yeouljida
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
yeouljida
どうようする【動揺する】
être remué, être touché, être ébranlé, être impressionné
sacudirse, conmocionarse
يُشكّل شلّالا
сэтгэл хөдлөх, догдлох, хөөрөх
cuồn cuộn
(อารมณ์, จิตใจ)ตื่นเต้นมาก, หวั่นไหวเป็นอย่างยิ่ง
bergejolak, meluap-luap
млеть; испытывать волнение
- (figurative) For one's feelings or heart to flutter or move powerfully just like a place where water flows wildly.(比喩的に)水の流れが強い所のように、感情や気持ちが平静を失って強く揺れたり動いたりする。(figuré) (Cœur) Battre fort ou s'émouvoir à l'image d'un endroit où l'eau coule à flots.(FIGURADO) Sentir una inquietud fuerte o conmoverse como si corriera el agua fuertemente.(مجازيّ) يضطرب القلب أو الشعور بشكل شديد مثل منطقة تيارات المياه السريعة(зүйрлэсэн үг) ус ширүүн урсдаг газар шиг сэтгэл хөдлөл болон зүрх сэтгэл хүчтэйгээр догдлон хөдлөх.(cách nói ẩn dụ) Tình cảm hay tâm trạng lay chuyển hay bối rối cực độ như nơi nước chảy mạnh.(ในเชิงเปรียบเทียบ)อารมณ์หรือจิตใจที่ตื่นเต้นหรือหวั่นไหวอย่างรุนแรงเหมือนสถานที่ที่มีน้ำไหลแรง(bahasa kiasan) perasaan atau hati berdebar atau bergerak dengan kuat seperti tempat air mengalir dengan kuat(перен.) Волноваться или испытывать сильные чувства, подобные бурному течению.
- (비유적으로) 물이 세게 흐르는 곳처럼 감정이나 마음이 강하게 설레거나 움직이다.
-yeoya
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-yeoyaji
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-yeoyaji
よう。ないと。なきゃ
ـيُوياجي
(нийтлэг хэллэг) өгүүлэгчийн өөрийн шийдвэр хүсэл зоригийг илтгэх утгатай төгсгөх нөхцөл
phải ... chứ
จะต้อง...ให้ได้
akan
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate the speaker's determination or will.(略待下称) 話し手の決心や意志の意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant la détermination ou la volonté du locuteur.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se manifiesta la decisión o la voluntad del hablante.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على عزيمة المتكلّم أو إرادته(нийтлэг хэллэг) өгүүлэгчийн өөрийн шийдвэр хүсэл зоригийг илтгэх утгатай төгсгөх нөхцөл. (cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện quyết tâm hay ý chí của người nói.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตัดสินใจหรือความตั้งใจของผู้พูด(dengan bentuk rendah) akhiran penutup untuk menyatakan tekad atau resolusi penutur(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на волю или намерение говорящего совершить какое-либо действие.
- (두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
-yeoyaji
ないと。なきゃ。べきだ
ـيُوياجي
(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн зүйлийг хийнэ хэмээх өгүүлэгч хүний сэтгэлийн хатыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл
phải ... chứ
ต้อง...
seharusnya, semestinya
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待下称) 話し手や聞き手がある行動をしないといけないか、ある状態でないといけないという意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit faire quelque chose ou doit se trouver dans un certain état.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando el oyente u otra persona debe hacer algo o debe estar en cierto estado.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على أنّ المستمع أو شخصًا آخر يجب أن يقوم بعملٍ ما أو يكون في حالة ما(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн зүйлийг хийнэ хэмээх өгүүлэгч хүний сэтгэлийн хатыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải là trạng thái nào đó.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นจะต้องทำสิ่งใด ๆ หรือจะต้องเป็นสภาพใด ๆ(dengan bentuk rendah) akhiran penutup untuk menyatakan bahwa pendengar atau orang lain harus melakukan sesuatu atau berada di keadaan tertentu.(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на необходимость какого-либо действия или состояния второго или третьего лица.
- (두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
-yeoyaji
ないといけないのに。すべきなのに
ـيُوياجي
(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн нөхцал байдалтай байх ёстой байтал тийм биш байгааг онцлох утгыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл
phải ... chứ
ต้อง...สิ
gerangan, sih
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphasize that someone or something is supposed to be in a certain situation or state, but it is not so.(略待下称) ある状況や状態でないといけないが、実際はそうでないことを強調する意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée pour souligner qu'une situation ou un état n'est pas celui qui devrait être.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se enfatiza que algo no está en cierta circunstancia o estado en el que debería estar.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على تأكيد أنّ شخصًا ما يجب أن يكون في وضع أو حالة ما ولكنه ليس كذلك بالفعل(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн нөхцал байдалтай байх ёстой байтал тийм биш байгааг онцлох утгыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл. (cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện nhấn mạnh phải là tình huống hay trạng thái nào đó nhưng không như vậy.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงโดยเน้นย้ำว่าจะต้องเป็นสถานการณ์หรือมีสภาพใด ๆ แต่ไม่เป็นเช่นนั้น(dengan bentuk rendah) akhiran penutup untuk menegaskan bukan keadaan atau kondisi yang diinginkan(нейтральный стиль) Финитное окончание сказуемого, указывающее на необходимость какого-либо события или состояния и подчёркивающее тот факт, что в действительности эта необходимость не удовлетворена.
- (두루낮춤으로) 어떤 상황이나 상태여야 하는데 그렇지 않음을 강조하여 나타내는 종결 어미.
-yeoyaman
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-yeoyo
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
yes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yes; pros; approval
か【可】
oui, pour
aprobación, visto bueno, beneplácito, conformidad
موافقة
дэмжих
tán thành, đồng ý
ความเห็นชอบ, ความเห็นด้วย, ความเห็นพ้อง
setuju, boleh, mengizinkan
- An expression indicating one's agreement when voting for a certain proposal, as in a meeting.会議などである案件に対し評決を行う際、賛成するという表示。Signe d'approbation à un sujet de discussion au moment d'un vote pour une certaine proposition, comme c'est le cas dans une réunion.Señal que expresa el asentimiento o la anuencia al votar sobre algún asunto en una reunión.علامة تدلّ على الموافقة عند التصويت على جدول أعمال في اجتماعхурал цуглаан зэрэгт ямар нэгэн хэлэлцэх асуудлыг батлахыг дэмжинэ гэсэн тэмдэг.Biểu thị sự tán thành khi biểu quyết về vấn đề nào đó trong hội nghị.การแสดงออกว่าเห็นด้วยตอนที่ลงมติเกี่ยวกับข้อเสนอใดๆ เช่น ในการประชุม tanda yang berarti setuju saat mengumpulkan suara untuk suatu masalah dalam rapat dsb Знак, обозначающий, что поставивший его человек поддерживает выдвинутое на данном собрании и т.п. предложение.
- 회의 등에서 어떤 안건에 대해 표결을 할 때 찬성한다는 표시.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes; yes sir; yes ma'am
はい
oui (vouvoiement)
sí
نعم
аан, за. аан, юу. аан, тиймээ
vâng, dạ
ค่ะ, ครับ
ya
да
- An exclamation uttered when the speaker answers the call of his/her elder.目上の人の呼びかけに答える時にいう語。Exclamation utilisée pour réponde à l'appel d'une personne supérieure.Exclamación para responder a la llamada de un mayor.مفردة تعبيرية رداً على نداء من قبل شخص كبير احتراما لهахмад хүнд дуудахад хариу хэлэх үг.Từ dùng khi đáp lại lời gọi của người trên.คำขานรับเมื่อผู้ใหญ่เรียกkata yang digunakkan untuk menjawab panggilan orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya Слово, употребляемое при ответе на зов старшего по возрасту или положению человека.
- 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
yes; yes sir; yes ma'am
はい。ええ
oui, très bien
sí
نعم
тийм, тиймээ, за, мэдлээ, ойлголоо, тэгье
vâng, dạ
ค่ะ, ครับ
ya
да
- An exclamation uttered when the speaker affirmatively answers the call or order of his/her superior.目上の人からの質問や命令などに肯定の返事をする時にいう語。Exclamation utilisée pour répondre positivement à une demande ou à un ordre d'une personne supérieure, etc.Exclamación para responder positivamente a una pregunta u orden de un mayor.مفردة تعبيرية للإجابة بشكل إيجابي عن سؤال أو أمر من شخص كبيرахмад хүний асуулт, хүсэлт даалгавар зэргийг зөвшөөрөн сонсож хариулах үг. Từ dùng khi trả lời một cách khẳng định đối với câu hỏi hay mệnh lệnh của người trên. คำตอบรับเมื่อผู้ใหญ่ถามหรือสั่งให้ทำkata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif, setuju terhadap pertanyaan, perintah orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya Слово, употребляемое при утвердительном ответе на вопрос, приказ и т.п. старшего по возрасту или положению человека.
- 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes; yeah
ああ。おお
allez!
¡vamos!
เฮ้, อึ้บ
ayo
Ааа!
- An exclamation uttered when people encourage each other to gather strength for a fight.励まし合いながらみんなで一つになって戦う時に出す声。Exclamation émise lorsque l'on se bat contre un adversaire en unissant ses efforts et en s'encourageant l'un l'autre. Interjección que se usa cuando las personas pelean aunando fuerzas, alentando una a la otra.صوت التشجيع والعمل المشتركбие биенээ урамшуулан бүгдээрээ хүчээ нийлүүлэн тэмцэх үед дуугардаг дуу.Âm thanh phát ra khi khích lệ và cùng nhau hợp lực để chiến đấu. เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาต่อสู้โดยรวมพลังกันทั้งหมดและให้กำลังใจซึ่งกันและกันsuara yang keluar saat semuanya saling mendorong dan berkumpul untuk bertarungЗвук, который издают для сплочения духа или чтобы подбодрить друг друга, придать силы.
- 서로를 격려하며 다같이 힘을 모아 싸울 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes; okay
おう
oui!, bien!, entendu!
sí, bueno
نعم ، طبعًا
өөв
gì cơ, gì đấy
โอ-นยา(คำขานรับของผู้อาวุโส)
iya, ya
да
- An exclamation uttered when the speaker answers the call of someone junior to him/her.目下の人に呼びかけられた時に答える語。Exclamation exprimant une réponse à l'appel d'une personne plus jeune que soi ou un subordonné.Interjección que se usa para contestar a la llamada de una persona de edad o rango menor.كلمة تُستخدم في تلبية نداء شخص أصغر منه سناдүүмэд хүн дуудахад хариулдаг үг.Lời nói dùng đáp lại khi người dưới gọi. คำพูดตอบเมื่อผู้อ่อนอาวุโสเรียกkata untuk menjawab pertanyaan atau panggilan orang yang lebih mudaОтклик на зов нижестоящего человека.
- 아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
yes; okay
うん
oui!, bien!, entendu!, ok! bien sûr!
sí, bueno
نعم ، طبعًا
за, тэгэлгүй яахав
ờ, ừ
จ้ะ, ใช่(คำตอบรับของผู้อาวุโส)
iya, ya
хорошо
- An exclamation uttered when the speaker answers in the affirmative to the question or request of someone junior to him/her.目下の人の質問や要請に肯定の意を示す時に発する語Exclamation exprimant une réponse positive à l'interrogation ou la demande d'une personne plus jeune que soi ou d'un subordonné.Interjección que se usa para contestar afirmativamente a la pregunta o la petición de una persona de edad o rango menor.كلمة تُستخدم في رد إيجابي على سؤال أو أمر من قبل شخص أصغر منه سناдүүмэд хүний асуулт болон гуйлт хүсэлтэнд уриалгахан хариулдаг үг.Lời nói dùng khi khẳng định và đáp lại câu hỏi hay sự nhờ vả của người dưới.คำพูดตอบเมื่อผู้อ่อนอาวุโสถามคำถามหรือเมื่อยอมรับคำขอร้องของผู้อ่อนอาวุโสkata untuk mengakui dan menjawab pertanyaan atau permintaan orang yang lebih mudaПоложительный ответ на вопрос или просьбу нижестоящего человека.
- 아랫사람의 물음이나 부탁에 긍정하여 대답할 때 하는 말.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
mhm; uh-huh; yes
うん。ああ
oui oui, hein?, euh
¡sí! ¡cierto!
"أو أنغ"
аанхаа
hử, ừ
อึม
ya, iya
м-м; ага; да
- An exclamation as a way of asking the addressee to repeat his/her question or replying affirmatively to a question.反問したり肯定したりする時にいう語。Exclamation employée pour reposer une question ou pour admettre quelque chose.Interjección que se dice para responder a la pregunta de alguien con otra pregunta o para dar una respuesta afirmativa.تعبير للرد على سؤال للمرة الثانية أو الاعتراف بأنه/ها على حقасуултанд хариулахад болон зөв хэмээн хүлээн зөвшөөрөхөд хэлэх үг.Từ dùng khi hỏi lại hoặc thừa nhận là đúng.คำพูดที่พูดเมื่อถามกลับคำถามหรือยอมรับว่าถูกต้องkata yang dilontarkan saat bertanya kembali terhadap sebuah pertanyaan atau saat mengakui kebenaran sesuatuУпотребляется для выражения согласия на заданный вопрос или для уточнения вопроса.
- 질문에 되묻거나 옳다고 인정할 때 하는 말.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes
うん。あ
oui, hmm
¡sí!
"أونغ"
аан?
ừ, ơi
เออ, อือ
hm?
да
- An exclamation uttered when the speaker answers someone's call.相手の呼びかけに答える語。 Terme utilisé pour répondre à l'appel d'un interlocuteur.Interjección que se usa para contestar la llamada de otra persona.كلمة تستخدم في تلبية نداء طرف آخرхүн дуудахад хэлэх хариу үг.Từ dùng khi đáp lại lời gọi của đối phương.คำที่ใช้ขานรับเมื่อผู้อื่นเรียกkata yang digunakan untuk menjawab panggilan lawan bicara Слово, используемое при ответе на зов собеседника.
- 상대방의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
yes; right
うん。ええ
oui, ouais
¡sí!
"أونغ"
за, тиймээ, тэгье
ừ
เออ, อือ
he-eh
да
- An exclamation uttered when the speaker gives an affirmative answer to someone's question, order, etc.相手の質問や命令などに対する肯定の意を表す語。 Terme utilisé pour donner une réponse positive à la demande, à l'ordre, etc., d'un interlocuteur.Interjección que se usa para contestar afirmativamente la pregunta o la orden de otra persona.كلمة تستخدم في تلبية طلب أو أمر من قبل طرف آخرхарилцагч хүн юм асуух, захиран хүсэх үгэнд зөвшөөрөн хариулах үг. Từ dùng khi trả lời có tính khẳng định đối với câu hỏi hay mệnh lệnh... của đối phương.คำตอบรับเมื่อฝ่ายตรงข้ามถามหรือสั่งให้ทำkata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif pada pertanyaan, perintah lawan bicara Слово, используемое при положительном ответе на вопрос или приказ собеседника.
- 상대방의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
yes ma'am
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes; yes sir; yes ma'am
はい
oui (vouvoiement)
sí
نعم
аан, за. аан, юу. аан, тиймээ
vâng, dạ
ค่ะ, ครับ
ya
да
- An exclamation uttered when the speaker answers the call of his/her elder.目上の人の呼びかけに答える時にいう語。Exclamation utilisée pour réponde à l'appel d'une personne supérieure.Exclamación para responder a la llamada de un mayor.مفردة تعبيرية رداً على نداء من قبل شخص كبير احتراما لهахмад хүнд дуудахад хариу хэлэх үг.Từ dùng khi đáp lại lời gọi của người trên.คำขานรับเมื่อผู้ใหญ่เรียกkata yang digunakkan untuk menjawab panggilan orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya Слово, употребляемое при ответе на зов старшего по возрасту или положению человека.
- 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
yes; yes sir; yes ma'am
はい。ええ
oui, très bien
sí
نعم
тийм, тиймээ, за, мэдлээ, ойлголоо, тэгье
vâng, dạ
ค่ะ, ครับ
ya
да
- An exclamation uttered when the speaker affirmatively answers the call or order of his/her superior.目上の人からの質問や命令などに肯定の返事をする時にいう語。Exclamation utilisée pour répondre positivement à une demande ou à un ordre d'une personne supérieure, etc.Exclamación para responder positivamente a una pregunta u orden de un mayor.مفردة تعبيرية للإجابة بشكل إيجابي عن سؤال أو أمر من شخص كبيرахмад хүний асуулт, хүсэлт даалгавар зэргийг зөвшөөрөн сонсож хариулах үг. Từ dùng khi trả lời một cách khẳng định đối với câu hỏi hay mệnh lệnh của người trên. คำตอบรับเมื่อผู้ใหญ่ถามหรือสั่งให้ทำkata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif, setuju terhadap pertanyaan, perintah orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya Слово, употребляемое при утвердительном ответе на вопрос, приказ и т.п. старшего по возрасту или положению человека.
- 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes or no
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yes or no
かひ【可否】
oui ou non
el sí o el no, lo posible o lo imposible, disponibilidad o indisponibilidad
نعم أو لا
болох болохгүй эсэх
sự được hay không
เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน
salah atau benar
да или нет
- Whether something is possible or not.可能か不可能か。Fait d'être possible ou nonLo posible o lo imposible.ما إذا أمكن أو لم يمكنболох болохгүй эсэхĐược hay không được.ความเป็นได้หรือไม่ได้pemastian bisa atau tidak bisaОтсутствие или наличие возможности.
- 되는지 안 되는지의 여부.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yes or no; whether or not
かひ【可否】
(n.) le pour et le contre, vrai ou faux, oui ou non
posibilidad, probabilidad
إما أو
эсэх
có hay không
การทำหรือไม่ทำ, การตกลงหรือไม่ตกลง, ความใช่หรือไม่ใช่
ya atau tidaknya
- Either yes or no. そうであることとそうでないこと。Fait d'être ou de ne pas être dans un état, une situation, etc. Ocasión de ser o no ser de tal manera.كل ما يعني خيارين (إما... أو....)үйлдэх ба эс үйлдэх Việc như vậy hoặc không như vậy.การเป็นอย่างนั้นและไม่เป็นอย่างนั้นhal yang begitu dan tidak begituТак это или не так.
- 그러함과 그러하지 않음.
yes sir
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yes; yes sir; yes ma'am
はい
oui (vouvoiement)
sí
نعم
аан, за. аан, юу. аан, тиймээ
vâng, dạ
ค่ะ, ครับ
ya
да
- An exclamation uttered when the speaker answers the call of his/her elder.目上の人の呼びかけに答える時にいう語。Exclamation utilisée pour réponde à l'appel d'une personne supérieure.Exclamación para responder a la llamada de un mayor.مفردة تعبيرية رداً على نداء من قبل شخص كبير احتراما لهахмад хүнд дуудахад хариу хэлэх үг.Từ dùng khi đáp lại lời gọi của người trên.คำขานรับเมื่อผู้ใหญ่เรียกkata yang digunakkan untuk menjawab panggilan orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya Слово, употребляемое при ответе на зов старшего по возрасту или положению человека.
- 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
yes; yes sir; yes ma'am
はい。ええ
oui, très bien
sí
نعم
тийм, тиймээ, за, мэдлээ, ойлголоо, тэгье
vâng, dạ
ค่ะ, ครับ
ya
да
- An exclamation uttered when the speaker affirmatively answers the call or order of his/her superior.目上の人からの質問や命令などに肯定の返事をする時にいう語。Exclamation utilisée pour répondre positivement à une demande ou à un ordre d'une personne supérieure, etc.Exclamación para responder positivamente a una pregunta u orden de un mayor.مفردة تعبيرية للإجابة بشكل إيجابي عن سؤال أو أمر من شخص كبيرахмад хүний асуулт, хүсэлт даалгавар зэргийг зөвшөөрөн сонсож хариулах үг. Từ dùng khi trả lời một cách khẳng định đối với câu hỏi hay mệnh lệnh của người trên. คำตอบรับเมื่อผู้ใหญ่ถามหรือสั่งให้ทำkata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif, setuju terhadap pertanyaan, perintah orang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya Слово, употребляемое при утвердительном ответе на вопрос, приказ и т.п. старшего по возрасту или положению человека.
- 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
yesterday
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yesterday
きのう・さくじつ【昨日】
hier
ayer
أمس
өчигдөр
hôm qua
เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
kemarin
вчера
- The day preceding today. 今日の前日。Un jour avant aujourd'hui.Día anterior al día de hoy.يوم قبل اليومөнөөдрийн өмнөх өдөр.Một ngày trước của hôm nay.วันก่อนวันนี้หนึ่งวันhari sebelum hari ini День, предшествовавший сегодняшнему дню.
- 오늘의 하루 전날.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
yesterday
きのう【昨日】
hier
ayer
أمس، البارحة
өчигдөр
hôm qua
เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
kemarin
Вчера; накануне
- On the day before today.今日の一日前の日に。Un jour avant aujourd'hui.En el día que precede al de hoy.اليوم السابق لليومөнөөдрийн өмнөх өдөр.Vào ngày trước của ngày hôm nay.เมื่อหนึ่งวันก่อนหน้าของวันนี้pada hari sebelum hari ini день, предшествующий сегодняшнему дню.
- 오늘의 하루 전날에.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yesterday
きのう・さくじつ【昨日】
hier
ayer
أمس
өчигдөр
hôm qua
เมื่อวาน, เมื่อวานนี้
kemarin
вчера
- The day before the present day.今日より1日前の日。Jour qui précéde aujourd'hui.Un día antes de hoy.يوم قبل اليومөнөөдрийн өмнөх өдөр. Ngày trước của ngày hôm nay.วันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวันhari sebelum hari ini День, предшествующий сегодняшнему.
- 오늘의 하루 전날.
yesterday
きのう【昨日】。かこ【過去】
ayer
ماضٍ
өчигдөр
ngày nào
ที่ผ่านมา, แต่ก่อน
masa yang lalu, dahulu
в прошлом
- The time that has gone by.過ぎ去った時。Temps qui s'est déjà écoulé.Tiempo pasado.وقت منصرمөнгөрсөн үе. Thời gian đã qua.ตอนที่ได้ผ่านไปแล้วmasa yang telah lewatПрошедшее (ушедшее) время.
- 지나간 때.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
yesterday
きのう【昨日】
hier
ayer
أمس، البارحة
өчигдөр
hôm qua
เมื่อวาน
kemarin
вчера
- On the day before today.今日の一日前の日に。Un jour avant aujourd'hui.En el día que precede al de hoy.اليوم السابق لليومөнөөдрөөс нэг өдрийн өмнө. Vào ngày trước của ngày hôm nay.ในวันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวันsehari sebelum hari ini За день до сегодня.
- 오늘의 하루 전날에.
IdiomYesterday and today are different
Yesterday and today are different
昨日と今日が違う
Hier et aujourd'hui sont différents
es diferente ayer y hoy
өчигдөр өнөөдөр хоёр ялгаатай
hôm qua và hôm nay khác nhau
(ป.ต.)มีความแตกต่างเกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้ไม่เหมือนกับเมื่อวาน ; ชั่วข้ามคืน, วันนี้กับเมื่อวานเป็นละเรื่องกัน
вчера и сегодня различны
- For something today to be not like what it was yesterday because there has been a change overnight.1日の間で違いが生じて、昨日と同じではない。Expression indiquant que comme un changement s'est produit en un jour, la situation d'aujourd'hui est différente de celle d’hier.No es como ayer por haberse producido una diferencia en un día.يختلف اليوم عن البارحة بسبب حدوث الفرق خلال يوم واحدнэг өдрийн дотор өөрчлөлт гарч өчигдөртэй адил бус байх. Sự khác biệt xảy ra chỉ trong một ngày nên không giống với hôm qua.มีความแตกต่างได้เกิดขึ้นระหว่างวันจึงทำให้วันนี้ไม่เหมือนกับเมื่อวานterjadi perubahan dalam satu hari sehingga keadaannya berbeda dari kemarinЗа день происходит столько изменений, что сегодня на вчера не похоже.
- 하루 사이에 차이가 생겨서 어제 같지 않다.
IdiomYesterday is the old days
Yesterday is the old days
昨日が昔
Hier fait partie du passé
ayer es pasado
өчигдрийн юм улиг болох
hôm qua là quá khứ
(ป.ต.)เมื่อวานก็คืออดีต ; เมื่อวานก็กลายเป็นอดีตไปแล้ว
вчерашний день (о прошлом)
- For the change of something to be very big because it changes very fast.変化がとても速くて、短い時間の間の変化が著しい。Expression indiquant un changement est très grand et brusque, car il change à une très grande vitesse.Es muy grande el cambio en poco tiempo por ser muy rápido el mismo.يكون حجم التغيّر كبيرا جدّا خلال فترة قصيرة بسبب سرعة التغيّر السريعة جدّاмаш богино хугацаанд асар хурдацтай өөрчлөлт гарах. Sự thay đổi rất nhanh chóng đến mức chỉ trong khoảng thời gian ngắn ngủi đã có sự biến đổi rất lớn.การเปลี่ยนแปลงเป็นไปอย่างรวดเร็วมากดังนั้นในช่วงเวลาสั้น ๆ การเปลี่ยนแปลงจึงยิ่งใหญ่มากperubahan terjadi sangat cepat sehingga hal yang berubah sangat besar dan banyak dalam waktu yang singkatИзменения так быстро происходят, что в короткий срок они очень велики.
- 변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
yes vote
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yes vote
しじひょう【支持票】
voix
voto de apoyo
أصوات ممنوحة ل
дэмжих санал
phiếu tán thành, phiếu tán đồng
ตารางการลงคะแนน, ตารางการลงสิทธิ์, ตารางคะแนนเสียง
suara dukungan
голос "за"
- A vote cast to agree with or follow a person, agenda, etc. 投票で、ある人や案件などに賛成して従う意思を表す票。Voix exprimant un accord et une volonté de suivre une personne, un sujet de discussion, etc., lors d'un vote.Voto que está a favor y sigue la sugerencia o a una persona en una votación. صوت يؤيد شخصا ويوافق عليه أو رأي في الاقتراعсанал хураалтанд хэнийг дэмжих болон ямар асуудлыг дэмжин дагах санал.Phiếu ủng hộ và đi theo người hoặc đề án nào đó trong cuộc bỏ phiếu.การลงคะแนนเสียงที่เห็นด้วยและตามในข้อเสนอหรือคนใด เป็นต้น ในการลงคะแนนsuara untuk menyatakan persetujuan dan mengikuti seseorang atau masalah dalam pemilihan suaraПри голосовании голос в поддержку кого-либо или же какой-либо идеи.
- 투표에서 어떤 사람이나 안건 등에 찬성하고 따르는 표.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
approval vote; yes vote
さんせいひょう【賛成票】
vote faborable, voix pour
voto a favor
صوت انتخابي موافق
дэмжсэн саналын хуудас
phiếu tán thành
บัตรเลือกตั้งสนับสนุน, บัตรเลือกตั้งเห็นชอบ, บัตรแสดงการเห็นชอบ
surat setuju, suara setuju
голос "за"
- A vote in favor of something.投票で、賛成の意を表す票。Voix exprimant une intention d'approbation à un vote.Voto que representa el apoyo en las elecciones.صوت يدلّ على الموافقة في تصويتсанал хураалтанд дэмжсэн утга бүхий хуудас.Phiếu thể hiện ý nghĩa tán thành trong cuộc bỏ phiếu.บัตรที่แสดงความหมายที่เห็นชอบในการเลือกตั้งsurat suara yang menyatakan arti setuju dalam pemilihanГолос, выражающий своё положительное отношение к чему-либо при голосовании.
- 투표에서 찬성하는 뜻을 나타내는 표.
yet
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
yet; still
いまだに【未だに】
encore, toujours
todavía, aún, ni hasta ahora
بَعْدُ
одоо болтол, өнөө хүртэл
chưa, vẫn
ยัง(ไม่)...
sampai sekarang, sampai saat ini
до сих пор
- (emphasizing form) Yet. 「まだ」を強調していう語。(emphatique) Encore.(ENFÁTICO) Todavía. (صيغة تأكيديّة) مازال(хүч нэм.) хараахан.(cách nói nhấn mạnh) Vẫn.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ยังsampai sekarang(усилит.) До настоящего времени.
- (강조하는 말로) 아직.
yield
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
submit; surrender; yield
くっぷくされる【屈服される】
être soumis, obéir, capituler devant
rendirse, subordinarse
يُستسلَم
бууж өгөх, дагаар орох, дагаж орох, сөхрөх
bị khuất phục, bị thua, chịu thua
ยอมแพ้, ยอมจำนน, พ่ายแพ้, จำนน
tunduk, menyerah, mengalah
подчиняться; покоряться
- To come to give up one's way and succumb to another's way or order due to weakness.力が無くて自分の意志をまげ、人の考えや命令に従うようになる。 Être amené à abandonner, par manque de puissance, et à se soumettre à la volonté ou aux ordres d'autrui.Someterse por flaqueza a la voluntad o el juicio de otra persona.يتخلى عن إرادته أو يخضع لإرادة أو أوامر الآخرين بسبب الضعفхүч чадалгүй өөрийн санал бодлоосоо ухран бусдын бодол санаа, зааврыг дагахаар болох.Do không có sức mạnh mà từ bỏ ý định của bản thân hoặc phải theo mệnh lệnh hay ý muốn của người khác.ไม่มีแรงหรืออำนาจต้องจำยอมและทำตามคำสั่งของคนอื่นkeinginan diri sendiri menjadi goyah karena tidak memiliki kekuatan dan menjadi mengikuti keinginan orang lainСледовать чужой воле или приказу при отсутствии собственных сил и потере воли.
- 힘이 없어 자신의 뜻을 굽히고 남의 뜻이나 명령에 따르게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
submit; surrender; yield
くっぷくする【屈服する】
être soumis, obéir, capituler devant
rendirse, subordinarse
يستسلِم
бууж өгөх, дагаар орох, эрхэнд автах
khuất phục
ยอมแพ้, ยอมจำนน, พ่ายแพ้, จำนน
tunduk, menyerah, mengalah
подчиняться
- To give up one's way and succumb to another's way or order due to weakness.力が無くて自分の意志をまげ、人の考えや命令に従う。 Abandonner, par manque de puissance, et se soumettre à la volonté ou aux ordres d'autrui.Someterse por flaqueza a la voluntad o el juicio de otra persona.يتخلى عن إرادته أو يخضع لإرادة أو أوامر الآخرين بسبب الضعفхүчгүйгээс өөрийн хүсэл зорилгоос няцаж бусдын хүсэл зорилго буюу тушаалыг дагах.Làm theo mệnh lệnh hay ý muốn của người khác và gác lại ý muốn của mình do không có sức mạnh.ไม่มีกำลังจึงยอมจำนนไม่ทำตามที่ตนเองต้องการและทำตามคำสั่งของคนอื่นkeinginan diri sendiri goyah karena tidak memiliki kekuatan dan mengikuti keinginan orang lainСледовать приказу других не имея собственной власти, собственных сил.
- 힘이 없어 자신의 뜻을 굽히고 남의 뜻이나 명령에 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
yield; give
さしあげる【差し上げる】。ゆずる【譲る】
céder, laisser, donner
ofrecer, entregar, obsequiar, dar
يتنازل عن
шилжүүлэн өгөх
để dành, nhường
ส่งมอบให้, ส่งต่อให้, มอบให้แด่, โอนให้แด่
mempersembahkan, mempersilakan, memasrahkan
передавать; уступать
- To give something one possessed or occupied to one's superior.持っていたり占めていたりする物を目上の人に渡す。Céder à un aîné ou un supérieur ce qu'on possèdait ou occupait. Ceder a su superior algo que se tenía u ocupaba.يعطي شخصأو يسلّم شيئا يمتلكه أو يحتلّه لشخص أكبرавах буюу эзэмшиж байсан зүйлээ ахмад хүнд шилжүүлэн өгөх.Chuyển giao cái mình đang cầm hoặc đang có cho người trên. ส่งมอบของที่ตนเคยมีหรือครอบครองอยู่ให้แด่ผู้อาวุโสmenyerahkan sesuatu yang dimiliki atau ditempati kepada orang yang lebih tinggiОтдавать что-либо своё собственное старшему или высшему по званию человеку.
- 가지고 있거나 차지하고 있던 것을 윗사람에게 넘겨주다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
give; yield
あけわたす【明け渡す】
céder
pasar
يتنازل عن
тавьж өгөх. шилжүүлж өгөх, найр тавьж өгөх
nhượng cho, nhường cho
สละ, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้
menyerahkan, melimpahkan, memberikan
передавать; уступать; сдавать
- To give one's seat, position, etc., to someone.占めている席を他人に渡す。Transférer à autrui la place que l'on occuppait.Ceder el puesto a alguien. يُسلّم الشخص مقعده أو موقفه إلى شخص آخرөөрийн эрх мэдэл, эзэлж буй албан тушаалыг бусдад шилжүүлэн өгөх.Chuyển giao cho người khác vị trí mà mình đang chiếm giữ. ให้ตำแหน่งที่ตนเป็นเจ้าของอยู่แก่ผู้อื่นmenyerahkan hak, wewenang atau posisi yang diduduki kepada orang lain Отдавать кому-либо своё место.
- 차지하고 있는 자리를 남에게 넘겨주다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
production; yield; output
さんしゅつりょう【産出量】
production, rendement
volumen de producción
حجم الإنتاج
үйлдвэрлэгдсэн хэмжээ
sản lượng
ปริมาณการผลิต, ปริมาณการเก็บเกี่ยว
jumlah produksi, jumlah penghasilan
размер выработки; количество добытого или произведенного продукта; объём производства; добыча; выход (продукции)
- An amount produced. 物資が生産された量。Volume de la production d’une marchandise.Cantidad de producción de un determinado artículo.كمية منتجات تم إنتاجهاямар нэгэн эд зүйл үйлдвэрлэгдэн гарсан хэмжээ.Lượng đồ vật nào đó được sản xuất ra.ปริมาณสิ่งของใด ๆ ที่ถูกผลิตออกมา jumlah suatu benda yang diproduksi kemudian dijelaskanКоличество (объём) произведённых и выпущенных вещей.
- 어떤 물건이 생산되어 나온 양.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
produce; yield
さんしゅつする【産出する】
produire, générer, fournir, porter (des fruits)
nacer
ينتج
гаргах, үйлдвэрлэх, бүтээх
làm ra, tạo ra, sản xuất
ผลิต
memproduksi, menghasilkan
произвести; выпустить; выработать; добыть
- To produce goods, figures, ideas, etc. 物資を生産する。また、人物・思想などを送り出す。Fabriquer un objet ou donner naissance à un personnage ou une idée.Producir cosas o hacer nacer una persona influyente o ideología. ينتج شيئا أو يكون شخصية أو فكرة أو غيرهماбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэх юмуу хүн, үзэл бодол зэргийг гаргах, үзүүлэх.Sản xuất ra hàng hóa hoặc tạo ra nhân vật, tư tưởng...ผลิตสิ่งของ หรือสร้างบุคคลากรหรือความคิด เป็นต้นmembuat benda atau menciptakan, menghasilkan sumber daya manusia, ide, dsbИзготовив, выпускать вещь или выявить выдающуюся личность, идеологию и т.п.
- 물건을 생산하거나 인물, 사상 등을 내다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
crop; yield
あがりもの【上がり物】。しゅうかく【収穫】。さんしゅつ【産出】
récolte, produit agricole, production agricole, rendement
cosecha, rendimiento
محصول
ургац
lương thực, hoa màu , sản lượng lương thực
ผลผลิตจากไร่, ปริมาณผลผลิตจากไร่
tanaman pangan, hasil ladang, jumlah panen
урожай; доход с земли
- Grains from farmlands, or the amount of grains from a certain area of farmland.田畑から産出される農作物。また、一定の田畑から産出される農作物の量。Céréales produits dans une rizière ou dans un champ ; quantité de céréales produits dans une certaine rizière ou dans un certain champ. Cereales de tierras de labranza, o la cantidad de granos de una cierta área de tierra cultivada. كميّة من الحبوب تم تحصيلها من الحقل أو الزَّرعة المعينة. أو حبوب الحصاد من الحقل والزَّرعة тариан талбайгаас гарах тариа будаа. мөн тодорхой нэг талбайгаас гарах тариа будааны хэмжээ.Ngũ cốc sản xuất ở cánh đồng. Hoặc lượng ngũ cốc nhất định sản xuất ở cánh đồng.ธัญพืชที่ออกในไร่ หรือปริมาณธัญพืชที่ออกในไร่หนึ่ง ๆserealia/biji-bijian yang tumbuh di ladang sawah, atau jumlah serealia/biji-bijian yang tumbuh di ladang sawah tertentuЗлаки, растущие на поле. Количество злаков, растущих на определённом поле.
- 논밭에서 나는 곡식. 또는 일정한 논밭에서 나는 곡식의 양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yield; crop
しゅうかくりょう【収穫量】
quantité de la moisson, quantité de la récolte, quantité des vendanges
cosecha
كمية حصاد
ургацын хэмжээ
sản lượng, lượng thu hoạch
ปริมาณการผลิต, ปริมาณการเก็บเกี่ยว
jumlah panenan
урожай; урожайность
- The amount of crops harvested.農作物を収穫した量。Quantité des produits agricoles récoltés.Cantidad de cosecha recolectada.كمية حصاد المحاصيلхураасан ургацын хэмжээ.Lượng nông sản thu được.ปริมาณที่เก็บเกี่ยวพืชผลทางการเกษตร jumlah memungut hasil pertanianОбъём собранного урожая сельскохозяйственных культур.
- 농작물을 거두어들인 양.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
offer; yield; give way to
ゆずる【譲る】
céder, concéder, laisser, s'écarter pour laisser passer quelqu'un
ceder
يتنازل عن
найр тавих, зай тавих, тавьж өгөх
nhượng bộ, nhường lại
เอื้อเฟื้อ, มีน้ำใจ, แบ่งปัน
memberikan, mempersilakan, merelakan
уступать
- To give up one's seat, possession, etc., for another person.他人のために自分の席や物などを与える。Donner ou faire une place, laisser un siège ou passer un objet à quelqu'un. Dar o transferir un lugar, una cosa, etc. a otra persona.يعطي أو يقدّم مكانا أو شيئا أو غيره من أجل شخص آخرбусад хүний төлөө суудал буюу эд зүйл зэргийг, тавьж өгөх юм уу шилжүүлж өгөх.Đưa cho hay chuyển giao vị trí hay đồ vật… cho người khác.มอบหรือให้ที่นั่งหรือสิ่งของ เป็นต้น เพื่อผู้อื่นmenyerahkan atau melimpahkan tempat atau barang dsb untuk orang lainДобровольно освобождать для кого-либо место или добровольно предоставлять кому-либо какой-либо предмет.
- 다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨주다.
concede ; yield
ゆずる【譲る】
céder, concéder, faire une concession, abandonner
ceder
يتنازل عن
буулт хийх, буулт, найр тавих, тавьж өгөх.
nhượng bộ, nhường
ยอม, ยอมให้, ยอมอ่อนข้อ, หลีกทางให้
membiarkan, memberikan, merelakan
уступать
- To give up one's interest for another person.他人のために自分の利益をあきらめる。Renoncer à son propre intérêt pour celui d'autrui.Abandonar su propio beneficio por otra persona.يترك مصلحته من أجل مصلحة شخص آخرбусдын төлөө өөрөө өөрийнхөө үзэл бодлыг орхих.Từ bỏ lợi ích của bản thân mình vì người khác.ละทิ้งผลประโยชน์ของตนเองเพื่อผู้อื่นtidak mempedulikan keuntungan sendiri demi orang lainОтказываться от своей прибыли, выгоды в пользу других.
- 다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기하다.
concede; yield
ゆずる【譲る】。じょうほする【譲歩する】
céder, concéder, faire une concession
ceder
يُذغن
буулт, буулт хийх
nhượng bộ, nhường
ยอมทำตาม, ยอมรับ, อ่อนข้อ, หลีกทาง, ตามใจ
bertoleransi, menoleransi
уступать
- To change one's thought or position, and follow another person's opinion.自分の考えや主張を引っ込めて、他人の意見に従う。Suivre l'opinion des autres en revenant sur ses propres idées ou arguments.Seguir la opinión de otra persona abandonando su idea u opinión.يتنازل عن فكرته أو رأيه ويقبل رأي شخص آخرөөрийнхөө бодол юм уу байр суурийг найр тавин бусдын үзэл бодлыг дагах.Gác lại suy nghĩ hay quan điểm của mình và theo ý kiến của người khác.ยอมอ่อนข้อความคิดหรือการยืนกรานของตนเองและทำตามความคิดเห็นของผู้อื่นmengebelakangkan pikiran atau pendapat sendiri dan mengikuti pendapat orang lainОтказываться от своих идей, убеждений и следовать мнению других.
- 자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따르다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
surrender; yield; submit
こうふくする【降伏する・降服する】
se rendre, rendre les armes
rendirse, someterse
يسلّم نفسه، يستسلم
бууж өгөх
quy phục, đầu hàng
ยอมแพ้, ยอมจำนน
menyerahkan diri, menundukkan diri
капитулировать
- To give up one's freedom and obey an enemy or opponent, controlled by his/her force. 敵や相手の力に押され、自分の負けを認めて服従する。Obéir à autrui sous la pression de l'ennemi ou de l'adversaire car la volonté a fléchi.Quebrantar voluntad propia y obedecer a un enemigo o adversario, siendo controlado por su fuerza. ينضغط بقوّة العدو أو الآخر ويخضع إرادته ويطيعдайсан буюу эсрэг талынхаа хүчинд дарагдан өөрийн зорилгоос буцан, захирагдах.Chịu sự áp đặt bởi sức mạnh của quân địch hoặc đối phương nên không thể theo ý muốn của mình được và phải phục tùng quân địch hoặc đối phương.ล้มเลิกความตั้งใจของตนเองและปฏิบัติตามเนื่องจากถูกกดดันด้วยอำนาจของฝ่ายตรงข้ามหรือศัตรู tertekan oleh kekuatan musuh atau pihak lawan sehingga menundukkan niat diri dan mau tidak mau mengikutinyaУступать собственные позиции или сдаваться в плен силам врага или противника, не выдержав данного натиска.
- 적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종하다.
yieldability
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
profitability; yieldability
しゅうえきせい【収益性】
rentabilité
rentabilidad, rendimiento
ربحية
ашиг орлого, ашигт байдал
tính có lãi
ระดับผลกำไร, ระดับผลประโยชน์
tingkatan pendapatan/pemasukan/keuntungan
доходность; рентабельность
- The amount of profit one can gain.利益が得られる程度。Degré de probabilité d'obtenir un profit.Capacidad de obtener beneficios.القدرة على كسب الربحашиг хонжоо олж болох хэмжээ.Mức độ có thể nhận được lợi ích.ระดับที่สามารถได้รับผลกำไร tingkatan untuk dapat mendapat keuntunganСтепень возможной прибыли.
- 이익을 얻을 수 있는 정도.
yield crops
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
yield crops
さんしゅつする【産出する】
récolter, cueillir
cosechar, producir
يحصد
ургац тарих
sản xuất, trồng trọt
ปลูก, เพาะปลูก
menanam, memanen
- To produce grains from farmlands.田畑から農作物が産出されるようにする。Produire des céréales dans une rizière ou dans un champ.Hacer que se produzcan granos en el sembrado.يحصل على محصول في مزارعтариан талбайд тариа будаа тарих. Làm ra ngũ cốc trên đồng ruộng.ทำให้ข้าวผลิออกมาบนไร่นาmenumbuhkan serealia/biji-bijian di ladang sawahВзращивать злаки в поле.
- 논밭에서 곡식을 나게 하다.
yielding
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
yielding; soft
もろい【脆い】。ふにゃふにゃする
mou, doux
tierno
لطيف، لين
уяхан, зөөлөн
yếu ớt, ẻo lả
อ่อน, อ่อนแอ
lemah
мягкий; нежный; слабый
- A person being weak, not firm or strong. 人の性格が強くなくて柔らかい。Personne qui n'est pas forte ou ferme, mais faible.Dícese de una persona: Que no es sólida ni firme sino débil. الشخص ليس قويًّا أو عنيفًاхүн хатуу чанд байж чадахгүй сул дорой байх.Người yếu không khỏe mạnh và cứng cáp.คนไม่แข็งแกร่ง ไม่เข้มแข็ง และอ่อนแอorang tidak dapat teguh atau kuat serta lemahНежёсткий и нестойкий (о человеке).
- 사람이 굳세거나 단단하지 못하고 약하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
soft; yielding; flabby
きがよわい【気が弱い】。あまい【甘い】
mou, faible, doux
muy suave, muy blando, manejable, flexible
ضعيف القلب
зөөлөн, уяхан
ủy mị
อ่อนโยน, อ่อนนิ่ม, นิ่มนวล, ใจอ่อน
lunak, lembut
- One's mind or character being very weak and tender.心や性格が非常に弱くてもろい。(Esprit, caractère) Qui est très fragile et vulnérable.Que tiene un corazón o un carácter muy débil y suave. تكون شخصية الشخص أو طبيعته ضعيفة ولينة جدّاзөөлөн, уяхан сэтгэл, ааш зан.Tâm hồn hay tính cách rất mềm yếu.จิตใจหรือนิสัยที่นิ่มนวลและอ่อนโยนมากhati atau sifat orang yang sangat lemah dan lembutОчень слабый, мягкий характер, душа.
- 마음이나 성격이 매우 약하고 여리다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
soft; yielding; flabby
きがよわい【気が弱い】。あまい【甘い】
mou, faible, doux
suave, blando, manejable, flexible
ضعيف القلب
зөөлөн, уяхан
yếu đuối, ủy mị
อ่อนโยน, อ่อนนิ่ม, นิ่มนวล, ใจอ่อน
berhati lemah, lemah lembut
- One's mind or character being weak and tender.心や性格が弱くてもろい。(Esprit, caractère) Qui est fragile et vulnérable.Que tiene un corazón o un carácter débil y suave. تكون شخصية الشخص أو طبيعته ضعيفة ولينة جدّاзөөлөн, уяхан сэтгэл, ааш зан.Tâm hồn hay tính cách mềm yếu. จิตใจหรือนิสัยที่นิ่มนวลและอ่อนโยนมากhati atau sifat orang yang lemah lembutСлабый и мягкий характер, душа.
- 마음이나 성격이 약하고 여리다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
production; yielding
さんしゅつ【産出】
production, formation, création
producción
الإنتاج
үйлдвэрлэх, бүтээх, гаргах
sự làm ra, sự tạo ra, sự sản xuất ra
การผลิต
produksi, penghasilan
производство; выработка; добыча; получение; изготовление
- An act of producing goods, figures, ideas, etc. 物資を生産すること。また、人物・思想などを送り出すこと。Action de produire des marchandises, de former des personnes, ou d'imaginer des concepts nouveaux, etc.Presentación de producto elaborado, o de personaje o ideología. صنع بضائع أو إخراج شخصيات وأفكار وغيرهاбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэх юмуу царай зүс, үзэл бодол зэргийг гарган үзүүлэх явдал.Việc sản xuất ra đồ vật hay tạo ra những nhân vật, tư tưởng v.v...การผลิตสิ่งของ บุคลากร หรือแนวความคิด เป็นต้นhal membuat barang atau menciptakan sesuatu, hal atau ide yang dihasilkan manusia, dsbПроизводство вещей или выявление выдающейся личности, идеологии.
- 물건을 생산하거나 인물, 사상 등을 냄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
concession; yielding
ゆずり【譲り】
(n.) céder, concéder, donner, laisser, s'écarter pour laisser passer quelqu'un
concesión
تنازل
тавьж өгөх, үлдээж өгөх, буулт хийх
sự nhượng bộ, sự nhường lại
ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, ความแบ่งปัน
menyerah, mengalah
уступка
- An act of giving up one's seat, possession, etc., for another person.他人のために自分の席や物などを与えること。Action de donner ou faire une place, de laisser un siège ou passer un objet à quelqu'un.Acción y resultado de dar o transferir un lugar, una cosa, etc. a otra persona.إعطاء أو تقديم مكان أو شيء أو غيره من أجل شخص آخرөөр бусад хүмүүст суудал юм уу эд юмаа найр тавьж өгөх. Việc đưa cho hay chuyển giao vị trí hay đồ vật… cho người khác.การส่งมอบหรือให้สิ่งของ ที่นั่ง หรือสิ่งอื่นต่อเพื่อคนอื่นtindakan memberikan tempat atau benda untuk seseorang sebagai bentuk pengertian atau rasa kasihan Добровольное освобождение для кого-либо места, добровольное предоставление кому-либо какого-либо предмета.
- 다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨줌.
yield to
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
yield to
まげる【曲げる】
céder, faire des concessions
doblegarse
يستسلم ل
няцах, шантрах
nhường, khuất phục
ยอม, เปลี่ยน, ละทิ้ง ยอมแพ้, ยอมจำนน, ยอมให้, ยินยอม, ยอมอ่อนน้อม, ยอมล่าถอย
mematahkan, melepaskan, menyerah
уступать; поддаваться
- To give up one's opinion, will, argument, etc., and follow another.自分の意見、主張などを変えて、他の人の意見に従う。Abandonner ses idées, son opinion, sa revendication, etc. et suivre l'opinion d'un autre.Sujetar las propias intenciones, opiniones o argumentos a la voluntad de otro. يتخلى عن إرادته ورأيه وغيره ويمتثل الآخرөөрийн хүсэл, үзэл бодол, санаа онооноосоо шантрах.Từ bỏ ý muốn, ý kiến, chủ trương của mình và theo người khác.ยอมละทิ้งความตั้งใจ ความคิดเห็น หรือจุดยืน ฯลฯ ของตนเองและทำตามผู้อื่นmematahkan maksud, saran, pendapat, dsb dari diri dan mengikuti orang lainСдавать свои позиции и следовать воле, мнению, утверждению кого-либо другого.
- 자신의 뜻, 의견, 주장 등을 꺾고 남을 따르다.
Yi Hwang
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Yi Hwang
イ・ファン【李滉】
Yi Hwang
Yi Hwang
لي هوانغ
И Хуан
Yi Hwang; Lý Hoảng
อีฮวัง
Lee Hwang
Ли Хван
- A scholar (1501-1570) of the Joseon Dynasty; as a founder of Dosan Seowon, one of Korea's Confucian academies, in Andong, he taught many disciples; along with Yi I, he is regarded as one of the most prominent Neo-Confucian scholars in Korea.朝鮮時代の学者(1501~1570)。雅号は退渓(テゲ)。安東(アンドン)に建てた陶山書院で多くの弟子を育てた。李珥(イ・イ)とともに韓国最高の性理学者と称えられている。Érudit (1501~1570) de la dynastie Joseon. Il créa l’Institut Dosan à Andong et y enseigna de nombreux disciples. Il est avec Yi I considéré comme le premier néo-confucianiste de la Corée.Erudito de la dinastía de Joseon (1501~1570). Personalidad que ha educado a varios discípulos tras fundar el instituto Dosan en la región de Andong. Es considerado uno de los mejores filósofos de Corea junto con Lee Yi.عالِم مملكة جوسون (1501~1570)، أنشأ دوسانسوون في آندونغ وعلّم تلاميذ كثيرين، يعتبر أعظم عالم في الكونفوشيوسيّة الجديدة بجانب لي إيЖусонь үеийн эрдэмтэн (1501~1570). Андунд Дусан номын өргөө байгуулж олон шавь нар төрүүлжээ. И-и-гийн хамт Солонгосын хамгийн нэртэй Шинэ күнзэч эрдэмтэнд тооцогддог.Lý Hoảng (1501~1570) là học giả thời đại Joseon (Triều Tiên). Ông đã lập ra thư viện Dosan ở Andong và dạy học cho nhiều đệ tử. Cùng với Lee Y, ông được xem là triết gia bậc nhất của Hàn Quốc.นักปราชญ์ในสมัยโชซอน(1501~1570) สร้างสำนักสอนภาษาโทซานที่อันดง ถือว่าเป็นนักปรัชญาขงจื๊อที่โด่งดังที่สุดของเกาหลี ร่วมกับอีอีilmuwan zaman Joseon (1501 - 1570), mendirikan pusat belajar Dosan dan mendidik banyak pelajar, bersama Lee Li merupakan ahli neo-konfusianisme ternamaКорейский учёный эпохи Чосон (1501-1570гг.). Основал школу Досан Совон в г. Андон, где обучал многих учеников. Выдающийся неоконфуцианский философ Кореи наряду с Ли И.
- 조선 시대의 학자(1501~1570). 안동에 도산 서원을 세워 많은 제자를 가르쳤다. 이이와 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
Yi I
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Yi I
イ・イ【李珥】
Yi I
I I
لي إي
И И
Yi I; Lý Nhĩ
อีอี
Lee Li
Ли И; Ли Юльгок
- A politician and scholar (1536-1584) of the Joseon Dynasty, and the son of Sin Saimdang, a female artist of the time; along with Yi Hwang, he is regarded as one of the most prominent Neo-Confucian scholars in Korea.朝鮮時代の政治家、学者(1536~1584)。雅号は栗谷(ユルゴク)。申師任堂(シン・サイムダン)の息子で、李滉(イ・ファン)とともに韓国最高の性理学者と称えられている。Homme politique et érudit (1536-1584) de la dynastie Joseon. Fils de Sin Saimdang, il est, avec Yi Hwang, l’un des premiers néo-confucianistes de Corée.Político y erudito de la dinastía de Joseon (1536~1584). Hijo de Shin Saimdang y es considerado uno de los mejores filósofos de Corea junto con Lee Hwang.عالِم وسياسيّ في عصر مملكة جوسون (1536-1584)، ابن سين سايمدانغ، وهو يُعتبر أحسن عالم في الكونفوشيوسية الجديدة في كوريا بجانب لي هوانغЖусонь улсын улс төрч, эрдэмтэн (1536~1584). Шиньса Имданы хүү бөгөөд И Хуанын хамт Солонгосын хамгийн гарамгай күнзч эрдэмтэнд тооцогддог.Nhà chính trị kiêm học giả (1536~1584) thời Joseon. Là con trai của Sinsaimdangg, cùng với Yi Hwang được xem là những học giả Nho học hàng đầu của Hàn Quốc.นักปราชญ์และนักการเมืองในสมัยโชซอน(1536~1584) เป็นลูกชายของซินซาอิมดัง ถือว่าเป็นนักปรัชญาขงจื๊อที่ยอดเยี่ยมที่สุดของเกาหลีพร้อมกับอีฮวังseorang politikus dan ilmuwan zaman Joseon (1536 - 1584), anak dari Sinsaimdang, bersama Lee Hwang merupakan ahli neo-konfusianisme ternamaКорейский политик, учёный эпохи Чосон (1536-1584гг.), являющийся сыном великой женщины по имени Син Саимдан. Выдающийся корейский философ-неоконфуцианист наряду с Ли Хваном.
- 조선 시대의 정치가이자 학자(1536~1584). 신사임당의 아들이며, 이황과 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
Yijo
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Yijo
りしちょうせん【李氏朝鮮】
Ijo, Dynastie des Yi
Ijo, Dinastía Lee
إيجو
Ижу
Lee-jo; triều Lý
อีโจ
Dinasti Lee
Лиджо
- Yi Dynasty: The Joseon Dynasty established by the Yi clan, a word used to address "Joseon" in a humble manner.李氏が建てた朝鮮という意で、「朝鮮」を卑しめていう語。Expression non honorifique désignant le royaume de Joseon fondé par la dynastie des Yi.Referimiento a la dinastía de 'Joseon' tras el apellido del rey.كلمة التواضع تشير إلى ’جوسون’، وتعاني جوسون تم تأسيسها بأياد عائلة ليИ овогтын бий болгосон Жусонь гэсэн утгатай, Жусонь гэдгийг энгийнээр хэлдэг үг.Cách gọi "Triều Tiên" theo họ của vua.โชซ็อนของราชวงศ์ลี : คำที่กลาวถึง 'โชซ็อน' อย่างดูหมิ่นดูแคลน ซึ่งสื่อความหมายว่าโชซ็อนที่ราชวงศ์ที่มีนามสกุล 'ลี' ได้สถาปนาขึ้นKerajaan Joseon yang didirikan oleh marga Lee dan bernuansa merendahkan dinasti JoseonСлово "Чосон", произошедшее от фамилии царя.
- 이 씨가 세운 조선이라는 뜻으로, ‘조선’을 낮추어 이르는 말.
yikes
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
eek; yikes
きゃー
ah, argh
¡anda!, ¡vaya!
"أك"
аа
ya...
อั๊ก, อ๊าก, อุ๊ย
Ах!
- An exclamation uttered despite oneself when the speaker is surprised.驚いた時に思わず口から出てくる声。Exclamation reproduisant le cri qu'on émet même involontairement suite à une surprise.Interjección que se pronuncia inconscientemente a raíz de un gran susto.صوت صراخ يصدره بدون إدراك عند المفاجأةцочсон үед өөрөө ч мэдэлгүй хашгирах дуу.Âm thanh hét lên khi ngạc nhiên mà ngay cả mình cũng không ngờ. เสียงที่ตะโกนออกโดยไม่รู้ตัวเมื่อเวลาตกใจsuara teriakan yang keluar tanpa disadari saat terkejutЗвук, который издают неожиданно для себя, когда пугаются.
- 놀랐을 때 자기도 모르게 지르는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
eek; yikes; oops
あっ。おっと
ah, argh
¡ah!, ¡oh!, ¡caramba!, ¡Dios mío!,
آه
аа, ээжээ
á
อุ๊ย, เอ๊ะ
Hah!, Ah!
а
- An exclamation uttered when the speaker is startled.びっくりした時に思わず口から出てくる声。Exclamation reproduisant le son émis lorsqu’on sursaute de surprise.Interjección que se dice ante algo que asusta.صوت يصدره الشخص عندما يندهش فجأةцочсон үед гаргадаг авиа.Tiếng phát ra khi kinh ngạc.เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ตกใจมากsuara yang dikeluarkan saat terkejutЗвук, издаваемый при сильном испуге.
- 깜짝 놀랐을 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
eek; yikes
あっ。わっ
ah!, argh!
¡bu!, ¡gua!
يا للروعة ، أف
аа, ва
á
อุ๊ย, อ๊ะ, ว้าย, เฮ้ย
hoi, dor
Ай!; Ой!; Бу!
- An exclamation uttered loudly when the speaker is surprised or surprises someone.驚いた時、または人を驚かす目的で大きく叫ぶ時に出す声。Onomatopée de surprise ou pour surprendre quelqu'un.Interjección que se dice cuando uno se asusta, o para asustar a alguien.صوت الصراخ عندما يفاجئ بنفسه أو يفاجئ شخص آخرөөрөө айхад, мөн бусдыг айлгахад чанга орилох чимээ.Tiếng hét to khi bản thân ngạc nhiên hoặc khi làm cho người khác ngạc nhiên.เสียงที่ร้องดังตอนที่ตัวเองตกใจหรือทำให้คนอื่นตกใจsuara yang keluarkan saat dirinya terkejut atau saat menjerit keras untuk mengejutkan orang lainЗвук, громко выкрикиваемый, когда пугаешься сам или пугаешь другого.
- 자신이 놀랐을 때, 또는 남을 놀라게 할 때 크게 지르는 소리.
Yi Mongryong
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yin and yang
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
yin and yang; male and female
いんよう【陰陽】
ying et yang
principios de varón y mujer
арга билэг
âm dương
หลักของชายหญิง
negatif dan positif, prinsip lelaki dan perempuan
мужское и женское начало
- The order related to the sexes of male and female.男女の性に関する理。Ordre sur le sexe de l'homme et de la femme.Principios sobre el sexo femenino y masculino.منطق له علاقة بالجنس بين رجل وامرأةэрэгтэй эмэгтэй хүйсийн талаарх зүй тогтол.Nguyên tắc liên quan tới giới tính của nam nữ. หลักที่เกี่ยวข้องทางเพศของผู้ชายและผู้หญิงlogika mengenai karakteristik laki-laki dan perempuanПредставление о мужском и женском поле.
- 남녀의 성에 관한 이치.
yin and yang
いんにように【陰に陽に】。かげになりひなたになり【陰になり日向になり】
varias medidas
олон чиглэл, салбар, хүрээ
âm dương
หลากหลายด้าน, หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ ทาง
segala sisi
разносторонность; многосторонность
- Various fields.多方面。Plusieurs manières.Varios aspectos.كثير من النواحيолон салбар.Nhiều phương diện. ด้านหลายด้านberbagai arahНесколько направлений.
- 여러 방면.
yin and yang; negative and positive
いんよう【陰陽】
yin et yang
yin y yang, lo positivo y lo negativo
اليين واليانغ
арга билэг
âm dương
หยินและหยาง
negatif dan positif, tenaga ganda kosmis
инь и ян; положительное и отрицательное
- Yin and yang, the two opposite energies that form the basis of the order of things.万物を形成している、相反する陰・陽2種の気。Les deux énergies contraires négative et positive qui forment l'ordre du monde.Yin y yang, dos fuerzas contrarias que forman los principios del mundo.اليين واليانغ القوتان المتناقضتان وهما أساس العالمхорвоогийн зүй тогтлыг бүтээхэд хоорондоо эсрэгцдэг хоёр шинж буюу арга ба билиг.Âm và dương là hai nguyên khí đối ngược nhau tạo nên nguyên tắc của thế gian. หยินและหยางซึ่งเป็นพลังทั้งสองที่ตรงกันข้ามที่สร้างเป็นกฎของโลกnegatif dan positif dua kekuatan yang saling bertentangan untuk mewujudkan logika duniaДва противоположных начала, существующих в мире.
- 세상의 이치를 이루는 서로 반대되는 두 기운인 음과 양.
yin energy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cold; yin energy
いんき【陰気】
yin
energía yin, frío, energía negativa
طاقة يين
биеийн хий, хүйтэн хий
khí lạnh
ความหนาวสะท้าน, ความหนาวในร่างกาย
energi dingin
холод; холодность
- The cold, yin energy in one's body.体内にある冷たい陰の気。Énergie négative et froide dans le corps.Energía fría del yin en el cuerpo humano. برودة تصيب الجسمбиед байгаа хүйтэн уур амьсгал.Khí âm lạnh lẽo ở trong người.ความรู้สึกที่หนาวเย็นภายในร่างกายenergi dingin dalam tubuhОщущение холода в теле.
- 몸 안에 있는 차가운 음의 기운.
Yin-Yang and Five-Elements
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Yin-Yang and Five-Elements
いんようごぎょう【陰陽五行】
le yin, le yang et les cinq éléments
yin, yang y los cinco elementos
يِين يانغ وخمسة عناصر
арга билиг таван махбод
âm dương ngũ hành
หยินหยางและเบญจภูต, หยินหยางและธาตุทั้ง 5(ดิน น้ำ ลม ไฟ อากาศ)
lima unsur, lima elemen
Инь и янь
- The yin and yang, two opposite energies that compose the world's truth and the five elements that compose the universe.世の中を形成する、相反する2種の気である陰陽と、万物を形成する5元素である五行。Le yin et le yang, forces opposées qui composent la cohérence du monde, et les cinq éléments qui composent toutes les choses de l'univers.El yin y el yang, dos conceptos que exponen la dualidad de todo lo existente en el universo, y los cinco elementos que componen este último. قدرتان معاكستان "يين" و"يانغ" بإضافة إلى خمسة عناصر أساسية لمُكوّن من كل شئ في الكونхорвоогийн зүй тогтлыг бүрэлдүүлэхэд хоорондоо эсрэгцдэг хоёр шинж буюу арга, билиг ба ертөнцийн бүх юмсыг бүтээдэг таван төрлийн язгуур махбод.Âm dương là hai nguyên khí đối ngược nhau tạo nên nguyên tắc của thế gian và ngũ hành là năm yếu tố tạo nên vạn vật trong vũ trụ. หยินและหยางซึ่งเป็นพลังทั้งสองที่ตรงกันข้ามที่สร้างเป็นกฎของโลกและธาตุทั้งห้าที่ประกอบขึ้นเป็นสรรพสิ่งทั้งหลายในจักรวาลlima elemen yang membentuk yin dan yang dan benda angkasa yang merupakan dua kekuatan yang saling bertentangan untuk mewujudkan duniaдва противоположных начала, существующих в мире и пять элементов составляющих вселенную.
- 세상의 이치를 이루는 서로 반대되는 두 기운인 음양과 우주 만물을 이루는 다섯 가지 원소인 오행.