とりはずされる【取り外される】
動詞동사
    とりはずされる【取り外される】。とりはらわれる【取り払われる】。とりこわされる【取り壊される】
  • 一つの塊から一部や一要素が取られたり切り離されたりする。
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
とりはずす【取り外す】
動詞동사
    はなす【離す】。はがす【剥がす】。とりはずす【取り外す】
  • くっついたり、つながっているものを離す。
  • 붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
動詞동사
    とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
  • 一つの塊から一部や一要素を切り離す。
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼서 떨어지게 하다.
動詞동사
    とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
  • 一つの塊から一部や一要素を切り離す。
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
とりはだ【鳥肌】
名詞명사
    とりはだ【鳥肌】
  • 鳥の皮のようにところどころぶつぶつになった人の皮膚。
  • 닭의 껍질처럼 군데군데가 도드라진 사람의 피부.
  • とりはだ【鳥肌】
  • 寒さや恐怖、恥を感じるとき、肌が鳥の皮のようにところどころぶつぶつになること。
  • 춥거나 무섭거나 부끄러울 때 피부가 닭의 껍질처럼 군데군데 도드라지는 것.
名詞명사
    とりはだ【鳥肌】
  • 寒さや恐怖、不快感などを感じた時、その反応として皮膚の毛穴が強く閉じられ、粟のような細かい突起が出る現象。
  • 무섭거나 춥거나 징그러울 때 피부가 오므라들며 좁쌀 같은 것이 돋는 것.
とりはらう【取り払う】
動詞동사
    とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
  • 一つの塊から一部や一要素を切り離す。
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼서 떨어지게 하다.
動詞동사
    とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
  • 一つの塊から一部や一要素を切り離す。
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
とりはらわれる【取り払われる】
動詞동사
    とりはずされる【取り外される】。とりはらわれる【取り払われる】。とりこわされる【取り壊される】
  • 一つの塊から一部や一要素が取られたり切り離されたりする。
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
とりひきがく【取引額】
名詞명사
    とりひきがく【取引額】
  • 物のやり取りや売り買いする際の金額。
  • 물건을 주고받거나 사고파는 액수.
とりひきさき【取引先】
名詞명사
    とりひきさき【取引先】
  • 持続的にお金や商品などを売買する相手側。
  • 지속적으로 돈이나 물건 등을 사고파는 상대편.
とりひきされる【取引される】
動詞동사
    とりひきされる【取引される】
  • 物が売り買いされる。
  • 물건이 사고팔리다.
動詞동사
    かけひきされる【掛け引きされる】。とりひきされる【取引される】
  • 物が売買される。
  • 물건이 매매되다.
とりひきじょ【取引所】
名詞명사
    とりひきじょ【取引所】
  • 商品や有価証券などを大量で売買する場所。
  • 상품이나 유가 증권 등을 대량으로 사고파는 장소.
とりひきする【取引する】
動詞동사
    とりひきする【取引する】
  • お金や物を取り交わしたり、売り買いしたりする。
  • 돈이나 물건을 주고받거나 사고팔다.
動詞동사
    かけひきする【掛け引きする】。とりひきする【取引する】
  • 物を売り買いする。
  • 물건을 사고팔다.
とりひきりょう【取引量】
名詞명사
    とりひきりょう【取引量】
  • 物品や株式などを売買する数量。
  • 물건이나 주식 등을 사고파는 수량.
とりひき【取り引き】
名詞명사
    とりひき【取り引き】。ばいばい【売買】
  • 品物を売り買いすること。
  • 물건을 사고팖.
とりひき【取引】
名詞명사
    とりひき【取引】
  • お金や物を取り交わしたり、売り買いすること。
  • 돈이나 물건을 주고받거나 사고팖.
とりぶん【取り分】
名詞명사
    ぶん【分】。とりぶん【取り分】。わけまえ【分け前】。もの【物】
  • 物品や空間、地位などを自分の分け前として所有すること。また、その所有する物品や空間。
  • 사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가짐. 또는 그 사물이나 공간.
名詞명사
    わけまえ【分け前】。とりまえ【取り前】。とりぶん【取り分】
  • 何かを分けた時、おのおのに分配される分。
  • 어떤 것을 나누었을 때 한 사람에게 돌아가는 분량.
とりまえ【取り前】
1.
名詞명사
    ぶん【分】。わけまえ【分け前】。とりまえ【取り前】。わりまえ【割り前】
  • 何かを数人で分ける時、各自に与えられる分。
  • 무엇을 여럿이 나누어 가질 때 각 사람이 가지게 되는 부분.
名詞명사
    わけまえ【分け前】。とりまえ【取り前】。とりぶん【取り分】
  • 何かを分けた時、おのおのに分配される分。
  • 어떤 것을 나누었을 때 한 사람에게 돌아가는 분량.
とりまかれる【取り巻かれる】
動詞동사
    かこまれる【囲まれる】。めぐられる【巡られる】。とりまかれる【取り巻かれる】
  • ぐるりと囲まれて塞がったり遮られたりする。
  • 동그랗게 둘려 막히거나 가려지다.
動詞동사
    かこまれる【囲まれる】。めぐられる【巡られる】。とりまかれる【取り巻かれる】
  • 何かを積んだりして、まわりが塞がれる。
  • 무엇을 쌓거나 하여 둘레가 막히다.
とりまく【取り巻く】
動詞동사
    とりまく【取り巻く】。とりかこむ【取り囲む】
  • 多くの人がぐるりと並んで立つ。
  • 여럿이 둥글게 줄을 지어 서다.
動詞동사
    かこむ【囲む】。めぐる【巡る】。とりまく【取り巻く】
  • ぐるりと囲んで塞いだり遮ったりする。
  • 동그랗게 둘러서 막거나 가리다.
動詞동사
    かこむ【囲む】。めぐる【巡る】。とりまく【取り巻く】
  • 何かのまわりをぐるりと囲んで塞いだり遮ったりする。
  • 무엇의 둘레를 돌면서 막거나 가리다.
動詞동사
    とりまく【取り巻く】
  • ある対象を中心に物事や現象が起きる。
  • 어떤 대상을 중심으로 일이나 현상이 벌어지다.
動詞동사
    とりまく【取り巻く】
  • ある対象を中心に物事や現象が起きる。
  • 어떤 대상을 중심으로 일이나 현상이 벌어지다.
とりまとめる【取りまとめる】
動詞동사
    そろえる【揃える】。とりそろえる【取り揃える】。とりまとめる【取りまとめる】
  • 必要な物を探し出してそろえておいたり、すべてそろっているかどうかを確認する。
  • 필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
動詞동사
    そうかつする【総括する】。まとめる。とりまとめる【取りまとめる】
  • ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめる。
  • 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶다.
とりまとめる【取り纏める】
動詞동사
    とりまとめる【取り纏める】。ようやくする【要約する】。 せいりする【整理する】
  • 文章や話から重要な内容だけ選び簡単にまとめる。
  • 글이나 말에서 중요한 내용만 골라 간단하게 정리하다.
とりみだす【取り乱す】
動詞동사
    とりみだす【取り乱す】
  • 外見や姿勢、態度などをだらしなくする。
  • 겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
とりみだれる【取り乱れる】
動詞동사
    とりみだれる【取り乱れる】
  • 外見や姿勢、態度などがだらしなくなる。
  • 겉모습, 자세, 태도 등이 단정하지 않은 상태가 되다.
  • とりみだれる【取り乱れる】
  • 意識が散って集中できない。
  • 정신이 어지러워 집중하지 못하다.
とりめえ【鳥目絵】
名詞명사
    ちょうかんず【鳥瞰図】。とりめえ【鳥目絵】
  • 空中から見下ろしたように描いた図や地図。
  • 높은 곳에서 내려다본 모양을 그린 그림이나 지도.
とりもたれる【取り持たれる・執り持たれる・取持たれる・執持たれる】
動詞동사
    しゅうせんされる【周旋される】。あっせんされる【斡旋される】。とりもたれる【取り持たれる・執り持たれる・取持たれる・執持たれる】
  • 両者の仲に立ってもらって、事がうまく行くように世話をしてもらう。
  • 다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘써지다.
とりもち【取り持ち・取持ち】
名詞명사
    しゅうせん【周旋】。あっせん【斡旋】。とりもち【取り持ち・取持ち】
  • 両者の仲に立って、事がうまく行くように世話をすること。
  • 다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘씀.
とりもつ【取り持つ・執り持つ・取持つ・執持つ】
動詞동사
    しゅうせんする【周旋する】。あっせんする【斡旋する】。とりもつ【取り持つ・執り持つ・取持つ・執持つ】
  • 両者の仲に立って、事がうまく行くように世話をする。
  • 다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘쓰다.
とりもどしてくる【取り戻して来る】
動詞동사
    とりもどしてくる【取り戻して来る】。とりかえしてくる【取り返して来る】。もらってくる【もらって来る】
  • なくしたり預けたり貸した物を返してもらい、持って来る。
  • 잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 오다.
とりもどす【取り戻す】
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。かいしゅうする【回収する】
  • 損したことや投資したことを元に戻したり、いい結果を得たりする。
  • 손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。かえる【変える】。あらためる【改める】
  • 怒りや不快な気分をなだめる。
  • 화나거나 언짢은 마음을 풀게 하다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
  • 元の状態に戻る。
  • 처음의 상태로 다시 돌아가다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。ひきしめる【引き締める】。とりなおす【取り直す】
  • 精神や心を元の正常な状態に戻す。
  • 정신이나 마음을 원래의 정상적인 상태로 되돌리다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
  • 一度失ったり忘れたりしたものを再び自分のものにする。
  • 잃거나 잊었던 것, 없어진 것을 다시 찾다.
動詞동사
    いかす【生かす】。とりもどす【取り戻す】
  • 文章や言葉、またはある現象に効力を持たせる。
  • 글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
動詞동사
    つける【付ける】。とりもどす【取り戻す】
  • 気力や精神などを集中して取り戻す。
  • 기운이나 정신 등을 가다듬어 되찾다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】。ひきだす【引き出す】
  • なくしたり取られた物や預けたり貸した物を返してもらう。
  • 잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
  • とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
  • もとの状態を回復する。
  • 원래 상태를 회복하다.
  • とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】
  • 自信や名誉などを回復する。
  • 자신감이나 명예 등을 회복하다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】。ひきだす【引き出す】
  • なくしたり預けたり貸した物を返してもらい、持って行く。
  • 잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 가다.
とりもなおさず【取りも直さず】
副詞부사
    すなわち【即ち】。つまり。とりもなおさず【取りも直さず】
  • もう一度言うと。言い換えれば。
  • 다시 말하면, 바꾸어 말하면.
  • すなわち【即ち】。つまり。とりもなおさず【取りも直さず】。まさに【正に】。ほかならぬ【他ならぬ】
  • 他のものではなく、他ならない。
  • 바로 다름 아닌.
とりょう【塗料】
名詞명사
    とりょう【塗料】
  • ペンキ、ワニスなどのように、物の表面に塗って色を出したり、腐食を防ぐ化学物質。
  • 페인트, 니스 등과 같이 물체의 겉에 발라 색을 내거나 썩지 않게 해 주는 화학 물질.
名詞명사
    ぬり【塗り】。とりょう【塗料】。とそう【塗装】。ペンキ
  • 物の表面に、油・液体・絵の具などを塗ること。また、その材料。
  • 사물의 표면에 기름이나 액체, 물감 등을 바르는 일. 또는 그런 물질.
とりわけ
副詞부사
    べつだん【別段】。さして。とりわけ
  • 特に異なって。
  • 따로 특별히 다르게.
とりわける【取り分ける】
動詞동사
    わかつ【分かつ】。とりわける【取り分ける】
  • 別々にして、二つ以上に分割する。
  • 따로 떼어 둘 이상으로 나누다.
とりわけ【取り分け】
副詞부사
    とりわけ【取り分け】。かくべつに【格別に】。ひときわ【一際】
  • 普通の水準とは全く違う程度に。
  • 보통과 아주 다르게.
とり入れる【取り入れる】
動詞동사
    どうにゅうする【導入する】。とり入れる【取り入れる】
  • 技術や物資、理論などを入れる。
  • 기술, 물자, 이론 등을 들여오다.
とり【取り】
接辞접사
    とり【取り】
  • 「何かを取る仕事」の意を付加する接尾辞。
  • '무엇을 잡는 일'의 뜻을 더하는 접미사.
とり【鳥】
名詞명사
    とり【鳥】
  • 体に羽や翼があり、2本足の、飛ぶ動物。
  • 몸에 깃털과 날개가 있고 날 수 있으며 다리가 둘인 동물.
とるにたらない【取るに足らない】
形容詞형용사
    つまらない。とるにたらない【取るに足らない】
  • 見るに耐えないほど素晴らしさがないか、良くない。
  • 볼만한 가치가 없을 정도로 훌륭하지 않거나 좋지 않다.
とるにたりない【取るに足りない】
形容詞형용사
    しがない。とるにたりない【取るに足りない】。さえない【冴えない】
  • 必要なものがろくに揃っておらず、つまらない。
  • 제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
とる【取る】
動詞동사
    とる【取る】
  • 休みなどを得る。
  • 휴가 등을 얻다.
動詞동사
    もつ【持つ】。とる【取る】
  • 手に持つ。
  • 손에 가지다.
動詞동사
    とる【取る】。かくとくする【獲得する】。てにいれる【手に入れる】
  • 賭け、スポーツなどで勝って、金や点数、商品などを得る。
  • 내기, 경기 등에서 이겨 돈이나 점수, 상품 등을 얻어 내다.
  • とる【取る】。かくほする【確保する】
  • 努力の結果で何かを得る。
  • 노력의 결과로 어떤 것을 얻어 내다.
動詞동사
    とる【取る】。つむ【摘む】。つみとる【摘み取る】
  • ぶら下がっているか、くっ付いているものを摘んだり取ったりする。
  • 달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
  • とる【取る】
  • 賭け事や競技、賭博などで勝って金や景品を得る。
  • 내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
  • とる【取る】。もらう。える【得る】
  • 資格を得たり、点数をもらったりする。
  • 자격이나 점수를 얻거나 받다.
動詞동사
    とる【取る】
  • 囲碁、将棋、賭けなどで、相手の駒をとったり、掛け金を自分のものにしたりする。
  • 바둑, 장기, 노름 같은 것에서 상대편의 말을 잡든가 내기로 건 돈을 자기 것으로 만들다.
動詞동사
    とる【取る】
  • 点数をもらう。
  • 점수를 받다.
  • むかえる【迎える】。とる【取る】
  • 家族に加え入れる。
  • 식구로 받아들이다.
動詞동사
    とる【取る】
  • 場所や物などを占有する。
  • 자리나 물건 등을 차지하다.
動詞동사
    くう【食う・喰う】。とる【取る】。なる
  • ある年齢に達したり、年を重ねたりする。
  • 어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
  • とる【取る】
  • 収益、利益などを得る。
  • 수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
  • とる【取る】。しめる【占める】
  • ある地位や等級、点数を獲得する。
  • 어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
動詞동사
    とる【取る】
  • 魚や肉の骨に付いている肉を引き離したり、骨を除去したりする。
  • 생선이나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내거나 가시를 골라내다.
動詞동사
    とる【取る】。うけとる【受け取る】
  • 人が払う金や物を収める。
  • 다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
  • とる【取る】。もらう。しゅとくする【取得する】
  • 点数や学位などを得る。
  • 점수나 학위 등을 얻다.
  • うける【受ける】。うけとめる【受け止める】。とる【取る】
  • 空中から落ちたり、自分の方へ向かってくるのを手で取る。
  • 공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
  • もらう。とる【取る】
  • 動植物の種や卵などを取る。
  • 동식물의 씨나 알 등을 거두다.
動詞동사
    とる【取る】
  • 魚の骨を除去したり、肉の骨に付いている肉を引き離したりする。
  • 생선에서 가시를 골라내거나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내다.
動詞동사
    とる【取る】
  • 新聞や雑誌などを定期的に取って読む。
  • 신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
動詞동사
    よぶ【呼ぶ】。とる【取る】
  • 名前や名簿を声を出して読んで確認する。
  • 이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
14. 잡다
動詞동사
    にぎる【握る】。つかむ【掴む・攫む】。とる【取る】。つかまえる【摑まえる・捉まえる】。とらえる【捕える】
  • 手でしっかりと握り持つ。 
  • 손으로 쥐고 놓지 않다.
  • とる【取る】
  • ばくちなどで点数や札を持つ。
  • 노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
  • とる【取る】
  • ある状態を維持する。
  • 어떤 상태를 유지하다.
  • とる【取る】
  • 歌などを決まっている拍子や調子に合わせて歌う。
  • 노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
  • とる【取る】
  • 人やカメラの前で姿勢を整える。
  • 사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
  • とる【取る】
  • ある一方に傾いたり曲がったり間違えたりしたことを正しくする。
  • 어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
  • とる【取る】
  • 借金などの担保として提供する。
  • 빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
  • とる【取る】。つける【付ける】
  • 折り目などを作る。
  • 주름 등을 만들다.
動詞동사
    とる【取る】。とる【採る】。えらぶ【選ぶ】。せんたくする【選択する】
  • 一定の条件に合う物を選んで自分のものにする。
  • 일정한 조건에 맞는 것을 골라 가지다.
  • とる【取る】。こうじる【講じる】。かまえる【構える】
  • 物事に対し、ある方法を選択したり一定の態度を見せる。
  • 어떤 일에 대해 어떤 방법을 택하거나 일정한 태도를 가지다.
  • とる【取る】。かまえる【構える】
  • ある姿勢を取る。
  • 어떤 자세를 하다.
  • とる【取る】。かりる【借りる】
  • 人から金銭や物品などを借りる。
  • 남에게서 돈이나 물품 등을 빌리다.
16. 풀다
動詞동사
    ほぐす【解す】。とる【取る】
  • 疲れや凝りがなくなるようにする。
  • 피로나 독기를 없어지게 하다.
  • ほぐす【解す】。ときほぐす【解きほぐす】。とる【取る】
  • 緊張した表情・雰囲気・体などを緩める。
  • 긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.

+ Recent posts

TOP