おもいまよう【思い迷う】
動詞동사
    まよう【迷う】。さまよう【彷徨う】。おもいまよう【思い迷う】。とほうにくれる【途方に暮れる】
  • 目標や方向を定められず、どうしたら良いか分からなくなる。
  • 목표나 방향을 정하지 못하여 어찌할 바를 모르고 헤매다.
おもいやられる【思いやられる】
動詞동사
    しんぱいされる【心配される】。おもいやられる【思いやられる】
  • よくないことがあるのではないかと思って、恐ろしくて不安だ。
  • 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음이 들다.
おもいやりがあること【思いやりがあること】
名詞명사
    たじょう【多情】。おもいやりがあること【思いやりがあること】。やさしいこと【優しいこと】
  • 優しくて情が深いこと。
  • 마음이 따뜻하고 정이 많음.
おもいやりがある【思いやりがある】
形容詞형용사
    やさしい【優しい】。おもいやりがある【思いやりがある】
  • 情に厚くて、感情が豊かだ。
  • 정이 많고 감정이 풍부하다.
形容詞형용사
    やさしい【優しい】。おもいやりがある【思いやりがある】
  • 優しくて情に厚い。
  • 마음이 따뜻하고 정이 많다.
おもいやりがない【思いやりが無い】
形容詞형용사
    つれない。おもいやりがない【思いやりが無い】
  • 他人の事情など気にしない。
  • 다른 사람의 사정에 아랑곳없다.
おもいやり【思いやり】
名詞명사
    おもいやり【思いやり】。しんぱい【心配】。おもい【思い】
  • ある人や物事に対して関心を持って、精を出すこと。または、そのようなこと。
  • 어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.
おもいやり【思い遣り】
名詞명사
    おもいやり【思い遣り】
  • 事情や身の上を知り、受け入れる気持ち。
  • 사정이나 형편을 알고 받아들이는 마음.
おもいやる【思いやる】
動詞동사
    さっする【察する】。おもいやる【思いやる】
  • 目下の人や恵まれない人を助けるために事情を推し量る。
  • 아랫사람이나 불쌍한 사람을 도와주기 위해 사정을 살피다.
動詞동사
    さっする【察する】。おもいやる【思いやる】
  • 目下の人や恵まれない人を助けるために事情を推し量る。
  • 아랫사람이나 불쌍한 사람을 도와주기 위해 사정을 살피다.
動詞동사
    さっする【察する】。おもいやる【思いやる】。りかいする【理解する】
  • 他人の事情を理解する。
  • 다른 사람의 사정을 이해하다.
おもいわずらい【思い煩い】
名詞명사
    なやみ【悩み】。こころのくるしみ【心の苦しみ】。おもいわずらい【思い煩い】
  • ひどく胸を痛めながら言葉にもできず心を悩ます。
  • 안타까워하며 마음속으로만 괴로워함.
おもい【思い】
名詞명사
    かん【感】。かんじ【感じ】。おもい【思い】
  • 物事に対する感じや考え。
  • 어떤 일에 대한 느낌이나 생각.
名詞명사
    かんじ【感じ】。きもち【気持ち】。おもい【思い】
  • 体や心から起こる気分や感情。
  • 몸이나 마음에서 일어나는 기분이나 감정.
名詞명사
    おもいやり【思いやり】。しんぱい【心配】。おもい【思い】
  • ある人や物事に対して関心を持って、精を出すこと。または、そのようなこと。
  • 어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.
名詞명사
    しんし【心思】。こころ【心】。おもい【思い】。かんがえ【考え】
  • ある物事への感情・心。
  • 어떤 일에 대한 감정이나 마음.
おもい【重い】
形容詞형용사
    おもい【重い】
  • 雰囲気や状態が暗くて活発でない。
  • 분위기나 상태가 어둡고 활발하지 못하다.
形容詞형용사
    おもい【重い】
  • 粗くて重たい感じである。
  • 느낌이 거칠고 묵직하다.
形容詞형용사
    かたい【堅い】。おもい【重い】
  • 聞いた話をむやみに他言せず、口数が少ない。
  • 들은 말을 함부로 하지 않고 말수가 적다.
形容詞형용사
    おもい【重い】
  • 目方が多い。
  • 무게가 많이 나가다.
  • おもい【重い】
  • 責任や役目が大きくて重要だ。
  • 책임이나 맡은 역할이 크고 중요하다.
  • おもい【重い】
  • 過ちや罪が大きい。
  • 잘못이나 죄가 크다.
  • おもい【重い】
  • 力が抜けていて、動きにくくつらい。
  • 힘이 빠져 움직이기가 어렵고 힘들다.
  • おもい【重い】
  • 動きが鈍くてのろい。
  • 움직임이 둔하고 느리다.
  • おもい【重い】
  • 気分や雰囲気などが不愉快で暗く、うっとうしい。
  • 기분이나 분위기 등이 유쾌하지 못하고 어둡고 답답하다.
  • おもい【重い】
  • 声が朗らかでなく深刻か、色などが暗い。
  • 소리가 명랑하지 않고 심각하거나 색깔 등이 어둡다.
  • おもい【重い】
  • 罰や罰金などが負担になるほどひどくて多い。
  • 벌이나 벌금 등이 부담이 될 정도로 심하고 많다.
  • おもい【重い】
  • 妊娠で腹が膨れて、動きにくい。
  • 임신으로 배가 불러서 움직이기 힘들다.
  • おもい【重い】
  • 非常に重要だ。
  • 아주 중요하다.
形容詞형용사
    おもい【重い】。おもくるしい【重苦しい】
  • 頭やお腹、手足などが重く感じられる。
  • 머리나 배, 팔다리 등에서 무거운 기분이나 느낌이 있다.
形容詞형용사
    おもい【重い】
  • 見逃せないほど重大である。
  • 그냥 넘길 수 없을 정도로 중대하다.
形容詞형용사
    きとくだ【危篤だ】。おもい【重い】
  • 病状が危険で深刻である。
  • 병의 상태가 위험하고 심각하다.
形容詞형용사
    おもい【重い】。おおきい【大きい】
  • 病状や罪などが深刻であったり大きい。
  • 병이나 죄 등이 심각하거나 크다.
  • おもい【重い】。おおきい【大きい】
  • 責任や任務などが重い。
  • 책임이나 임무 등이 무겁다.
形容詞형용사
    ふかい【深い】。おもい【重い】
  • ある感情や傾向などが普通よりはっきりしていて強烈である。
  • 어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
形容詞형용사
    おおきい【大きい】。おもい【重い】
  • 責任が重いか、重要である。
  • 책임이 무겁거나 중요하다.
  • おおきい【大きい】。おもい【重い】
  • 過ちや罪の程度がとてもひどくて重い。
  • 잘못이나 죄가 아주 심하고 무겁다.
おもうがままに【思うがままに】
副詞부사
    かってに【勝手に】。おもうがままに【思うがままに】
  • 自分だけの都合に良いように気ままに。
  • 자기가 하고 싶은 대로 아무렇게나.
おもうそんぶん【思う存分】
副詞부사
    おもうそんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
  • 満足するまでいくらでも。
  • 마음에 흡족하도록 얼마든지.
おもうぞんぶん【思う存分】
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
  • 不足がなくて心ゆくまで。
  • 부족함이 없이 실컷.
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
  • 満足するまでいくらでも。
  • 마음에 흡족하도록 얼마든지.
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思い切り】
  • やりたい放題に。
  • 하고 싶은 대로 한껏.
副詞부사
    いっぱい【一杯】。おもうぞんぶん【思う存分】。ありったけ。じゅうぶんに【十分に】。できるだけ
  • できる限りまで。
  • 할 수 있는 양의 한도까지.
副詞부사
    おもうぞんぶん【思う存分】
  • 欲を満たすまで。
  • 욕심이 찰 때까지.
6.
副詞부사
    じゅうぶんに【十分に】。おもうぞんぶん【思う存分】
  • 十分に満足に。
  • 충분히 만족스럽게.
副詞부사
    じゅうにぶんに【十二分に】。おもうぞんぶん【思う存分】
  • 飽きるほど非常にたっぷり。
  • 싫증이 날 만큼 아주 많이.
副詞부사
    できるかぎり【できる限り】。おもいきり【思い切り】。おもうぞんぶん【思う存分】
  • 可能な限り。
  • 할 수 있는 데까지.
おもうとおりに【思う通りに】
副詞부사
    おもうとおりに【思う通りに】。きままに【気ままに】
  • 自分の希望通りに。
  • 자기가 원하는 대로.
副詞부사
    おもうとおりに【思う通りに】。きままに【気ままに】
  • 自分の希望通りに。
  • 자기가 원하는 대로.
おもう【思う】
動詞동사
    かんずる【感ずる】。かんじとる【感じ取る】。おもう【思う】
  • 特定の対象や状況について考えたり認識したりする。
  • 특정한 대상이나 상황을 어떻다고 생각하거나 인식하다.
動詞동사
    おもう【思う】。こころざす【志す】
  • 何かをしようと思い定める。
  • 무엇을 하고자 하는 마음을 가지다.
動詞동사
    きめる【決める】。おもう【思う】
  • ある気持ちや感情を抱く。
  • 어떤 마음이나 감정을 품다.
動詞동사
    する【為る】。おもう【思う】。かんずる【感ずる】
  • 何かを自分の行動や態度の根拠にする。
  • 무엇을 자신의 행동이나 태도의 근거로 여기다.
  • する【為る】。おもう【思う】。みなす【見做す】
  • 何かを何かだと仮定する。
  • 무엇을 무엇으로 가정하다.
動詞동사
    かんがえる【考える】。しこうする【思考する】。おもう【思う】
  • 人が頭を使って判断したり認識したりする。
  • 사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
  • おもう【思う】。おもいだす【思い出す】
  • 何かを記憶する。
  • 무엇에 대해 기억하다.
  • かんがえる【考える】。おもう【思う】
  • 何かをしようと決心する。
  • 어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
  • かんがえる【考える】。おもう【思う】
  • 将来のことについて想像する。
  • 앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
  • おもう【思う】。しんぱいする【心配する】。きにする【気にする】
  • ある人やことに対して関心を持って気を遣う。
  • 어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
  • かんがえる【考える】。おもう【思う】
  • 何かに対する意見や感情を持つ。
  • 어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
補助形容詞보조 형용사
    おもう【思う】
  • 前の言葉が表す内容のように感じられたり考えられたりするという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말이 나타내는 내용과 같은 느낌이 들거나 앞의 내용과 같이 생각됨을 나타내는 말.
  • おもう【思う】
  • 前の言葉が表す内容通りになることを心配する意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말이 나타내는 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 말.
  • おもう【思う】
  • 前の言葉が表す行動をしようとする漠然とした考えを持っているという意を表す「補助形容詞」。
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 말.
動詞동사
    おもう【思う】。かんがえる【考える】
  • ある事物や人を判断したり思ったりする。
  • 어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
  • おもう【思う】。かんがえる【考える】
  • ある事実を判断したり思ったりする。
  • 어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
動詞동사
    おもう【思う】。かんずる【感ずる】
  • ある対象について心の中で何かと思ったりどうかと思う。
  • 마음속으로 어떤 대상을 무엇으로 또는 어떻게 생각하다.
動詞동사
    すいりょうする【推量する】。かんがえる【考える】。おもう【思う】
  • 物事の事情や状態などを当て推量で考える。
  • 사정이나 형편 등을 어림잡아 생각하다.
動詞동사
    かんがえる【考える】。おもう【思う】。みなす【見做す】
  • 心の中でそうであろうと思ったり判断して決める。
  • 마음속으로 어떠하다고 생각하거나 여기다.
おもえる【思える】
動詞동사
    おもえる【思える】。おもわれる【思われる】
  • そう判断されたり、理解される。
  • 어떤 일에 대해 판단되거나 이해되다.
おもおもしい【重々しい】
形容詞형용사
    いかめしい【厳めしい】。おもおもしい【重々しい】
  • 尊敬されるほどの地位や権力を持ち、その態度や雰囲気も厳かである。
  • 존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 태도나 분위기가 있다.
形容詞형용사
    おもおもしい【重々しい】。どっしりしている
  • わりと年配なので重厚で頼もしい。
  • 나이가 비교적 많아 듬직하다.
おもおもしい【重重しい】
形容詞형용사
    おもおもしい【重重しい】
  • やや大きい物が見た目よりかなり重い。
  • 다소 큰 물건이 보기보다 꽤 무겁다.
  • おもおもしい【重重しい】。じゅうこうだ【重厚だ】
  • 人がジェントルで頼もしい。
  • 사람이 점잖고 믿음직하다.
形容詞형용사
    おもおもしい【重重しい】。じゅうこうだ【重厚だ】
  • 言葉遣いや態度に重みがあり、しっかりしていて慎重である。
  • 말이나 태도가 무게가 있고 의젓하며 신중하다.
おもおもしくいう【重々しく言う】
動詞동사
    もったいぶる【勿体ぶる】。おもおもしくいう【重々しく言う】
  • 声を低く重くして言う。
  • 목소리를 낮고 무겁게 하여 말하다.
おもおもしく【重々しく】
副詞부사
    おもおもしく【重々しく】。どっしり
  • わりと年配なので重厚で頼もしく。
  • 나이가 비교적 많아 듬직하게.
おもおもしく【重重しく】
副詞부사
    おもおもしく【重重しく】。じゅうこうに【重厚に】
  • 言葉遣いや態度に重みがあり、しっかりしていて慎重に。
  • 말이나 태도가 무게가 있고 의젓하며 신중하게.
おもかげ【面影】
名詞명사
    おもかげ【面影】。ようす【様子】
  • ある場所に残っている跡・跡形。
  • 어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
おもくなる【重くなる】
動詞동사
    おもくなる【重くなる】
  • 重い状態になる。
  • 무거운 상태로 되다.
おもくるしい【重苦しい】
形容詞형용사
    つかえる。おもくるしい【重苦しい】
  • 胸やお腹が塞がった感じがする。
  • 가슴이나 뱃속이 꽉 막혀 불편하다.
形容詞형용사
    おもくるしい【重苦しい】
  • 心配や懸念で心がいらいらして、すっきりしていない。
  • 근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.
形容詞형용사
    おもい【重い】。おもくるしい【重苦しい】
  • 頭やお腹、手足などが重く感じられる。
  • 머리나 배, 팔다리 등에서 무거운 기분이나 느낌이 있다.

+ Recent posts

TOP