ぷいと
副詞부사
    ぷいと
  • 少し不満そうな態度を見せるさま。
  • 약간 불만스러워하는 태도를 드러내는 모양.
ぷう
1.
副詞부사
    ぶう。ぷう。ぼお。ぽお。ぴい
  • 汽笛やらっぱなどが鳴る音。
  • 기차나 배의 경적이나 나팔이 울리는 소리.
2.
副詞부사
    ぷう
  • 溜まっていた気体が急に小さい穴から噴き出る音。
  • 막혀 있던 기체가 갑자기 좁은 구멍으로 터져 나올 때 나는 소리.
ぷうたろう【風太郎】
名詞명사
    ぷうたろう【風太郎】。ニート
  • 職業がなく、金を稼げずに家でぶらぶらしている人。
  • 직업이 없어 돈을 벌지 않고 집에서 빈둥거리는 사람.
ぷうぷう
副詞부사
    ぷうぷう
  • 溜まっていた空気やガスが狭い隙間を通っていく時にする連続音。
  • 막혀 있던 공기나 가스가 좁은 틈으로 빠져나갈 때 잇따라 나는 소리.
副詞부사
    ぷうぷう
  • 溜まっていた気体が急に小さい穴から続け様に噴き出る音。
  • 막혀 있던 기체가 갑자기 좁은 구멍으로 자꾸 터져 나올 때 나는 소리.
副詞부사
    ぷうぷう
  • 詰まっていた空気やガスが、少し大きい穴を通して吹き出る時に相次いで聞こえる音。
  • 막혀 있던 공기나 가스가 조금 큰 구멍으로 빠져나갈 때 잇따라 나는 소리.
ぷかぷか
副詞부사
    ふわふわ。ぷかぷか
  • 小さい物が浮いて動く様子。
  • 작은 물체가 떠서 움직이는 모양.
副詞부사
    ふわふわ。ぷかぷか
  • 物体が空中や水の上に浮いて動くさま。
  • 물체가 공중이나 물 위에 떠서 움직이는 모양.
副詞부사
    ぷかぷか
  • 粉や煙などを続けざまに噴き出すさま。
  • 가루나 연기를 잇따라 뿜는 모양.
副詞부사
    ぷかぷか
  • 煙を続けざまに噴き出すさま。
  • 연기를 잇따라 세차게 뿜는 모양.
Idiomぷかぷか浮いている
    ぷかぷか浮いている。浮つく
  • 心が落ち着かず、少し興奮している。
  • 마음이 안정되지 못하고 조금 흥분되어 있다.
ぷくっと
副詞부사
    ふっくら。ぷくっと
  • 外部に少し突き出ているさま。
  • 겉으로 조금 도드라지거나 튀어나온 모양.
副詞부사
    ふっくら。ぷくっと
  • 外部に著しく突き出ているさま。
  • 겉으로 크게 두드러지거나 튀어나온 모양.
ぷくぷく
副詞부사
    ぷくぷく
  • 水の中に物が沈みながら小さな泡が水面に浮かび上がる時に出る音。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
副詞부사
    ぷくぷく
  • 水の中に物が沈みながら大きな泡が水面に浮かび上がる時に出る音。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
副詞부사
    ぷくぷく
  • 水の中に物が沈みながら大きな泡が水面に浮かび上がる時に出る音。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오를 때 나는 소리.
ぷくぷくする
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら小さな泡が水面に浮かび上がる音が続く。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら小さな泡が水面に浮かび上がる音が続く。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら小さな泡が水面に浮かび上がる音がする。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら大きな泡が水面に浮かび上がる音が続く。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら大きな泡が水面に浮かび上がる音がする。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오르는 소리가 나다.
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら大きな泡が水面に浮かび上がる音が続く。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
動詞동사
    ぷくぷくする
  • 水の中に物が沈みながら大きな泡が水面に浮かび上がる音がする。
  • 물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
ぷしゅう
副詞부사
    ぷしゅう。しゅうっ
  • 中の気体やガスが抜けるときの音。また、そのさま。
  • 속에 차 있던 기체나 가스가 힘없이 새어 나오는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    ぷしゅう。しゅうっ
  • 閉じ込められていた空気が漏れるときの音。また、そのさま。
  • 막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぷしゅう。しゅうっ
  • 閉じ込められていた空気がしきりに漏れるときの音。また、そのさま。
  • 막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷすっ
副詞부사
    ぐっ。ぷすっ。ぶすり。こつっ
  • 強くまたは深く刺したり突いたりぶったりするさま。
  • 크게 또는 깊이 찌르거나 박거나 찍는 모양.
  • ぷすっ。ぷすり。くすっ。くすり
  • 笑いや咳などが突然漏れる音。また、そのさま。
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
ぷすっぶすっ
副詞부사
    ぷすっぶすっ。くすっくすっ
  • 笑いや咳などが突然繰る返し漏れる音。また、そのさま。
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 반복해서 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
ぷすっぶすっとする
動詞동사
    ぷすっぶすっとする。くすっくすっとする
  • 笑いや咳などが突然繰り返し漏れる。
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
動詞동사
    ぷすっぶすっとする。くすっくすっとする
  • 笑いや咳などが突然繰り返し漏れる。
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
動詞동사
    ぷすっぶすっとする。くすっくすっとする
  • 笑いや咳などが突然繰り返し漏れる。
  • 웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
ぷすり
副詞부사
    ぷすっ。ぷすり。くすっ。くすり
  • 笑いや咳などが突然漏れる音。また、そのさま。
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
ぷちぶち
副詞부사
    ぷつぷつ。ぷちぶち
  • 糸や縄、紐などが続けざまに切れるときの音。また、そのさま。
  • 실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷっ
1.
副詞부사
    ぺっ。ぷっ
  • つばや口の中に含んでいる物を吐き出す時の音。また、そのさま。
  • 침이나 입 안에 든 것을 뱉는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    ぷっ
  • 急に短く笑い出すときの音。
  • 갑자기 짧게 웃음을 터뜨리는 소리.
ぷっつり
副詞부사
    ぴたっと。ぷっつり
  • 長く続いていた物事や動きなどが突然断たれたり止まる様子。
  • 계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
副詞부사
    ぷつっと。ぷっつり。ぽとんと。
  • 大きくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぴたっと。ぷっつり
  • 長く続いていた物事や動きなどが突然断たれたり止まる様子。
  • 계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
4.
副詞부사
    ぷつん。ぷつり。ぷっつり
  • 糸や縄、紐などがたやすく切れるときの音。また、そのさま。
  • 실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷっつりと
副詞부사
    ぴたっと。ぷっつりと
  • ためらいや軽い驚きのため、動作を急に止めたり身体をすぼめたりする様子。
  • 망설이거나 가볍게 놀라서 갑자기 멈칫하거나 몸을 움츠리는 모양.
ぷっつりとする
動詞동사
    ぴたっとする。ぷっつりとする
  • ためらいや軽い驚きのため、動作を急に止めたり身体をすぼめたりする様子。
  • 망설이거나 가볍게 놀라서 갑자기 멈칫하거나 몸이 움츠러들다. 또는 몸을 움츠리다.
ぷっつりぷっつり
副詞부사
    ぴたっと。ぷつりぷつり。ぷっつりぷっつり
  • 長く続いていた物事や動きなどが、一様に、または次々と断たれたり止まる様子。
  • 계속되던 일이나 움직임 등이 여럿이 다 또는 잇따라 그치거나 멈추는 모양.
ぷっと
副詞부사
    くすっと。ぷっと
  • 口を少し開けて軽く一度笑うときの音。また、そのさま。
  • 입술을 힘없이 터뜨리며 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    ぷっと。ふん
  • 閉じていた口を開けながら軽く一度笑うときの音。また、そのさま。
  • 다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷっぷっ
副詞부사
    ぺっぺっ。ぷっぷっ
  • つばや口の中に含んでいる物を続けざまに吐き出す時の音。また、そのさま。
  • 침이나 입 안에 든 것을 자꾸 뱉는 소리. 또는 그 모양.
ぷっぷっと
副詞부사
    ぷっぷっと
  • 閉じていた口を開けながら軽く何度も笑うときの音。また、そのさま。
  • 다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷつっと
副詞부사
    ぷつっと。ぷっつり。ぽとんと。
  • 大きくて固い物が折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
ぷつぷつ
副詞부사
    ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
  • 小さくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 작고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
  • 大きくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
3.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぽきぽき
  • いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。
  • 갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
  • ぷつぷつ。ぶつぶつ
  • 一部分が突き出ているさま。
  • 어느 한 부분이 튀어나온 모양.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぽきぽき
  • いきなりもろく折れる時の連続音。また、そのさま。
  • 갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.
  • ぷつぷつ。ぶつぶつ
  • あちこちに突き出ているさま。
  • 여기저기가 튀어나온 모양.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぽきぽき
  • いきなりもろく折れる時の連続音。また、そのさま。
  • 갑자기 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぷつぷつ。ぷちぶち
  • 糸や縄、紐などが続けざまに切れるときの音。また、そのさま。
  • 실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】
動詞동사
    ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
  • いきなりもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。
  • 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞동사
    ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】
  • 急にもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。
  • 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ぷつり
1.
副詞부사
    ぷつり。ぽきり
  • いきなりもろく折れる時の音。また、そのさま。
  • 갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
副詞부사
    ぷつん。ぷつり。ぷっつり
  • 糸や縄、紐などがたやすく切れるときの音。また、そのさま。
  • 실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷつりぷつり
副詞부사
    ぴたっと。ぷつりぷつり。ぷっつりぷっつり
  • 長く続いていた物事や動きなどが、一様に、または次々と断たれたり止まる様子。
  • 계속되던 일이나 움직임 등이 여럿이 다 또는 잇따라 그치거나 멈추는 모양.
ぷつん
副詞부사
    ぷつん。ぷつり。ぷっつり
  • 糸や縄、紐などがたやすく切れるときの音。また、そのさま。
  • 실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ぷつんぷつん
副詞부사
    ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
  • 小さくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 작고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん
  • 大きくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
  • 크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
ぷるぷる
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる
  • 寒さ・恐怖などで体がしきりに震える様子。
  • 춥거나 무서워서 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 寒さ・恐怖などで体が大きく震える様子。
  • 춥거나 무서워서 몸을 몹시 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • しきりに体を小刻みに奮わせる様子。
  • 몸을 자꾸 작게 바르르 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 体が小刻みに震える音。また、そのさま。
  • 작고 가볍게 조금 떠는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 興奮・緊張・恐怖・寒さなどで体がしきりに震える様子。
  • 흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 興奮・緊張・恐怖・寒さなどで体がしきりに震える様子。
  • 흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 大きくて軽く震える様子。
  • 크고 가볍게 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 静かで小刻みに震える様子。
  • 가볍고 힘없이 떨리는 모양.
ぷんと
副詞부사
    ぷんと。つんと
  • においや気運が急に強く感じられるさま。
  • 냄새나 기운이 갑자기 심하게 풍기거나 느껴지는 모양.
副詞부사
    ぷんと
  • 急ににおいなどがするさま。
  • 갑자기 냄새 등이 나는 모양.
副詞부사
    ぷんと
  • 急ににおいなどがするさま。
  • 갑자기 냄새 등이 나는 모양.
副詞부사
    ぷんと
  • 急ににおいなどがするさま。
  • 갑자기 냄새 등이 자꾸 나는 모양.
5.
副詞부사
    ぷんと
  • 匂いや風、熱気などが急に押し寄せるさま。
  • 냄새나 바람, 열기 등이 갑자기 밀려드는 모양.
ぷんぷん
副詞부사
    むくむく。もくもく。ぷんぷん
  • 湯気・煙・においなどがしきりに多く立ち上る様子。
  • 김, 연기, 냄새 등이 자꾸 많이 피어오르는 모양.
副詞부사
    ぷんぷん。つんつん
  • においや気運がしきりに急に強く感じられるさま。
  • 냄새나 기운이 갑자기 자꾸 심하게 풍기거나 느껴지는 모양.
副詞부사
    ぷんぷん
  • においがしきりに鼻をつくさま。
  • 냄새가 자꾸 나는 모양.
副詞부사
    ぷんぷん
  • 強いにおいがしきりに鼻をつくさま。
  • 냄새 등이 심하게 자꾸 나는 모양.
ぷんぷんする
動詞동사
    つんつんする。ぷんぷんする
  • うるさい音や強いにおいがする。
  • 소리나 냄새 등이 심하게 나다.

+ Recent posts

TOP