げんぱつ【原発】
    げんしりょくはつでん【原子力発電】。げんぱつ【原発】
  • 原子力を利用して発電すること。
  • 원자력을 이용하여 전기를 만들어 내는 것.
    げんしりょくはつでんしょ【原子力発電所】。げんぱつ【原発】
  • 原子力を利用して発電する発電所。
  • 원자력을 이용하여 전기를 얻는 발전소.
名詞명사
    げんぱつ【原発】
  • 「原子力発電所」の略。
  • ‘원자력 발전소’를 줄여 이르는 말.
げんぱん【原版】
名詞명사
    げんぱん【原版】
  • 本、絵、アルバムなどを複製したり複写したりする前の、もとの版。
  • 책, 그림, 음반 등을 복제하거나 복사하기 전의 원래의 판.
  • げんぱん【原版】
  • 最初に印刷して発行した版。
  • 최초로 인쇄하여 발행한 판.
げんぴん【現品】
名詞명사
    げんぴん【現品】。げんぶつ【現物】
  • 今、実際にある物品。
  • 현재 실제로 있는 물건.
げんぴ【原肥】
名詞명사
    もとごえ【基肥】。げんぴ【原肥】
  • 種まきや苗植えの前に、耕地に施す肥料。
  • 씨를 뿌리거나 벼를 옮겨 심기 전에 논밭에 주는 거름.
げんぶがん【玄武岩】
名詞명사
    げんぶがん【玄武岩】
  • 噴火時の溶岩が固まってできたもので、黒色または暗灰色の硬い石。
  • 화산이 터질 때 용암이 굳어서 생긴 것으로, 검은색이나 검은 회색을 띤 단단한 돌.
げんぶつ【現物】
名詞명사
    げんぶつ【現物】
  • 現にある品物。
  • 현재 있는 물건.
  • げんぶつ【現物】
  • 金銭に対して、物品。
  • 돈 이외의 물품.
  • げんぶつ【現物】
  • 実在している株式や商品。
  • 현재 있는 주식이나 상품.
名詞명사
    げんぴん【現品】。げんぶつ【現物】
  • 今、実際にある物品。
  • 현재 실제로 있는 물건.
げんぶん【原文】
名詞명사
    ほんぶん【本文】。げんぶん【原文】
  • 注釈をつけた対象になる元の文章。
  • 주석을 붙인 대상이 되는 원래의 글.
  • ほんぶん【本文】。げんぶん【原文】
  • 直したり整えたり、または外国語に訳したりしていない元の文章。
  • 고치고 다듬거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 글.
名詞명사
    げんぶん【原文】
  • 書き写したり翻訳したり書き直したりする前の、元の文章。
  • 다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸거나 고치고 다듬은 글이 아닌 원래의 글.
げんぶん【言文】
名詞명사
    げんぶん【言文】
  • 話し言葉と書き言葉。
  • 말과 글.
げんぶ【玄武】
名詞명사
    げんぶ【玄武】
  • 四方を司る四神の一つ。北方の守護神で、亀の甲に蛇が巻きついた姿をした伝説上の動物。
  • 네 방위를 맡은 신 중 하나로 북쪽을 지키는 신령을 상징하는, 거북과 뱀이 뭉친 모습을 한 동물.
げんぷじぼ【厳父慈母】
名詞명사
    げんぷじぼ【厳父慈母】
  • 厳しい父親と愛情深い母という意で、父は子供たちを厳しくしつけ、母は子供たちを深い愛情で養育すべきだという言葉。
  • 엄격한 아버지와 사랑이 깊은 어머니라는 뜻으로, 아버지는 자식들을 엄격히 다루어야 하고 어머니는 자식들을 깊은 사랑으로 보살펴야 한다는 말.
げんぼく【原木】
名詞명사
    げんぼく【原木】
  • 切り倒して加工する前の木。
  • 베어 낸 그대로의 나무.
げんぽうされる【減俸される】
動詞동사
    げんぽうされる【減俸される】。げんきゅうされる【減給される】
  • 給料が減る。
  • 봉급이 줄다.
げんぽうする【減俸する】
動詞동사
    げんぽうする【減俸する】。げんきゅうする【減給する】
  • 給料を減らす。
  • 봉급을 줄이다.
げんぽう【減俸】
名詞명사
    げんぽう【減俸】。げんきゅう【減給】
  • 給料を減らすこと。
  • 봉급을 줄임.
げんぽう【減法】
名詞명사
    ひきざん【引き算】。げんぽう【減法】
  • ある数・数式から引いて計算すること。また、その計算。
  • 수나 식 등을 빼서 계산함. 또는 그런 셈.
げんぽん【原本】
名詞명사
    げんぽん【原本】
  • 書き写したり直したりしていない元の書類や本。
  • 다른 곳에 옮겨 적거나 고치지 않은 원래의 서류나 책.
  • げんぽん【原本】
  • 直したり訳したりする前の元の書類や本。
  • 틀린 것을 고쳐서 바로잡거나 다른 나라 말로 바꾸기 전 원래의 서류나 책.
  • げんぽん【原本】
  • 法律で、書類を作成する人がその内容に間違いがないことを示した物で、最初に作成した書類。
  • 법률에서, 서류를 작성하는 사람이 그 내용이 틀림없음을 표시한 것으로서 가장 먼저 작성한 서류.
名詞명사
    テキスト。げんぽん【原本】
  • 翻訳されたり、わかりやすく説明された文章などの原文、または本文。
  • 번역되거나 쉽게 풀이된 글 등의 원문이나 본문.
げんまい【玄米】
名詞명사
    げんまい【玄米】
  • もみ殻を取り除いただけの、薄い黄色の米。
  • 벼의 겉껍질만 벗겨 낸, 누르스름한 쌀.
げんみつせい【厳密性】
名詞명사
    げんみつせい【厳密性】
  • すきや手落ちが全くないほど、厳格で細密な性質。
  • 빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀한 성질.
げんみつだ【厳密だ】
形容詞형용사
    げんみつだ【厳密だ】
  • 隙や手落ちが全くないほど、厳格で細密だ。
  • 빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀하다.
げんみつに【厳密に】
副詞부사
    げんみつに【厳密に】
  • 隙や手落ちが全くないほど、厳格で細密に。
  • 빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀하게.
げんめいする【厳命する】
動詞동사
    げんめいする【厳命する】
  • 厳しく命令する。
  • 엄하게 명령하다.
げんめい【原名】
名詞명사
    げんめい【原名】
  • 直す前の名前。
  • 고치기 전의 이름.
げんめい【厳命】
名詞명사
    げんめい【厳命】
  • 厳しく命じること。また、その命令。
  • 엄하게 명령함. 또는 그런 명령.
げんめつ【幻滅】
名詞명사
    げんめつ【幻滅】
  • 夢や期待が消えること。また、その時、感じる苦しい気持ち。
  • 꿈이나 기대가 깨어짐. 또는 그때 느끼는 괴로운 마음.
げんめんされる【減免される】
動詞동사
    げんめんされる【減免される】
  • 税金や学費、刑罰などが減ったり免除される。
  • 세금이나 학비, 형벌 등이 줄거나 면제되다.
げんめんされる【減免する】
動詞동사
    めんじょされる【免除される】。ちょうけしされる【帳消しされる】。ぼうびきされる【棒引きされる】。げんめんされる【減免する】
  • 借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務がなくされたり減らされたりする。
  • 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것이 덜어지다.
げんめんする【減免する】
動詞동사
    げんめんする【減免する】
  • 税金や学費、刑罰などを減らしたり免除したりする。
  • 세금이나 학비, 형벌 등을 줄이거나 면제하다.
動詞동사
    めんじょする【免除する】。ちょうけしする【帳消しする】。ぼうびきする【棒引きする】。げんめんする【減免する】
  • 借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげる。
  • 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 주다.
げんめん【減免】
名詞명사
    げんめん【減免】
  • 税金や学費、刑罰などを減らしたり免除すること。
  • 세금이나 학비, 형벌 등을 줄이거나 면제함.
名詞명사
    めんじょ【免除】。ちょうけし【帳消し】。ぼうびき【棒引き】。げんめん【減免】
  • 借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげること。
  • 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 줌.
げんゆかかく【原油価格】
名詞명사
    ゆか【油価】。げんゆかかく【原油価格】。せきゆかかく【石油価格】
  • 石油の価格。
  • 석유의 가격.
げんゆ【原油】
名詞명사
    あぶら【油】。げんゆ【原油】。せきゆ【石油】
  • 地中から採掘され、主に自動車や工場の燃料として使う黒色の液体。
  • 땅속에서 나며 주로 자동차나 공장의 연료로 쓰는 검은색의 액체.
名詞명사
    げんゆ【原油】
  • 不純物を除去していない、地中から採掘された状態の油。
  • 불순물을 걸러 내지 않은, 땅속에서 뽑아낸 상태 그대로의 기름.
げんりょうする【減量する】
動詞동사
    げんりょうする【減量する】
  • 量や重さを減らす。
  • 양이나 무게를 줄이다.
げんりょうひ【原料費】
名詞명사
    げんりょうひ【原料費】。ざいりょうひ【材料費】
  • ある物品を作るもとになる材料を買うのに必要な金。
  • 어떤 것을 만드는 데 들어가는 재료를 사는 데 쓰는 돈.
げんりょう【原料】
名詞명사
    そざい【素材】。げんりょう【原料】
  • もとになる材料。
  • 어떤 것을 만드는 데 바탕이 되는 재료.
名詞명사
    げんりょう【原料】。ざいりょう【材料】
  • ある物品を作るもとになる材料。
  • 어떤 것을 만드는 데 들어가는 재료.
げんりょう【減量】
名詞명사
    げんりょう【減量】
  • 量や重さを減らすこと。
  • 양이나 무게를 줄임.
げんり【原理】
名詞명사
    げんり【原理】
  • 物事の本質や根本になる理。
  • 사물의 본질이나 바탕이 되는 이치.
  • げんり【原理】
  • 行為の根本になる法則。
  • 행위의 바탕이 되는 법칙.
げんろう【元老】
名詞명사
    げんろう【元老】。ベテラン
  • ある分野で長い間その仕事に携わり、経験と業績が多い人。
  • 한 가지 일을 오래 하여 경험과 업적이 많은 사람.
  • げんろう【元老】
  • 昔、年齢や官位、徳望の高い官吏。
  • (옛날에) 나이나 벼슬, 덕망이 높은 관리.
げんろんかい【言論界】
名詞명사
    げんろんかい【言論界】。マスコミぎょうかい【マスコミ業界】
  • 言論・マスコミ関連の仕事を職業とする人々が活動する社会。
  • 언론과 관계된 일을 직업으로 하는 사람들이 활동하는 사회.
げんろんてき【原論的】
名詞명사
    げんろんてき【原論的】
  • ある事柄の本質や根本になること。
  • 어떤 것의 본질이나 바탕이 되는 것.
冠形詞관형사
    げんろんてき【原論的】
  • ある事柄の本質や根本になるさま。
  • 어떤 것의 본질이나 바탕이 되는.
げんろん【原論】
名詞명사
    げんろん【原論】
  • ある事柄の本質や根本になる理論。また、その理論を述べている書物。
  • 어떤 것의 본질이나 바탕이 되는 이론. 또는 그 이론을 써 놓은 책.
げんろん【言論】
名詞명사
    げんろん【言論】。マスコミ
  • 新聞や放送などのメディアを通して、ある事実や意見を広く知らせること。
  • 신문이나 방송 등의 매체에서 어떤 사실이나 의견을 널리 알리는 것.
げんわくされる【眩惑される】
動詞동사
    げんわくされる【眩惑される】。まどわされる【惑わされる】
  • 目がくらんで正しい判断ができなくなる。
  • 정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다.
げんわくする【眩惑する】
動詞동사
    げんわくする【眩惑する】。まどわす【惑わす】
  • 目がくらんで正しい判断ができなくなる。また、そうさせる。
  • 정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다. 또는 그렇게 되게 하다.
げんわく【眩惑】
名詞명사
    げんわく【眩惑】
  • 目がくらんで正しい判断ができなくなること。また、そうさせること。
  • 정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못함. 또는 그렇게 되게 함.
げん【元】
名詞명사
    ようそ【要素】。げん【元】
  • 数学で集合を構成する一つ一つのもの。
  • 수학에서, 집합을 이루는 낱낱의 요소.
げん【現】
冠形詞관형사
    げん【現】
  • 現在の。また、今の。
  • 현재의. 또는 지금의.

+ Recent posts

TOP