こんがん【懇願】
名詞명사
    こんせい【懇請】。こんがん【懇願】
  • 心を尽くして願い頼むこと。また、その頼み。
  • 간절히 부탁함. 또는 그런 부탁.
名詞명사
    こんがん【懇願】
  • 人にあることや行動をしてくれるよう袖にすがること。
  • 남에게 어떤 일이나 행동을 해 달라고 애원함.
名詞명사
    こんがん【懇願】
  • 事情を説明して助けを求めること。
  • 다른 사람에게 일의 형편을 말하고 도와줄 것을 부탁함.
名詞명사
    あいがん【哀願】。こんがん【懇願】
  • 願いを聞いてくれることを、事情を述べながら相手の同情心に訴えて哀れっぽくこいねがうこと。
  • 바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빎.
名詞명사
    あいがん【哀願】。こんがん【懇願】
  • 自分の苦しい事情を人に打ち明けながら頼むこと。
  • 딱하고 어려운 형편을 털어놓으면서 사정함.
こんきづよい【根気強い】
形容詞형용사
    こんきづよい【根気強い】。ねばりづよい【粘り強い】
  • 性格や行動がとても頑固で根気強い。
  • 성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
こんきづよく【根気強く】
副詞부사
    こんきづよく【根気強く】。ねばりづよく【粘り強く】
  • 性格や行動がとても頑固で根気強いさま。
  • 성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
こんきゅうする【困窮する】
動詞동사
    こんきゅうする【困窮する】
  • 暮らしが貧しくなる。
  • 살림살이가 매우 가난하게 되다.
形容詞형용사
    まずしい【貧しい】。きゅうぼうだ【窮乏だ】。こんきゅうする【困窮する】
  • 暮らし向きが豊かでなく、生活が苦しい。
  • 형편이 넉넉하지 못하여 생활이 어렵다.
  • こんきゅうする【困窮する】
  • 方法がなくて困り苦しむ。
  • 어찌할 방법이 없어 곤란하다.
こんきゅうだ【困窮だ】
形容詞형용사
    こんきゅうだ【困窮だ】
  • 貧乏なため、困り苦しむ。
  • 가난하여 궁핍하다.
  • こんきゅうだ【困窮だ】
  • 困っていて気の毒だ。
  • 처지가 곤란하고 딱하다.
形容詞형용사
    きびしい【厳しい】。こんきゅうだ【困窮だ】
  • 都合がとても良くない。
  • 형편이 매우 어렵다.
こんきゅうに【困窮に】
副詞부사
    こんきゅうに【困窮に】
  • 貧乏で暮らしが苦しく。
  • 가난하여 살림이 어렵게.
  • こんきゅうに【困窮に】
  • 立場が困難で可哀想に。
  • 처지가 곤란하고 딱하게.
こんきゅう【困窮】
名詞명사
    こんきゅう【困窮】
  • 貧乏なため、困り苦しむこと。
  • 가난하여 궁핍함.
  • こんきゅう【困窮】
  • 困っていて気の毒な身の上。
  • 곤란하고 딱한 처지.
名詞명사
    ひんきゅう【貧窮】。こんきゅう【困窮】。ひんく【貧苦】
  • 非常に貧乏であること。
  • 아주 가난함.
名詞명사
    ぎゃっきょう【逆境】。こんきゅう【困窮】
  • 物事が順調に進まなくて非常に苦しい境遇や環境。
  • 일이 순조롭게 진행되지 않아 매우 어려운 처지나 환경.
こんきょがない【根拠がない】
形容詞형용사
    こんきょがない【根拠がない】。とほうもない【途方もない】。とんでもない。とてつもない【途轍もない】。むちゃだ【無茶だ】。あきれる【呆れる】
  • 荒唐無稽で信頼できず、根拠になるものが全然ない。
  • 황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없다.
こんきょがなく【根拠がなく】
副詞부사
    こんきょがなく【根拠がなく】。とほうもなく【途方もなく】。とんでもなく。とてつもなく【途轍もなく】。むちゃに【無茶に】
  • 荒唐無稽で信頼できず、根拠になるものが全然なく。
  • 황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없이.
こんきょち【根拠地】
名詞명사
    こんきょち【根拠地】
  • 活動の中心になる場所。
  • 활동의 중심인 곳.
名詞명사
    きょてん【拠点】。こんきょち【根拠地】。きち【基地】
  • 根を下ろして定着する所。
  • 자리를 잡은 곳.
こんきょとする【根拠とする】
動詞동사
    こんきょとする【根拠とする】
  • 生活や活動などの根本となる所にする。
  • 어떤 곳을 생활이나 활동 등의 근본이 되는 곳으로 삼다.
  • こんきょとする【根拠とする】。もとづく【基づく】
  • ある物事や意見などの根本になる。
  • 어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 되다.
こんきょ【根拠】
名詞명사
    こんきょ【根拠】
  • 生活や活動などの根本となるところ。
  • 생활이나 활동 등의 근본이 되는 곳.
  • こんきょ【根拠】
  • ある物事や意見などの根本になること。また、その理由。
  • 어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 됨. 또는 그런 까닭.
名詞명사
    ろんきょ【論拠】。こんきょ【根拠】。よりどころ【拠り所】
  • 理論や主張の根拠。
  • 이론이나 주장의 근거.
名詞명사
    たいぎめいぶん【大義名分】。こんきょ【根拠】
  • 堂々と掲げるに値する、道徳的原則や理由。
  • 떳떳이 내세울 만한 도덕적 원칙이나 이유.
名詞명사
    こんきょ【根拠】
  • 正しくて理にかなった根拠や理由。
  • 올바르고 마땅한 근거나 이유.
こんき【婚期】
名詞명사
    こんき【婚期】
  • 結婚するのに適当な年頃。
  • 결혼을 하기에 알맞은 나이.
こんき【根気】
名詞명사
    こんき【根気】
  • 簡単に諦めず、粘り強い性質。
  • 쉽게 포기하지 않고 계속해서 참고 견디는 성질.
こんぎ【婚儀】
名詞명사
    こんれい【婚礼】。こんぎ【婚儀】
  • 成人した男女が法的に夫婦となったことを知らせる儀式。
  • 성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
  • こんれい【婚礼】。こんぎ【婚儀】
  • 婚姻の礼儀。
  • 혼인의 예절.
こんくする【困苦する】
形容詞형용사
    こんくする【困苦する】
  • 事情や身のうちが不憫で苦しい。
  • 형편이나 처지가 딱하고 어렵다.
こんくに【困苦に】
副詞부사
    こんくに【困苦に】
  • 都合や立場などが困難でつらく。
  • 형편이나 처지 등이 딱하고 어렵게.
こんけつじ【混血児】
名詞명사
    こんけつじ【混血児】。ハーフ
  • 血統の異なる人種や種族の間に生まれた子供。
  • 혈통이 다른 인종이나 종족 사이에서 태어난 아이.
こんけつ【混血】
名詞명사
    こんけつ【混血】
  • 人種の異なる血統が混ざること。また、その血統。ハーフ。
  • 인종이 다른 혈통이 섞임. 또는 그 혈통.
  • こんけつ【混血】
  • 血統の異なる人種や種族の間に生まれた人。
  • 혈통이 다른 인종이나 종족 사이에서 태어난 사람.
こんげつ【今月】
名詞명사
    こんげつ【今月】。とうげつ【当月】
  • この月。
  • 이번 달.
こんげんち【根源地】
名詞명사
    こんげんち【根源地】
  • 物事のもとになるか、始まりになるところ。
  • 일이나 사물이 생기거나 시작되게 하는 곳.
こんげん【根源】
名詞명사
    こんげん【根源】
  • 水が沸き出して流れ始めるところ。
  • 물줄기가 처음 생겨서 흐르기 시작하는 곳.
  • こんげん【根源】
  • 物事が始まる大本や原因。
  • 어떤 일이 생기게 되는 바탕이나 원인.
名詞명사
    こんぽん【根本】。こんげん【根源】。どだい【土台】
  • 物事の基本になる条件や土台。
  • 어떤 일의 기본이 되는 조건이나 바탕.
こんこん
副詞부사
    とんとん。こんこん
  • 堅い物を軽く連続して叩く音。
  • 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리.
副詞부사
    こつん。こんこん。ぼきぼき。ばんばん
  • 硬い物を軽く叩く音。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
副詞부사
    こつんこつん。ぽんぽん。ぱたぱた。こんこん
  • 続けざまに硬い物を軽く叩く音。
  • 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리.
副詞부사
    こんこん
  • 雪や雨などが激しく降るさま。
  • 눈이나 비가 세차게 쏟아져 내리는 모양.
副詞부사
    こんこん
  • 大粒の雨やぼた雪が激しく降るさま。
  • 굵은 빗줄기나 함박눈 등이 몹시 퍼붓는 모양.
副詞부사
    こんこん
  • 雪や雨などが激しく降るさま。
  • 눈이나 비가 세차게 쏟아져 내리는 모양.
副詞부사
    こんこん
  • 大量の雪が降り積もるさま。
  • 눈이 많이 내려 소복소복 쌓이는 모양.
こんこんとたたく【こんこんと叩く】
動詞동사
    こつこつとたたく【こつこつと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を続けざまに軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
  • 硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。
  • 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
こんこんとなる【こんこんと鳴る】
動詞동사
    とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
  • 堅い物を続け様に軽く叩く音がする。また、その音を立てる。
  • 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
  • 堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。
  • 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
動詞동사
    とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
  • 堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。
  • 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
動詞동사
    とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
  • 堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。
  • 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
動詞동사
    とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
  • 堅い物を叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。
  • 단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
動詞동사
    とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
  • 堅い物を叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。
  • 단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
こんこんと【懇懇と】
副詞부사
    こんこんと【懇懇と】。ていちょうに【丁重に】
  • 真心がこもっている切なる態度や姿勢で。
  • 매우 간절하고 정성스러운 태도나 자세로.
こんこんと【昏々と】
副詞부사
    いくえにも【幾重にも】。ふかく【深く】。こんこんと【昏々と】
  • 暗闇がどんよりと覆っているさま。
  • 어둠이 짙게 내리덮은 모양.
副詞부사
    いくえにも【幾重にも】。ふかく【深く】。こんこんと【昏々と】
  • 暗闇がどんよりと覆っているさま。
  • 어둠이 짙게 내리덮은 모양.
こんごうされる【混合される】
動詞동사
    こんごうされる【混合される】
  • 様々なものが入り混じって一つになる。
  • 여러 가지가 뒤섞여 한데 합해지다.
こんごうする【混合する】
動詞동사
    まぜる【混ぜる・交ぜる】。こんごうする【混合する】
  • 二種類以上のものを一緒にする。
  • 두 가지 이상의 것을 한데 합치다.
動詞동사
    こんごうする【混合する】
  • 様々なものを混ぜ合わせて一つにする。
  • 여러 가지를 뒤섞어 한데 합하다.
こんごうせき【金剛石】
名詞명사
    こんごうせき【金剛石】。ダイヤモンド
  • 透明かつ硬くて光彩の美しい宝石。
  • 투명하고 단단하며 광채가 아름다운 보석.
名詞명사
    ダイヤ。ダイヤモンド。こんごうせき【金剛石】
  • 透明かつ硬度が高く光彩が美しい宝石。
  • 투명하고 단단하며 광채가 아름다운 보석.
こんごうぶつ【混合物】
名詞명사
    こんごうぶつ【混合物】
  • 様々なものが混じり合って一つになった物質。
  • 여러 가지가 뒤섞여 한데 합해진 물질.
こんごう【混合】
名詞명사
    こんごう【混合】
  • 様々なものを混ぜ合わせて一つにすること。
  • 여러 가지를 뒤섞어 한데 합함.
こんご【今後】
1.
名詞명사
    さき【先】。こんご【今後】。みらい【未来】。しょうらい【将来】
  • 近づいてくる時間。
  • 다가올 시간.
名詞명사
    こんご【今後】。しょうらい【将来】
  • ある程度の時間が過ぎた後。
  • 얼마간의 시간이 지난 뒤.
名詞명사
    こんご【今後】。しょうらい【将来】
  • ある程度の時間が過ぎた後。
  • 얼마간의 시간이 지난 뒤.
名詞명사
    いご【以後・已後】。こんご【今後】
  • これから先。
  • 지금부터 뒤.
副詞부사
    しょうらい【将来】。こんご【今後】
  • これから。未来に。
  • 앞으로. 미래에.
名詞명사
    このあと【この後】。こんご【今後】
  • これから後や次。
  • 지금부터 뒤나 다음.
名詞명사
    こんご【今後】。いご【以後】
  • これからのち。またはこれからの順番。
  • 이것의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
こんざいされる【混在される】
動詞동사
    こんざいされる【混在される】
  • 様々なものが混ざり合っている。
  • 여러 가지가 뒤섞여 있다.
こんざいする【混在する】
動詞동사
    こんざいする【混在する】
  • 様々なものが混じり合っている。
  • 여러 가지가 뒤섞여 있다.

+ Recent posts

TOP