ごろごろ
副詞부사
    ぜいぜい。ごろごろ
  • 咽喉に痰がからんだり、鼻が詰まったりして自由に呼吸ができない時に出す音。
  • 목구멍에 가래 등이 걸리거나 코가 막혀 숨을 잘 못 쉬어 나는 소리.
副詞부사
    がたがた。ごろごろ
  • 小さい輪が硬い地面の上を回転しながら揺れ動く音。また、その様子。
  • 작은 바퀴가 단단한 바닥을 구르며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ころころ。ごろごろ
  • 小さい物が続けて転がる様子。
  • 작은 물건이 계속 구르는 모양.
  • ごろごろ
  • 人があちらこちらに寝転んでいる様子。
  • 사람이 누워서 이리저리 마구 구르는 모양.
副詞부사
    ころころ。ごろごろ
  • やや大きめで固い物が硬い地面の上を転がる音。または、その様子。
  • 약간 크고 단단한 물건이 단단한 바닥에서 구르는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ころころ。ごろごろ
  • 固くて大きい物や人がしきりに転がる様子。
  • 단단하고 큰 물건이나 사람이 계속 구르는 모양.
副詞부사
    ごろごろ。がらがら
  • 大きくて丸い物が転がる音。また、その様子。
  • 크고 둥근 물체가 구르는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ごろごろ
  • あちらこちらに寝転んでいる様子。
  • 누워서 자꾸 이리저리 구르는 모양.
  • ごろごろ。のらりくらり
  • 特別なことをせずに時間を過ごす様子。
  • 특별히 하는 일 없이 시간을 보내는 모양.
副詞부사
    がたがた。ごろごろ
  • 小さい物が硬い地面の上を回転したり揺れ動いたりする音。また、その様子。
  • 작은 물건이 단단한 바닥 위를 구르거나 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ころころ。ごろごろ
  • やや大きめで固い物が硬い地面の上を転がる音。または、その様子。
  • 약간 크고 단단한 물건이 단단한 바닥에서 구르는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ころころ。ごろごろ
  • 固くて大きい物や人がしきりに転がる様子。
  • 단단하고 큰 물건이나 사람이 계속 구르는 모양.
副詞부사
    ごろごろ。がらがら
  • 大きくて丸い物が転がる音。また、その様子。
  • 크고 둥근 물체가 구르는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぶらぶら。ごろごろ
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいるさま。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
副詞부사
    ごろごろ
  • 非常に近い所で雷がとどろき渡る音。
  • 아주 가까운 곳에서 천둥이 요란스럽게 치는 소리.
副詞부사
    ごろごろ
  • 雷がとどろき渡る音。
  • 천둥이 요란하게 치는 소리.
副詞부사
    ごろごろ
  • 雷が鳴ったり地響きがしたりする音。
  • 천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
副詞부사
    ごろごろ
  • 滝で水が流れたり雷が鳴ったりする音。
  • 폭포에서 물이 쏟아져 내리거나 천둥이 치는 소리.
副詞부사
    ごろごろ
  • 雷鳴のとどろき響く音。また、そのさま。
  • 천둥 등이 무겁게 울리는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ごろごろ
  • 雷鳴のとどろき響く音。また、そのさま。
  • 천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ごろごろ。ぶらぶら
  • 人の言うことを聞かず、態度がゆがんでいるさま。
  • 남의 말을 잘 듣지 않고 엇나가는 모양.
副詞부사
    ごろごろ。ぶらぶら。のらくら
  • どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごすさま。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내는 모양.
ごろごろする
動詞동사
    ごろごろする
  • 何もしないで、時間を潰す。
  • 특별히 하는 일 없이 시간을 보내다.
動詞동사
    ごろごろする。くすぶる【燻る】。いりびたる【入り浸る】
  • 何もしないで、長い時間ある場所にいつづける。
  • 하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
動詞동사
    ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞동사
    ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞동사
    ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞동사
    ごろごろする
  • しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。
  • 천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
動詞동사
    ごろごろする
  • しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。
  • 천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
動詞동사
    ごろごろする
  • しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。
  • 천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리가 나다.
動詞동사
    ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
  • どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
動詞동사
    ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
  • どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
動詞동사
    ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらりくらりと暮らす】
  • どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごす。
  • 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
ごろつき
名詞명사
    ごろつき。ごろ。よたもの【与太者】
  • 職業を持たずあちこちをうろついて他人から金品をゆすり、援助をもらって生きていく人。
  • 하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
名詞명사
    ごろつき。ぐれんたい【愚連隊】。そぼうしゃ【粗暴者】。やくざもの【やくざ者】
  • 暴力を振るいながら悪いことをする人やその群れを俗にいう語。
  • (속된 말로) 폭력을 쓰면서 나쁜 짓을 하는 사람이나 무리.
名詞명사
    ごろつき。ぶらいかん【無頼漢】。よたもの【与太者】
  • 職業を持たず、あちこちをうろついて他人の金品をゆすり、援助を受けて生きていく人。
  • 하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 악독하게 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
名詞명사
    ならずもの【成らず者】。ぶらいかん【無頼漢】。ごろつき
  • 言葉遣いや行動が悪く、悪事をする者を非難していう語。
  • (비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람.
名詞명사
    ごろ。ごろつき。ならずもの【成らず者】。ぶらいかん【無頼漢】
  • 言い方や品行の水準が下品で、定職がなく、悪事をして歩き回る人を俗にいう語。
  • (속된 말로) 말투나 행동의 수준이 낮고 천하며 특별한 직업 없이 못된 짓을 하고 다니는 사람.
名詞명사
    ならずもの【ならず者】。ごろつき。やくざ
  • 力や暴力を振るう無頼漢を俗にいう語。
  • (속된 말로) 힘이나 폭력을 쓰는 불량배.
ごろつく
動詞동사
    ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞동사
    ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞동사
    ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
  • 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
  • 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
ごんか・げんか【言下】
名詞명사
    ごんか・げんか【言下】。いちごんのもと・いちげんのもと【一言の下】
  • 一言できっぱり言い切ること。
  • 한 마디로 잘라 말함.
ごダブリューいちエイチ【5W1H】
名詞명사
    ごダブリューいちエイチ【5W1H】
  • 記事を書く時に守らなければならない、「誰が、いつ、どこで、何を、どのように、なぜ」という6つの基本原則。
  • 기사를 쓸 때 지켜야 하는 ‘누가’, ‘언제’, '어디서', '무엇을', '어떻게', ‘왜’의 여섯 가지 기본 원칙.
ご【五】
数詞수사
    ご【五】。いつつ【五つ】
  • 四つに一つを足した数。
  • 넷에 하나를 더한 수.
冠形詞관형사
    ご【五】。いつつ【五つ】
  • 四に一を足した数の。
  • 넷에 하나를 더한 수의.
数詞수사
    ご【五】
  • 4に1を足した数。
  • 사에 일을 더한 수.
冠形詞관형사
    ご【五】
  • 5番目の。
  • 다섯 번째의.
ご【語】
接辞접사
    ご【語】
  • 「言葉」または「単語」の意を付加する接尾辞。
  • ‘말’ 또는 ‘단어’의 뜻을 더하는 접미사.
Idiomご飯が十分に食べられる
    飯の匙を十分に取る。ご飯が十分に食べられる
  • 暮らしに余裕がある。
  • 사는 형편이 넉넉하다.
Idiomご馳走する
    気分を出す。ご馳走する。おごる
  • 人をもてなしたり、ご馳走したりする。
  • 남에게 베풀거나 대접하다.
Idiomご馳走にありつく
    足が長い。ご馳走にありつく
  • 何かを食べる場に偶然行って、食いっぱぐれない運がある。
  • 음식을 먹는 자리에 우연히 가게 되어 먹을 복이 있다.
Idiomご馳走にありつけない
    足が短い。ご馳走にありつけない
  • 人が食べ終わったところに来て、ただで食べる機会がない。
  • 남들이 다 먹은 뒤에 나타나 공짜로 음식을 먹을 기회가 없다.

+ Recent posts

TOP