どうせいする【同棲する】
動詞동사
    どうせいする【同棲する】
  • 結婚していない男女が夫婦のように同じ家で一緒に暮らす。
  • 결혼하지 않은 남녀가 부부처럼 한집에서 같이 살다.
どうせいどうほん【同姓同本】
名詞명사
    どうせいどうほん【同姓同本】
  • 苗字と本貫が同じであること。
  • 성과 본관이 모두 같음.
どうせいれんあい【同性恋愛】
名詞명사
    どうせいれんあい【同性恋愛】
  • 男性同士、または女性同士での同性間の愛。
  • 남자끼리 또는 여자끼리 같은 성 사이의 사랑.
どうせい【動静】
名詞명사
    どうせい【動静】
  • 物事や現象が起きる雰囲気やありさま。
  • 어떤 일이나 현상이 벌어지는 분위기나 되어가는 상태.
どうせい【同姓】
名詞명사
    どうせい【同姓】
  • 人の名前で、同じ姓。
  • 사람의 이름에서, 같은 성.
名詞명사
    どうせい【同姓】
  • 姓は同じだが、親族関係の遠近を確認するほどではない人。また、その人たちが互いに呼ぶ語。
  • 같은 성이지만 촌수를 따질 정도가 못 되는 사람. 또는 그런 사람들이 서로 부르는 말.
どうせい【同性】
名詞명사
    どうせい【同性】
  • 性別が同じであること。
  • 성별이 같음.
どうせい【同棲】
名詞명사
    どうせい【同棲】
  • 結婚していない男女が夫婦のように同じ家で一緒に暮らすこと。
  • 결혼하지 않은 남녀가 부부처럼 한집에서 같이 삶.
どうせい【道政】
名詞명사
    どうせい【道政】
  • 地方自治団体である道の行政。
  • 지방 자치 단체인 도의 행정.
どうせきする【同席する】
動詞동사
    どうせきする【同席する】。あいせきする【相席する・合席する】
  • 席を共にする。
  • 자리를 같이하다.
どうせき【同席】
名詞명사
    どうせき【同席】。あいせき【相席・合席】
  • 席を共にする。また、同じ席。
  • 자리를 같이함. 또는 같은 자리.
名詞명사
    どうせき【同席】
  • 同じ席。
  • 같은 자리.
どうせなら
副詞부사
    どうせなら
  • どうせそうなった以上は。
  • 어차피 그렇게 된 바에는.
Proverbsどうせならいい方を選ぶ
    同じ値段なら紅のスカート。どうせならいい方を選ぶ
  • 値段や条件が同じであれば、品質がよくて見た目が良いものを選ぶという意。
  • 값이나 조건이 같으면 품질이 좋고 보기에 좋은 것을 택한다는 말.
どうせん【動線】
名詞명사
    どうせん【動線】
  • ある事を行う時、人が動く距離や方向を示す線。
  • 어떤 일을 할 때 사람이 움직이는 거리나 방향을 나타내는 선.
どうせん【銅銭】
名詞명사
    どうせん【銅銭】
  • 銅などで丸く作ったお金。
  • 구리 등으로 동그랗게 만든 돈.
どうぜんだ【同然だ】
形容詞형용사
    どうぜんだ【同然だ】。ひとしい【等しい】
  • お互い同じか、似ている。
  • 서로 같거나 비슷하다.
形容詞형용사
    おとらない【劣らない】。ひとしい【等しい】。かわらない【変わらない】。どうぜんだ【同然だ】
  • 何かに劣ったりせずそれと変わりない。
  • 그보다 못하거나 다른 점이 없다.
どうそうかい【同窓会】
名詞명사
    どうそうかい【同窓会】
  • 同じ学校を卒業した人の集まり。
  • 같은 학교를 졸업한 사람들의 모임.
どうそう【同窓】
名詞명사
    どうそう【同窓】
  • 同じ学校で学んだ関係。また、そういう人。
  • 같은 학교에서 공부를 한 사이.
  • どうそう【同窓】
  • 同一年度に同じ学校を卒業した人。
  • 같은 해에 같은 학교를 나온 사람.
名詞명사
    どうそう【同窓】
  • 同じ学校を卒業した人。
  • 같은 학교를 나온 사람.
  • どうそう【同窓】。どうきゅうせい【同級生】
  • 同じ年に同じ学校を卒業した人。
  • 같은 해에 같은 학교를 나온 사람.
どうぞ
副詞부사
    どうか。どうぞ。ぜひとも。なにとぞ。くれぐれも
  • 切実に願って。または、なるべく。
  • 간절하게 바라건대. 또는 될 수 있는 대로.
副詞부사
    さあ。どうぞ
  • 嬉しく迎え入れたり、何かを勧めたりする時に用いる語。
  • 반갑게 맞아들이거나 간절히 권하는 말.
副詞부사
    どうぞ。どうか。なにとぞ【何卒】。ぜひ【是非】
  • 強く願い望む気持ちを表す語。
  • 간절히 부탁하는데.
どうぞう【銅像】
名詞명사
    どうぞう【銅像】
  • 銅で人や動物の形を作ったり、その形に銅色を塗って作った像。
  • 구리로 사람이나 동물의 모양을 만들거나 그 모양에 구릿빛을 입혀서 만든 것.
どうぞくあいはむ【同族相食む】
名詞명사
    どうぞくあいはむ【同族相食む】。どうぞくそうざん【同族相残】
  • 同じ民族同士が戦い、殺しあうこと。
  • 같은 민족끼리 서로 싸우고 죽임.
どうぞくそうざん【同族相残】
名詞명사
    どうぞくあいはむ【同族相食む】。どうぞくそうざん【同族相残】
  • 同じ民族同士が戦い、殺しあうこと。
  • 같은 민족끼리 서로 싸우고 죽임.
どうぞく【同族】
名詞명사
    どうぞく【同族】
  • 同じ血筋を受け継いだ民族。
  • 같은 핏줄을 이어받은 민족.
名詞명사
    いちぞく【一族】。いちもん【一門】。どうぞく【同族】
  • 親子・兄弟など、血のつながりのある人たちからなる家系。
  • 부모와 자식, 형제 등 같은 핏줄로 이루어진 집안.
名詞명사
    いちぞく【一族】。いちもん【一門】。どうぞく【同族】
  • 親子・兄弟など、血のつながりのある人たちからなる家系。
  • 부모와 자식, 형제 등 같은 핏줄로 이루어진 집안.
どうぞどうぞ
副詞부사
    どうぞどうぞ
  • とてもうれしく迎え入れたり、とても切実に勧める言葉。
  • 매우 반갑게 맞아들이거나 매우 간절히 권하는 말.
どうたい【動態】
名詞명사
    どうたい【動態】
  • 人・動物・集団などが動いたり、変化していく状態。
  • 사람이나 동물, 집단 등이 움직이거나 변하는 모습.
どうたい【同体】
名詞명사
    どうたい【同体】。いったい【一体】
  • 同じ体。
  • 한 몸.
  • どうたい【同体】
  • 同じ物体。
  • 같은 물체.
どうたい【導体】
名詞명사
    どうたい【導体】
  • 熱や電気などがよく通る物体。
  • 열이나 전기 등이 잘 통하는 물체.
どうたい【胴体】
名詞명사
    どうたい【胴体】
  • 物体の中心となる部分。
  • 물체의 중심을 이루는 부분.
  • どうたい【胴体】。どう【胴】
  • 人や動物の体で、頭・首・腕・脚・尾・羽などを除いた胴の部分。
  • 사람이나 동물의 몸에서 머리, 목, 팔, 다리, 꼬리, 날개 등을 제외한 몸통 부분.
  • どうたい【胴体】。しゅたい【主体】
  • 飛行機やヘリなどで羽と尾を除いた中心の部分。
  • 비행기나 헬리콥터 등에서 날개와 꼬리를 제외한 중심 부분.
2.
名詞명사
    どうたい【胴体】。ほんたい【本体】
  • 物の基本を成す部分。
  • 물건의 기본을 이루는 부분.
名詞명사
    どうたい【胴体】
  • 人や動物の体で、頭や腕、足などを除いた中心部分。
  • 사람이나 동물의 몸에서 머리, 팔, 다리 등을 뺀 중심 부분.
  • どうたい【胴体】
  • ある事物や仕事の上で、最も中心となる部分。
  • 어떤 사물이나 일에서 가장 중심이 되는 부분.
どうだ
形容詞형용사
    どうだ。どんな
  • 考え、感じ、状態、都合などがどういうふうになっている。
  • 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
形容詞형용사
    どうだ
  • 考え、感じ、状態、都合などがどういうふうになっている。
  • 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
感動詞감탄사
    ほら。どうだ。だろ
  • 間違いなくこの通りだという意味でいう語。
  • 틀림없이 요렇다는 뜻으로 하는 말.
どうちじ【道知事】
名詞명사
    どうちじ【道知事】
  • 道の行政を司る最も高い首長の職位。また、その職位の人。
  • 도의 행정을 맡아보는 가장 높은 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
どうちょうしゃ【同調者】
名詞명사
    どうちょうしゃ【同調者】
  • 他人の言葉・思想・主張などに賛同し、行動を共にする人。
  • 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르면서 행동을 함께하는 사람.
どうちょうする【同調する】
動詞동사
    どうちょうする【同調する】
  • 他人の言葉・思想・主張などに賛同する。
  • 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르다.
どうちょうてき【同調的】
名詞명사
    どうちょうてき【同調的】
  • 他人の言葉・思想・主張などに賛同して従うこと。
  • 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르는 것.
冠形詞관형사
    どうちょうてき【同調的】
  • 他人の言葉・思想・主張などに賛同して従うさま。
  • 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르는.
どうちょう【同調】
名詞명사
    どうちょう【同調】
  • 他人の言葉・思想・主張などに賛同すること。
  • 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따름.
どうちょう【道庁】
名詞명사
    どうちょう【道庁】
  • ある道の行政業務を担う機関。また、その機関がある建物。
  • 한 도의 행정 업무를 담당하는 기관. 또는 그 기관이 있는 건물.
どうていのおとこ【童貞の男】
名詞명사
    どうていのおとこ【童貞の男】
  • 女性と肉体関係をもったことがない男性。
  • 여자와 한 번도 성관계를 하지 않은 남자.
どうていのおんな【童貞の女】
名詞명사
    どうていのおんな【童貞の女】
  • 男性と肉体関係をもったことがない女性。
  • 남자와 한 번도 성관계를 하지 않은 여자.
どうてい・みちのり【道程】
名詞명사
    みち【道】。どうてい・みちのり【道程】。こうてい【行程】
  • 目的地に達するために通る空間。
  • 목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
名詞명사
    どうてい・みちのり【道程】。ぎょうてい・こうてい【行程】
  • 道の距離を示した数。
  • 길의 거리를 나타낸 수.
どうてい【童貞】
名詞명사
    どうてい【童貞】
  • 異性と一度も肉体関係を持ったことがなく、純潔なこと。また、その人。
  • 이성과 한 번도 성관계를 하지 않고 그대로 지닌 순결. 또는 그런 사람.
どうてき【動的】
名詞명사
    どうてき【動的】
  • 動きがあること。または、体を動かすこと。
  • 움직임이 있는 것. 또는 몸을 움직이는 것.
冠形詞관형사
    どうてき【動的】
  • 動きがあるさま。または、体を動かすさま。
  • 움직임이 있는. 또는 몸을 움직이는.
名詞명사
    どうてき【動的】。かつどうてき【活動的】。りきどうてき【力動的】。ダイナミック
  • 力強くいきいきと動くこと。
  • 힘차고 활발하게 움직이는 것.
どうてん【同点】
名詞명사
    どうてん【同点】
  • 同じ点数。
  • 같은 점수.
名詞명사
    タイ。どうてん【同点】
  • 運動競技で、得た点数が以前の記録または相手の点数と同じであること。
  • 운동 경기에서, 얻은 점수가 이전의 기록 또는 상대편의 점수와 같음.
  • タイ。どうてん【同点】
  • 運動競技で、最高記録と同じ記録。
  • 운동 경기에서, 최고 기록과 같은 기록.
どうである
形容詞형용사
    どうである
  • 具体的に決まっていないある状態や条件に置かれている。
  • 구체적으로 정하지 않은 어떤 상태나 조건에 놓여 있다.
形容詞형용사
    どうである。どういうふうである【どういう風である】
  • 考え・状態・具合などが具体的でなく漠然と、どういう風である。
  • 구체적이지 않고 막연하게 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
どうであれ
    どうであれ。ともかく
  • 「어찌하였건(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
  • '어찌하였건'이 줄어든 말.
    どうであれ。ともかく
  • 「어찌하였든(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
  • '어찌하였든'이 줄어든 말.
    どうであれ。ともかく
  • 「어찌하였든지(「어찌하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘어찌하였든지’가 줄어든 말.
どうでも
副詞부사
    どうしても。どうでも
  • いくら考えてみても。また、いくら努力してみても。
  • 아무리 생각해 보아도. 또는 아무리 이리저리 해 보아도.
    どうでも
  • 状態や条件がどうであれ関係なく。
  • 어떤 상태나 조건이 무엇이든 관계없이.
どうとうけん【同等権】
名詞명사
    どうとうけん【同等権】
  • 同等な権利。
  • 동등한 권리.
どうとうだ【同等だ】
形容詞형용사
    どうとうだ【同等だ】
  • 等級や程度が同じである。
  • 등급이나 정도가 같다.
どうとう【同等】
名詞명사
    たいとう【対等】。どうとう【同等】
  • ある一方の力や能力に優劣がなく、似ていること。
  • 어느 한쪽의 힘이나 능력이 낫거나 못하지 않고 서로 비슷함.
名詞명사
    どうとう【同等】
  • 等級や程度が同じであること。または、そのような等級や程度。
  • 등급이나 정도가 같음. 또는 그런 등급이나 정도.
どうとくかん【道徳観】
名詞명사
    どうとくかん【道徳観】
  • 道徳に対する観点。道徳的な認識。
  • 도덕에 대한 관점. 도덕적 인식.
どうとくきはん【道徳規範】
名詞명사
    どうとくきはん【道徳規範】
  • 人が守るべき道徳的な基準や規則。
  • 사람들이 지켜야 할 도덕적 기준이나 규칙.
どうとくせい【道徳性】
名詞명사
    どうとくせい【道徳性】
  • 道徳的な品性。
  • 도덕적인 성품.
どうとくてき【道徳的】
名詞명사
    どうとくてき【道徳的】
  • 道徳に関すること。また、道徳規範にかなうこと。
  • 도덕에 관한 것. 또는 도덕 규범에 맞는 것.
冠形詞관형사
    どうとくてき【道徳的】
  • 道徳に関するさま。また、道徳規範にかなうさま。
  • 도덕에 관한. 또는 도덕 규범에 맞는.
どうとく【道徳】
名詞명사
    どうとく【道徳】。どうり【道理】
  • 人間なら守ってしかるべき道徳。
  • 사람이라면 마땅히 지켜야 하는 도덕.
名詞명사
    どうとく【道徳】
  • ある社会の人々の言葉や行動、信頼のよしあしを判断する精神的な基準や価値体系。
  • 한 사회의 사람들이 말, 행동, 믿음의 좋고 나쁨을 판단하는 정신적 기준이나 가치 체계.
  • どうとく【道徳】
  • 学校でその社会の価値体系を教える科目。
  • 학교에서 한 사회의 가치 체계를 가르치는 과목.

+ Recent posts

TOP