おまえの【お前の】
    あなたの。きみの【君の】。おまえの【お前の】
  • 「너의」の縮約形。
  • '너의'가 줄어든 말.
おまえは【お前は】
    あなたは。きみは【君は】。おまえは【お前は】
  • 「너는」の縮約形。
  • ‘너는’이 줄어든 말.
おまえら【お前等】
代名詞대명사
    おまえたち【お前たち】。きみたち【君たち】。おまえら【お前等】。きみら【君等】
  • 聞き手が複数の友人か目下の人たちである場合、その聞き手をさす語。
  • 듣는 사람이 친구나 아랫사람들일 때, 그 사람들을 가리키는 말.
  • おまえたち【お前たち】。きみたち【君たち】。おまえら【お前等】。きみら【君等】
  • 聞き手が友人か目下の人である場合、その聞き手を含めた複数の人をさす語。
  • 듣는 사람이 친구나 아랫사람일 때, 듣는 사람을 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
おまえを【お前を】
    あなたを。きみを【君を】。おまえを【お前を】
  • 「너를」の縮約形。
  • ‘너를’이 줄어든 말.
おまけ
名詞명사
    おまけ。けいひん【景品】
  • 定価を払った商品のほかに、無料で物をつけること。また、その品物。
  • 제값을 치른 물건 외에 공짜로 물건을 조금 더 주는 일. 또는 그렇게 주는 물건.
  • おまけ
  • 必要な分け前の他、残った部分や、ただで手に入れた物事。
  • 필요한 몫 외에 남는 부분이나 거저 생긴 것.
おまけする【おまけする】
動詞동사
    まける【負ける】。おまけする【おまけする】
  • 品物の値段をとんでもないほど値切る。
  • 물건값을 너무 심하게 깎다.
おまもり【お守り】
名詞명사
    おまもり【お守り】。じゅふ【呪符】
  • 悪神や災難をしりぞけるために、赤色で字を書いたり絵を描いて身に付けたり、家に貼っておく紙。
  • 잡귀를 쫓고 재앙을 물리치기 위하여 붉은 색으로 글씨를 쓰거나 그림을 그려 몸에 지니거나 집에 붙이는 종이.
おまる
名詞명사
    しゅびん・しびん【溲瓶】。おまる。おかわ【御厠】
  • 黄銅や陶器などで作ったもので、部屋に置いて尿をするのに用いる器。
  • 놋쇠나 사기 등으로 만들어 방에 두고 오줌을 누는 그릇.
おまわり【お巡り】
名詞명사
    けいさつかん【警察官】。けいかん【警官】。おまわり【お巡り】。じゅんさ【巡査】
  • 社会の秩序を守り、国民の安全と財産を保護する業務をする公務員。
  • 사회의 질서를 지키고 국민의 안전과 재산을 보호하는 일을 하는 공무원.
おみあいデート【お見合いデート】
名詞명사
    ブラインドデート。おみあいデート【お見合いデート】
  • 知り合いの紹介によって男女が一対一で会うこと。
  • 중간에서 소개해 주어 남녀가 일대일로 만나는 일.
おみえになる【お見えになる】
動詞동사
    らいりんする【来臨する】。いらっしゃる。おいでになる【御出でになる】。おこしになる【お越しになる】。おみえになる【お見えになる】
  • 他人が話し手のいる所まで直接訪問することを敬っていう語。
  • (높이는 말로) 다른 사람이 자기가 있는 곳으로 직접 찾아오다.
おみやげ【お土産】
名詞명사
    きねんひん【記念品】。おみやげ【お土産】。ひきでもの【引出物】
  • 記念に買ったり、あげる物。
  • 기념으로 주거나 사는 물건.
おむこさん【お婿さん】
名詞명사
    はなむこ【花婿】。おむこさん【お婿さん】。しんろう【新郎】
  • 結婚したばかりの男性。
  • 이제 막 결혼한 남자.
名詞명사
    はなむこ【花婿】。おむこさん【お婿さん】。しんろう【新郎】
  • 結婚したばかりの男性。または結婚する男性。
  • 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
おむすび【御結び】
名詞명사
    おにぎり【御握り】。おむすび【御結び】
  • 拳のように丸く握り固めた飯。
  • 주먹처럼 둥글게 뭉친 밥덩이.
おむつ
名詞명사
    おむつ。おしめ
  • 大小便が調節できない子供や老人、患者などのうんこやおしっこを受けるために、股の間に締めるやわらかい布地や紙。
  • 대소변을 조절하지 못하는 어린아이나 노인, 환자 등의 똥과 오줌을 받아 내기 위하여 다리 사이에 채우는 부드러운 천이나 종이.
おめい【汚名】
名詞명사
    ぬれぎぬ【濡れ衣】。えんざい【冤罪】。おめい【汚名】。ふめいよ【不名誉】
  • 事実でない、身に覚えのない罪によって得た悪い評判。
  • 사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
名詞명사
    おめい【汚名】
  • 過ちや間違いなどによってけがれ、恥をかいた名前や不名誉。
  • 실수나 잘못 등을 해서 더러워지고 부끄럽게 된 이름이나 명예.
おめかし
名詞명사
    おしゃれ【御洒落】。おめかし
  • 顔や身なりなどをきれいに飾ること。
  • 얼굴이나 몸 등을 보기 좋게 꾸미는 것.
おめかし【お粧し】
名詞명사
    そうしょく【装飾】。おめかし【お粧し】。よそおい【装い】。おしゃれ【お洒落】
  • 念入りに手入れしてきれいに装うこと。
  • 잘 매만져 곱게 꾸밈.
おめかしされる【御粧しされる】
動詞동사
    かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。ととのえられる【整えられる】。おめかしされる【御粧しされる】
  • 顔や、髪、服装などがきれいになる。
  • 얼굴이나 머리, 옷차림 등이 예쁘게 꾸며지다.
おめかしする
動詞동사
    しゃれる【洒落る】。おめかしする
  • きれいに飾る。
  • 보기 좋게 꾸미다.
おめかしする【御粧しする】
動詞동사
    かざる【飾る】。よそう【装う】。ととのえる【整える】。おめかしする【御粧しする】
  • 顔や、髪、服装などをきれいにする。
  • 얼굴이나 머리, 옷차림 등을 예쁘게 꾸미다.
おめだま【お目玉】
名詞명사
    しかり【叱り】。おめだま【お目玉】
  • (比喩的に)ひどく叱られたり責められたりすること。
  • (비유적으로) 몹시 심한 야단이나 꾸지람.
おめだまをくう【御目玉を食う】
動詞동사
    しかられる【叱られる】。とがめられる【咎められる】。おこられる【怒られる】。おめだまをくう【御目玉を食う】
  • 叱られる。
  • 꾸지람을 듣다.
おめでたい
形容詞형용사
    なまっちょろい【生っちょろい】。おめでたい
  • 言葉や行動が純粋で、馬鹿正直である。
  • 말이나 행동이 순진하며 약지 않다.
おめにかかる【お目にかかる】
動詞동사
    おめにかかる【お目にかかる】。うかがう【伺う】。おめみえする【お目見えする】
  • 目上の人に会う。
  • 윗사람을 만나다.
おめにかかる【御目に掛かる】
動詞동사
    おめにかかる【御目に掛かる】。おあいする【お会いする】
  • 目上の人に会う。
  • 윗사람을 만나다.
おめみえ【お目見え】
名詞명사
    おめみえ【お目見え】。ひろう【披露】
  • 初めて世界に公開すること。
  • 처음 세상에 내놓음.
おめみえする【お目見えする】
動詞동사
    おめにかかる【お目にかかる】。うかがう【伺う】。おめみえする【お目見えする】
  • 目上の人に会う。
  • 윗사람을 만나다.
おもいあがる【思い上がる】
形容詞형용사
    なまいきだ【生意気だ】。さしでがましい【差し出がましい】。でしゃばる【出しゃばる】。ずにのる【図に乗る】。おもいあがる【思い上がる】
  • 言葉や行動に分をわきまえないところがあり、いい気になって度を越えている。
  • 말이나 행동이 자신의 처지에 맞지 않게 건방지고 지나친 데가 있다.
おもいあたる【思い当たる】
動詞동사
    おもいあたる【思い当たる】
  • 推し量ってみた結果、そうであろうと思われる。
  • 미루어 생각해 본 결과 어떠할 것으로 짐작되다.
おもいうかぶ【思い浮かぶ】
動詞동사
    うかぶ【浮かぶ】。うかびあがる【浮び上がる】。おもいうかぶ【思い浮かぶ】。おもいだされる【思い出される】
  • 記憶がよみがえったり、思い起こされたりする。
  • 기억이 되살아나거나 생각이 나다.
動詞동사
    おもいうかぶ【思い浮かぶ】
  • 何かが懐かしくなったり、何かしたくなる。
  • 무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
おもいうかべる【思い浮かべる】
動詞동사
    うかべる【浮かべる】。おもいうかべる【思い浮かべる】。おもいだす【思い出す】
  • 記憶をよみがえらせたり忘れていたことを思い起こしたりする。
  • 기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
おもいおこさせる【思い起こさせる】
動詞동사
    さとす【諭す】。おもいおこさせる【思い起こさせる】。かくせいさせる【覚醒させる】
  • 知らせたり教えたりして気付かせる。
  • 알려 주거나 가르쳐서 깨닫게 하다.
おもいかしょう【重い火傷】
名詞명사
    じゅうかしょう【重火傷】。おもいかしょう【重い火傷】
  • ひどい火傷。
  • 심한 화상.
おもいがけず【思いがけず】
    ぐうぜんに【偶然に】。おもいがけず【思いがけず】
  • 「어찌하다가(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
  • '어찌하다가'가 줄어든 말.
おもいがけない【思いがけない】
形容詞형용사
    おもいがけない【思いがけない】。とつぜんだ【突然だ】。よきしない【予期しない】。ふいだ【不意だ】
  • 出来事が急に起こって意外だ。
  • 어떤 일이 갑자기 일어나 뜻밖이다.
おもいがけなく【思いがけなく】
副詞부사
    いがいに【意外に】。よそうがいに【予想外に】。おもいがけなく【思いがけなく】
  • 予想や考えとは違って。
  • 예상하거나 생각한 것과는 다르게.
おもいきり【思いきり】
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
  • 不足がなくて心ゆくまで。
  • 부족함이 없이 실컷.
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
  • 満足するまでいくらでも。
  • 마음에 흡족하도록 얼마든지.
副詞부사
    おもうそんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
  • 満足するまでいくらでも。
  • 마음에 흡족하도록 얼마든지.
おもいきり【思い切り】
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思い切り】
  • やりたい放題に。
  • 하고 싶은 대로 한껏.
副詞부사
    できるかぎり【できる限り】。おもいきり【思い切り】。おもうぞんぶん【思う存分】
  • 可能な限り。
  • 할 수 있는 데까지.
おもいこむ【思い込む】
動詞동사
    しんじこむ【信じ込む】。おもいこむ【思い込む】
  • 何かを疑うことなく、他の何かだと思い込む。
  • 무엇을 의심 없이 다른 어떤 것이라고 여기다.
おもいたつ【思い立つ】
動詞동사
    こころをきめる【心を決める】。おもいたつ【思い立つ】
  • あることをしようと決心したり考えたりする。
  • 마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
動詞동사
    こころをきめる【心を決める】。おもいたつ【思い立つ】
  • あることをしようと決心したり考えたりする。
  • 마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
動詞동사
    おもいたつ【思い立つ】
  • 気を取り直して固く決心する。
  • 마음을 바로잡아 결심하다.
おもいださせる【思い出させる】
動詞동사
    そうきさせる【想起させる】。おもいださせる【思い出させる】
  • 以前にあったことを思い起こさせる。
  • 지난 일을 다시 생각나게 하다.
おもいだされる【思い出される】
動詞동사
    うかぶ【浮かぶ】。うかびあがる【浮び上がる】。おもいうかぶ【思い浮かぶ】。おもいだされる【思い出される】
  • 記憶がよみがえったり、思い起こされたりする。
  • 기억이 되살아나거나 생각이 나다.
動詞동사
    おもいだされる【思い出される】。ついおくされる【追憶される】
  • 過ぎ去ったことが改めて思い出される。
  • 지난 일이 다시 생각되다.
おもいだし【思い出し】
名詞명사
    おもいだし【思い出し】。そうき【想起】
  • 過去のことを思い出すこと。
  • 지난 일을 생각함.
おもいだす【思い出す】
動詞동사
    おもいだす【思い出す】
  • 以前の姿、事実、知識、経験などが心や頭の中によみがえる。
  • 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
動詞동사
    おもいだす【思い出す】
  • 考えや記憶などがよみがえる。
  • 생각이나 기억 등이 떠오르다.
動詞동사
    うかべる【浮かべる】。おもいうかべる【思い浮かべる】。おもいだす【思い出す】
  • 記憶をよみがえらせたり忘れていたことを思い起こしたりする。
  • 기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
動詞동사
    そうきする【想起する】。おもいだす【思い出す】
  • 以前にあったことを思い起こす。
  • 지난 일을 다시 생각해 내다.
動詞동사
    おもいだす【思い出す】
  • 新しい考えが頭の中に浮かぶ。
  • 새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
  • おもいだす【思い出す】
  • 過去のことなどを心によみがえらせる。
  • 지나간 사건이나 일이 기억나다.
動詞동사
    おもう【思う】。おもいだす【思い出す】
  • 何かを記憶する。
  • 무엇에 대해 기억하다.
動詞동사
    おもいだす【思い出す】。そうきする【想起する】。ついおくする【追憶する】
  • 過去のことを思い出す。
  • 지난 일을 생각하다.
動詞동사
    おもいだす【思い出す】。ついおくする【追憶する】
  • 過ぎ去ったことに改めて思いを寄せる。
  • 지난 일을 다시 생각하다.
おもいちがいする【思い違いする】
動詞동사
    かんちがいする【勘違いする】。おもいちがいする【思い違いする】
  • 他のものと取り違える。
  • 어떤 것을 다른 것으로 잘못 알다.
おもいちがい【思い違い】
名詞명사
    さっかく【錯覚】。かんちがい【勘違い】。おもいちがい【思い違い】
  • ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じること。
  • 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느낌.
おもいちがう【思い違う】
動詞동사
    さっかくする【錯覚する】。かんちがいする【勘違いする】。おもいちがう【思い違う】。おもいちがえる【思い違える】
  • ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じる。
  • 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느끼다.
おもいちがえる【思い違える】
動詞동사
    さっかくする【錯覚する】。かんちがいする【勘違いする】。おもいちがう【思い違う】。おもいちがえる【思い違える】
  • ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じる。
  • 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느끼다.
おもいつき【思い付き】
名詞명사
    ちゃくそう【着想】。おもいつき【思い付き】。アイデア
  • ある物事や創作のもとになる核心的な工夫や考え。
  • 어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각을 떠올림. 또는 그 생각.
おもいつく【思い付く】
動詞동사
    ちゃくそうされる【着想される】。おもいつく【思い付く】
  • ある物事や創作のもとになる核心的な工夫や考えが思い出される。
  • 어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각이 떠오르다.
動詞동사
    ちゃくそうする【着想する】。おもいつく【思い付く】
  • ある物事や創作のもとになる核心的な工夫や考えを思いつく。
  • 어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각을 떠올리다.
おもいでばなし【思い出話】
名詞명사
    おもいでばなし【思い出話】
  • 過ぎ去ったことに思いを寄せて言う話。
  • 지난 일을 다시 생각하며 하는 이야기.
おもいで【思い出】
名詞명사
    きおく【記憶】。おもいで【思い出】。おぼえ【覚え】
  • 以前の姿、事実、知識、経験などを忘れなかったり、再び思い出すこと。
  • 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
名詞명사
    きおく【記憶】。おもいで【思い出】。かいそう【回想】
  • 物事への記憶。
  • 무엇에 대한 기억.
名詞명사
    おもいで【思い出】。ついおく【追憶】。ついかい【追懐】
  • 過ぎ去ったことに思いを寄せること。また、その思いや事柄。
  • 지나간 일을 생각함. 또는 그런 생각이나 일.
おもいどおりになる【思い通りになる】
動詞동사
    おもいどおりになる【思い通りになる】。ことなくおえる【事無く終える】
  • 全てのことが願った通りにうまくいく。
  • 모든 일이 원하는 대로 잘되어 가다.
おもいどおり【思い通り】
名詞명사
    おもいどおり【思い通り】
  • 全てのことが思った通りにうまくいくこと。
  • 모든 일이 원하는 대로 잘되어 감.
おもいなおす【思い直す】
動詞동사
    いれかえる【入れ替える・入れ換える】。あらためる【改める】。おもいなおす【思い直す】
  • あることに対して固く決めた心を変える。
  • 어떤 일에 대하여 굳게 정한 마음을 바꾸어 다르게 생각하다.
おもいなやむ【思い悩む】
動詞동사
    わずらう【煩う】。おもいなやむ【思い悩む】
  • 心配や悩みで苦しむ。
  • 걱정이나 근심 때문에 괴로워하거나 답답해하다.
おもいのままに【思いのままに】
副詞부사
    おもいのままに【思いのままに】。おもったとおりに【思った通りに】
  • 心を決めた通りに。
  • 마음먹은 대로.
おもいふたんをかす【重い負担を課す】
動詞동사
    おもいふたんをかす【重い負担を課す】
  • 税金や罰金などの額を高くして課す。
  • 세금이나 벌금 등의 액수를 많이 매기다.

+ Recent posts

TOP