そろそろ
副詞부사
    そろそろ。ぼつぼつ
  • 急がずにゆっくり行動するさま。
  • 서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
そろっている【揃っている】
形容詞형용사
    せいぜんとしている【整然としている】。きちんとしている。そろっている【揃っている】
  • 大きさや模様に乱れがなく、整っている。
  • 크기나 모양이 큰 차이가 없이 고르고 나란하다.
そろって【揃って】
副詞부사
    そろって【揃って】
  • 列を作って並んだ様子がでこぼこせずに一定に揃って。
  • 줄을 선 모양이 나오고 들어간 곳이 없이 고르고 가지런하게.
そろばんのたま【算盤の珠・十露盤の珠】
名詞명사
    そろばんのたま【算盤の珠・十露盤の珠】
  • 算盤で、計算する単位になる小さい珠。
  • 주판에서 셈을 하는 단위가 되는 작은 구슬.
そろばんをはじく【算盤を弾く】
動詞동사
    そろばんをはじく【算盤を弾く】
  • 数個の珠を串に貫いて作った算盤を使って計算する。
  • 막대에 여러 개의 구슬을 꿰어 만든 도구인 주판을 사용해서 수를 계산하다.
Idiomそろばんを入れる
    そろばんを置く。そろばんを入れる
  • ある物事と関連し、得る事と失う事を計算する。
  • 어떤 일에 대하여 얻는 것과 잃는 것을 따지다.
Idiomそろばんを弾く
관용구뒤를 재다
    後ろを測る。そろばんを弾く。勘定に入れる
  • ある事の結果を心配して、損しないようにあれこれ計算する。
  • 어떤 일의 결과를 걱정하여 손해를 보지 않으려고 이것저것 따져 보다.
Idiomそろばんを置く
    そろばんを置く。そろばんを入れる
  • ある物事と関連し、得る事と失う事を計算する。
  • 어떤 일에 대하여 얻는 것과 잃는 것을 따지다.
そろばん【算盤】
名詞명사
    そろばん【算盤】
  • 数を計算するのに用いる、棒に玉を通して作った道具。
  • 수를 계산하는 데에 쓰는, 막대에 구슬들을 꿰어 만든 도구.
そろばん【算盤・十露盤】
名詞명사
    そろばん【算盤・十露盤】
  • 計算するのに用いる、串に珠を刺して作った道具。
  • 수를 계산하는 데에 쓰는, 막대에 구슬들을 꿰어 만든 도구.
そわそわ
副詞부사
    そわそわ
  • 不安で心配になる様子。
  • 마음이 불안하고 걱정스러운 모양.
副詞부사
    そわそわ。うきうき
  • 興奮などによって気持ちが落ち着かず不安な様子。
  • 마음이 자꾸 설레거나 불안한 모양.
副詞부사
    そわそわ。いらいら。むずむず
  • 物騒でやかましく、しきりに動く様子。
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이는 모양.
副詞부사
    そわそわ
  • 喜びや怒りのために興奮する様子。
  • 매우 기쁘거나 화가 나서 흥분하는 모양.
副詞부사
    そわそわ。うきうき
  • 心が浮ついて慌ただしく不安定なさま。
  • 마음이 들떠서 어수선하고 불안정한 모양.
そわそわする
形容詞형용사
    おちつかない【落ち着かない】。そわそわする
  • 不安で心配になる。
  • 마음이 불안하고 걱정스럽다.
形容詞형용사
    おちつかない【落ち着かない】。そわそわする
  • 心が安まらず、乱れている。
  • 마음이 편안하지 못하고 어지럽다.
形容詞형용사
    そわそわする。うきうきする
  • 心が浮ついて慌ただしく不安定である。
  • 마음이 들떠서 어수선하고 불안정하다.
そわつく
動詞동사
    そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
  • 慌ただしくて騷がしく動き続ける。
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
  • 慌ただしくて騷がしく動き続ける。
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
  • 慌ただしくて騷がしく動き続ける。
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
  • 慌ただしくて騷がしく動く。
  • 어수선하고 소란스럽게 움직이다.
動詞동사
    ときめく。そわつく。どきどきする
  • 心が落ち着かず浮ついてどきどきする。
  • 마음이 차분하지 않고 들떠서 두근거리다.
そんえきけいさんしょ【損益計算書】
    そんえきけいさんしょ【損益計算書】
  • ある一定期間 における費用と収益を比較し、損害と利益を計算して記載した文書。
  • 일정 기간의 비용과 수익을 비교해 손해와 이익을 계산하여 적은 문서.
そんえき【損益】
名詞명사
    そんえき【損益】。そんとく【損得】
  • 損害と利益。
  • 손해와 이익.
そんおう【村翁】
名詞명사
    そんろう【村老】。そんおう【村翁】
  • 田舎に住んでいる老人。
  • 시골에 사는 나이 많은 사람.
そんか【村家】
名詞명사
    そんか【村家】
  • 田舎の村の家。
  • 시골 마을에 있는 집.
そんがいがしょうじる【損害が生じる】
動詞동사
    そんがいがでる【損害が出る】。そんがいがしょうじる【損害が生じる】。そんする【損する】。そんになる【損になる】
  • 金や財産などを失ったり精神的に被害を被る。
  • 돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
そんがいがでる【損害が出る】
動詞동사
    そんがいがでる【損害が出る】。そんがいがしょうじる【損害が生じる】。そんする【損する】。そんになる【損になる】
  • 金や財産などを失ったり精神的に被害を被る。
  • 돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
そんがいになる【損害になる】
動詞동사
    そんがいになる【損害になる】。そんになる【損になる】
  • 金や財産などを失ったり精神的に被害を被るようになる。
  • 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입게 되다.
  • そんがいになる【損害になる】。そんになる【損になる】
  • 害になる。
  • 해가 되다.
そんがいばいしょう【損害賠償】
    そんがいばいしょう【損害賠償】
  • 他人に損害を与えた人が損害を受けた人に対して、法律に基づいてその損害の埋め合わせをすること。また、その金や物。
  • 법에 따라 다른 사람에게 입힌 손해를 물어 주는 일. 또는 그런 돈이나 물건.
そんがいをあたえる【損害を与える】
動詞동사
    だげきする【打撃する】。いたでをあたえる【痛手を与える】。そんがいをあたえる【損害を与える】。ショックをあたえる【ショックを与える】。ダメージをあたえる【ダメージを与える】
  • ある事で大いにやる気をくじいたり、損害を与える。
  • 어떤 일에서 크게 사기를 꺾거나 손해를 주다.
そんがい【損害】
名詞명사
    そんがい【損害】。そんしつ【損失】。ダメージ
  • 金や財産などを失ったり精神的に被害を被ること。
  • 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
  • そんがい【損害】。そんしつ【損失】。ダメージ
  • 害になること。
  • 해가 됨.
名詞명사
    しゅっけつ【出血】。そんがい【損害】
  • (比喩的に)犠牲や損失。
  • (비유적으로) 희생이나 손실.
名詞명사
    だげき【打撃】。いたで【痛手】。そんがい【損害】。ショック。ダメージ
  • ある事で大いにやる気をくじいたり、損害を与えること。
  • 어떤 일에서 크게 사기를 꺾거나 손해를 줌.
そんきだ【尊貴だ】
形容詞형용사
    そんきだ【尊貴だ】。たっとい【尊い・貴い】。とうとい【尊い・貴い】
  • 身分や地位がきわめて高く、高貴である。
  • 신분이나 지위가 높고 귀하다.
そんき【尊貴】
名詞명사
    そんき【尊貴】
  • 身分や地位がきわめて高く、高貴であること。
  • 신분이나 지위가 높고 귀함.
そんけいご【尊敬語】
    そんけいご【尊敬語】
  • 用言の語幹に敬意を表す先語末語尾「-시」をつけて、文の主体を高めて待遇することを言い表す言い方。
  • 용언의 어간에 높임의 선어말 어미 ‘-시-’를 붙여 문장의 주체를 높이는 높임법.
そんけいされる【尊敬される】
動詞동사
    あおがれる【仰がれる】。そんけいされる【尊敬される】。うやまわれる【敬われる】
  • 心から尊敬する気持ちが生じる。
  • 마음속에서 존경하는 마음이 생기게 되다.
そんけいする・そんきょうする【尊敬する】
動詞동사
    そんけいする・そんきょうする【尊敬する】。うやまう【敬う】。とうとぶ【尊ぶ・貴ぶ】
  • ある人の優れた人格や行為を認めて礼を尽くす。
  • 어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받들다.
そんけいするにたりる【尊敬するに足りる】
形容詞형용사
    そんけいするにたりる【尊敬するに足りる】
  • 人格や行為が優れて、礼を尽くす価値がある。
  • 인격이나 행위 등이 훌륭하여 높이고 받들 만한 데가 있다.
そんけいする【尊敬する】
動詞동사
    けいあいする【敬愛する】。そんけいする【尊敬する】
  • 慎み敬い、愛する。
  • 공경하고 사랑하다.
動詞동사
    あおぎみる【仰ぎ見る】。そんけいする【尊敬する】
  • 尊敬の気持ちを込めて敬う。
  • 존경하는 마음으로 모시다.
動詞동사
    あおぐ【仰ぐ】。そんけいする【尊敬する】。うやまう【敬う】
  • 心から尊敬する。
  • 마음속으로 존경하다.
動詞동사
    あおぐ【仰ぐ】。そんけいする【尊敬する】。うやまう【敬う】
  • 心から尊敬する。
  • 마음속으로 존경하다.
動詞동사
    そんけいする【尊敬する】
  • 敬って大事にする。
  • 존경하여 받들어 대접하거나 대하다.
そんけい・そんきょう【尊敬】
名詞명사
    そんけい・そんきょう【尊敬】
  • ある人の優れた人格や行為を認めて礼を尽くすこと。
  • 어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받듦.
そんけいのねん【尊敬の念】
名詞명사
    そんけいのねん【尊敬の念】
  • ある人の優れた人格や行為を認めて礼を尽くす気持ち。
  • 어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받드는 마음.
そんけい【尊敬】
名詞명사
    けいあい【敬愛】。そんけい【尊敬】
  • 慎み敬い、愛すること。
  • 공경하고 사랑함.
名詞명사
    けいい【敬意】。そんけい【尊敬】。いけい【畏敬】
  • 尊敬する気持ち。
  • 존경하는 마음.
名詞명사
    そんけい【尊敬】
  • 敬って大事にすること。
  • 존경하여 받들어 대접하거나 대함.
名詞명사
    そんけい【尊敬】。すうはい【崇拝】
  • 高く崇め、尊敬すること。
  • 높이 받들어 존경함.
そんげんせい【尊厳性】
名詞명사
    そんげんせい【尊厳性】
  • 極めて高く厳かな性質。
  • 매우 높고 엄숙한 성질.
そんげんだ【尊厳だ】
形容詞형용사
    すうこうだ【崇高だ】。そんげんだ【尊厳だ】
  • 気軽に近付けないほど非常に威厳があって尊貴だ。
  • 함부로 대할 수 없을 만큼 매우 위엄이 있고 귀하다.
形容詞형용사
    そんげんだ【尊厳だ】
  • 人や身分が極めて高く、厳かである。
  • 어떤 사람이나 신분이 매우 높고 엄숙하다.
そんげん【尊厳】
名詞명사
    そんげん【尊厳】
  • 人や身分が極めて高く、厳かであること。
  • 어떤 사람이나 신분이 매우 높고 엄숙함.
そんざいかん【存在感】
名詞명사
    そんざいかん【存在感】
  • 人や物などがそこに確かに存在しているという実感。
  • 사람이나 사물 등이 실제로 있다고 생각하는 느낌.
そんざいしない【存在しない】
形容詞형용사
    ない【無い】。いない。そんざいしない【存在しない】
  • 人・事物・現象などがある所で場所や空間を占めていず、存在していない状態だ。
  • 사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않는 상태이다.
そんざいする【存在する】
動詞동사
    そんざいする【存在する】
  • 実際にある。
  • 실제로 있다.
そんざいせい【存在性】
名詞명사
    そんざいせい【存在性】
  • 哲学で、実在する特性。
  • 철학에서, 실제로 존재하는 특성.
そんざいぶつ【存在物】
名詞명사
    そんざいぶつ【存在物】
  • 実在する対象。
  • 실제로 있는 대상.
そんざいろん【存在論】
名詞명사
    そんざいろん【存在論】
  • 存在、または存在の根本的で普遍的なすべての規定を研究する学問。
  • 존재 또는 존재의 근본적이고 보편적인 모든 규정을 연구하는 학문.
そんざい【存在】
名詞명사
    そんざい【存在】
  • 実際に存在すること。また、その対象。
  • 실제로 있음. 또는 그런 대상.
  • そんざい【存在】
  • 他人の目を引くほど目立つ対象。
  • 다른 사람의 주목을 끌 만한 두드러진 대상.
そんしつがく【損失額】
名詞명사
    そんしつがく【損失額】
  • 減ったり失ったりして損をした金銭の額。
  • 줄거나 잃어버려서 손해를 본 돈의 액수.
そんしつされる【損失される】
動詞동사
    そんしつされる【損失される】。ロスされる
  • 減ったり失ったりして損を被る。
  • 줄거나 잃어버려서 손해를 입다.
そんしつする【損失する】
動詞동사
    そんしつする【損失する】。ロスする
  • 減ったり失ったりして損をする。
  • 줄거나 잃어버려서 손해를 보다.
そんしつ【損失】
名詞명사
    マイナス。ふりえき【不利益】。そんしつ【損失】
  • 損害または不利益になったり、否定的な影響を与えたりすること。
  • 손해 또는 불이익이 되거나 부정적인 영향을 미치는 것.
名詞명사
    そんしつ【損失】
  • 減ったり失ったりして損をすること。
  • 줄거나 잃어버려서 손해를 봄.
名詞명사
    そんがい【損害】。そんしつ【損失】。ダメージ
  • 金や財産などを失ったり精神的に被害を被ること。
  • 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
  • そんがい【損害】。そんしつ【損失】。ダメージ
  • 害になること。
  • 해가 됨.
そんしょうする【損傷する】
動詞동사
    そんしょうする【損傷する】。きずつく【傷付く・疵付く】。こわれる【壊れる】。いたむ【傷む】
  • 物が割れたり損なわれたりする。
  • 어떤 물건이 깨지거나 상하다.
  • そんしょうする【損傷する】。きずつく【傷付く・疵付く】
  • 病気になったり怪我をしたりする。
  • 병이 들거나 몸의 일부분이 다치다.
  • そんしょうする【損傷する】。いたむ【傷む】
  • 品質が悪くなる。
  • 품질이 나빠지다.
動詞동사
    そんしょうする【損傷する】。きずつける【傷付ける・疵付ける】。こわす【壊す】。いためる【傷める】
  • 物を割ったり損なったりする。
  • 어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
  • そんしょうする【損傷する】。きずつける【傷付ける・疵付ける】。こわす【壊す】
  • 病気になるようにしたり、怪我を負わせたりする。
  • 병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
  • そんしょうする【損傷する】。いためる【傷める】
  • 品質などを悪くする。
  • 품질 등을 나빠지게 하다.
そんしょうをたてまつる【尊称を奉る】
動詞동사
    そんしょうをたてまつる【尊称を奉る】
  • 尊敬の気持ちをこめて呼ぶ。
  • 남을 존경하는 뜻으로 높여 부르다.
そんしょう【尊称】
名詞명사
    けいしょう【敬称】。そんしょう【尊称】
  • 相手を敬って言う称号。
  • 상대방을 높여 부르는 칭호.
名詞명사
    そんしょう【尊称】
  • 尊敬の気持ちをこめて呼ぶこと。また、その呼称。
  • 남을 존경하는 뜻으로 높여 부름. 또는 그 말.

+ Recent posts

TOP