とんしゃ【豚舎】とんしゆ【豚脂油】とんし【豚脂】とんずらするとんせいする【遁世する】とんせい【遁世】とんそく【豚足】とんち【頓智・頓知】とんでいく【飛んで行く】とんでくる【飛んで来る】とんでもないとんでもないはなし【とんでもない話】とんでもない話とんでもなくとんととんとんとんとんとかるくたたく【とんとんと軽く叩く】とんとんとするとんとんとたたく【とんとんと叩く】とんとんとなる【とんとんと鳴る】とんとんびょうしだ【とんとん拍子だ】とんとんびょうし【とんとん拍子】とんとんびょうしのみちのり【とんとん拍子の道程】とんぼがえりする【蜻蛉返りする・筋斗返りする】とんぼがえり【蜻蛉返り・筋斗返り】とんぼ【蜻蛉・蜻蜓・筋斗】とんぼ返りするとんまとんまだとんま【頓馬】とんや【 問屋】とんカツ【豚カツ】と【徒】と【戸】と【戸・門】【と言うんだな】と言っているから【と言っているから】
とんしゃ【豚舎】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A place for confining and raising pigs. 豚を閉じ込めて飼うところ。Lieu d'élevage de porcs.Lugar encerrado donde se crian los cerdos. مكان يتم فيه تربية الخنازيرгахай хашиж тэжээдэг газар.Nơi nhốt và nuôi lợn. สถานที่เลี้ยงและขังหมูtempat untuk mengurung dan memelihara babiМесто, где выращивают свиней.
- 돼지를 가두어 기르는 곳.
pigsty
ぶたごや【豚小屋】。とんしゃ【豚舎】
étable à porcs, porcherie, soue
pocilga, porqueriza, chiquero
زريبةخنازير
гахайн хороо
chuồng lợn, chuồng heo
เล้าหมู, คอกหมู
kandang babi
загон для свиней; свинарник
とんしゆ【豚脂油】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Oil made from pork fat. 豚の脂肪で作った油。Huile faite par la graisse d'un porc.Aceite hecha con la grasa que se encuentra dentro del cuerpo del cerdo.زيت مصنوع من الدهن الموجود في جسم الخنزيرгахайны өөхөөр хийсэн тос.Dầu được làm từ mỡ có trong cơ thể của con lợn. น้ำมันที่สกัดจากไขมันที่อยู่ในตัวหมูminyak yang dibuat dari lemak yang ada pada tubuh babiМасло, сделанное из свиного жира.
- 돼지의 몸에 있는 지방으로 만든 기름.
lard
とんしゆ【豚脂油】
saindoux
grasa de cerdo, manteca de cerdo
زيت الخنزير
гахайн тос
mỡ heo, mỡ lợn
น้ำมันหมู
minyak babi
свиное масло
とんし【豚脂】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A thick mass of fat on the inside of a pig's skin. 豚の皮の内側に厚くついている脂肪の塊。Masse grasse épaisse sous la peau du porc.Bulto grueso de grasa adherido a la parte interior del cuerpo del cerdo.كتلة دهن سميكة داخل جلد الخنزيرгахайн арьсны дотор хэсэгт наалдсан зузаан өөх.Tảng mỡ dính dày ở bên trong da của con lợn.ก้อนไขมันหนาที่ติดอยู่ด้านในของหนังหมูgumpalan minyak yang menempel dengan tebal pada kulit babi bagian dalamКусок свиного жира, расположенного толстым слоем под шкурой свиньи.
- 돼지의 가죽 안쪽에 두껍게 붙은 기름 덩어리.
pork fat
とんし【豚脂】。ラード
lard, graisse de porc
grasa de cerdo
دهن الخنزير
гахайн өөх
mỡ heo, mỡ lợn
มันหมู
lemak babi
свиное сало
とんずらする
1. 토끼다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(familier) S'enfuir.(VULGAR) Escaparse. (عامية) يَفِرّ(бүдүүлэг үг) зугтах.(cách nói thông tục) Bỏ chạy. (คำสแลง)หนีไป(dalam bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать, сбегать.
- (속된 말로) 도망가다.
flee
ずらかる。とんずらする
se casser, se tirer
escaparse, largarse
يهرب
арилах
chốn chạy, đảo tẩu, chuồn
วิ่งหนี, โกย, โกยแน่บ, เผ่นแน่บ, เผ่นหนี, หลบหนี, หายไป, หนีไป
kabur
2. 튀다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- (slang) To run away.逃げ去ることを俗にいう語。(familier) S'enfuir.(VULGAR) Escaparse.(مجازي) يفرّ(бүдүүлэг үг) зугтах.(cách nói thông tục) Chạy thoát.(คำสแลง)หนีไป(dalam bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать.
- (속된 말로) 달아나다.
take off; bolt
ずらかる。とんずらする
se casser, dégager, se tirer, se barrer, foutre le camp
largarse
يهرب
зайлах, арилах, оргох
lẩn trốn, đào tẩu
หนีไป, หลบหนีไป, วิ่งหนีไป
kabur
とんせいする【遁世する】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To hide from what is happening in the world.世間の煩わしさから離れて隠れ住む。Se cacher loin des choses du monde.Vivir escondido o apartado de los aconteceres del mundo. يبتعد فلان بنفسه عما يحدث في العالم ويختفيхорвоогийн явдлаас зайлан нуугдах.Trốn tránh việc xảy ra trên đời và giấu chúng đi.หลีกออกจากเรื่องที่เกิดขึ้นในโลกแล้วซ่อนอยู่menghindar dari semua kejadian di dunia dan bersembunyiИзбегать и прятаться от дел, происходящих в мире.
- 세상에서 일어나는 일을 피하여 숨다.
seclude oneself
いんとんする【隠遁する】。とんせいする【遁世する】
se retirer, vivre en ermitage, vivre dans l'isolement
retirarse del mundo, recluirse de la sociedad
يعتزل
нуугдаж амьдрах
ẩn dật, mai danh ẩn tích
ถือสันโดษ, ปลีกวิเวก, ปลีกตัวออกจากสังคม
bertapa, mengasingkan diri
удаляться от мира; удаляться от света; оставлять свет; жить затворником
とんせい【遁世】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An act of hiding from what is happening in the world.世間の煩わしさから離れて隠れ住むこと。Fait de se cacher loin des choses du monde.Acción de esconderse o apartarse de los aconteceres del mundo. ابتعاد فلان بنفسه عما يحدث في العالم ويختفي хорвоогийн явдлаас зайлан нуугдах явдал.Việc trốn tránh việc xảy ra trên đời và giấu chúng đi.การหลีกออกจากเรื่องที่เกิดขึ้นในโลกแล้วซ่อนอยู่hal menghindar dari semua kejadian di dunia dan bersembunyiПобег и уход от дел, происходящих в мире.
- 세상에서 일어나는 일을 피하여 숨음.
life in seclusion
いんとん【隠遁】。とんせい【遁世】
retraite, ermitage, isolement
retiro del mundo, reclusión
اعتزال
нуугдмал амьдрал
sự ẩn dật, sự mai danh ẩn tích
การถือสันโดษ, การปลีกวิเวก, การปลีกตัวออกจากสังคม
bertapa, pertapaan
уединение; уход от мирской жизни; затворничество
とんそく【豚足】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- pigs' feet: Food made by boiling them down.豚の足。または、それを煮詰めた料理。Pied de porc ; préparation culinaire à base de pied de porc mijoté dans une sauce.Pata de cerdo o plato cocido de pata de cerdo.قدم الخنزير أو الطعام المطبوخ به عن طريق السلقгахайн тагалцаг, мөн түүнийг удаан чанаж хийсэн хоол.Chân của con lợn. Hoặc món ăn chế biến từ cái đó.ขาหมู; ขาหมูต้ม : เท้าของหมู หรืออาหารที่ปรุงโดยการเคี่ยวสิ่งดังกล่าวkaki dari babi, atau makanan yang dimasak dari kaki babiНоги свиньи. Также блюдо из свиных ножек.
- 돼지의 발. 또는 그것을 조린 음식.
jokbal
とんそく【豚足】
jokbal
jokbal
جوك بال
тагалцаг, гахайн тагалцаг, гахайн шийр
jokbal; chân giò, món chân giò
ชกปัล
kaki babi, masakan kaki babi
чокпал
とんち【頓智・頓知】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The ability to deal with something adroitly and skillfully.何かを素早く上手に処理する才知。Talent de quelqu'un qui a l'esprit vif et qui sait traiter une affaire habilement.Facultad de tratar las cosas perspicaz y diestramente.مهارة يفهم أمرا ما بسرعة ويتعامل معه بشكل جيدямар нэгэн ажлыг ажигч гярхай, ур дүйтэй хийх чадвар.Tài xử lí công việc nào đó một cách thành thục và nhanh ý. พรสวรรค์ที่มีไหวพริบจัดการสิ่งใด ๆ ได้อย่างชำนาญkemampuan untuk cepat tanggap pada suatu hal dan menangani dengan terampil Владение выдающимся умением, ловкостью или смекалкой.
- 어떤 일을 눈치 빠르고 능숙하게 처리하는 재주.
quick wit
とんち【頓智・頓知】。きち【機知・機智】。ウイット
esprit, présence d'esprit, intelligence
humor, ingenio
ذكاء
овсгоо, арга эв
sự lanh lợi, sự tháo vát
เชาว์ปัญญา, การมีไหวพริบ, ความหลักแหลม, ความเฉลียวฉลาด
kebijaksanaan, kecerdasan, kecakapan
とんでいく【飛んで行く】
1. 날아가다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To go somewhere in the air.空中を飛んで行く。Se déplacer en volant.Irse volando en el aire.يذهب وهو يطير في الهواءагаарт нисч явах.Bay lên không trung.บินไปในอากาศterbang dan pergi ke udaraВзлетев в воздух, удалиться.
- 공중으로 날면서 가다.
fly; fly away
とんでいく【飛んで行く】。とびさる【飛び去る】。とびたつ【飛び立つ】
voler, s'envoler
volarse, alzarse, elevarse
يطير
нисч явах, нисэх
bay đi
บิน, บินไป
terbang, mengudara
лететь; вылетать; пролетать; улетать
2. 달려가다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To run somewhere fast.速く走って行く。Se rendre quelque part en courant vite.ir a toda prisa.يجري سريعاً إلى مكان ماхурдан гүйж явах.Chạy đi một cách nhanh chóngวิ่งไปอย่างรวดเร็วberlari kemudian pergi dengan cepatБыстро передвигаться.
- 빠르게 뛰어서 가다.
run; dash
はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
courir vers, aller en hâte, se hâter, accourir vers, courir, aller en courant, foncer, se précipiter, bondir, s'élancer précipitamment, filer, galoper, trotter, cavaler
correr
ينطلق
гүйх, хурдлах, давхих
chạy nhanh đi
วิ่งไป, แล่นไป
berlari pergi
бежать; нестись; мчаться
3. 뛰어가다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To run and go to a certain place very fast.どこかに速く走って行く。Aller vite vers un endroit en courant.Ir con celeridad hacia un lugar. يجرى إلى مكان معين хаа нэгт тийшээ хурднаар гүйн явах.Chạy nhanh đến nơi nào đó.วิ่งไปสู่สถานที่ใด ๆ อย่างรวดเร็วpergi berlari dengan cepat ke suatu tempatТоропливо идти куда-либо.
- 어떤 곳으로 빨리 뛰어서 가다.
- To pass a place by running.ある所を走って通る。Parcourir un endroit en courant.Andar rápidamente pasando por varios lugares. يمرً بمكان معين ركضاямар нэгэн газраар гүйн өнгөрөх.Nhảy qua nơi nào đó.วิ่งผ่านสถานที่ใด ๆ ไปอย่างรวดเร็วmelongkapi dan melewati suatu tempatТоропливо идти через какое-либо место.
- 어떤 곳을 뛰어서 지나가다.
run; go running
はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
courir
dirigirse deprisa
يجرى
гүйн явах, гүйх
chạy đi
วิ่งไป
berlari, lari
бежать
run past
はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
courir
desplazarse corriendo
гүйж өнгөрөх
nhảy qua, băng qua
วิ่งผ่านไป, วิ่งไป
melewati, melompati
перебежать
とんでくる【飛んで来る】
1. 날아오다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To come flying. 空中を飛んで来る。Venir en se déplaçant très rapidement dans l'air.Venir volando en el aire.يأتي وهو يطير في الهواءагаарт нисч ирэх.Bay đến nơi nào đó trên không trungบินมาในอากาศterbang ke udara kemudian kembaliПрилетать по воздуху.
- 공중으로 날아서 오다.
- To come flying fast.空中で非常に速い速度で動いて来る。(figuré) (Une certaine nouvelle) Étre soudainement transmis.Venir moviéndose muy ágilmente en el aire.يأتي بسرعة فائقة في الهواءагаарт маш хурдан хөдлөн ирэх.Di chuyển đến nơi nào đó trên không trungเคลื่อนที่มาในอากาศอย่างรวดเร็วมากbergerak ke udara dengan sangat cepat kemudian kembaliПриближаться, очень быстро двигаясь по воздуху.
- 공중으로 매우 빠르게 움직여 오다.
fly
とんでくる【飛んで来る】。ひらいする【飛来する】
venir en volant
venir volando
يطير إلى
нисч ирэх
bay đến, bay tới
บินมา
terbang
взлетать; прилетать; летать; лететь; пролетать
move fast in the air
とんでくる【飛んで来る】
s'envoler, voler, être poussé par le vent, être transporté par le vent, être entraîné par le vent
venir volando
нисэн ирэх, шунгинан ирэх
bay đến, bay vèo đến
พุ่งมา
mengudara
прилететь; пролетать; прилетать; лететь
2. 달려오다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To arrive or come quickly at a fast speed.速い速度で急いで来る。Venir de manière pressée, avec une vitesse élevée.Venir de prisa y rápidamente. يأتي بسرعة كبيرةхурдтайгаар яаравчлан ирэх.Đến gấp với tốc độ nhanh chóng.รีบมาด้วยความเร็วสูงdatang tergesa-gesa dengan kecepatan tinggiТоропиться, передвигаясь с большой скоростью.
- 빠른 속도로 급히 오다.
come quickly
かけつける【駆け付ける】。とんでくる【飛んで来る】
venir en courant en toute hâte, arriver en courant, arriver en courant en toute hâte, arriver comme un cyclone, arriver en cyclone, arriver en trombe, arriver comme un bolide, se précipiter, se jeter sur, se ruer sur, s'élancer vers, filer, galoper, trotter, cavaler
venir en volantas
давхиж ирэх, гүйж ирэх
ập đến
วิ่งมา
berlari, melesat
бежать
3. 뛰어오다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To run and come to a certain place very fast.ある所へ走って近寄る。Venir d'un endroit en courant.Aproximarse deprisa a un lugar.يأتى إلى مكان معين وهو يركض مسرعاгүйнгээ хурдан ирэх.Chạy nhanh đến nơi nào đó.วิ่งมาสู่สถานที่ใด ๆ อย่างรวดเร็วdatang sambil berlari ke sebuah tempatБыстро прийти.
- 어떤 곳으로 빨리 뛰어서 오다.
- To pass a place by running.ある所を走って通ってくる。Parcourir un endroit en courant.Allegarse de deprisa por un lugar. يأتي من مكان معين ركضاямар нэгэн газрыг гүйнгээ хурдан өнгөрөх.Chạy qua nơi nào đó.วิ่งผ่านสถานที่ใด ๆ มาอย่างรวดเร็วberlari melintasi (sebuah tempat, jalan)Подбежать, пробегая через что-либо.
- 어떤 곳을 뛰어서 지나오다.
come running
はしってくる【走って来る】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆け付ける】。とんでくる【飛んで来る】
venir en courant
venir corriendo
يتعالى بعدو
гүйн ирэх, гүйсээр ирэх
chạy đến
วิ่งมา
прибегать
run and pass
はしってくる【走って来る】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆け付ける】。とんでくる【飛んで来る】
venir en courant
venir corriendo
гүйн ирэх, гүйсээр ирэх
chạy tới, chạy qua
วิ่งผ่านมา, วิ่งมา
перепрыгнув, прибежать
とんでもない
1. 가당찮다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Not making any sense.まったく理不尽で話にならない。Qui s’écarte de la raison, de la logique.Absolutamente opuesto a la razón. غير صحيح على الإطلاقзүй тогтолд огт нийцэхгүй.Hoàn toàn không đúng với lẽ phải.ไม่สมเหตุสมผลอย่างสิ้นเชิงsama sekali tidak cocok dengan logikaНе поддаваться никакому логическому объяснению.
- 전혀 이치에 맞지 않다.
absurd; ridiculous; nonsense
ふとうだ【不当だ】。りふじんだ【理不尽だ】。とんでもない
déraisonnable, absurde
absurdo, irracional, ilógico
غير معقول
зохисгүй, буруу, үл бүтэх, жигтэй
quá quắt, quá mức
ไม่มีเหตุผล, ไร้เหตุผล, ขาดสติ, ไม่ฟังเหตุผล, ไม่ยุติธรรม, เหลวไหล, ไร้สาระ, เกินกว่าเหตุ, มากเกินไป
tidak masuk akal
быть не логичным; быть абсурдным
2. 당찮다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- A person's remark or behavior being wrong or not reasonable.言動が不適当で、正しくない。(Parole ou action) Qui n'est pas naturel ou pas correct.Que habla o actúa de manera poco razonable o justa. الكلام أو السلوك غير مناسب وخاطئүг яриа, үйлдэл нь зохисгүй байх юмуу зөв бус байх.Lời nói hay hành động không thỏa đáng hoặc không đúng.คำพูดหรือการกระทำไม่สมควรหรือไม่ถูกต้องperkataan atau tingkah laku tidak wajar dan tidak benar / sopanТакой, который не соответствует данной обстановке, данным условиям; такой, который не отвечает каким-либо правилам, нормам.
- 말이나 행동이 마땅하지 않거나 옳지 않다.
unreasonable; absurd
ふとうだ【不当だ】。とんでもない。ふごうりだ【不合理だ】
déraisonnable, insensé, injuste, absurde
injusto, infundado, injustificado, absurdo
غير مناسب، بذيء
зүй зохисгүй, ёсонд үл нийцэх
không hợp, không thích hợp, không phải phép
ไม่เหมาะสม, ไม่สมควร, ไม่สมเหตุผล
kasar, kurang ajar
неподобающий; несоответствующий; неправильный
3. 되잖다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Not reasonable or right. 理屈に合わないか、正しくない。Pas cohérent ou pas droit.Irrazonable e incorrecto.غير معقول أو غير صحيحёс зүйд таарахгүй, зөв бус.Không hợp hoặc không đúng với lẽ phải.ไม่สมเหตุสมผลหรือไม่ถูกต้องtidak sesuai dan tidak benar menurut kebenaranНе соответствующий логике или неверный.
- 이치에 맞지 않거나 올바르지 않다.
absurd; silly
りふじんだ【理不尽だ】。つまらない【詰まらない】。とんでもない
absurde, ridicule, idiot, stupide
absurdo, inútil
سخيف
байж боломгүй, хэрэггүй, зохимжгүй, таарамжгүй, бүтэлгүй, зүй бус байх
không ổn, sai trái, sái quấy
ไร้สาระ, ไม่มีคุณค่า, ไม่มีค่า, ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง
tidak masuk akal
плохой; неправильный; нехороший; испорченный; абсурдный
4. 맹랑하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Not standing to reason. 理屈に合わない。Qui est irraisonnable, insensé.Contrario a la razón.يكون غير معقولзүй ёсонд таарахгүй байх.Không phù hợp với lẽ thường.ไม่ตรงตรรกะtidak sesuai dengan logikaПротиворечащий законам логики, здравому смыслу.
- 이치에 맞지 않다.
senseless; unreasonable
とんでもない
absurde, inconcevable, incroyable
absurdo, desatinado, disparatado
غير منطقيّ
ул үндэсгүй, ул мөргүй, тэс ондоо, тэс өөр
trái lẽ thường
ไร้เหตุผล, ขาดตรรกะ
tidak masuk akal, tidak nalar
абсурдный; невероятный; нелепый
5. 싱겁다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- A state in which a person's words or action is nonsensical, not fitting for his/her situation. 言動が状況にふさわしくなく、とてつもない。(Parole ou comportement) Inconvenant et un peu singulier.Dícese del modo de hablar o actuar, poco armonioso con la situación.يكون القول أو التصرّف غريبا نسبيا وغير مناسب للوضع үг яриа буюу үйлдэл нөхцөл байдалд тохирохгүй бөгөөд ялихгүй булчимгүй байх.Lời nói hay hành động không hợp tình huống và rất kỳ cục.คำพูดหรือการกระทำ ไม่เหมาะสมกับสถานการณ์หรือแปลกประหลาดเล็กน้อยperkataan atau perbuatan tidak sesuai dengan keadaan dan anehНе имеющий особого значения и не подходящий к чему-либо (о словах или действиях, случаях).
- 말이나 행동이 상황에 어울리지 않고 다소 엉뚱하다.
nonsensical; frivolous; flippant
とんでもない
absurde, futile, frivole, désinvolte
absurdo, ridículo
غريب
болчимгүй
nhạt
ไม่ถูกกาลเทศะ, แปลกประหลาด, เพ้อเจ้อ
aneh, tidak pas, tidak pantas
рассеянный
6. 어림없다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Impossible to be realized.成功の可能性がまったくない。Qui ne peut pas se réaliser.Que no hay ninguna posibilidad de ser algo realizado.لا يوجد أيّة إمكانيةогт биелэх боломжгүй байх.Rốt cuộc không còn khả năng thực hiện.ไม่มีความเป็นไปได้อย่างเด็ดขาดที่จะสำเร็จbagaimanapun tidak ada kemungkinan akan terwujud atau terjadiтакое, что нельзя реализовать.
- 도저히 이루어질 가능성이 없다.
- Beyond one’s capacity.自分の能力の程度を超えている。Qui n'est pas envisageable car sans commune mesure avec la situation de quelqu'un.Que es algo imposible de aguantar por sobrepasar su condición.لا يتحمّله لأّنه أكبر من قدرتهөөрийн хэмжээнээс хэтэрч, хариуцах боломжгүй байх.Vượt quá tình cảnh của bản thân nên không thể cáng đáng được.ไม่สามารถรับมือได้เพราะเกินสถานภาพของตัวเองtidak dapat mengatasi karena ada di luar situasi dan kondisi pribadinyaтакой, с которым нельзя справиться своими силами.
- 자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
impossible; absurd; preposterous
とんでもない。とほうもない【途方もない】
impensable, inconcevable, inacceptable, insensé, impraticable, irréalisable, infaisable, inexécutable, (adj.) être au-dessus de toute imagination
imposible, absurdo, inútil
غير ممكن ، مستحيل
бүтэхгүй, боломжгүй
vô vọng
เป็นไปไม่ได้, ไม่ได้อย่างเด็ดขาด, ไม่ได้อย่างสิ้นเชิง
mustahil
Невозможный; невероятный; абсурдный
undue
とんでもない。とほうもない【途方もない】。みのほどしらずだ【身の程知らずだ】
déraisonnable, absurde, illogique, insensé, (adj.) dépasser (mes capacités), être au-dessus de (mes forces)
absurdo, incoherente, disparatado
لا يتمكّن من ، لا يقدر على
бүтэхгүй, боломжгүй
không đỡ được, không chịu đựng được
รับไม่ได้, รับไม่ไหว, ทนไม่ได้, ทนไม่ไหว
berlebihan, keterlaluan
Невыносимо тяжёлый
7. 관용구얼어 죽을
- To be nonsensical.全く理に適わない。Qui n'est pas fondé sur la raison.Que no coincide para nada con la lógica.أن يكون غير مطنقي أبداерөөсөө ч ёс зүйд нийцэхгүй. Hoàn toàn không hợp lẽ phải.ไม่ตรงกับหลักการเลยyang tidak sesuai sama sekali dengan prinsipАбсолютно не соответствующий здравому смыслу.
- 전혀 이치에 맞지 않는.
be freezing to death
凍え死にする。とんでもない
bien que je doive mourir gelé
morir congelado
үхсэн хойноо
(đóng băng chết)
(ป.ต.)แข็งจะตาย ; ไม่เข้ากัน, ไม่ถูกกัน
8. 얼토당토아니하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Being completely unreasonable.全く理屈に合わない。Qui est tout à fait irraisonnable.Que carece de lógica.لا يتفق مع المنطق огт учир зүйд нийцэхгүй. Hoàn toàn không hợp đạo lý.ไม่สมเหตุสมผลอย่างสิ้นเชิงtidak sesuai sama sekali dengan logikaАбсолютно не вяжущийся со здравым смыслом.
- 전혀 이치에 맞지 아니하다.
absurd; ridiculous; nonsensical
とんでもない。ぐにもつかない【愚にも付かない】
incohérent, déraisonnable, insensé, (adj.) être sans rapport avec, n'avoir rien à voir avec
ilógico, absurdo, ridículo, extravagante
غير منطقي، غير عقلاني، غير معقول
зохимжгүй
vô lối, phi lí
ไม่ตรงประเด็น, ไม่ถูกจุด, ไม่ถูกต้อง
tidak berkorelasi
совершенно неподходящий
9. 얼토당토않다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Being completely unreasonable.全く理屈に合わない。Qui est tout à fait irraisonnable.Que carece de lógica.لا يتفق مع المنطق огт учир зүйд нийцэхгүй. Hoàn toàn không hợp đạo lý.ไม่สมเหตุสมผลอย่างสิ้นเชิงtidak sesuai dengan logika sama sekali Абсолютно не вяжущийся со здравым смыслом.
- 전혀 이치에 맞지 않다.
absurd; ridiculous; nonsensical
とんでもない。ぐにもつかない【愚にも付かない】
incohérent, déraisonnable, insensé, (adj.) être sans rapport avec, n'avoir rien à voir avec
ilógico, absurdo, ridículo, extravagante
غير منطقي، غير عقلاني، غير معقول
зохимжгүй
vô lối, phi lí
ไม่ตรงประเด็น, ไม่ถูกจุด, ไม่ถูกต้อง
tidak logis, tidak masuk di akal
совершенно неподходящий
10. 엉뚱하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Completely different from what is considered common sense.常識では考えられない。Qui s'écarte complètement du bon sens.Que es totalmente diferente al sentido común.يختلف عن التفكير المنطقي العاديхүний бодлоос тэс өөр байх.Hoàn toàn khác với suy nghĩ thông thường.ต่างกับสิ่งที่คิดอย่างเป็นสามัญสำนึกโดยสิ้นเชิงberbeda sama sekali dengan yang dipikirkan secara logisАбсолютно отличающийся от разумных, здравых мыслей.
- 상식적으로 생각하는 것과 전혀 다르다.
- Someone's words or acts being excessive when considering his/her situation or status.言葉や行動が状況や身分に相応しくない。(Parole ou action) Qui ne convient pas à la situation ou la position de soi-même.Que los hechos y los dichos son extravagantes siendo inapropiados para su situación o su posición social.يكون مبالغا في الكلام أو الأفعال وهذا غير مناسب لوضعه أو مكانتهүг яриа, үйл хөдлөл өөрийн байр суурь буюу зиндаандаа таарахгүй, хэтрэх.Lời nói hay hành động quá lố không phù hợp với thân phận hay địa vị của mình.คำพูดหรือการกระทำรุนแรงเกินไป ไม่เหมาะสมกับสถานภาพหรือสภาพของตัวเองperkataan atau perbuatan tidak sesuai dengan posisi dan derajatnya serta berlebihanнесоответствующий общественному положению кого-либо (о речи, поведении).
- 말이나 행동이 자기의 처지나 신분에 맞지 않게 지나치다.
strange; bizzare; eccentric
とんでもない。とっぴだ【突飛だ】
extravagant, saugrenu, farfelu, fantasque, bizarre, étrange, excentrique, absurde, aberrant, insensé
absurdo, ridículo, desmedido, desmesurado, disparatado
غريب
хачин, жигтэй
lạ lẫm
ผิดปกติ, แปลก, แปลกประหลาด, คาดไม่ถึง, ไม่ธรรมดา
aneh, tidak jelas, konyol
странный; необычный
absurd
とんでもない。みのほどしらずだ【身の程知らずだ】。ぶんふそうおうだ【分不相応だ】
extravagant, saugrenu, farfelu, fantasque, bizarre, étrange, excentrique, absurde, aberrant, insensé
absurdo, ridículo, desmedido
овилгогүй, болчимгүй
lố lăng
เกินตัว, มุทะลุ, เพ้อฝัน, เพ้อเจ้อ, คาดไม่ถึง
aneh, tidak tepat, tidak sesuai, konyol
превышающий; непомерный
11. 웬걸¹
InterjectionInterjecciónThán từคำอุทานвосклицаниеOutil exclamatif感動詞أداة التعجبInterjeksiАялга үг감탄사
- An exclamation uttered when something happens against the speaker's expectations.期待と違って意外なことが起こった時にいう語。Exclamation utilisée lorsqu'il arrive une chose inattendue, différente de ce qu'on espérait.interjección para expresar sorpresa ante un suceso que difiere de lo previstoصوت للتعبير عن حدوث شيء لم يكن متوقعاнайдсан зүйлээс өөр гэнэтийн явдал тохиолдсон үед хэлэх үг.Tiếng bật ra khi việc xảy ra bất ngờ khác với điều mong đợi.เสียงที่ออกมาตอนที่เกิดเรื่องไม่คาดคิดที่ต่างกับสิ่งที่คาดไว้kata yang diucapkan saat sesuatu di luar dugaan yang berbeda dari yang diharapkan terjadiЗвук, издаваемый, когда происходит что-либо неожиданное.
- 기대했던 것과 다르게 뜻밖의 일이 일어날 때 하는 소리.
why; why no
まさか。とんでもない
ben non, eh bien tu sais quoi?
¡guau!
"وين غيول"
тэнгэр минь, юу л бол, яах гэж
ôi, sao lại
...อะไรได้, อะไรนะ..., ที่ไหนได้...
12. 관용구천만의 말[말씀]
- An expression used to show one's modesty about a compliment or to politely turn down a reward by describing the compliment or reward too much.相手の褒め言葉や謝礼に対して遠慮するのに用いる。Expression indiquant qu'on refuse la louange ou la récompense de quelqu'un, en disant qu'elle est absurde.Expresión que se dice cuando uno rechaza el elogio o algún ejemplo dicho por la otra persona.عبارة تستخدم في غير مكانها بشكل غير لائق عند إظهار التواضع حول مدح غيره أو مكافأتهбусдын сайшаал магтаал, урамшууллаас татгалзахыг илтгэсэн үг.Cách nói để từ chối lời khen ngợi hay tán thưởng của người khác.คำพูดที่แสดงความไม่สมเหตุสมผลเมื่อรู้สึกเกรงใจกับคำชื่นชมหรือการตอบแทนของผู้อื่นkata yang menunjukkan penolakan atau ketidakpantasan pujian atau pemberian orang lain dengan sopan Слова, которые говорят в ответ на похвалу или благодарность, имея ввиду их неподобаемость.
- 남의 칭찬이나 사례에 대하여 사양할 때 당찮음을 이르는 말.
- An expression used to deny someone's statement.相手の主張を否定するのに用いる。Expression utilisée quand on nie une affirmation venant de quelqu'un.Expresión que se usa para oponerse a la postura del otro.كلام يستخدم عند نفي لرأي غيرهбусдын үзэл санаанаас татгалзахад хэлдэг үг.Cách nói khi phủ định chủ trương của người khác.คำพูดที่ใช้เมื่อปฏิเสธเกี่ยวกับความคิดเห็นของผู้อื่นkata yang diucapkan saat menyangkal pendapat orang lainОтрицание какого-либо утверждения о ком-либо.
- 남의 주장에 대하여 부정할 때 하는 말.
a remark out of ten million
千万の言葉。とんでもない
remarque inappropriée
palabras de mucha cantidad
عبارة [كلام] من عشرة ملايين
quá lời, có gì đâu
(ป.ต.)คำพูด[คำกล่าว]ที่กล่าวเกิน ; ไม่เลย, ไม่เป็นเช่นนั้นเลย, หามิได้, ไม่เป็นไรเลย
Не стоит
a remark out of ten million
千万の言葉。とんでもない
remarque inappropriée
palabras de mucha cantidad
làm gì có, còn lâu
(ป.ต.)คำพูด[คำกล่าว]ที่กล่าวเกิน ; ไม่เลย, ไม่เป็นเช่นนั้นเลย
Вряд ли
13. 천만에
InterjectionInterjecciónThán từคำอุทานвосклицаниеOutil exclamatif感動詞أداة التعجبInterjeksiАялга үг감탄사
- An exclamation used when the speaker denies or refuses politely the other person's remark, indicating it is unreasonable or absurd.「そんなことない」「とんでもない」という意で、相手の言葉に対する否定の意や、謙遜に断る意を表す語。Exclamation pour nier ce qu'a dit l'interlocuteur ou décliner quelque chose courtoisement, signifiant que ce n'est pas du tout le cas ou que ce n'est pas correct.Interjección que significa que algo es absolutamente incierto o inapropiado, y se usa para contradecir el comentario del interlocutor o rechazar una oferta de manera respetuosa.كلمة تستخدم عندما ينفي المتحدث أو يرفض ملاحظة الشخص الآخر بشكل مؤدب. عبارة تعني حرفيا أنه غير معقول أو مستحيلогт тийм биш юмуу учир утгагүй зүйл гэсэн утгаар эсрэг талынхаа үгийг үгүйсгэх юмуу даруухнаар татгалзахад хэлдэг үг.Cách nói dùng để phủ định lời đối phương hoặc từ chối một cách khiêm tốn với nghĩa là hoàn toàn không như vậy hoặc không xứng đáng. คำที่ใช้พูดเมื่อปฏิเสธคำพูดของฝ่ายตรงข้ามหรือเกรงใจอย่างถ่อมตนในความหมายว่าไม่เป็นเช่นนั้นเลยหรือเป็นไปไม่ได้kata yang diucapkan saat menyangkan ucapan lawan atau menolak dengan sopan dengan arti sama sekali tidak begitu atau tidak layakСлова вежливого отрицания или отклонения слов собеседника, указывающие на то, что это совсем не так или незаслуженно.
- 전혀 그렇지 않거나 당치도 않다는 뜻으로, 상대방의 말을 부정하거나 겸손하게 사양할 때 하는 말.
no way
いや。いいえ。とんでもない。めっそうもない。どういたしまして
pas du tout, mais non
por nada, es imposible, no es posible
كلّا، غير ممكن أبدا
байж боломгүй юм
làm gì có, không đâu
ไม่หรอก, ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก, ไม่ถึงขนาดนั้นหรอก
Ah, tidak.
не за что
14. 터무니없다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Something having no foundation, as it is ridiculous and lacks credibility. 荒唐無稽で信頼できず、根拠になるものが全然ない。Qui n'a pas du tout de fondement, est ridicule et manque de crédibilité.Que es absurdo y desconfiable, y carece de fundamentos. ليس له أساس إطلاقا بسبب عدم وجود الثقة والجدوىутга учиргүй, итгэмээргүй огт үндэслэлгүй.Ngớ người và không có tính tin cậy, hoàn toàn không có căn cứ.ไม่มีเหตุผลเลยเพราะเหลวไหลและไม่มีความน่าเชื่อถือtak masuk akal dan tak bisa dipercayai karena tak ada bukti sama sekaliНеразумный, ненадёжный, абсолютно недостоверный.
- 황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없다.
absurd; groundless
こんきょがない【根拠がない】。とほうもない【途方もない】。とんでもない。とてつもない【途轍もない】。むちゃだ【無茶だ】。あきれる【呆れる】
absurde, insensé, infondé, démesuré, extravagant, anormal
infundado, injustificado, absurdo
لا مبرّر له
үндэсгүй, дэмий, утгагүй
vô lí, vô căn cứ
ไร้สาระ, ไร้เหตุผล, เหลวไหล, บ้าบอ, ไม่สมเหตุสมผล, ไม่น่าเชื่อถือ
tak masuk akal, tak berdasar
абсурдный; нелепый
15. 턱없다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Being out of reason or being without any ground.理にかなってないか、妥当な根拠が全くない。Qui ne correspond pas à la raison, ou qui n'a pas de fondement valable.Que es irracional o carece de fundamentos. غير معقول، لا يوجد له سببзүй тогтолд нийцэхгүй ба зүй тогтолд нийцэх нотолгоо байхгүй.Không phù hợp với lí lẽ thông thường, hoặc hầu như không có căn cứ xác đáng.ไม่ตรงกับหลักการหรือไม่มีเหตุผลเลยที่เป็นอย่างนั้นtidak sesuai dengan kebenaran atau tidak ada sama sekali bukti yang demikianНелогичный или не имеющий абсолютно никаких оснований.
- 이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없다.
- Not being within a certain level or not suitable in a situation.ある水準に合わないか相応しくない。Qui ne correspond pas à un niveau ou à une situation.Que no alcanza un determinado nivel o está fuera del alcance de uno. غير مناسب لمستوى ما أو لوضعهямар нэг түвшинд хүрэхгүй, нийцэхгүй.Không phù hợp với tiêu chuẩn hay bổn phận nào đó.ไม่ตรงกับมาตรฐานหรือสถานภาพใดๆtidak sesuai dengan suatu standar atau batasНе соответсвующий какому-либо уровню или средствам.
- 어떤 수준이나 분수에 맞지 않다.
groundless; unfounded
とんでもない。ほうがいだ【法外だ】。でたらめだ【出鱈目だ】
absurde, insensé, infondé, démesuré, extravagant, anormal
irracional, absurdo, infundado
لا أساس له، لا مبرر، بلا أساس
ор үндэсгүй, оргүй
vô lý, vô căn cứ
ไม่มีเหตุผล, ไม่มีหลักฐาน, ไม่มีมูลเหตุ
tidak masuk akal, tidak berdasar
безосновательный; беспричинный
absurd; ridiculous
とんでもない。ほうがいだ【法外だ】。ふそうおうだ・ぶそうおうだ【不相応だ】
ridicule, démesuré, anormal
inmoderado, excesivo
اللامعقول
хаана нь ч хүрэхгүй
trời ơi đất hỡi, vô lý
ไม่สมส่วน, ไม่เหมาะสม, ผิดปกติ
berlebihan, luar biasa, tinggi
безосновательный; беспричинный; чрезмерный
とんでもないはなし【とんでもない話】
1. 딴말
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Remark contrary to what has been decided. 予め決まっていたことと異なる話。Propos différent de ce qui avait été fixé.Comentario descolocado o sin relación con lo previamente definido.كلام يختلف عن شيء محدّد مسبقاурьдчилан тогтсон зүйлээс зөрсөн үг яриа.Lời trái với điều đã định sẵn.คำพูดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้าperkataan yang menyimpang dari yang sudah ditentukanСлова, противоречащие чему-либо заранее установленному, определённому.
- 미리 정한 것에 어긋나는 말.
opposite remark
とんでもないはなし【とんでもない話】
changement d'avis
improcedencia
өөр яриа
lời nói ngược
คำพูดกลับคำ
perkataan lain, perkataan menyimpang
2. 딴소리
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Words contrary to what has been decided. 予め決まっていたことと異なる話。Acte de dire autre chose que ce qui est prévu.Comentario descolocado o sin relación con lo previamente definido.كلام يختلف عن شيء محدّد مسبقاурьдчилан тогтсон зүйлээс зөрсөн үг яриа.Lời trái với điều đã định sẵn.คำพูดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้าperkataan yang menyimpang dari yang sudah ditentukanСлова, противоречащие ранее сказанному.
- 미리 정한 것에 어긋나는 말.
opposite remark
とんでもないはなし【とんでもない話】
changement d'avis
improcedencia
өөр яриа, холбогдолгүй үг яриа
lời nói trái ngược
คำพูดกลับคำ
perkataan lain, perkataan menyimpang
Idiomとんでもない話
관용구되지도 않는 소리
- A nonsensical remark.全く理に適わない話。Parole totalement absurde.Dicho que no tiene sentido.كلام غير منطقيогт ёсонд нийцэхгүй үг.Lời nói hoàn toàn không hợp lẽ.คำพูดที่ไม่สมเหตุสมผลkata yang tidak sesuai dengan logikaСлова, которые не соответствуют здравому смыслу.
- 전혀 이치에 맞지 않는 말.
- An opinion which is not feasible at all.実現の可能性が全くない意見。Avis qui n'a aucune chance de se concrétiser.Algo que no tiene posibilidad de realizarse.رأي غير سديدяагаад ч бүтэхгүй санаа.Ý kiến hoàn toàn không thể đạt được.ความคิดเห็นที่ไม่มีความเป็นไปได้ที่จะสำเร็จเลยแม้แต่น้อยpendapat yang kemungkinannya sama sekali tidak adaМнение, возможность свершения которого маловероятна.
- 이루어질 가능성이 전혀 없는 의견.
a remark that does not work at all
辻褄の合わない話。とんでもない話
mauvaise parole
palabra que no se puede ser
كلام لا ينفع
дэмий үг
lời vô lí
(ป.ต.)คำที่เป็นไปไม่ได้ ; คำพูดที่เป็นไปไม่ได้, คำพูดที่ไม่มีเหตุผล
чепуха; ерунда
a remark that does not work at all
とんでもない話。突拍子のない話
mauvaise parole
palabra que no se puede ser
كلام لا ينفع
мянгуужингийн үлгэр
điều không thể có, điều sáo rỗng
(ป.ต.)คำที่เป็นไปไม่ได้ ; คำพูดที่เป็นไปไม่ได้, คำพูดที่ไร้สาระ
то, чего не может быть
とんでもなく
1. 터무니없이
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- Without a foundation, as something is ridiculous and lacks credibility.荒唐無稽で信頼できず、根拠になるものが全然なく。Sans fondement, de manière ridicule et sans crédibilité.De manera absurda, desconfiable y carente de fundamentos.بدون أساس إطلاقا بسبب عدم وجود الثقة والجدوىутга учиргүй, итгэмээргүй огт үндэслэлгүй.Một cách ngớ người và không có tính tin cậy, hoàn toàn không có căn cứ.อย่างไม่มีเหตุผลเลยเพราะเหลวไหลและไม่มีความน่าเชื่อถือdengan tak masuk akal dan tak bisa dipercayai sebab tak ada bukti sama sekaliНеразумно, ненадёжно, недостоверно.
- 황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없이.
absurdly; unreasonably
こんきょがなく【根拠がなく】。とほうもなく【途方もなく】。とんでもなく。とてつもなく【途轍もなく】。むちゃに【無茶に】
ridiculement, démesurément, anormalement
absurdamente, extravagantemente, anormalmente, exorbitantemente, desmesuradamente
على نحو مناف للعقل، غير قابل للتصديق
үндэсгүй, дэмий, утгагүй
một cách vô lí, một cách vô căn cứ
อย่างไร้สาระ, อย่างไร้เหตุผล, อย่างเหลวไหล, อย่างบ้าบอ, อย่างไม่สมเหตุสมผล, อย่างไม่น่าเชื่อถือ, อย่างไม่น่าเป็นไปได้
dengan tak masuk akal, dengan tak berdasar
абсурдно; нелепо
2. 턱없이
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- Out of reason or without any grounds.理にかなっていないか、妥当な根拠が全くないように。De manière à ne pas correspondre à la raison, ou sans fondement valable.De manera irracional o carente de fundamentos.بشكل غير معقول، أو بلا سببзүй тогтолд нийцэхгүй ба нотолгоогүйMột cách không hợp lẽ hoặc hầu như không có căn cứ xác đáng.อย่างไม่ตรงกับหลักการหรือไม่มีเหตุผลเลยที่เป็นอย่างนั้นdengan tidak sesuai dengan kebenaran atau tidak ada sama sekali bukti yang demikianнелогично или без видимой на то причины.
- 이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없이.
- In an excessive degree for a certain level or situation.ある水準に合わないか相応しくないように。De manière à ne pas correspondre à un niveau ou à une situation.Sin alcanzar un determinado nivel o sin estar dentro de cierto alcance.بشكل غير مناسب لمستوى ما أو لوضعهямар нэг түвшинд хүрэхгүй, нийцэхгүй.Một cách không phù hợp với tiêu chuẩn hay bổn phận nào đó.อย่างไม่ตรงกับมาตรฐานหรือสถานภาพใด ๆdengan tidak sesuai dengan suatu standar atau batasне соответствуя какому-либо уровню или не по средствам.
- 어떤 수준이나 분수에 맞지 않게.
groundlessly; unfoundedly
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。でたらめに【出鱈目に】
ridiculement, démesurément, anormalement
irracionalmente, absurdamente, infundadamente
باهظا، بقلّة عقل، بصورة غير طبيعية
ор үндэсгүйгээр, оргүй
một cách vô lý, một cách vô căn cứ
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไม่มีหลักฐาน, อย่างไม่มีมูลเหตุ
tidak masuk akal, tidak berdasar
Без причины; без повода; безосновательно
absurdly; ridiculously
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。ふそうおうに・ぶそうおうに【不相応に】
ridiculement, démesurément, anormalement
inmoderadamente, excesivamente
хэрээс хэтэрсэн
một cách trời ơi đất hỡi, một cách vô lý
อย่างไม่สมส่วน, อย่างไม่เหมาะสม, อย่างผิดปกติ
dengan berlebihan, dengan luar biasa, dengan tinggi
Не по карману; не по средствам; безосновательно
とんと
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound or describing the motion of hitting a hard object one time. 固い物を一度叩く音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son émis lorsque l'on tape légèrement sur un objet dur ; idéophone décrivant une telle manière de taper.Sonido que se genera al golpear una vez sobre un objeto duro. صوت الطرق على كائن صلب بشكل خفيف مرة واحدة، أو شكل ذلكхатуу зүйлийг нэг удаа цохиход гарах чимээ болон дүр зураг.Tiếng đập một phát vào vật thể cứng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เคาะวัตถุที่แข็งหนึ่งครั้ง หรือลักษณะดังกล่าวsuara atau bentuk benda keras yang dipukul sekali Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при нанесении удара по твёрдому предмету. А также подобное образоподражательное слово.
- 단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
with a strike
こつんと。とんと。ことんと
toc
¡toc!
"طوك"
түс тас
bộp, bốp
เสียงทุบดังตุ้บ, เสียงเคาะดังก๊อก, ลักษณะของการทุบ(เคาะ)สิ่งของ
тук
とんとん
1. 다독다독
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In a manner of repeatedly and lightly tapping something that is easily scattered in order to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえるさま。Idéophone indiquant que quelqu'un frappe doucement et tasse de manière prolongée ce qui s'éparpille aisément.Modo en que se recoge algo que es fácilmente dispensable, aplanándolo con las manos ligera y reiteradamente. شكل التربيت أو الضغط والضرب بخفة ضربا خفيفا بشكل مستمرّтарж бутрахад амархан зүйлийг үргэлжлүүлэн хөнгөн тогшиж дарах байдал.Hình ảnh liên tiếp ấn gõ nhẹ một thứ dễ phân tán. ท่าทางที่กดทุบสิ่งที่ง่ายต่อการกระจัดกระจายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่อง kondisi terus-menerus menepuk dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-beraiВнешний вид постоянного лёгкого нажима и постукивания по чему-либо, что легко может распыаться, разлететься и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르는 모양.
- In a manner of patting a child lightly to put him/her to sleep or to show affection.子供を寝かせたり可愛がったりする時、体を軽く叩くさま。Idéophone indiquant que l'on frappe doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.Modo en que se palmea ligera y reiteradamente el cuerpo de un niño para hacerle dormir o en señal de cariño. شكل لضرب جسم طفل ضربا خفيفا بشكل مستمرّ عند التعبيّر عن الحبّ له أو لينوّمهхүүхдийг унтуулах буюу өхөөрдөхөд биеийг нь байн байн хөнгөн цохих байдал.Hình ảnh vỗ nhẹ liên tiếp vào người khi dỗ ngủ hoặc âu yếm bé. ท่าทางที่ตีร่างกายเด็กอย่างเบา ๆ และต่อเนื่องเมื่อกล่อมให้นอนหลับหรือเมื่อเอ็นดูkondisi terus-menerus menepuk tubuh dengan ringan saat menidurkan atau memanjakan anak Внешний вид постоянного лёгкого постукивания, поглаживания по телу ребёнка при убаюкивании или во время ласки.
- 아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리는 모양.
pat pat
とんとん
recogiendo y aplanando
بتربيت، بضرب خفيف
vỗ, đập đập
(ทุบ, นวด, คลึง...)เบา ๆ
pat pat
とんとん
acariciando, palmeando
بتربيت، مربّتاً، بضرب خفيف
бөн бөн
vỗ vỗ
(ตี, ลูบ...)เบา ๆ
2. 도닥도닥
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound or describing the motion of patting something lightly and in succession.何かを続けて軽く叩く音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit émis à plusieurs reprises par des coups légers sur quelque chose ou quelqu'un ; idéophone décrivant une telle manière de donner des coups.Sonido que se produce al dar palmaditas ligeras y continuas sobre algo. صوت دقّ الشيء دقّا خفيفًا باستمرار، وهيئته أيضًاбиетийг үргэлжлүүлэн зөөлөн товших чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng gõ nhẹ liên tục lên vật thể. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดจากการทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวsuara memukul terus dengan ringan, atau bentuk kondisi yang demikianВнешний вид или звук лёгкого постукивания или похлопывания несколько раз.
- 물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
patting; tapping
ぽんぽん。とんとん
dando unas palmaditas seguidas
ضربًا خفيفًا
түг түг, тог тог
(đập, gõ...) bồm bộp, cộc cộc, bạch bạch, nhè nhẹ, khe khẽ
แปะ ๆ, เผียะ ๆ
3. 동동¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of repeatedly beating a small drum, etc.小さい太鼓などを続けて打つ音。Onomatopée évoquant le bruit émis à plusieurs reprises par des coups sur un petit tambour, par exemple. Sonido que se produce al tocar continuamente un tambor pequeño, etc. صوت قرع الطبول الصغيرة وما إلى ذلك باستمرارжижиг цан бөмбөрийг үргэлжлүүлэх нүдэх чимээ.Âm thanh do liên tục gõ vào chiếc trống nhỏ. เสียงที่ตีกลองเล็ก เป็นต้น อย่างต่อเนื่องsuara gendang kecil saat itu terus dipukulЗвук постоянных ударов маленького барабана или пр.
- 작은북 등을 계속해서 두드리는 소리.
rub-a-dub
とんとん。どんどん。ばたばた
tan-tan
"دونغ دونغ"
дүн дүн, түн түн
tùng tùng
ตุง ๆ, ตึง ๆ, ตุ้ม ๆ
duk duk
бом-бом
4. 동동²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word describing the motion of stamping one's feet lightly and repeatedly because one is very cold or in disagreement with something.非常に寒かったり苛立ったりして足を軽く踏み鳴らす様子。Idéophone indiquant la manière dont on piétine légèrement et continuellement à cause d'un grand froid ou d'une anxiété.Dando patadas en el suelo ligera y reiteradamente por frío o lástima. هيئة خبط القدم على الأرض بشكل خفيف ومتكرّر بسبب البرد أو الأسفихэд даарах буюу харамсахад хөлөө аяархан байн байн дэвслэх байдал.Hình ảnh liên tiếp dẫm nhẹ chân do rất lạnh hoặc tiếc nuối.ท่าทางที่กระทืบเท้าเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเนื่องจากหนาวมากหรืออึดอัดใจเป็นอย่างมาก kondisi terus menggerakkan dna menyentuhkan kaki dengan ringan karena kedinginan atau sayangВнешний вид кого-либо, кто несколько раз легонько постукивает ногой о пол от сильного холода или от сожаления о чём-либо.
- 매우 춥거나 안타까워서 발을 가볍게 자꾸 구르는 모양.
stompingly
とんとん。どんどん。ばたばた
pataleando
الدبيب على الأرض، دقّ الأرض بقدمه ، ضرب الأرض بقدمه
түг түг, шог шог
(dẫm chân) bình bịch
ปึงปัง, ตึงตัง
5. 똑¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of tapping at a hard object lightly. 固い物を軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur.Sonido que se genera al golpear ligeramente sobre un objeto duro. صوت يصدر عند دق كائن صلب بشكل خفيفхатуу зүйлийг зөөлөн тогших чимээ. хаалга хэн нэгэн зөөлөн цохих мэтTiếng gõ nhẹ vật cứng. เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆsuara benda keras yang menggelinding dengan ringanЗвук легкого постукивания об твердый предмет.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
with a tap
こつこつ。とんとん
tac, toc
¡toc, toc!
"طوك"
тог тог
cộc cộc, bôm bốp
ป๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
tok (bunyi)
тук-тук
6. 똑딱똑딱
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when tapping a hard object repeatedly and lightly.堅い物を軽く連続して叩く音。Onomatopée exprimant le bruit répétitif produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur.Sonido que se genera al golpear ligera y reiteradamente sobre un objeto duro. صوت يحدث عند ضرب شيء صلب بشكل خفيف ومستمرّхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн зөөлөн тогших чимээ.Tiếng gõ nhẹ liên tục vào vật cứng.เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆ อย่างต่อเนื่องsuara benda keras yang terus diketuk dengan ringanЗвук лёгкого постукивания об твёрдый предмет.
- 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리.
click
とんとん。こんこん
¡toc, toc!
صوت خفيف
тог тог
lộp cà lộp cộp
ป๊อก ๆ, ก๊อก ๆ, โป๊ก ๆ
tak tok-tak tok
7. 똑똑
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of tapping a hard object lightly and repeatedly.固い物をしきりに軽く叩く音。Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur de manière répétitive.Sonido que se genera al golpear ligera y reiteradamente sobre un objeto duro. صوت الطرق على كائن صلب بشكل خفيفхатуу зүйл үргэлжлэн зөөлөн дуугарах чимээ.Tiếng gõ nhẹ liên tục vào đồ vật cứng.เสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆ อยู่ตลอดเวลา suara benda keras yang digelinding terus-menerus dengan ringanЗвук постоянного легкого постукивания об твердый предмет.
- 단단한 물건을 자꾸 가볍게 두드리는 소리.
with taps
こつこつ。とんとん
toc toc
¡toc, toc!
"طوك طوك"
тог тог
lộc cộc
เคาะก๊อก ๆ, เคาะป๊อก ๆ
8. 뚝딱뚝딱¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of hitting a hard object repeatedly. 固い物をしきりに叩く音。Onomatopée illustrant le son émis lorsque l'on tape sur un objet dur de façon continue.Sonido que se genera al golpear reiteradamente sobre un objeto duro. صوت يصدر عند ضرب شيء صلب مرارًا وتكرارًاхатуу зүйлийг байнга цохих чимээ.Tiếng gõ liên hồi vào vật cứng.เสียงตีสิ่งของที่แข็งหลาย ๆ ครั้งsuara benda keras yang dipukul berulang kaliЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при постоянном постукивании по твёрдому предмету.
- 단단한 물건을 자꾸 두드리는 소리.
with a hammering sound
こつこつ。とんとん
¡toc-toc!
"طوك طاك طوك طاك"
түн тан, түг түг
thình thịch, chan chát, bôm bốp
เสียงดังก๊อก ๆ แก๊ก ๆ
dug-dug
тук-тук
9. 뚝뚝¹
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound or describing the act of hitting a hard object repeatedly. 固い物をしきりに叩く音。また、その様子。Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on tape sur un objet dur de façon continue ; idéophone illustrant une telle manière de taper.Sonido que se genera al golpear reiteradamente sobre un objeto duro. O tal modo de golpear.صوت الطرق على كائن صلب بشكل متكرر، أو شكل ذلكхатуу биетийг цохиход гарах дуу чимээ, дүр зураг.Tiếng đập liên tiếp vào vật thể cứng. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่เคาะวัตถุที่แข็งเรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara atau bentuk keadaan dipukulnya benda yang keras terus menerusЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при нанесении удара по твёрдому предмету. А также подобное образоподражательное слово.
- 단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
knocking; rapping
こつこつ。とんとん
¡toc-toc!, golpeando
"طوك طوك"
пад пад, түн түн, пид пид
bồm bộp
เสียงทุบดังตุ้บ ๆ, เสียงเคาะดังก๊อก ๆ, ลักษณะของการทุบ(เคาะ)สิ่งของ
тук-тук
10. 척척²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In the state of something going smoothly without any problems.物事が滞りなくとてもうまく進むさま。Idéophone illustrant la manière dont une affaire se déroule sans entrave.Forma en que un trabajo se lleva a cabo debidamente sin interrupción.إجراء عملٍ بسهولة وبدون عرقلةажил хэрэг саадгүй маш сайн бүтэх байдал.Hình ảnh công việc tiến triển rất tốt mà không bị tắc nghẽn.ลักษณะที่งานดำเนินไปได้อย่างดีมากโดยที่ไม่มีติดขัดbentuk yang suatu hal atau pekerjaan berjalan dengan sangat lancar tanpa hambatanОчень хорошее продвижение дела без каких-либо препятствий.
- 일이 막힘이 없이 아주 잘되어 가는 모양.
easily
すらすら。とんとん。ちゃくちゃく【着々】
саадгүй, бүтэмжтэй, урагштай
một cách suôn sẻ, một cách thuận lợi
(ผ่าน)ฉลุย, เป๊ะ ๆ
11. 콩닥콩닥
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a small pestle or milling club is repeatedly pounding grain; or describing such a scene.小さいつき臼や踏み臼などを相次いでつく時にする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsque l'on broie quelque chose de façon continuelle à l'aide d'une petite meule ou d'un moulin ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se produce al machacar algo en un mortero pequeño o molino. O esa forma.صوت الارتطام عند الدقّ في الهاون أو الطحن في الطاحونة. أو شكل مثل ذلكжижиг уур, тээрмээр үргэлжлүүлэн тээрэмдэхэд гардаг чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng phát ra khi giã liên tiếp cối chày nhỏ hoặc cối xay. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่เกิดขึ้นตอนที่ตำครกกระเดื่องหรือครกเล็กอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang muncul dari hasil menumbuk berulang kali yang menggunakan tumbukan atau pukulan kecil, atau bentuk kondisi yang demikianО непрерывном звуке толчения чего-либо на небольшой ступе или мельнице. Или о подобном виде.
- 작은 절구나 방아를 잇따라 찧을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
with thumps
とんとん。ぺったんぺったん。ごとんごとん
machacando
صوت "كونغ داك"
түр түр
thùm thụp, thình thịch
ตุบ ๆ
duk duk duk
12. 콩콩
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a small, light object falls on the ground or on another object.小さくて軽い物が床や物体の上に落ちたりぶつかったりして響く音。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsqu'un petit objet léger tombe ou heurte soit le sol soit autre chose.Sonido que se produce al caer o tropezar un objeto pequeño pero pesado contra otro objeto o el suelo.صوت يصدر بسبب سقوط أو اصطدام شيء خفيف وصغير بالأرض أو فوق الشيءжижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр унах буюу мөргөлдөн гарах чимээ.Tiếng phát ra khi đồ vật nhỏ và nhẹ rơi hay va chạm với vật thể hoặc sàn.เสียงที่เกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นsuara yang muncul dari jatuh atau bertabrakannya benda kecil dan ringan dengan atas lantai atau benda padatО звуке соприкосновения или падения маленького и лёгкого предмета на пол или поверхность какого-либо предмета.
- 작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 나는 소리.
with a thump
とんとん。かたんことん
golpeando
صوت "كونغ كونغ"
түр тар
thình thịch, kình kịch
ตุบ
13. 토닥토닥
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound of patting something lightly and repeatedly, or describing the scene.物を続けざまに軽く叩く音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises ; idéophone décrivant cette manière de frapper.Ruido que se produce al golpear ligera y continuamente un objeto. O tal forma de golpear.صوتُ ضرب شيء على التوالي بخفّة. أو شكل مثل ذلكэд зүйлийг дараалан зөөлхөн цохих дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng liên tục gõ nhẹ vào vật thể. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตีสิ่งของอย่างเบา ๆ ต่อกัน หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวbunyi dari mengetuk benda dengan terus-menerus dan ringan, atau bentuk kondisi yang demikianО звуке лёгкого постукивания по какому-либо предмету. Или о подобном виде.
- 물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
tap-tap
とんとん
tap tap
dando unas palmaditas
مع خَبْطَة خفيفة متواصلة ، بتربيت
зөөлөн алгадан
(vỗ, gõ, đập, phủi ...) bồm bộp
แปะ ๆ
puk-puk
14. 톡
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when one gently taps or touches something, or describing such a scene.軽く叩いたり触ったりする時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit en frappant ou en touchant légèrement quelque chose ; idéophone décrivant cette manière de frapper ou de toucher.Sonido de golpear o tocar algo ligeramente. O tal modo de golpear o tocar. صوت ضرب أو لمس شيء ما بخفة. أو شكل ذلكаяархан цохих юмуу хөдөлгөх чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng chạm hoặc đập nhẹ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menendang atau menggoyangkan sedikit dengan ringan, atau kondisi yang demikianО звуке лёгкого биения или касания. Или о подобном виде.
- 가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
gently
とんとん
ligeramente
رويدًا رويدًا، بلطف
тог, пад
(vỗ, đập...) nhè nhẹ, khe khẽ
ตึง, ตุ้บ, แปะ
15. 톡탁
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when people hit each other lightly, or describing such a scene.互いに軽く叩く音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit en se frappant légèrement ; idéophone décrivant cette manière de se frapper.Sonido de golpearse ligeramente entre sí. O tal modo de golpearse. صوت تضارُب أشياء مع بعضها البعض بخفة. أو صوت مثل ذلكбие биеэ аяархан цохих чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng giằng co nhau nhè nhẹ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่เตะกันเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi saling memukul dengan ringan, atau kondisi yang demikianО звуке лёгкого похлопывания, постукивания или столкновения друг с другом каких-либо предметов. Или о подобном виде.
- 서로 가볍게 치는 소리. 또는 그 모양.
with light jabs
とんとん。こつこつ
dando golpecitos
صوت "توك تاك" ، خفيفًا ، بخفّة
түг түг
khục khặc, hục hặc
ตึงตัง
bag bug
16. 톡탁톡탁
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when people keep hitting each other lightly, or describing such a scene.続けざまに軽く叩き合う音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son produit en continuant de se frapper légèrement ; idéophone décrivant cette manière de se frapper.Sonido de golpearse ligera y continuamente entre sí. O tal modo de golpearse. صوت تضارب أشياء مع بعضها الببعض بشكل متكرر بخفةбие биеэ аяархан үргэлжлүүлэн цохих чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng liên tiếp đập nhẹ vào nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เตะกันเบา ๆ บ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsaling memukul terus-menerus dengan ringan, atau bentuk kondisi yang demikianО звуке лёгкого похлопывания, постукивания или столкновения друг с другом каких-либо предметов. Или о подобном виде.
- 서로 가볍게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
with light jabs
とんとん。ぽんぽん
dando golpecitos
مع لَكْمَة خفيفة
түг түг
bồm bộp
ตึงตัง ๆ
bag-bug
17. 톡톡
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- In a manner of someone gently tapping or touching something, or such sound.軽く叩いたり触ったりする時の連続音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son produit quand quelqu'un frappe quelque chose ou le touche légèrement et doucement, de manière continue ; idéophone indiquant la manière dont quelqu'un frappe quelque chose ou le touche légèrement et doucement, de manière continue.Forma o sonido que se produce al golpear o tocar suave y repetidamente algo.صوت ضرب أو لمس شيء ما بشكل متكرّر وبخفة أو شكل ذلكбайнга аяархан цохих юмуу хөдөлгөх чимээ, байдал.Hình ảnh hoặc âm thanh liên tiếp đập hoặc chạm nhẹ.เสียงหรือลักษณะที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆbunyi terus-menerus menendang atau menggoyangkan dengan ringan sedikit-sedikitО звуке лёгкого биения или касания. Или о подобном виде.
- 자꾸 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리나 모양.
gently
とんとん
golpeando suave y reiteradamente
тог, пад
cồng cộc, bồm bộp
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ
18. 통통²
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when a small drum, an empty wood pail, etc., is repeatedly beaten.小太鼓や空っぽの箱などを続けざまに叩き鳴らす音。Onomatopée reproduisant le son produit en frappant continuellement un petit tambour, une boîte vide, etc.Sonido que se genera al golpear continuamente para hacer resonar un tambor pequeño o un cilindro hueco cubierto. صوت رنين نيجةً لضرْب الطبل الصغير أو السطل الفارغ أو غيرهما مرارا وتكراراжижигхэн бөмбөр болон дотор нь хоосон сав зэргийг үргэлжлүүлэн цохих чимээ.Tiếng liên tục gõ vào những thứ như thùng rỗng hoặc trống nhỏ phát ra.เสียงที่ดังก้องโดยเคาะกลองเล็กหรือถังที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้น อย่างต่อเนื่องbunyi terus-menerus mengetukkan gendang kecil atau tabung yang kosongО звуке удара по маленькому барабану или полому предмету.
- 작은북이나 속이 빈 통 등을 계속해서 두드려 울리는 소리.
with a thump
とんとん。ぽんぽん
tan tan, golpeando
مع ضرب بعنف
түг түг
tung tung, tùng tùng
ทง ๆ, ตุม ๆ
tong tong
19. 툭툭
AdverbAdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbe副詞ظرفAdverbiaДайвар үг부사
- A word imitating the sound made when one gently keeps tapping or touching something, or describing such a scene.軽く叩いたり触ったりする時の連続音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son produit quand quelqu'un frappe quelque chose ou le touche légèrement, de manière continue ; idéophone indiquant la manière dont quelqu'un frappe quelque chose ou le touche légèrement, de manière continue.Sonido de golpear o tocar algo ligera y continuamente. O tal modo de golpear o tocar. صوت ضرب أو لمس بخفة وبشكل متكرّر. أو شكل مثل ذلكтасралтгүй хөнгөн өшиглөх юмуу оролдох чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh va chạm hay gõ nhẹ liên tục. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตีหรือแตะอย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara terus-menerus memukul atau mengusik dengan ringan, atau bentuk yang demikianЗвук непрестанного слабого удара или шевеления. Или его вид.
- 자꾸 가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
tap-tap
とんとん。ぽんぽん
tocando reiteradamente
بِلُطْف
түг түг
cốc cốc, lách cách
เสียงตีดังตุ้บ, เสียงแตะเบา ๆ, ลักษณะการตีเบา ๆ, ลักษณะการแตะเบา ๆ
слегка
とんとんとかるくたたく【とんとんと軽く叩く】
1. 토닥대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To repeatedly make a sound of hitting something lightly.物を続けざまに軽く音を出してたたく。Produire un son en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises.Producir ruido al golpear ligera y continuamente un objeto. يُخرج على التوالي صوتَ ضرب شيء بخفّةэд зүйлийг зөөлхөн цохих дуу чимээг дараалан гаргах.Làm phát ra tiếng kèm theo khi gõ nhẹ vào vật thể.ทำให้เกิดเสียงที่ตีสิ่งของอย่างเบา ๆให้ต่อกันterus-menerus mengeluarkan bunyi mengetuk benda dengan ringanИздавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
keep tapping; keep patting
とんとんとかるくたたく【とんとんと軽く叩く】
tapoter
dar unas palmaditas
يربت
зөөлөн алгадах
vỗ bồm bộp, gõ bồm bộp, đập thình thịch
ตบ...เบาแปะ ๆ, ตี...เบาแปะ ๆ, แตะ...เบาแปะ ๆ, เคาะ...เบาแปะ ๆ
menepuk-nepuk
постукивать
2. 토닥토닥하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To repeatedly make a sound of hitting something lightly.物を続けざまにとんとんと音を出して軽く叩く。Produire un son en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises.Producir ruido al golpear ligera y continuamente un objeto. يُخرج صوتَ ضرب شيء على التوالي بخفّةэд зүйлийг дараалан зөөлхөн цохих дуу чимээг гаргах. Làm phát ra âm thanh kèm theo khi gõ nhẹ vào vật thể.ทำให้เกิดเสียงที่ตีสิ่งของอย่างเบา ๆให้ต่อกันmengeluarkan bunyi dari mengetuk benda dengan terus-menerus dan ringan Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
- 물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
keep tapping; keep patting
とんとんとかるくたたく【とんとんと軽く叩く】
tapoter
dar unas palmaditas
يربت
зөөлөн алгадах
vỗ bồm bộp, gõ bồm bộp, đập thình thịch
ตบ...เบาแปะ ๆ, ตี...เบาแปะ ๆ, แตะ...เบาแปะ ๆ, เคาะ...เบาแปะ ๆ
menepuk-nepuk
постукивать
とんとんとする
1. 콩닥콩닥하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a sound to be made as a small pestle or milling club repeatedly pounds grain, or to make such a sound.小さいつき臼や踏み臼などを相次いでつく音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis comme si l'on broyait quelque chose de façon continuelle à l'aide d'une petite meule ou d'un moulin ; émettre un tel bruit.Producir sonido al machacar algo en un mortero pequeño o molino. O hacer que produzca ese sonido.يَصدر صوت ارتطام عند الدقّ في الهاون أو الطحن في الطاحونة. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتжижиг уур, тээрмээр үргэлжлүүлэн тээрэмдэх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах. Tiếng giã liên tiếp cối chày nhỏ hoặc cối xay phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เสียงที่ตำครกกระเดื่องหรือครกเล็กเกิดขึ้นดังอย่างต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวsuara muncul dari hasil menumbuk berulang kali menggunakan tumbukan atau pukulan kecil, atau mengeluarkan suara yang demikianИздавать звук непрерывного толчения чего-либо на небольшой ступе или мельнице. Или издаваться (о подобном звуке).
- 작은 절구나 방아를 잇따라 찧는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
keep thumping
とんとんとする。ぺったんぺったんとする。ごとんごとんとする
machacar
يُصدَر صوت "كونغ داك"
түр түр хийх, түр түр хийлгэх
giã thình thịch, giã thùm thụp
ดังตุบ ๆ
duk duk duk, berbunyi duk duk duk
2. 콩콩거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a small, light object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such a sound.小さくて軽い物が相次いで床や物体の上に落ちたりぶつかったりして響く音がする。また、そのような音を立てる。(Petit objet léger) Émettre un son en tombant ou en heurtant le sol ou autre objet ; émettre un tel bruit.Producirse un sonido al caer o tropezar un objeto pequeño pero pesado contra otro objeto o el suelo. O causar ese sonido.يَصدر صوتٌ بسبب سقوط أو اصطدام شيء خفيف وصغير بالأرض أو فوق الشيء. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتжижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр цувралдан унах буюу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Đồ vật nhỏ và nhẹ theo nhau rơi hay va chạm với vật thể hoặc sàn phát ra tiếng. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวsuara yang muncul dari jatuh atau bertabrakannya benda kecil dan ringan dengan atas lantai atau benda padat secara terus-menerus, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о звуке соприкосновения или падения маленького и лёгкого предмета на пол или поверхность какого-либо предмета). Или издавать подобный звук.
- 작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
とんとんとする。かたんことんとする
golpearse
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түр тар хийх, түр тар хийлгэх
cồng cộc, kình kịch
ดังตุบ
непрерывно грохотать; непрерывно издавать грохот
3. 콩콩대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a small, light object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such a sound小さくて軽い物が相次いで床や物体の上に落ちたりぶつかったりして響く音がする。また、そのような音を立てる。(Petit objet léger) Émettre un son en tombant ou en heurtant le sol ou autre objet ; émettre un tel bruit.Producirse un sonido al caer o tropezar un objeto pequeño pero pesado contra otro objeto o el suelo. O causar ese sonido.يصدر صوتٌ بسبب سقوط أو اصطدام شيء خفيف وصغير بالأرض أو فوق الشيء. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتжижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр цувралдан унах буюу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng mà đồ vật nhỏ và nhẹ liên tục chạm vào nhau hay rơi hoặc va chạm trên vật thể hay nền sàn và phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวmuncul suara jatuh atau bertabrakannya benda kecil dan ringan dengan atas lantai atau benda padat secara terus-menerus, atau mengeluarkan suara yang demikianИздавать звук соприкосновения или падения маленького и лёгкого предмета на пол или поверхность какого-либо предмета. Или издаваться (о подобном звуке).
- 작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
とんとんとする。かたんことんとする
rebotar repetidamente
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түр тар хийх, түр тар хийлгэх
kêu lộc cộc, kêu kình kịch, kêu leng keng, làm lộc cộc, làm kình kịch, làm leng keng
ดังตุบ
стучать
4. 콩콩이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a small, light object to make a loud sound as it falls on the ground or on another object, or to make such a sound小さくて軽い物が床や物体の上に落ちたりぶつかったりして響く音がする。また、そのような音を立てる。(Petit objet léger) Émettre un son en tombant ou en heurtant le sol ou autre objet ; émettre un tel bruit.Producirse un sonido al caer o tropezar un objeto pequeño pero pesado contra otro objeto o el suelo. O causar ese sonido.يصدر صوتٌ بسبب سقوط أو اصطدام شيء خفيف وصغير بالأرض أو فوق الشيء. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتжижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр цувралдан унах буюу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng đồ vật nhỏ và nhẹ theo nhau rơi hoặc va chạm trên vật thể hay nền sàn phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวmuncul suara jatuh atau bertabrakannya benda kecil dan ringan dengan atas lantai atau benda padat, atau mengeluarkan suara yang demikianИздавать звук соприкосновения или падения маленького и лёгкого предмета на пол или поверхность какого-либо предмета. Или издаваться (о подобном звуке).
- 작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
とんとんとする。かたんことんとする
golpearse
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түр тар хийх, түр тар хийлгэх
lộc cộc, kình kịch, thình thịch
ดังตุบ
стучать
5. 콩콩하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For a small, light object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such a sound.小さくて軽い物が相次いで床や物体の上に落ちたりぶつかったりして響く音がする。また、そのような音を立てる。(Petit objet léger) Émettre un son en tombant ou en heurtant le sol ou autre objet ; émettre un tel bruit.Producirse un sonido al caer o tropezar un objeto pequeño pero pesado contra otro objeto o el suelo. O causar ese sonido.يصدر صوتٌ بسبب سقوط أو اصطدام شيء خفيف وصغير بالأرض أو فوق الشيء. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتжижиг, хөнгөхөн зүйл шал болон эд юман дээр цувралдан унах юмуу мөргөлдөх чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Đồ vật nhỏ và nhẹ nối tiếp nhau rơi xuống nền hoặc bề mặt của vật khác và phát ra tiếng. Hoặc làm phát ra tiếng kêu đó.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวmuncul suara jatuh atau bertabrakannya benda kecil dan ringan dengan atas lantai atau benda padat secara terus-menerus, atau mengeluarkan suara yang demikianо звуке соприкосновения или падения маленького лёгкого предмета на пол или поверхность чего-либо. Или издавать подобный звук.
- 작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
thump
とんとんとする。かたんことんとする
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түр тар хийх, түр тар хийлгэх
lộc cộc, thình thịch
ดังตุบ
непрерывно стучать; непрерывно издавать стук
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
1. 도닥거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت بشكل مستمرّ عند ضرب شيء ضربا خفيفاзөөлнөөр, давтан цохих.Liên tục phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ตีวัตถุเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง memukul berkali-kali dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
алгадах, цохих
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
2. 도닥대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت بشكل مستمرّ عند ضرب شيء ضربا خفيفاбиетийг зөөлнөөр товших дуу үргэлжлэн гаргах.Liên tục phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul terus dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
тогших, цохих, түг түг цохих, тог тог тогших
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
3. 도닥도닥하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت عند ضرب شيء ضربا خفيفا ومستمرّاбиетийг үргэлжлүүлэн зөөлнөөр товших чимээ гаргах.Phát ra tiếng vỗ nhẹ liên tục lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul terus dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
түг түг цохих, тог тог товших
vỗ nhè nhẹ, vỗ bồm bộp, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
4. 도닥이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of patting something lightly.物を軽く叩く音を立てる。Faire un bruit en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت عند ضرب شيء ضربا خفيفاбиетийг зөөлнөөр давтан товших чимээ гаргах.Phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul beberapa kali dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 내다.
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
тогших, товших
vỗ nhè nhẹ, vỗ bồm bộp, gõ khe khẽ
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
5. 토닥거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To repeatedly make a sound of hitting something lightly.物を続けざまに軽く叩いて音を出す。Produire un son en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises.Producir ruido al golpear ligera y continuamente un objeto. يُخرج على التوالي صوتَ ضرب شيء بخفّةэд зүйлийг зөөлхөн цохих дуу чимээг дараалан гаргах.Liên tục phát ra âm thanh gõ nhẹ vào vật thể. ส่งเสียงที่ตีสิ่งของอย่างเบา ๆ ต่อ ๆ กันterus-menerus mengeluarkan suara objek yang dipukul dengan ringan Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
keep tapping; keep patting
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter
límite, borde
يربت
зөөлөн алгадах
vỗ vỗ, vỗ về
ตบ...เบาแปะ ๆ, ตี...เบาแปะ ๆ, แตะ...เบาแปะ ๆ, เคาะ...เบาแปะ ๆ
menepuk-nepuk
постукивать
6. 톡탁거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sounds of hitting each other lightly and repeatedly to be made, or to make such sounds.続けざまに軽く叩き合う。Continuer de se frapper légèrement.Golpearse ligera y continuamente entre sí. تتضارب أشياء مع بعضها الببعض بشكل متكرر بخفةбие биеэ аяархан үргэлжлүүлэн цохих.Cứ đập nhẹ vào nhau.เตะกันเบา ๆ บ่อย ๆterus-menerus saling memukul dengan ringanСлегка сталкиваться друг с другом.
- 서로 가볍게 자꾸 치다.
keep exchanging light jabs
とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】
dar golpecitos
يتضارب خفيفًا ومتكرّرًا
түг түг хийх
đôi co hục hặc, khục khặc
ดังตึงตัง ๆ
ber-bag bug
похлопывать; шлёпать
7. 톡탁대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sounds of hitting each other lightly and repeatedly to be made, or to make such sounds.続けざまに軽く叩き合う。Continuer de se frapper légèrement.Golpearse ligera y continuamente entre sí. تتضارب أشياء مع بعضها البعض بشكل متكرر بخفةбие биеэ аяархан үргэлжлүүлэн цохих. Cứ đập nhẹ vào nhau.เตะกันเบา ๆ บ่อย ๆsaling memukul terus-menerus dengan ringanСлегка сталкиваться друг с другом.
- 서로 가볍게 자꾸 치다.
keep exchanging light jabs
とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】
dar golpecitos
يتضارب خفيفًا ومتكرّرًا
түг түг хийх
vỗ vỗ, đập bồm bộp
ดังตึงตัง ๆ
ber-bagbug
похлопывать; шлёпать
8. 톡탁이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of hitting each other lightly to be made.互いに軽く叩き合う。Se frapper légèrement.Golpearse ligeramente entre sí. تتضارب أشياء مع بعضها الببعض بخفةбие биеэ аяархан цохих.Đập nhẹ vào nhau.เตะกันเบา ๆsaling memukul dengan ringanСлегка сталкиваться друг с другом.
- 서로 가볍게 치다.
exchange light jabs
とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】
dar golpecitos
يتضارب خفيفًا
түг хийх
vỗ vỗ, đập bồm bộp
ดังตึงตัง
ber-bagbug
похлопывать; шлёпать
9. 톡탁톡탁하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sounds of hitting each other lightly and repeatedly to be made, or to make such sounds.続けざまに軽く叩く音がする。また、そのような音を出す。(Son produit en continuant de se frapper légèrement) se faire entendre ; produire un tel son.Oírse el sonido de personas que se golpean ligera y continuamente entre sí. O producir tal sonido. يصدر صوت تضارب أشياء مع بعضها البعض بشكل متكرر وبخفة. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتбие биеийгээ байн байн зөөлхөн цохих чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng liên tục đập nhẹ vào nhau phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เตะกันเบา ๆ บ่อย ๆหรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi saling memukul terus-menerus dengan ringan muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianСлегка сталкиваться друг с другом.
- 서로 가볍게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
keep exchanging light jabs
とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك توك تاك"
зөөлөн алгадах
(vỗ, đập ...) bồm bộp, thùm thụp
ดังตึงตัง ๆ
ber-bag bug, mengebag-bug
похлопывать; шлёпать
10. 톡탁하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of hitting each other lightly to be made.互いに軽く叩き合う音がする。Produire du bruit en se tapant légèrement.Oírse el sonido de personas que se golpean ligeramente entre sí. يصدر صوت تضارب أشياء مع بعضها البعضбие биеэ аяархан цохих чимээ гарах.Tiếng đập nhẹ vào nhau phát ra.เกิดเสียงที่เตะกันเบา ๆbunyi saling memukul dengan ringan munculСлегка сталкиваться друг с другом.
- 서로 가볍게 치는 소리가 나다.
exchange light jabs
とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت يتضارب خفيفًا
түг түг хийх
(vỗ, đập) bồm bộp
ดังตึงตัง
ber-bagbug
похлопывать; шлёпать
11. 톡톡거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For sounds to be made repeatedly when one gently taps or touches something.続けざまに軽く叩いたり触ったりする音を出す。Produire un son en frappant ou en touchant légèrement et continuellement quelque chose.Producir sonido continuo de golpear o tocar algo ligeramente y con cuidado.يُصْدِر صوتَ ضرب أو لمس شيء ما بشكل متكرّر وبخفةаяархан цохих, хөдөлгөх чимээ байнга гаргах.Tiếng đập hoặc chạm nhẹ liên tục phát ra.เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆterus-menerus mengeluarkan bunyi menendang atau menggoyangkang dengan ringan sedikit-sedikitЧасто издавать звук лёгкого биения или касания.
- 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
tap; touch
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tocar ligeramente
يُصدَر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх, пад пад хийлгэх
(vỗ, đập...) bồm bộp, thùm thụp
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ
постукивать; поддергивать; пинать
12. 톡톡대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For sounds to be made repeatedly when one gently taps or touches something.続けざまに軽く叩いたり触ったりする音を出す。Produire un son en frappant ou en touchant légèrement et continuellement quelque chose.Producir sonido continuo de golpear o tocar algo ligeramente y con cuidado.يُصْدِر صوتَ ضربِ أو لمسِ شيء ما بشكل متكرّر وبخفةаяархан цохих юмуу хөдөлгөх чимээ байнга гаргах.Tiếng đập hoặc chạm nhẹ cứ phát ra.เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆterus-menerus mengeluarkan bunyi menendang atau menggoyangkan dengan ringan sedikit-sedikitЧасто издавать звук лёгкого биения или касания.
- 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
tap; touch
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tocar ligeramente
يُصدَر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх, пад пад хийлгэх
đập, vỗ bồm bộp, thùm thụp, gõ cành cạch
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ
постукивать; поддергивать; пинать
とんとんとなる【とんとんと鳴る】
1. 똑딱똑딱하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- For the sound of hitting a hard object lightly and repeatedly to be heard; to make such a sound.堅い物を続け様に軽く叩く音がする。また、その音を立てる。(Objet dur tapé légèrement) Émettre un bruit répétitif ; faire émettre un tel bruit.Golpear repetidamente sobre algo produciendo ruido. O producir tal acción. يحدث صوت باستمرار من ضرب شيء صلب بخفّة، أو يصدر صوتا مثل ذلكхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн зөөлөн тогших чимээ гарах, мөн тийм дуу гаргах.Âm thanh gõ nhẹ liên tục vào vật cứng phát ra. Hoặc phát ra âm thanh như thế.เกิดเสียงเคาะสิ่งของที่มีลักษณะแข็งอย่างเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวterdengar suara benda keras yang terus diketuk dengan ringan, atau (sesuatu) mengeluarkan suara tersebutИздается звук легкого постукивания об твердый предмет. Или издавать такой звук.
- 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
knock
とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
repiquetear, producir golpeteo
طقطقة ، قرقعة
тог тог хийх
lộp cà lộp cộp
ก๊อกแก๊ก, กุกกัก
2. 뚝딱거리다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。Émettre un son en tapant sur un objet dur de manière répétitive ou fabriquer un objet en produisant un tel bruit.Golpear contra algo sólido de manera insistente y repetidamente produciendo ruido. يصدر صوتا بضرب شيء صلب مرارا أو يصنع شيئا مع إصدار ذلك الصوتхатуу зүйлийг цохиж дуу гаргах юм уу тийм дуу чимээ гарган ямар нэг зүйлийг хийх.Liên tục gõ vào vật cứng phát ra tiếng động, hoặc vừa tạo ra tiếng động như vậy vừa làm ra vật gì đó.ทำให้เกิดเสียงจากการตีสิ่งของที่แข็ง หรือทำสิ่งใด ๆ โดยที่ทำให้เกิดเสียงดังกล่าวmengeluarkan suara dari memukul benda keras atau membuat suatu benda yang menghasilkan bunyi tersebutИздаваться (о звуке удара по твёрдому предмету) или издавать подобный звук, изготавливая какой-либо предмет.
- 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
hammer
とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
faire quelque chose bruyamment
repiquetear
тог тог хийх, тор тор хийх
cộc cộc, cành cạch, cạch cạch, thịch thịch, chan chát, bồm bộp
ทำให้มีเสียงดังก๊อก ๆ แก๊ก ๆ, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยการตีให้เกิดเสียง
dug-dug
постукивать
3. 뚝딱대다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。Émettre un son en tapant sur un objet dur de manière répétitive ou fabriquer un objet en produisant un tel bruit.Golpear contra algo sólido de manera insistente y repetidamente produciendo ruido con el fin de hacer o manufacturar una cosa. يصدر صوتا بضرب شيء صلب مرارا أو يصنع شيئا مع إصدار ذلك الصوتхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн цохиж дуу гаргах буюу тийм дуу чимээ гарган ямар нэгэн юм хийх.Liên tục gõ vào vật cứng phát ra tiếng động, hoặc vừa tạo ra tiếng động như vậy vừa làm ra vật gì đó.เกิดเสียงจากการตีสิ่งของที่แข็ง หรือเกิดเสียงลักษณะดังกล่าวขณะทำสิ่งของใดmengeluarkan suara dari memukul benda keras atau membuat suatu benda yang menghasilkan bunyi tersebutПостоянно, издавая звук, ударять по твёрдому предмету; или со звуком изготавливать вещь.
- 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
hammer
とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
faire quelque chose bruyamment
martillear, repiquetear
тог тог хийх
cộc cộc, cành cạch, cạch cạch, thịch thịch, chan chát
มีเสียงดังก๊อก ๆ แก๊ก ๆ, ตีให้เกิดเสียง, เกิดเสียงดังกระทบ
dug-dug
стучать; выстукивать
4. 뚝딱뚝딱하다¹
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.堅い物を続け様に叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。Émettre du son en tapant sur un produit dur de façon répétitive ou fabriquer un produit en faisant un tel bruit.Golpear contra algo sólido de manera insistente y repetidamente produciendo ruido con el fin de hacer o manufacturar una cosa. يصدر صوتا بضرب شيء صلب مرارا أو يصنع شيئا مع إصدار ذلك الصوتхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн цохих чимээ гарах буюу тийм чимээ гарган ямар нэгэн юм хийх.Liên tục gõ vào vật cứng phát ra tiếng động, hoặc vừa tạo ra tiếng động như vậy vừa làm ra vật gì đó.เกิดเสียงจากการตีสิ่งของที่แข็ง หรือเกิดเสียงลักษณะดังกล่าวขณะทำสิ่งของใดmengeluarkan suara dari memukul benda keras atau membuat suatu benda yang menghasilkan bunyi yang demikianСо звуком ударять по твёрдому предмету или со стуком ударяться о твёрдый предмет.
- 단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
hammer
とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
martillear, repiquetear
يصدر صوت "طوك طاك طوك طاك"
тог тог хийх, тог тог хийлгэх
cộc cộc, cạch cạch, cành cạch, thình thịch, chan chát
ทำให้มีเสียงดังก๊อก ๆ แก๊ก ๆ, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยการตีให้เกิดเสียง, ทำให้เกิดเสียงดังกระทบ
dug-dug
стучать; выстукивать
5. 뚝딱이다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.堅い物を叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。Émettre du son en tapant sur un produit dur ou fabriquer un produit en faisant un tel bruit.Golpear contra algo sólido de manera insistente y repetidamente produciendo ruido con el fin de hacer o manufacturar una cosa. يصدر صوتا بضرب شيء صلب مرارا أو يصنع شيئا مع إصدار ذلك الصوتхатуу биетийг цохиж дуу гаргах буюу тийм дуу гарган ямар нэгэн эд зүйл хийх. Gõ vào vật cứng phát ra tiếng động, hoặc vừa tạo ra tiếng động như vậy vừa làm ra vật gì đó. เคาะสิ่งของที่แข็งทำให้เกิดเสียงหรือทำให้เกิดเสียงเช่นนั้นพร้อมทั้งสร้างสิ่งใด ๆ mengetuk bendak keras sehingga mengeluarkan suara atau membuat suatu benda sambil mengeluarkan suara demikian Со звуком ударять по твёрдому предмету или со стуком ударяться о твёрдый предмет.
- 단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
hammer
とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
martillear, repiquetear
يصدر صوت "طوك طاك طوك طاك"
тог тог, тачигнуулах, түчигнүүлэх
(gõ, đập) cộc cộc, cành cạch, cạch cạch, thịch thịch, chan chát
เคาะ(ทุบ, ตี)ดังโป๊ก ๆ, เคาะ(ทุบ, ตี)ให้ดังโปก ๆ
deg-deg, dug-dug
стучать; выстукивать
6. 뚝딱하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.堅い物を叩いて音を立てたり、その音を立てながら何かを作ったりする。Émettre du son en tapant sur un produit dur ou fabriquer un produit en faisant un tel bruit.Golpear contra algo sólido de manera insistente y repetidamente produciendo ruido con el fin de hacer o manufacturar una cosa. يصدر صوتا بضرب شيء صلب مرارا أو يصنع شيئا مع إصدار ذلك الصوتхатуу зүйлийг цохих чимээ гаргах буюу тийм чимээ гарган ямар нэгэн зүйлийг хийх.Gõ vào vật cứng phát ra tiếng động, hoặc vừa tạo ra tiếng động như vậy vừa làm ra vật gì đó.เกิดเสียงจากการตีสิ่งของที่แข็ง หรือเกิดเสียงลักษณะดังกล่าวขณะทำสิ่งของใดmemukul benda keras lalu mengeluarkan suara darinya atau membuat suatu benda sambil mengeluarkan suara yang demikian Со звуком ударять по твёрдому предмету или со звуком изготавливать вещь.
- 단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
hammer
とんとんとなる【とんとんと鳴る】。こんこんとなる【こんこんと鳴る】
martillear, repiquetear
يصدر صوت "طوك طاك طوك طاك"
тог тог хийх, тог тог хийлгэх
(gõ, đập. ..) cộc cộc, cạch cạch, cồng cộc, cành cạch, thịch thịch, chan chát
ส่งเสียงกระทบ, ส่งเสียงกุกกัก, ส่งเสียงเคาะโป๊ก ๆ
tuk tuk
стучать; выстукивать
とんとんびょうしだ【とんとん拍子だ】
1. 승승장구하다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To win continuously in a fight, competition, etc.戦いや競争などで勝った余勢を駆って進み、勝ち続ける。Gagner continuellement à des combats, des compétitions, etc., en surfant sur une bonne dynamique de victoires. Seguir ganando tras avanzar con la victoria obtenida en la batalla o la competición.يحرز سلسلة من الفوز في معركة أو منافسة ما إلخуралдаан тэмцээнд үргэлжлэн ялах. Dựa vào khí thế từ chiến thắng trong chiến tranh hay đánh nhau và liên tục giành phần thắng.มีกำลังใจที่ได้ชนะและเอาชนะมาตลอดในการต่อสู้หรือการแข่งขัน เป็นต้นmenang terus-menerus dengan didorong semangat yang terus bertambah kaena telah menang dalam pertarungan atau persaingan dsb Одерждать очередную победу, благодаря стимулу, полученному от предыдущей победы в соревнованих, борьбе и т.п.
- 싸움이나 경쟁 등에서 이긴 기세를 타고 나아가며 계속 이기다.
be on a fast track; go from strength to strength
とんとんびょうしだ【とんとん拍子だ】
être dans une bonne série, être dans une bonne spirale
seguir ganando
انتصارات متتالية
ялалтын од нь гийх
thắng thế, thừa thắng xông lên
รวบรวมกำลังใจว่าจะชนะ, เอาชนะมาตลอด, ได้รับชัยชนะมาตลอด, ได้เปรียบในการชนะ
menang terus-menerus, menang beruntun
победоносно наступать
2. 탄탄하다²
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- One's future being bright without any problems.将来への道のりに何の難しさもなく、順調である。Qui est promis à un avenir sans aucune difficulté.Que el futuro marcha todo bien sin ninguna dificultad.المستقبل موائم دون أي مشاكلирээдүй нь ямар ч хүндрэл бэрхшээл саадгүй байх.Tương lai thuận lợi mà không có gì khó khăn.อนาคตราบรื่นและปราศจากความยากลำบากใด ๆmasa depan mulus tanpa kesulitan apa punБлагоприятный, лишённый всяких трудностей (о будущем).
- 장래가 아무 어려움 없이 순조롭다.
promising
じゅんちょうだ【順調だ】。かくじつだ【確実だ】。とんとんびょうしだ【とんとん拍子だ】
prometteur, ayant vent arrière, en bonne voie
favorable
ذو مستقبل واعد
саадгүй, хүндрэлгүй, бэрхшээлгүй
rộng mở
ราบรื่น, ไร้อุปสรรค
lapang, mudah
светлый (о будущем)
とんとんびょうし【とんとん拍子】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The manner of winning continuously in a fight, competition, etc.戦いや競争などで勝った余勢を駆って進み、勝ち続けること。Fait de gagner continuellement à des affrontements ou à des compétitions, etc., sous l'influence des victoires précédentes.Acción de continuar ganando con el ánimo del triunfo obtenido en alguna lucha o competición.احراز سلسلة من الفوز في معركة أو منافسة ...إلخтулаан, тэмцээн зэрэгт ялсан эрчээрээ үргэлжлүүлэн ялах явдал. Sự chiến thắng liên tiếp với khí thế chiến thắng trong cuộc cạnh tranh hoặc cuộc đọ sức.การที่มีกำลังใจว่าชนะมาแล้วและออกไปแข่งชนะโดยตลอดkemenangan yang terjadi secara terus-menerus karena memanfaatkan semangat telah menang dalam pertarungan atau persaingan dsbОчередная победа благодаря стимулу, полученному от предыдущей победы в соревновании, борьбе и т.п.
- 싸움이나 경쟁 등에서 이긴 기세를 타고 나아가며 계속 이김.
being on a fast track; going from strength to strength
とんとんびょうし【とんとん拍子】
victoires consécutives
continuación del triunfo
انتصارات متتالية
ялагдашгүй
sự thắng thế, sự thừa thắng xông lên
การรวบรวมกำลังใจว่าจะชนะ, การเอาชนะมาตลอด, การได้รับชัยชนะมาตลอด, ความได้เปรียบในการชนะ
kemenangan terus-menerus, kemenangan beruntun
победоносное наступление
とんとんびょうしのみちのり【とんとん拍子の道程】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A bright future without any problems.難しさなどのない、順調な状来。Avenir prometteur qui ne prévoit aucune difficulté.Futuro muy favorable sin ningún tipo de dificultades.مستقبل موائم دون أي مشاكلямар ч хүндрэл бэрхшээлгүй саад тодгоргүй ирээдүй.Tương lai thuận lợi mà không có bất cứ khó khăn gì.อนาคตที่ราบรื่นโดยปราศจากความยากลำบากใด ๆmasa depan yang mulus tanpa kesulitan apa punБлагоприятное будущее без всяких трудностей.
- 아무런 어려움이 없이 순조로운 장래.
promising future
とんとんびょうしのみちのり【とんとん拍子の道程】。ばらいろのしょうらい【バラ色の将来】
avenir ayant vent arrière, avenir en bonne voie
camino allanado, futuro muy favorable
مستقبل واعد
саадгүй зам, саад бэрхшээлгүй зам, дардан зам
đại lộ thênh thang, tương lai rực sáng
เส้นทางที่ราบรื่น, เส้นทางที่ไม่มีอุปสรรค
lapang, mudah
беспрепятственное будущее
とんぼがえりする【蜻蛉返りする・筋斗返りする】
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To jump in the air and twist one's body.空中に飛び上がって体を回転させる。Réaliser un saut au cours duquel le corps réalise un tour autour de son axe horizontal.Dar vueltas de arriba abajo alzando el cuerpo en el aire.يقفز الجسم إلى الهواء ويقلب عقبيه فوق رأسهбиеэ агаарт хөөргөн, дээшилж доошлон эргүүлэх.Tung mình lên không trung và xoay tròn từ trên xuống dưới. ลอยตัวกลางอากาศแล้วหมุนรอบเป็นวงกลมไปยังข้างบนและข้างล่างmengangkat tubuh ke udara kemudian memutarnya ke atas dan ke bawahКувыркаться в воздухе.
- 몸을 공중에 띄워 위아래로 빙글 돌리다.
summersault
とんぼがえりする【蜻蛉返りする・筋斗返りする】。ちゅうがえりする【宙返りする】
faire un saut périlleux
hacer voltereta
يقوم بحركة شقلبة
агаарт эргэх
nhào lộn
ตีลังกา, หกคะเมน
berkoprol, berjungkir balik, berjumpalitan
кувыркаться; прыгать кувырком; делать сальто
とんぼがえり【蜻蛉返り・筋斗返り】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- The skill of jumping in the air and twisting one's body.空中に飛び上がって体を回転させること。Saut au cours duquel le corps en l'air réalise un tour autour de son axe horizontal.Vuelta que se da de arriba abajo alzando el cuerpo en el aire.مهارة فيها يقفز الجسم إلى الهواء ويقلب عقيبه فوق رأسهбиеэ агаарт хөөргөн, дээшилж доошлон эргүүлэх аяьяас.Tài tung mình lên không trung và xoay tròn từ trên xuống dưới.ความสามารถในการลอยตัวกลางอากาศแล้วหมุนรอบเป็นวงกลมไปยังข้างบนและข้างล่างkemampuan mengangkat tubuh ke udara kemudian memutarnya ke atas dan ke bawahКувыркание тела в воздухе.
- 몸을 공중에 띄워 위아래로 빙글 돌리는 재주.
summersault
とんぼがえり【蜻蛉返り・筋斗返り】。ちゅうがえり【宙返り】
saut périlleux
voltereta
حركة شقلبة
агаарт эргэх
sự nhào lộn
การตีลังกา, การหกคะเมน
koprol, jungkir balik, jumpalitan
кувыркание; прыжок кувырком; сальто
とんぼ【蜻蛉・蜻蜓・筋斗】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An insect that has a slender, long body and two sets of thin, transparent, and reticulate wings. 胴は細長く、二対の薄くて透明な網状の羽をもっている昆虫。Insecte au corps fin et long, qui a deux paires d'ailes fines et transparentes en forme de filet.Insecto de cuerpo largo y esbelto con dos pares de alas finas, transparentes y reticulares.حشرة ذات جسم نحيل وطويل وعندها جناحان شفافان رقيقانурт нарийн биетэй, нимгэн тунгалаг торлог хэлбэрийн хоёр далавчтай шавьж.Côn trùng có hai cánh dạng màng mỏng và có thân dài. แมลงที่มีลำตัวแคบและยาว มีปีกสองคู่ลักษณะบางใสเป็นรูปตาข่ายjenis serangga yang bertubuh tipis, memiliki bentuk sayap kembar berjaring dan transparan Насекомое с длинным тонким телом и двумя парами прозрачных в виде сетки крыльев .
- 가늘고 긴 몸에 두 쌍의 얇고 투명한 그물 모양의 날개를 지닌 곤충.
dragonfly
とんぼ【蜻蛉・蜻蜓・筋斗】
libellule
libélula
يعسوب، سرمان
соно
con chuồn chuồn
แมลงปอ
capung
стрекоза
Idiomとんぼ返りする
관용구재주를 넘다
- To leap forward into a handstand and then flip back onto one's feet.ジャンプして、空中で頭と足を逆さまにして回る。Élancer son corps, tête et jambes inversées, pour sauter par dessus une chose.Dar un salto lanzando el cuerpo y con la cabeza y la pierna revertidas.يظهر مهارات أو تقنيَّات غير مألوفةбүх биеээрээ агаарт тонгорч эргэх.Một người làm việc cật lực nhưng thành quả thì người khác lại chiếm lấy.กระโดดลอยขึ้นและเอาหัวลงและเอาเท้าชี้ขึ้นmelayangkan badan dengan posisi kepala dan kaki terbalikпрыгать на руках.
- 몸을 날려 머리와 다리를 거꾸로 하여 뛰어넘다.
to do a handspring
宙返りする。とんぼ返りする
faire des numéros d'acrobatie
pasar un talento
ينقلب رأسًا على عقب (يتشقلب)
авьяасаа үзүүлэх
cốc mò, cò xơi.
(ป.ต.)ตีลังกา, หกคะเมน ; ตีลังกา
Превосходить все таланты
とんま
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (disparaging) A person who is stupid and has a lot of deficiencies.考えが愚かで、間が抜けている人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne stupide qui montre beaucoup de failles.(PEYORATIVO) Persona estúpida y torpe. (استهانة) شخص غبي وكثير العيوب(доорд үзсэн үг) мулгуу бодолтой, алдаа дутагдал ихтэй хүн.(cách nói xem thường) Người suy nghĩ ngốc nghếch và có nhiều thiếu sót.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีความคิดโง่เง่าและมีความสะเพร่ามาก(dalam bahasa kasar) orang yang pikirannya bodoh, ceroboh, atau kurang teliti (уничиж.) Глупый человек с большими недостатками.
- (낮잡아 이르는 말로) 생각이 어리석고 빈틈이 많은 사람.
fool; simpleton; half-wit
とんま。うすのろ
bon-à-rien, imbécile, idiot(e)
estúpido, imbécil, idiota
أحمق، ساذج
ухаан муут, хагас ухаант, маанаг
kẻ ngớ ngẫn, kẻ thiểu năng
คนโง่, คนเซ่อ, ควาย
とんまだ
1. 어벙하다
AdjectiveAdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectif形容詞صفةAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- A bit stupid, not shrewd.考えや行動に抜かりがあってややばかげている。Qui manque de fermeté et qui est un peu sot.Rudo, sin ser listo.ليس ذكيا مع قليل من البلاهة овсгоо, самбаатай байж чадахгүй бага зэрэг тэнэгдүү байх.Không khéo léo mà hơi ngu ngơ.ไม่สมบูรณ์แบบและทึ่มเล็กน้อยtidak dapat teguh atau tegar serta agak bodohНе крепкий и немного глупый.
- 야무지지 못하고 조금 멍청하다.
idiotic; dumb; foolish
まぬけだ【間抜けだ】。とんまだ
idiot, stupide
torpe, obtuso, inepto, negado
غبي
тэнэгтэх, ухаангүйтэх, мангартах
ngơ, đần
ทึ่ม, เซ่อ, โง่, ไม่ประณีต, ไม่สมบูรณ์แบบ
lamban, bodoh, bebal, tidak cepat tanggap
2. 얼빠지다
VerbVerboĐộng từคำกริยาглаголVerbe動詞فعلVerbaҮйл үг동사
- To be unintelligent and silly.鈍感で愚かである。Être peu intelligent et être stupide.Ser torpe y lerdo.يكون بليد العقل وغبيّا болхи, мунхаг байх.Đần độn và ngốc nghếch.โง่และทึ่มdungu dan bodohВздорный или дурной.
- 둔하고 어리석다.
be stupid; be foolish
まぬけだ【間抜けだ】。とんまだ
Être imbécile, être niais, être sot
entorpecer, entontecer
يكون غبيّا
мэдрэлгүй, ухаангүй
ngây dại, khờ khạo
งี่เง่า, ทึ่ม
bodoh, dungu, tolol, kosong
сумасбродный; нелепый
とんま【頓馬】
1. 꺼벙이
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (disparaging) A person who is not smart and acts immaturely.しっかりせずやや足りないように行動をする人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui se comporte de manière non-intelligente et de façon immature.(PEYORATIVO) Persona que carece de inteligencia y que actúa de manera un poco deficiente.(استهانة) شخص جاهل يتضرّف ثقيلا وغير واضح (энгийн хар ярианы) ухаалаг бус ухамсаргүй үйлдэл хийдэг хүн.(cách nói xem thường) Người kém thông minh và hành động như bị ngớ ngẩn.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ทำตัวเหมือนบกพร่องเล็กน้อยและไม่ฉลาด(dalam bentuk vulgar) orang yang bertindak tidak pandai dan seperti agak bodoh(пренебр.) Глупый и чудаковатый человек, по характеру и поведению похожий на умственно отсталого.
- (낮잡아 이르는 말로) 똑똑하지 못하고 조금 모자란 것처럼 행동을 하는 사람.
moron; idiot
まぬけ【間抜け】。とんま【頓馬】。アホ
gros(se) pataud(e), empoté(e), crétin(e), imbécile, idiot(e)
bobo, tonto, idiota
غبي
донгио хүн, мангардуу хүн
đồ hâm, đồ dở hơi
คนไม่เต็มบาท, คนสติไม่สมประกอบ
bodoh
дурак; юродивый; недоразвитый
2. 새대가리
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- (teasing) A stupid, foolish person.愚かで鈍い人をあざけっていう語。(moqueur) Personne stupide et lente d’esprit.(BURLESCO) Persona estúpida, tonta o de poco juicio. شخص غبي وقليل التفكير (بتعبير الأغاظة)(шоолсон) гэнэн, мулгуу хүн.(cách nói trêu chọc) Người ngớ ngẩn và đần độn.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่เชื่องช้าและโง่เขลา(untuk mengejek) orang yang bodoh dan lambat(шутл.) Глупый, туповатый человек.
- (놀리는 말로) 어리석고 둔한 사람.
birdbrain
とんま【頓馬】。まぬけ【間抜け】
tête d’oiseau, tête de linotte
cabeza de chorlito, zopenco, memo
مخ العصفور
мангуу, дүйнгэ, маанаг
kẻ đầu nhỏ như đầu con chim (đầu đất, đầu bò)
หัวนก , คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม,
otak udang
とんや【 問屋】
- A merchant who provides or trades products as an intermediary between producers and consumers.生産者と消費者の間で商品の供給や売買を担当する商人。Commerçant qui fournit ou qui vend des marchandises entre les producteurs et les consommateurs.Comerciante que suministra o vende productos entre medio del productor y consumidor.تاجر يشتري سلعا ويبيعها ويقدّمها ويكون بين المنتج والمستهلكүйлдвэрлэгч болон хэрэглэгчдийн хооронд бараа бүтээгдэхүүн нийлүүлэх буюу худалдаалдаг наймаачин.Thương gia đứng giữa người sản xuất và người tiêu dùng và làm công việc cung cấp hoặc mua bán sản phẩm.พ่อค้าผู้ซื้อขายและจัดส่งสินค้าให้ระหว่างผู้ผลิตและผู้บริโภคpedagang yang berada di antara produsen dan konsumen yang menjualkan barang daganganТот, кто закупает товар у производителя и продаёт его потребителю.
- 생산자와 소비자 사이에서 상품을 공급하거나 매매하는 상인.
middle man
ちゅうかんしょうにん【中間商人】。なかがいぎょうしゃ【仲買業者】。とんや【 問屋】。 おろしとんや【卸し問屋】
intermédiaire (commerce)
intermediario
تاجر وسيط
брокер, зуучлагч
thương gia trung gian, lái buôn
พ่อค้าคนกลาง
distributor, penyalur
торговый посредник; дилер
とんカツ【豚カツ】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- Thick slices of pork seasoned, coated with bread crumbs, and fried in oil.やや厚めに切った豚肉に味付けをし、パン粉をつけて油で揚げた食べ物。Plat fait de morceaux épais de porc épicés et panés, frits à l'huile.Rodaja gruesa de carne porcina condimentada, rebozada en pan rallado y frita. الطعام المقلي في الزيت مع مسحوق الخبز بعد تتبيل شريحة سميكة من لحم الخنزير зузаавтар зүссэн гахайн махыг амтлан, талхны үйрмэг түрхэн, тосонд чанасан хоол. Món ăn mà người ta ướp gia vị miếng thịt lợn thái dày, bao bột mỳ và rán với dầu ăn.อาหารที่ทำจากหมูหั่นชิ้นหนาพอดี คลุกเคล้ากับเครื่องปรุง คลุกเกล็ดขนมปัง และนำไปทอดในน้ำมันmakanan yang dibuat dari membumbui daging babi yang dipotong tebal kemudian dibaluri tepung roti dan digoreng dengan minyakБлюдо из свинины, которую нарезают на кусочки, заправляют и прожаривают на масле, обваляв в пшеничной муке.
- 도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식.
pork cutlet
とんカツ【豚カツ】
tonkastsu(escalope de porc frite)
dongaseu, chuleta de carne de cerdo rebozada
كوتليت لحم الخنزير
гахайн махан котлет
món thịt tẩm bột rán, món ton-ka-su
ทงกัตสึ(หมูชุบแป้งและเกล็ดขนมปังทอด)
tonkatsu
свиная котлета
と【徒】
AffixAfijoPhụ tốหน่วยคำเติมаффиксAffixe接辞لاصقةImbuhanЗалгавар접사
- A suffix used to mean a person or a group of people.「人」または「群れ」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « homme » ou « foule ».Sufijo que añade el significado de 'persona' o 'grupo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص" أو "مجموعة"‘хүн’ болон ‘бүлэг’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người' hoặc 'nhóm người'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คน' หรือ 'กลุ่ม'akhiran yang menambahkan arti "orang" atau "kelompok"Суффикс со значением "человек" или "группа; толпа".
- ‘사람’ 또는 ‘무리’의 뜻을 더하는 접미사.
-do
と【徒】
đồ, tín đồ
นัก..., กลุ่ม...
orang, ahli, pencinta
と【戸】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- A door or window that is made to put in its door frame or window frame in order to open and close it.ドア枠や窓枠にはめ込んで開閉するようになっているドアや窓の片方。Battant d'une porte ou d'une fenêtre que l'on installe sur l'huisserie. En las puertas y ventanas, cada una de las partes que se ajustan a su cerco para abrir y cerrar. الباب أو النافذة التي توضع في إطار الأبواب أو النوافذ للفتح والإغلاقхаалганы хүрээ буюу цонхны хүрээнд суулгаж нээж хаах зориулалт бүхий хаалга, цонхны нэг тал.Một bên cửa hay cửa sổ được gắn vào khung cửa để đóng mở được.บานประตูหรือบานหน้าต่างหนึ่งบาน ซึ่งเกี่ยวอยู่กับกรอบประตูหรือกรอบหน้าต่างไว้เปิดหรือปิด satu pasang pintu atau jendela yang dipasang pada kosen pintu atau jendela sehingga dapat dibuka tutupЗакрывающаяся и открывающаяся часть или половина двери, окна.
- 문틀이나 창틀에 끼워서 여닫게 되어 있는 문이나 창의 한 짝.
door
と【戸】。とびら【扉】
battant, vantail
hoja de puerta o ventana
باب
хаалганы нэг тал
một cánh cửa, một bên cửa
บานประตู, บานหน้าต่าง
daun pintu
створка двери; створка окна
と【戸・門】
NounSustantivoDanh từคำนามимя существительноеNom名詞اسمNominaНэр үг명사
- An openable structure through which people go in and come out of a place; or put in or take out things.人が出入りしたり、物を収めたりするために、開閉できるようにした建具。Installation conçue pour qu'on puisse l'ouvrir ou la fermer pour que l'homme puisse entrer à l'intérieur d'un lieu et en sortir ou bien y mettre un objet ou l'en sortir.Instalación que se abre y se cierra, creada para que la persona pueda entrar y salir o para guardar y sacar cosas. منشأة تم بناءها للفتح والإغلاق حيث يدخل ويخرج الناس منه أو يضع ويأخذ الأشياءхүн орж гарах болон эд зүйлийг оруулж гаргахын тулд нээж, хааж болохоор хийсэн зүйл.Thiết bị có thể đóng mở để con người có thể vào trong và ra ngoài hay đặt vào và lấy ra đồ đạc.สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถเปิดและปิดได้เพื่อคนเข้าออกข้างในและข้างนอก หรือใส่หรือเอาสิ่งของออกได้fasilitas atau alat yang dapat dibuka tutup yang dibuat agar orang dapat keluar masuk atau memasukkan dan mengeluarkan sesuatuСтвор, закрывающий отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створка или несколько створок, затворяющих и растворяющих какой-либо предмет.
- 사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설.
door
と【戸・門】。とびら【扉】。もん・かど【門】。ドア
porte, entrée, portière
puerta, portón, entrada
باب
үүд, хаалга
cửa
ประตู
pintu
дверь
【と言うんだな】
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey something newly heard to the listener with wonder.(下称)聞いて新しく知った事実を感嘆の気持ちを込めて聞き手に伝えるのに用いる表現。(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée pour rapporter à un interlocuteur un fait qu'il a entendu pour la première fois, avec une nuance d'admiration.(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que se usa cuando el hablante exclama un conocimiento reciente por haberlo escuchado al oyente.(صيغة فائقة التواضع) عبارة تستخدم في نقل خبر جديد عرفه المتحدّثُ من خلال سماعه إلى مستمِع مع مشاعر الإعجاب(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) шинээр сонсч мэдсэн зүйлийн талаар гайхах буюу эерэг сэтгэл хөдлөлийн мэдрэмжээ бусдад дамжуулахад хэрэглэдэг хэллэг. (cách nói rất hạ thấp) Cấu trúc dùng khi truyền đạt cho người nghe sự việc mới biết được do nghe thấy kèm theo sự cảm thán.(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดสิ่งที่เพิ่งรู้มาแก่ผู้ฟังโดยใส่การอุทานเข้าไปด้วย(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang digunakan saat menyampaikan rasa kagum atau terkejut pada fakta yang baru didengar dan diketahui kepada orang yang mendengarnya(простой стиль) Выражение, употребляемое для передачи чужой речи с оттенком восклицания и обнаружения новой информации.
- (아주낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-ndaneunguna
というの【と言うの】。というんだな。【と言うんだな】。というのよ【と言うのよ】
nghe nói rằng… đấy
บอกว่า...นี่, บอกว่า...นะเนี่ย, บอกว่า...เลยนะ, บอกว่า...นะ
ternyata katanya
と言っているから【と言っているから】
- An expression used to explain a certain situation the speaker heard about or discovered.話し手が聞いた状況や知っている状況を説明するという意を表す表現。Expression indiquant le fait d'expliquer une situation dont le locuteur a entendu parler et qu'il a apprise.Expresión que se usa para explicar una circunstancia que el hablante llegó a conocer o escuchar. عبارة تدلّ على شرح المتحدّث وضع ما عرفه أو سمعهөгүүлэгч этгээд сонссон буюу мэдсэн ямар нэгэн байдлыг тайлбарлахыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cách nói thể hiện sự giải thích tình huống nào đó mà người nghe đã nghe hoặc biết được.สำนวนที่ใช้แสดงการอธิบายสถานการณ์ใดๆที่ผู้พูดได้ยินหรือได้รู้ungkapan yang menunjukkan hal orang yang berbicara menjelaskan suatu kondisi yang didengar atau telah diketahuiВыражение, указывающее на разъяснение каких-либо обстоятельств, о которых услышал или узнал говорящий.
- 말하는 사람이 듣거나 알게 된 어떤 상황을 설명함을 나타내는 표현.
-deorani
たそうだから。と言っているから【と言っているから】
nghe nói, được biết
ได้ยินว่า
kabarnya
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
チウッ - チームワーク (0) | 2020.03.06 |
---|---|
タイ - ターミナル (0) | 2020.03.05 |
とる【取る・採る】 - とんざ【頓挫】 (0) | 2020.02.21 |
とりはずされる【取り外される】 - とる【取る】 (0) | 2020.02.20 |
とりしまりやく【取締役】 - とりのわたげ【鳥の綿毛】 (0) | 2020.02.20 |