำสิ่งใหม่ในทางวรรณคดี ศิลปะ หรือวิชาการ เป็นต้น ออกมาเป็นครั้งแรกไม่ได้ หรือคนดังกล่าวhal mengikuti semua hal milik orang lain karena tak dapat membuatnya dari awal dalam sastra, seni, akademik, dsb, atau orang yang demikianВ литературе, искусстве, науке и т.п. неспособность создать нечто новое, копирование или выдача чужого за своё. Также человек, который так поступает.
- 문학, 예술, 학문 등에서 새로운 것을 처음으로 만들어 내지 못하고 남의 것을 그대로 따라 한 것. 또는 그런 사람.
a self-important attitude
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
airs; a self-important attitude
ごうまん【傲慢】。そんだい【尊大】
air hautain, morgue
presunción, arrogancia
التّكبر
ихэрхэл, бардамнал
sự cao ngạo, sự khinh khi người khác, sự lên mặt ta đây, sự cho ta là quan trọng
ความอวดดี, ความถือตัว, การวางท่า, การวางมาด, การวางโต, การวางก้าม, ความหยิ่ง, ความยโส, ความหยิ่งยโส, ความจองหอง
kesombongan, kepongahan, ketinggihatian
важничанье; надменное, высокомерное поведение; самодовольный(надменный) вид
- An attitude where one feels superior and looks down others.おごりたかぶって人を見下す態度。Attitude d'une personne arrogante qui regarde les autres de haut, avec mépris.Actitud de jactancia o vanagloria del que se cree superior a los demás y los ve como insignificantes. لا يقيم وزنا كثيرا للآخرين биеэ тоож бусдыг өөрөөсөө дорд үзэх байдал.Thái độ cao ngạo, xem thường người khác thấp hơn mình và ra vẻ ta đây.ลักษณะท่าทางที่อวดดีและทำวางท่ากับคนอื่นที่ต่ำต้อยกว่าตัวเองsikap menyombongkan diri dan menganggap orang lain remeh dan lebih rendah daripada dirinya sendiriВысокомерное поведение, при котором принижаются достоинства других и выражается своё превосходство над ними.
- 잘난 체하며 남을 자기보다 낮고 하찮게 여기는 태도.
a senior citizen
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
the aged; a senior citizen; an aged person
こうれいしゃ【高齢者】
personne âgée, ancien
Persona mayor, persona de edad avanzada, adulto mayor, persona de tercera edad, anciano
كبير في السن
өндөр настан, настан буурал
người cao tuổi, người già
ผู้สูงวัย, ผู้สูงอายุ, คนแก่, คนชรา, คนอายุมาก
manula
пожилой человек
- A person of old age.年齢が高い人。Personne ayant un âge avancé.Persona que tiene mucha edad.شخص عمره كبيرөндөр настай хүн.Người nhiều tuổi.คนที่มีอายุมากorang yang berusia lanjut, orang yang sudah tuaЧеловек, преклонного, пожилого возраста.
- 나이가 많은 사람.
-aseo
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-aseoya
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-aseoya
てようやく。てはじめて【て初めて】
ـاسويا
phải ... thì mới
ต้อง...จึงจะ...
baru setelah
- An expression used to stress time by indicating that it was only at a certain time that the following situation or incident occurred.時間を強調しながら、ある時刻に至ってはじめて後にくる言葉の表す状況や出来事が起こったことを表す「連結語尾」。Terminaison connective soulignant le temps en indiquant que ce n'est qu'une fois un moment arrivé que la situation ou l’événement des propos suivants se réalise.Desinencia conectora que indica énfasis de tiempo, y que llegado a cierto tiempo se da cuenta de que ha ocurrido una situación o un caso al que se refiere en el comentario siguiente.تعبير يدلّ على حدوث الحالة التي يشير إليها الكلام اللاحق نتيجة لمرور الوقت مع تأكيد الزمنцаг хугацааг онцолж аль нэгэн цаг болсны дараагаар сая нэг түүний лараа ирэх үгийн илэрхийлэх нөхцөл байдал буюу үйл явдал биелж байгааг илэрхийлдэг үг хэллэг.Vĩ tố liên kết thể hiện sự nhấn mạnh thời gian và đạt tới thời gian nào đó nên rốt cuộc tình huống hay sự kiện mà vế sau diễn đạt xảy ra.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าจนถึงเวลาเท่าใดแล้วสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ปรากฏในคำพูดข้างหลังแสดงไว้จึงได้เกิดขึ้นพร้อมทั้งการเน้นย้ำเวลาไปakhiran penghubung untuk menekankan waktu dan menyatakan keadaan atau peristiwa di kalimat induk baru terjadi pada saat tertentuВыражение со значением усиления, подчёркивающее какой-либо момент времени и подразумевающее, что действие, о котором идёт речь, впервые произошло лишь в этот момент.
- 시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
-aseoya
ては
ـاسويا
nên
ต้อง...จึงจะ...
kalau, seandainya, apabila
- An expression used to indicate that the preceding statement is the cause, reason, or premise.前の言葉が原因や理由、前提であるという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent une cause, une raison ou un prérequis.Desinencia conectora que indica causa, razón o premisa o del comentario anterior.تعبير يدلّ على أنّ الكلام السابق سببٌ أو علّة أو افتراضٌөмнөх агуулга нь учир шалтгаан буюу болзол шаардлага болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Vĩ tố liên kết thể hiện vế trước là nguyên nhân, lí do hay tiền đề.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดหน้าเป็นสาเหตุ เหตุผล หรือเงื่อนไขakhiran penghubung untuk menyatakan anak kalimat menjadi penyebab, alasan, atau premisВыражение, указывающее на причину, обоснование или предпосылку.
- 앞의 말이 원인이나 이유, 전제임을 나타내는 연결 어미.
-aseoya
ては
ـاسويا
mà
ถ้ามัวแต่..., ถ้าเอาแต่...
kalau, seandainya, apabila
- An expression used to indicate that the speaker thinks the preceding statement is wrong.前の言葉の内容を好ましく思わないという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que l'on considère les propos précédents comme incorrects.Desinencia conectora que indica que no piensa que el pensamiento anterior es correcto.تعبير يدلّ على الاعتقاد بأنّ الكلام السابق ليس صحيحاөмнөх агуулгыг зөв зүйтэй бус хэмээн бодох явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Vĩ tố liên kết thể hiện sự nghĩ rằng vế trước không đúng.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการคิดว่าคำพูดข้างหน้าไม่ถูกต้องเหมาะสมakhiran penghubung untuk menyatakan menganggap anak kalimat tidak jujur.Выражение, указывающее на сомнение говорящего в верности чего-либо.
- 앞의 말을 옳지 않게 생각함을 나타내는 연결 어미.
a series of wins
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
successive victories; a series of wins
れんせんれんしょう【連戦連勝】。かちっぱなし【勝ちっぱなし】
victoires successives, série de victoires
sucesión de victorias, victorias en serie
فوز في المعارك المتتاليّة
удаа дараагийн ялалт
sự thắng trận liên tiếp, sự thắng lợi liên tiếp
การชนะอย่างต่อเนื่อง
kemenangan beruntun, kemenangan terus-menerus
- The state of winning battles or games in a row.戦う度に何度も勝つこと。Fait de gagner chaque jeu ou combat coup sur coup.Lograr la victoria cada vez que se realiza un enfrentamiento.انتصار في كلّ المعارك بشكل مستمرّтулаанд удаа дараа ялах явдал. Sự thắng liên tục mỗi lần chiến đấu.การชนะอย่างต่อเนื่องทุกครั้งที่ต่อสู้กันkemenangan terus-menerus setiap kali bertarungПобеда при каждом поединке.
- 싸울 때마다 계속하여 이김.
as expected
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as one expected; as expected
やはり【矢張り】。やっぱり【矢っ張り】
(adv.) comme prévu, comme attendu, tel que prévu
realmente
كما
бодсоноор, бодож байснаар
quả thật, đúng là
จริง ๆ, จริงด้วย
benar juga
как и думал
- As one thought.予想通り。Comme l'on s'y attendait.Como había pensado. مثل التفكير فيهбодож байсанчлан.Theo như đã nghĩ. โดยเหมือนที่คิดไว้sesuai yang dipikirkanКак и предполагалось.
- 생각했던 대로.
as far as one can
as far as one can; as fast as one can; as much as one can
できるだけ。できれば。なるべく
selon ce que l'on peut
hacer todo lo posible
بقدر ما يمكن
аль болох, боломжийн хэрээр
đến mức có thể, đến mức tối đa
(ป.ต.)ตามที่สามารถเป็นไปได้ ; เท่าที่เป็นไปได้, เท่าที่ทำได้
sebisanya
по возможности
- As much as possible.できる限り。Au maximum, si possible.Hacer todo lo que pueda al máximo.بأقصى درجة ممكنةхамгийн их боломжтойгоор.Tối đa đến mức có thể.ตามที่มีความเป็นไปได้สูงสุดsebisa mungkinПо возможности максимально.
- 가능한 한 최대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with all one's might; as far as one can
ぐっと。ぐいと
con toda fuerza
بقدر الطاقة
хамаг хүчээрээ, байдаг хүчээрээ
một cách hết sức, một cách tận tâm tận lực
อย่างเต็มแรง, อย่างเต็มความสามารถ, อย่างเต็มที่, อย่างสุดแรง, อย่างสุดความสามารถ
sekuat tenaga, seluruh tenaga
изо всех сил; с силой
- Exerting all one's power; or doing one's best. 力一杯に。または力の及ぶ限り。De toutes les forces ; autant que la force le permet.Haciendo toda la fuerza. O haciendo lo mejor posible.على قدر الطاقة، قدر الاستطاعةбайгаа бүх хүчээ гарган. мөн хүчээ шавхтал.Dốc hết sức lực có được. Hoặc làm một cách cho đến khi còn sức lực.โดยใช้แรงที่มีทั้งหมด หรือจนถึงจุดที่แรงถึงdengan kekuatan yang ada, atau sampai akhir tenagaИсчерпывая имеющиеся силы. Или насколько позволят силы.
- 있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
Idiomas fast as one can
as far as one can; as fast as one can; as much as one can
できるだけ。できれば。なるべく
selon ce que l'on peut
hacer todo lo posible
بقدر ما يمكن
аль болох, боломжийн хэрээр
đến mức có thể, đến mức tối đa
(ป.ต.)ตามที่สามารถเป็นไปได้ ; เท่าที่เป็นไปได้, เท่าที่ทำได้
sebisanya
по возможности
- As much as possible.できる限り。Au maximum, si possible.Hacer todo lo que pueda al máximo.بأقصى درجة ممكنةхамгийн их боломжтойгоор.Tối đa đến mức có thể.ตามที่มีความเป็นไปได้สูงสุดsebisa mungkinПо возможности максимально.
- 가능한 한 최대로.
as good as
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
not inferior; as good as; almost equal
おとらない【劣らない】。みおとりがしない【見劣りがしない】
aussi bien que, aussi bon que
comparable, semejante
أن لا يقلّ عن
дутахгүй
không kém
ไม่น้อยหน้า, ไม่ตก, ไม่รั้งท้าย, ไม่น้อยไปกว่า, ไม่ยิ่งหย่อนไปกว่า
tak kalah, sama dengan, tak kurang
- Not falling behind or being inferior when compared with other things. 他のものと比較して劣らない。Qui n’est pas inférieur ou médiocre en cas de comparaison avec quelque chose d’autre.Que no se queda atrás con relación a otros.لا يكون أدنى أو أقلّ من الآخر عند المقارنة өөр зүйлтэй харьцуулахад хоцрох буюу муу биш байх. Không thua hay bị tụt hậu khi so sánh với điều gì khác.เมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นแล้วไม่ได้อยู่ท้ายหรือตกอันดับtak ketinggalan atau tak kalah bila dibandingkan dengan hal lainПри сравнении с другими, не уступающий или не отстающий от чего-либо.
- 다른 것과 비교했을 때 뒤떨어지거나 못하지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
no less than; as good as
おとらない【劣らない】。ひけをとらない。みおとりしない【見劣りしない】
aussi bien que quelque chose/quelqu'un
no inferior, no peor, comparable, equiparable
مُضاهًى
дутахгүй, дордохгүй
không thua kém
ไม่น้อยหน้า, ไม่ตก, ไม่รั้งท้าย, ไม่น้อยไปกว่า, ไม่ยิ่งหย่อนไปกว่า
sama seperti, tidak kalah dengan
не уступать; быть не хуже
- Not inferior or worse than others.他に比べて劣ったところがなく遜色がない。Qui n'est pas inférieur à quelqu'un ou quelque chose en comparaison avec d'autres.Que no es inferior ni peor al referente comparado. لا يكون أدنى أو أقلّ من الآخر عند المقارنةямар нэгэн зүйлээс үл дутах.Không tụt hậu hay kém hơn khi so sánh với cái khác.เมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นแล้วไม่ได้อยู่ท้ายหรือตกอันดับtidak tertinggal, tidak kalahБыть не менее достойным по сравнению с кем-либо, чем-либо.
- 다른 것과 비교했을 때 뒤떨어지거나 못하지 않다.
as good as new
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
seamless; as good as new; perfectly repaired
parfait, comme neuf
perfecto, completo, impecable
كأنه جديد
жинхэнэ мэт, жинхэнэ мэт болох
như trước, như cũ, như vốn có
แนบเนียน, เกลี้ยงเกลา, ไม่มีร่องรอย, ไม่มีที่ติ, เหมือนใหม่, หมดจด
sempurna
незаметный; бесследный
- Not leaving any trace that can be noticed of decorating or mending.人に気付かれないほど、繕ったり直したりした跡がない。Qui est bien retouché au point de passer inaperçu, ou qui ne montre pas trace de réparation.Que no presenta rastros de cambio o reparación que otros pudiera detectar.اصلاح أو تزيين شيء لدرجة لا يمكن اكتشاف أنه قديمбусдад мэдэгдэхээргүй болгон чимсэн юмуу засч янзалсан ул мөргүй байх.Không có dấu vết đã điều chỉnh hay trang trí đến mức người khác không thể biết được.ไม่มีร่องรอยที่ซ่อมหรือตกแต่งจนทำให้ผูอื่นไม่สามารถรู้ได้tidak ada tanda atau petunjuk sampai-sampai orang lain tidak dapat mengetahuinyaУкрашать или заметать следы настолько хорошо, что другие не смогут догадаться.
- 남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없다.
as good as others
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as good as others
そんしょくなく【遜色なく】。みおとりせず【見劣りせず】
sans défaut
perfectamente, impecablemente
يضاهي منافسه ، يجاري منافسه
дутуу зүйлгүй, дутагдах юмгүй
một cách không thua kém, một cách ngang ngửa
อย่างไม่มีข้อด้อย, โดยไม่มีที่ติ
dengan tidak ada buruknya, dengan tidak ada sisi kurangnya
безупречно; не хуже, чем кто-либо или что-либо
- Without weaknesses when compared to another person or thing. 他のものや他人に比べて劣ることなく。En ne présentant aucun point faible par rapport aux autres ou aux autres choses.Sin defecto, comparando con algo o alguien.عدم وجود نقطة ضعف عند مقارنته بشخص آخر أو شيء آخرбусад хүн, юмтай зүйрлэхэд дутуу дулимаг талгүй.Không có điểm thua kém khi so sánh với người khác hay cái khác.โดยไม่มีจุดที่ด้อยกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับผู้อื่นหรือสิ่งอื่น dengan tanpa sisi tidak baiknya saat dibandingkan dengan orang lain atau hal lain Не уступая кому-либо или чему-либо в чём-либо.
- 남이나 다른 것과 비교해서 못한 점이 없이.
ProverbsA shaded place will become a sunny place and a sunny place will become a shaded place
A shaded place will become a sunny place and a sunny place will become a shaded place
日陰が日向になり、日向が日陰になる
Un endroit ombragé devient un endroit ensoleillé et vice-versa
sombra se hace luz y luz se hace sombra
الحياة مرة طرح ومرة فرح
(шууд.) сүүдэр газар нарлаг болж, нарлаг газар сүүдэртэй болно; цаг цагаараа байдаггүй цахилдаг хөхөөрөө байдаггүй, эр хүн долоо дордож найм сэхнэ
lên voi xuống chó
(ป.ต.)ที่มืดกลายเป็นที่สว่างและที่สว่างกลายเป็นที่มืด ; มีทั้งด้านมืดและด้านสว่าง
sekali di atas, sekali di bawah
(Досл.) Тень сменяется солнцем, а солнце тенью
- There are good times as well as bad times because the wheel of fortune turns.世の中の事は回りまわるので、良い時期もあれば悪い時期もある。Expression signifiant que comme les affaires de ce monde tournent sans cesse, il y a des bonnes périodes et des mauvaises périodes.Como las cosas del mundo giran constantemente, hay momentos buenos y malos.الأوقات السعيدة والحزينة في العالم تدور دائما حول الشخص مرة حزين وأخرى سعيدертөнцийн явдал эргэн, эргэдэг учир сайхан ч үе байна муу ч үе байна.Mọi việc trên thế gian này đều xoay chuyển không ngừng nên người ta sẽ có thời kỳ tốt đẹp, cũng có thời kỳ không tốt.มีทั้งช่วงที่ดีและช่วงที่ไม่ดีเพราะว่าเรื่องราวในโลกนี้มีการเปลี่ยนแปลงตลอดroda kehidupan selalu berputar sehingga ada masa yang baik dan ada pula masa yang burukвсе дела, события в мире бесконечно сменяют друг друга, поэтому в жизни бывает как благоприятные, так и неблагоприятные периоды.
- 세상 일은 돌고 돌기 때문에 좋은 시기도 있고 나쁜 시기도 있다.
ashamed
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
shameful; ashamed
ひとめにはずかしい【人目に恥かしい】
confus, honteux
vergonzoso, avergonzado
خجلان
ичмээр, ичгүүртэй, гутамшигтай
xấu hổ với mọi người
เขิน, อาย, ขวยเขิน, ละอาย
malu, merasa malu, memalukan
позорный; постыдный; стыдный
- Feeling ashamed to face others.恥ずかしくて他人と接するのに気がひける。Être embarrassé et honteux de s'adresser aux autres. Que tiene vergüenza y no posee descaro para tratar a los demás. يخجل عند معاملته مع شخص آخرичгүүртэй санагдаж бусадтай харьцахаас ичих.Xấu hổ và mắc cỡ khi đối mặt với người khác.น่าอับอายจนไม่กล้าที่จะเผชิญหน้ากับคนอื่นmerasa malu untuk menghadapi orang lainИспытывающий стыд, позор перед кем-либо.
- 창피하여 남을 대하기가 부끄럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ashamed; shameful
おもはゆい【面映い】。てれくさい【照れくさい】
avoir les joues en feu, être dans ses petits souliers
vergonzoso, ruboroso
خجول
нүүр улайм, эвгүй байх, эвгүйцэх
ngượng, thẹn thùng
น่าอาย, น่าอับอาย, รู้สึกเขินอาย, รู้สึกอับอาย
malu, memalukan
стыдиться
- Feeling abashed due to being shy or embarrassed.気まずかったりぎこちなかったりして他人にみられるのが恥ずかしい。Se sentir embarrassé devant autrui par gêne ou malaise.Que es incómodo y embarazoso, causando vergüenza. يخجل بسبب الشعور بالحرج والغرابة عند التعامل مع الآخرينичих буюу эвгүйрхэн бусдыг хархаас ичих.Bối rối hoặc ngại ngùng, e thẹn khi gặp người khác.น่าอายในสายตาคนอื่นเพราะเขินอายหรือไม่เป็นธรรมชาติmalu dilihat orang karena canggung atau anehСтесняться смотреть в глаза других из-за стыда или неловкости.
- 쑥스럽거나 어색하여 남 보기에 부끄럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ashamed
てれくさい【照れくさい】。きまりわるい【決まり悪い】。きはずかしい【気恥ずかしい】
confus, embarrassé, décontenancé, troublé
vergonzoso, avergonzado
خجلان
ичих, зовох
bối rối, lúng túng, ngại ngùng
น่าอาย, น่าอับอาย, น่าละอายใจ, รู้สึกเคอะเขิน, รู้สึกประหม่า
malu, segan
стесняться
- Shy and unwilling to face anyone.人と対面するのが恥ずかしい。Qui a honte de faire face à quelqu'un.Que tiene vergüenza para encarar a otras personas. خجلان من مواجهة الآخرينбусдын өөдөөс хархаас ичиж зовох.Xấu hổ khi nhìn trực diện người khác. รู้สึกอายเมื่อต้องมองหน้าผู้อื่นmalu berhadapan dengan orang lainСтыдиться смотреть другим в глаза.
- 남을 마주 보기가 부끄럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ashamed; feel shame
めんもくない・めんぼくない【面目ない】
humilié, confus, ne plus savoir où se mettre
incómodo, vergonzoso
خجلان
ичих
ngượng nghịu, bối rối, bất tiện
อาย, อับอาย, น่าอาย, ขายหน้า
tidak enak hati
сконфуженный; смущённый
- Feeling uncomfortable because of being shy or awkward. 恥ずかしくて決まり悪く、気まずい。Qui ne se sent pas à l'aise à cause de l'embarras ou de la honte.Que incomoda, causa vergüenza o sonrojo. غير مريح بسبب الخجل أو الحرجичингүйрч, санаа зовон сэтгэл санаа тогтуун бус байх.Trong lòng không thoải mái vì ngượng hay ngại.อับอายหรือเขินอายและไม่สบายใจmalu atau canggung dan hati tidak nyamanСтыдливый, досадный, неспокойный в душе.
- 부끄럽거나 민망하여 마음이 편하지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ashamed; humiliated
かおむけができない【顔向けができない】。きまりがわるい【決まりが悪い】
humilié, confus, ne plus savoir où se mettre
vergonzoso, abochornado, sonrojado
خجلان
ичих, гутах
mất mặt
อาย, อับอาย, ขายหน้า
malu, malu-malu, merasa malu
Смущённый; сконфуженный
- So shy or embarrassed that one cannot hold one's head up.合わす顔がないほど、恥ずかしい。Qui est embarrassé ou qui a honte au point de ne pas pouvoir relever la tête.Que está demasiado enrojecido o avergonzado como para levantar el rostro. يكون مستحييا أو مرتبكا أو مخزيا لدرجة أنّه لا يستطيع أن يرفع وجههхүний нүүр өөд эгцэлж харж чадахгүйгээр ичих зовох.E thẹn hay xấu hổ đến mức không ngẩng mặt lên được.อับอายหรือเขินอายจนไม่อยากเงยหน้าขึ้นmalu-malu atau merasa malu sehingga tidak dapat mengangkat wajahприведённый в смущение; поставленный в неловкое, постыдное положение.
- 얼굴을 들지 못할 만큼 수줍거나 창피하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ashamed; abashed
はずかしい【恥ずかしい】。めんもくない【面目ない】
honteux, déshonorant, indigne
deshonroso, ignominioso, indecente, indigno
خزيّ
нүүр улайх, ичгэвтэр байх
ngại, ngại ngùng
อาย, อับอาย, ขายหน้า, อับอายขายหน้า
memalukan
стыдливый; позорный
- Feeling shame with an uneasy conscience.顔向けができなかったり後ろめたかったりする。Qui est honteux, qui n'est pas digne.Que carece de honra o decencia. يكون خجلان أو مستحيياсанаа зовох, нүүр бардам биш байх.Xấu hổ hay không thể đường hoàng.อับอายหรือไม่สามารถกระทำได้อย่างองอาจmemalukan atau tidak percaya diriПостыдный или недостойный.
- 창피하거나 떳떳하지 못하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
embarrassed; ashamed
はずかしい【恥ずかしい】
honteux, inglorieux, embarassé, péteux
avergonzado
خَجِلٌ
ичгүүртэй, шившигтэй, гутамшигтай
đáng xấu hổ, thấy ngượng
น่าอาย, น่าอับอาย, น่าขายขี้หน้า
memalukan
позорный; зазорный
- Being very ashamed due to a disgraceful event or fact.面目を失う出来事や事実のために非常に恥ずかしさを感じる。Qui éprouve un sentiment d'humiliation du fait d'une affaire ou d'un fait dégradant pour son honneur.Que se tiene un sentimiento ocasionado por alguna falta cometida, o por alguna acción deshonrosa y humillante.يشعر بالحرج الشديد بسبب حقيقة ما أو أمر ما يشوه السمعةнэр нүүр барсан ямар нэгэн явдал буюу зүйлээс болж ихэд ичих мэдрэмж төрөх.Có cảm giác rất thẹn thùng bởi sự việc hay sự thật mất thể diện nào đó.มีความรู้สึกอับอายเป็นอย่างมากเนื่องมาจากความจริงหรือเรื่องใดที่ทำให้เสียหน้า ada rasa sangat malu karena suatu hal atau fakta yang mencoreng mukaПостыдный, очень стыдящийся какого-либо факта или какого-либо дела.
- 체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄러운 느낌이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
embarrassed; ashamed
はずかしい【恥ずかしい】
honteux, inglorieux, embarassé, péteux
avergonzado
خَجِلٌ
ичгүүртэй, шившигтэй, гутамшигтай
xấu hổ, đáng xấu hổ
อับอาย, อับอายขายหน้า, ละอายใจ
malu
позорный
- Being very ashamed due to a disgraceful event or fact.面目を失う出来事や事実のために非常に恥ずかしさを感じる。Qui est très humilié à cause d'une affaire ou d'un fait dégradant pour son honneur.Que se siente mucha vergüenza por alguna falta cometida, o por alguna acción deshonrosa y humillante.يشعر بالحرج الشديد بسبب حقيقة ما أو أمر ما يشوه السمعةнэр нүүрээ барсан ямар нэгэн явдлаас болж туйлын ихээр ичих.Rất xấu hổ vì một sự thật hay một việc bẽ mặt nào đó.อายหรือขายหน้ามากจากเรื่องหรือความจริงบางอย่างที่ทำให้เสียหน้าsangat malu karena kehilangan muka atau tertimpa kejadian yang memalukanПостыдный; стыдящийся какой-либо правды, какого-либо дела.
- 체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄럽다.
ProverbsA sheet of blank paper is easier to carry when lifted up by two people
A sheet of blank paper is easier to carry when lifted up by two people
紙一枚でも一緒に持てば軽い
Même pour une feuille de papier blanc, il vaut mieux la soulever ensemble
aunque sea una hoja blanca sirve si se levanta
رأي اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ أﻓﻀﻞ, يكون وزن الورقة أخف إذا حملاها شخصان معا
дэм дэмэндээ, дээс эрчиндээ, тус багадахгүй
(Dù chỉ là tờ giấy nhưng nếu cùng nâng lên cũng tốt)
(ป.ต.)ถึงแม้จะเป็นกระดาษขาวเพียงแผ่นเดียวแต่ก็ต้องช่วยกันถือจึงจะดี ; ช่วยกันคนละไม้ละมือ
bahu-membahu
города легче брать артелью; одна голова хорошо, а две лучше
- Cooperation makes an easy task much easier.簡単な事でも助け合えば、もっと簡単になる。Expression indiquant que même pour une tâche facile, si l'on s'entraide, celle-ci devient encore plus facile.Por más que sea un trabajo fácil es aún más fácil si se realiza ayudándose mutuamente.للإشارة لأهمية التعاونхэчнээн хялбархан ч хамтдаа хийвэл илүү амарDù là việc dễ đi nữa nhưng nếu giúp nhau làm thì dễ hơn nhiều.ถึงแม้จะเป็นเรื่องที่ง่ายดายเพียงใดก็ตาม ถ้าช่วยเหลือซึ่งกันและกันก็จะง่ายดายมากขึ้นไปอีกbila dikerjakan dengan saling membantu, biarpun itu hal semudah apapun maka akan menjadi lebih mudahБудет легче, если помогать друг другу даже в маленьком деле.
- 아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
ashes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ashes
あおじろいかお【青白い顔】
ورقة باهتة
цонхийсон царай
tờ giấy trắng
กระดาษ
muka pucat
ни кровинки на лице
- (figurative) A pale complexion.(比喩的に)血の気のない顔色。(figuré) Couleur pâle du visage.(FIGURADO) Tez pálida.(مجازية) شاحب الوجهхувхай цагаан ядарсан царай(cách nói ẩn dụ) Sắc mặt trắng bệch.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สีหน้าที่ซีดเผือด(bahasa kiasan) raut muka yang pucat(перен.) Бледный цвет лица.
- (비유적으로) 창백한 얼굴빛.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
remains; ashes
いこつ【遺骨】
dépouille, restes
restos cremados
عظم إنسان
чандар, араг яс
tro hỏa táng, hài cốt
เถ้า, อัฐิ, อัฐิและเถ้าถ่าน
abu jenazah, tulang sisa peningggalan
прах; скелет; мощи
- The bones left after a dead persons' body is burned, or the bones found in a tomb.火葬にしたあとの死者の骨。また、墓の中から出た骨。Ce qui reste des os après la crémation du corps d'un défunt ; os qui proviennent d'une tombe.Restos de huesos cremados del muerto. O huesos descubiertos en la tumba antigua. عظم يبقى بعد إحراق جثث الموت أو يبقى في قبورهمөөд болсон хүний цогцсыг шатаахад үлдсэн яс. мөн булшнаас гарч ирсэн яс.Xương còn lại sau khi thiêu người chết. Hoặc xương còn lại ở trong mộ.กระดูกที่หลงเหลือจากการเผาคนตาย หรือกระดูกที่ออกมาจากในหลุมฝังศพ tulang sisa dari pembakaran mayat atau tulang yang ditemukan di dalam makamПепел, остающийся после кремации усопшего. Останки, найденные в захоронениях.
- 죽은 사람을 태우고 남은 뼈. 또는 무덤 속에서 나온 뼈.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
a short time later
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
a little later; a short time later
あとで【後で】。のちほど【後程】
tout à l'heure
luego, posteriormente, seguidamente, prontamente
فيما بعد
ингэсхийж байгаад, нэг их удалгүй, жаахан азнаж байгаад, жаахан байж байгаад, байзнаж байгаад
lát nữa, chút nữa, chốc nữa
อีกสักครู่, อีกประเดี๋ยว, อีกครู่หนึ่ง
nanti
чуть позже; немного погодя
- After a while.少し後。Un peu plus tard.Después de un rato. بعد قليلхэсэг хугацааны дараа.Sau một chút.หลังจากนี้เล็กน้อยbeberapa saat setelahСпустя совсем немного времени.
- 조금 뒤에.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
a little later; a short time later
あとで【後で】。のちほど【後程】
tout à l'heure
luego, posteriormente, seguidamente, pronto, prontamente
بعد حين
ингэсхийж байгаад, нэг их удалгүй, жаахан азнаж байгаад, жаахан байж байгаад
lát nữa, chút nữa, chốc nữa
อีกสักครู่, อีกประเดี๋ยว, อีกครู่หนึ่ง
sebentar lagi
чуть позже
- After a while.少し後。 Un peu plus tard.Después de un rato.بعد قليلхэсэг хугацааны дараа.Sau một chút.หลังจากนี้สักครู่sebentar setelah iniНемного позже.
- 조금 뒤에.
ashtray
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ashtray
はいざら【灰皿】
cendrier
cenicero
مِرمدة
үнсний сав
cái gạt tàn thuốc
ที่เขี่ยบุหรี่
asbak
пепельница
- A container into which cigarette ash is flicked.タバコの灰を入れる容器。Récipient dans lequel on fait tomber la cendre d'un cigarette.Recipiente donde se echan las cenizas del tabaco. وعاء يوضع فيه رماد السجائرтамхины үнс унагадаг сав.Đồ đựng tàn thuốc.ถ้วยที่เขี่ยแล้วใส่ขี้บุหรี่mangkuk untuk meletakkan abu rokokСосуд для стряхиваемого при курении пепла.
- 담뱃재를 떨어 놓는 그릇.
ashy color
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Asia
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Asia
アジア
Asie
Asia
آسيا
Ази тив
châu Á
เอเชีย
Asia, benua Asia
Азия
- One of the six continents in the northeastern part of the earth; it is stretched from Japan to Turkey; it is the home of the countries such as Korea, China, India, etc. 地球の北東部に当たる六大州の一。日本からトルコにかけて広がる地域で、韓国や中国、インドなどの国が位置している。Un des six continents situé au nord-est de la planète. Région qui s'étend du Japon à la Turquie, en passant par la Corée, la Chine, l'Inde, etc.Uno de los seis continentes, situado al nordeste de la tierra. Región que abarca de Japón a Turquía, en la que se incluyen países como Corea, China, India, etc.إحدى القارات الست في شمال شرق الكرة الأرضية، تمتد من اليابان إلى تركيا، وتقع في هذه القارة، دول مثل كوريا، الصين، اليابان ...إلخдэлхийн зүүн ба хойд хагаст орших зургаан эх газрын нэг. Японоос Турк хүртлэх бүс нутаг бөгөөд Солонгос, Хятад, Энэтхэг зэргийн улс орнууд оршдог. Một trong sáu đại lục, ở phía đông bắc của trái đất. Là khu vực từ Nhật Bản qua đến Thổ Nhĩ Kỳ, có những nước như Hàn Quốc, Trung Quốc, Ấn Độ...หนึ่งในหกทวีปที่อยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของโลก มีประเทศเกาหลี จีน อินเดีย เป็นต้น ตั้งอยู่ มีพื้นที่ที่ตั้งแต่ประเทศญี่ปุ่นไปถึงตุรกีsalah satu dari enam benua di mana Korea, Cina, India, dsb terdapat, benua terbesar di duniaОдин из шести континентов, расположенный в северо-восточной части Земли. Континент охватывает территорию от Японии до Турции, на его территории расположены такие государства, как Корея, Китай, Индия и др.
- 지구의 동북쪽에 있는 육대주의 하나. 일본에서 터키에 걸치는 지역으로 한국, 중국, 인도 등의 나라가 위치한다.