るいかする【累加する】るいか【累加】るいがいねん【類概念】るいぎご【類義語】るいけいかされる【類型化される】るいけいかする【類型化する】るいけいか【類型化】るいけいせい【類型性】るいけいてき【類型的】るいけい【累計】るいけい【類型】るいしんぜい【累進税】るいじする【類似する】るいじせい【類似性】るいじてん【類似点】るいじに【累次に】るいじょう【累乗】るいじんえん【類人猿】るいじ【累次】るいじ【類似】るいすいされる【類推さえる】るいすいする【類推する】るいすい【類推】るいせきする【累積する】るいせき【累積】るいせん【涙腺】るいなく【類なく】るいはともをよぶ【類は友を呼ぶ】るいれいなく【類例なく】るいれいをみない【類例を見ない】るいれい【類例】るいをみない【類を見ない】るい【累】るい【類】るけいせいかつ【流刑生活】るしょ【流所】るすたく【留守宅】るすでん【留守電】るすばんでんわ【留守番電話】るはい【流配】るふされる【流布される】るふする【流布する】るふ【流布】るろうする【流浪する】るろうのたみ【流浪の民】るろう【流浪】
るいかする【累加する】
1. 누적되다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To be stacked over and over.物事が繰り返し重なり積もる。S'accumuler de manière récurrente.Amontonar repetidamente o de manera continua. يجتمع الشيء مرارا وتكراراүргэлжлэн бөөгнөрч овоорох, нэмэгдэх.Liên tục bị chồng chất.ถูกกองทับมาเรื่อย ๆ bersusun terus sehingga menjadi tumpukanЧто-то постоянно повторяется и накапливается.
- 계속 반복되어 쌓이다.
be accumulated; be cumulated
るいせきする【累積する】。るいかする【累加する】。ちくせきされる【蓄積される】。しゅうせきする【集積する】
être accumulé, s'entasser, s'amasser, s'amonceler
acumular, apilar, almacenar
يتراكم
овоорох, хуримтлагдах
bị dồn lại, được tích lũy
ถูกสะสม, ถูกกอง, ถูกสั่งสม
bertumpuk, bertimbun
скапливаться; наваливаться; накапливаться
2. 누적하다¹
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To be stacked over and over; to stack something over and over.物事が繰り返し重なり積もる。また、重ね積む。S'accumuler de manièrer récurrente ; accumuler de manière récurrente.Amontonarse repetidamente de manera continua. O amontonar repetida y continuamente.يجتمع الشيء مرارا وتكرارا. أو يجمع الشيء مرارا وتكراراдээр дээрээсээ дахин дахин овоорох. дээр дээрээс нь дахин дахин овоолох.Liên tục bị chồng chất. Hoặc chồng chất lập lại liên tục.พอกพูนซ้ำ ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เพิ่มพูนซ้ำ ๆ กันอย่างต่อเนื่องterus berulang dan bertumpuk, atau terus mengulangi dan menumpukkanПостоянно накапливаться. А также постоянно накапливать.
- 계속 반복되어 쌓이다. 또는 계속 반복하여 쌓다.
accumulate; cumulate
るいせきする【累積する】。るいかする【累加する】。ちくせきする【蓄積する】。しゅうせきする【集積する】
entasser, amonceler
acumular, apilar, almacenar
يركُم
овоорох, хурах, хуримтлах, овоолох, хураах, бөөгнүүлэх
tích lũy, dồn lại
สะสม, สั่งสม , พอกพูน, เพิ่มพูน
menyimpan, tersimpan, menumpuk, bertumpuk
скапливать(ся); наваливать(ся); накапливать(ся)
るいか【累加】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Being stacked over and over, or stacking something in this manner.物事が繰り返し重なり積もること。また、重ね積むこと。Fait de s’accumuler en continu ; action d’accumuler en continu en répétant l’opération. Acción y resultado de ir juntando y amontonando algo. التكدس من خلال التكرار المستمر. أو التكديس من خلال التكرار المستمر үргэлжлэн бөөгнөрч хуримтлах явдал. мөн үргэлжлүүлэн бөөгнүүлж хуримтлуулах явдал.Việc tích góp liên tục. Hoặc việc tích góp lặp đi lặp lại.การทำให้สะสมซ้ำไปเรื่อย ๆ หรือการสะสมซ้ำไปมาเรื่อย ๆ hal terus berulang dan bertumpuk, atau hal terus mengulangi dan menumpukiСбор чего-либо постоянно, беспрерывно. Или данное действие.
- 계속 반복되어 쌓임. 또는 계속 반복하여 쌓음.
accumulation; cumulation
るいせき【累積】。るいか【累加】。ちくせき【蓄積】。しゅうせき【集積】
accumulation, cumul
acumulación
تراكم
хуримтлал, бөөгнөрөл
sự tích lũy, việc được tích lũy
การสะสม, การสั่งสม
akumulasi, pengumpulan, penimbunan
скопление; скапливание
るいがいねん【類概念】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- In logic, the concept that includes several, similar concepts.論理学で、似ている複数の概念を包括する概念。En logique, concept qui englobe plusieurs concepts similaires.En lógica, un concepto comprensible que abarca varios conceptos semejantes. في علم المنطق، فكرة عامة يمكن أن تشمل أفكارمتشابهةучир шалтгааны ухаанд, төстэй олон ухагдхууныг нэг цогцод хамааруулдаг ухагдахуун.Khái niệm bao quát gộp các khái niệm tương tự lại với nhau làm một, trong lô gic học.มโนทัศน์ที่รวมหลายมโนทัศน์ที่คล้ายกันให้เป็นหนึ่งเดียวกันในทางตรรกะdalam ilmu logika, konsep yang mencakup berbagai konsep yang mirip (лог.) Идея объединения нескольких схожих учений в одну концепцию.
- 논리학에서, 비슷한 여러 개념들을 하나로 포괄하는 개념.
genus
るいがいねん【類概念】
genre, concept générique, notion générique
concepto genérico
فكرة عامة
ерөнхий ухагдахуун
loại, giống, phái
สกุล(ปรัชญา), ความคิดรวบยอด
rumpun, genus
концепция единения
るいぎご【類義語】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Words of similar meaning.意味の似かよっている二つ以上の語。Termes au sens similaire.Vocablo que tiene un significado igual o parecido a otro. كلمات ذات معنى مُشابِهутг ань хоорондоо төстэй үг.Lời có nghĩa tương tự nhau.คำที่มีความหมายคล้ายกันkata yang saling memiliki kesamaan artiСлова, похожие по смыслу.
- 뜻이 서로 비슷한 말.
synonym
るいぎご【類義語】
synonyme
sinónimo
مُرادِف
ижил утгатай үг
từ gần nghĩa
คำพ้องความหมาย
sinonim, persamaan kata
синоним
るいけいかされる【類型化される】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For things with a similar nature, traits, shapes, etc., to be grouped together.性質や特徴、形などが似ているものが類型としてまとまる。(Choses aux natures, caractéristiques, formes, etc. similaires) Être rassemblés.Ajustarse a un tipo común varias personas o cosas con semejantes cualidades, características, formas, etc.تنفرز الأشياء المتماثلة من حيث الصفات أو المميزات أو الأشكال وغيرهاшинж чанар, онцлог, хэлбэр дүрс нь ойролцоо зүйлүүд нэг төрөлд багтах.Những cái giống nhau về tính chất, đặc trưng hay hình dạng được xếp chung lại với nhau.สิ่งที่มีคุณลักษณะ ลักษณะเฉพาะ รูปร่าง เป็นต้น ที่คล้ายกันได้ถูกจัดการdikategorikannya sifat atau ciri khas, bentuk, dsb dengan yang mirip Объединяться вместе (о чём-либо, схожем по характеру, особенностям, виду и т.п.).
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶이다.
be categorized
るいけいかされる【類型化される】
être catégorisé, être classé
tipificarse
يتم تنميط
ангилагдах
được loại hình hóa
ถูกทำให้กลายเป็นรูปธรรม, ถูกทำให้กลายเป็นรูปร่าง, ถูกทำให้กลายเป็นวัตถุ, ถูกทำให้กลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้, ถูกทำให้กลายเป็นรูปแบบ
dianggap stereotip/klise
классифицироваться
るいけいかする【類型化する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To group things with a similar nature, traits, shapes, etc., together.性質や特徴、形などが似ているものを類型としてまとめる。Rassembler des choses aux natures, caractéristiques, formes, etc. similaires.Ajustar a un tipo común varias personas o cosas con semejantes cualidades, características, formas, etc.يفرز أشياءً متماثلةً في الصفات أو المميزات أو الأشكالшинж чанар, онцлог, хэлбэр дүрс нь ойролцоо зүйлүүдийг нэг төрөлд багтаах.Gộp lại những cái có tính chất, đặc trưng hay hình dạng… tương tự lại với nhau. จัดการของที่มีคุณลักษณะ ลักษณะเฉพาะ รูปร่าง เป็นต้น คล้ายกันmengumpulkan beberapa hal yang bersifat atau ciri khas, bentuk, dsb dengan yang mirip Объединять что-либо схожее по характеру, особенностям, виду и т.п.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶다.
categorize
るいけいかする【類型化する】
catégoriser, classifier
tipificar
يُنمّط
ангилах
loại hình hóa
กลายเป็นรูปธรรม, กลายเป็นรูปร่าง, กลายเป็นวัตถุ, กลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้, กลายเป็นรูปแบบ
menganggap stereotip, dikategorikan
классифицировать
るいけいか【類型化】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of grouping things with a similar nature, traits, shapes, etc., together.性質や特徴、形などが似ているものを類型としてまとめること。Fait de rassembler des choses aux natures, caractéristiques, formes, etc. similaires.Acción de ajustar a un tipo común varias personas o cosas con semejantes cualidades, características, formas, etc.فرز الأشاء المتماثلة عن بعضها البعض من حيث الصفات أو المميزات أو الأشكال وغير ذلكзан чанар, онцлог, хэлбэр дүрс нь ойролцоо зүйлүүдийг нэг төрөлд багтаах явдал.Sự gộp lại những cái có tính chất, đặc trưng hay hình dạng… tương tự lại với nhau.การจัดของที่มีคุณลักษณะ ลักษณะเฉพาะ รูปร่าง เป็นต้น คล้ายกัน hal mengumpulkan berbagai hal yang bersifat atau ciri khas, bentuk, dsb dengan yang miripОбъединение предметов, схожих по особенностям, характеру, виду и т. п.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶음.
categorization
るいけいか【類型化】
catégorisation, classification
tipificación
تنميط
ангилал
(sự) loại hình hóa
การกลายเป็นรูปธรรม, การกลายเป็นรูปร่าง, การกลายเป็นวัตถุ, การกลายเป็นสิ่งที่จับต้องได้, การกลายเป็นรูปแบบ
stereotip, kategori
классификация; типизация
るいけいせい【類型性】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A characteristic that belongs to a certain type.ある類型に属する性質。Nature à appartenir à un type.Cualidad de cosas que las hacen clasificarse en determinados tipos. خاصية تنتمي إلى أيّ مجموعةямар нэгэн хэлбэрт хамаарагдах шинж.Tính chất thuộc về loại hình nào đó.คุณลักษณะที่สังกัดในประเภทใด sifat yang termasuk ke dalam suatu bentuk/jenisОсобенность, принадлежащая какому-либо виду, типу.
- 어떤 유형에 속하는 성질.
being typical
るいけいせい【類型性】
tipicidad
خاصية لفِئَة
биет шинж, бодит шинж
tính loại hình
คุณลักษณะทางวัตถุ, คุณลักษณะทางวัตถุ, คุณลักษณะทางรูปธรรม
stereotipe
типичность
るいけいてき【類型的】
1. 유형적¹
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Something that belongs to a certain category or composes a certain category.一定の類型にはまっていたり、一定の類型をなすこと。Ce qui appartient ou compose un type défini.Lo que conforma o pertenece a un determinado tipo. منتمي إلى شكل معين أو يكوّن شكلا معيناтодорхой хэлбэрт хамаарагдах юм уу тодорхой нэг хэлбэрийг бий болгодог зүйл.Cái thuộc về loại hình nhất định hoặc tạo nên loại hình nhất định.สิ่งที่สังกัดในประเภทหนึ่งๆ หรือที่ประกอบเป็นประเภทหนึ่งๆ hal yang termasuk ke dalam suatu bentuk atau suatu wujud Принадлежать или составлять какой-либо вид.
- 일정한 유형에 속하거나 일정한 유형을 이루는 것.
being categorical
るいけいてき【類型的】
(n.) caractéristique, typique
lo típico
نموذجي/نمطي
биет, бодитой
tính chất loại hình
ที่เป็นรูปธรรม, ที่เป็นรูปร่าง, ที่เป็นวัตถุ, ที่เป็นสิ่งที่จับต้องได้, ที่เป็นรูปแบบ
berbentuk, berwujud
типичный
2. 유형적²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- Belonging to a certain category or composing a certain category.一定の類型にはまっていたり、一定の類型をなすさま。Qui appartient ou compose un type défini.Que conforma o pertenece a un determinado tipo. ما ينضمّ إلى نموذج معين أو ما يشكل نموذجا معيناтодорхой нэг хэлбэрт хамаарагдах юм уу тодорхой нэг хэлбэрийг бий болгож буй.Thuộc về loại hình nhất định hoặc tạo nên loại hình nhất định.ที่สังกัดในประเภทหนึ่งๆ หรือที่ประกอบเป็นประเภทหนึ่งๆ yang termasuk ke dalam bentuk tertentu atau terwujud ke dalam bentuk tertentu Принадлежащий или составляющий какой-либо вид.
- 일정한 유형에 속하거나 일정한 유형을 이루는.
categorical
るいけいてき【類型的】
(dét.) caractéristique, typique
típico
نمطي
биет, бодитой
mang tính chất loại hình
ที่เป็นรูปธรรม, ที่เป็นรูปร่าง, ที่เป็นวัตถุ, ที่เป็นสิ่งที่จับต้องได้, ที่เป็นรูปแบบ
yang berbentuk, yang berwujud
типичный
るいけい【累計】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A figure gained by adding a new total to a previous total in succession in a field. 一つの分野で、多くの小さな合計を続けて重ね足した数値。Résultat de l'addition d'une suite de plusieurs totaux, dans un domaine.Valor que se obtiene del agregado de pequeñas sumas de un campo.أرقام الحصيلة تضمّ المجموعات الجزئية في مجال واحدаливаа нэгэн тооцоонд олон дүнгүүдийг нэгтгэн гаргасан нийлмэл дүн.Chỉ số được cộng gộp vào các tổng số nhỏ trong một lĩnh vực.ค่าเชิงตัวเลขรวมปริมาณน้อย ๆ หลายจำนวนของด้านหนึ่งๆ เพิ่มเข้าเรื่อยๆnilai beberapa bilangan yang terus ditambahkan dari beberapa total kecil pada suatu bidangРезультат, полученный при сложении нескольких чисел.
- 한 분야에서 여러 작은 합계들을 계속 덧붙여 합한 수치.
cumulative total; running total
るいけい【累計】
total cumulé
suma, total
مجموع
нийт дүн, нийлбэр дүн, нэгдсэн тоо
tổng số
ปริมาณรวมทั้งหมด, ผลรวมทั้งหมด, จำนวนรวมทั้งหมด, ยอดรวมทั้งสิ้น
jumlah, kumpulan , total
сумма; итог; всего; итого
るいけい【類型】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A group of things that are categorized according to their nature, characteristics, shapes, etc., or something that belongs to that group.似ている性質や特徴、形などを持つもの同士をまとめてくくった一つの型。また、その型に属するもの。Groupe qui rassemble des choses aux natures, caractéristiques, formes, etc., similaires ; ce qui appartient à ce groupe.Conjunto de personas o cosas que comparten cualidades, características o formas semejantes. O persona o cosa que forma tal conjunto. مجموعة تقسم أشياء حسب خواصها أوأشكالها المتشابهة шинж чанар, онцлог, хэлбэр байдал зэрэг нь төстэй зүйлүүдийг хамруулсан нэг бүлэг. мөн тэр бүлэгт хамрагдах зүйл. Nhóm mà những cái có tính chất, đặc trưng, hình dáng... tương tự gộp thành một. Hoặc cái thuộc nhóm đó. กลุ่มที่สิ่งที่มีความคล้ายกัน เช่น คุณสมบัติ ลักษณะพิเศษ รูปร่าง รวมกันเป็นหนึ่ง หรือการอยู่ในกลุ่มดังกล่าวkelompok atau golongan dari beberapa hal yang memiliki kesamaan sifat, ciri, bentuk, dsb, atau untuk menyebut sesuatu masuk dalam sebuah kelompok atau golonganГруппа, объединённая общностью каких-либо признаков, особенностей, внешними признаками и т.п. А также то, что входит в эту группу.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
type; category
るいけい【類型】
type, catégorie, classe
tipo, clase
فِئَة
хэв маяг, хэв шинж, хэв, маяг, загвар
loại hình
หมวด, หมวดหมู่, ประเภท, แบบ, รูปแบบ, ต้นแบบ, ตัวอย่าง, แบบอย่าง
tipe, pola
разряд; категория
るいしんぜい【累進税】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A tax charged at a higher rate in proportion to the amount or price of the taxed article. 税金を課する対象の数量や値が増加するほど、より高い比率で課する税金。Taxe fixée à une proportion plus ou moins élevée, en fonction de la quantité ou du montant de l'article faisant l'objet de l'imposition.Tasa que se impone según el aumento de la cantidad o valor de la base imponible.ضريبة تزداد نسبتها مع زيادة عدد أغراض مفروضة عليها ضرائب أو زيادة قيمتها татвар ноогдуулах зүйлийн тоо хэмжээ болон үнэ цэнэ нь өсөх тусам илүү өндөр хувь харьцаагаар ноогдуулдаг татвар.Thuế tính theo tỷ lệ cao hơn khi giá trị hay số lượng của đối tượng tính thuế càng tăng lên.ภาษีที่จัดเก็บในอัตราที่สูงขึ้น เมื่อปริมาณหรือราคาของสิ่งที่จัดเก็บภาษีมีมากยิ่งขึ้นpajak yang dipungut dengan persentase menurut bertambahnya jumlah, nilai dari objek yang dikenakan pajakНалог, который возрастает при увеличении количества объектов, облагаемых налогом, либо при увеличении цены.
- 세금을 매기는 대상의 수량이나 값이 늘어날수록 더 높은 비율로 매기는 세금.
progressive tax
るいしんぜい【累進税】
taxe progressive
impuesto progresivo
ضريبة تصاعديّة
нэмэгдсэн татвар, хуримтлагдсан татвар
thuế lũy tiến
ภาษีอัตราก้าวหน้า, ภาษีก้าวหน้า
pajak progresif, pajak kumulatif
прогрессивный налог
るいじする【類似する】
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Similar being similar to each other.互いによく似ている。Qui se ressemble.Verse parecido a. متماثل مع شيء آخرхоорондоо төстэй. Gần giống nhau.คล้ายคลึงกันsaling samaПохожий на что-либо.
- 서로 비슷하다.
similar
るいじする【類似する】。にかよう【似通う】
ressemblant, similaire
asemejarse a, parecerse a
متشابه/مضارع
адилдуу, төстэй, ойролцоо
tương tự
คล้ายกัน, คล้ายคลึงกัน, เหมือนกัน
sama, persis, mirip
сходный; подобный
るいじせい【類似性】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A similar trait.互いによく似ている性質。Nature de deux choses qui se ressemblent.Cualidad de semejante. صفة تشابه شيئين أو أكثر хоорондоо ижил төстэй шинж чанар.Tính chất gần giống nhau.ลักษณะที่คล้ายคลึงกัน karakter saling samaСхожие черты у друг друга.
- 서로 비슷한 성질.
similarity
るいじせい【類似性】
similarité
semejanza, similitud , analogía
مضارعة/مشابهة
төстэй шинж чанар, адил шинж чанар, ижил шинж чанар
tính tương tự
ลักษณะที่คล้ายกัน, ลักษณะที่คล้ายคลึงกัน, ลักษณะที่เหมือนกัน
kesamaan, kemiripan
сходство; аналогия
るいじてん【類似点】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A similar point.互いによく似ている点。Points qui se ressemblent.Similitud compartida.نقطة تشابه شيئينхоорондоо ижил төстэй тал.Điểm gần giống nhau.จุดที่คล้ายคลึงกัน sisi yang saling samaАналогичные черты.
- 서로 비슷한 점.
similarity
るいじてん【類似点】
point de ressemblance, ressemblance, similarité, similitude
punto de semejanza
وجه الشبه
ижил төстэй тал
điểm tương tự
จุดที่คล้ายกัน, จุดที่คล้ายคลึงกัน, จุดที่เหมือนกัน
kesamaan, kemiripan
схожие черты
るいじに【累次に】
AdverbiaAdverbeAdverbioPhó từ副詞คำวิเศษณ์Дайвар үгнаречиеAdverbظرف부사
- Over and over several times.何度も繰り返して。De manière répétitive.Repetidas veces. تكرارا عدة مرات хэд хэдэн удаа давтан.Lặp lại nhiều lần. ซ้ำไปมาหลายรอบ berulang beberapa kaliМногократно повторяясь.
- 여러 번 반복해서.
repeatedly
るいじに【累次に】。しばしば
plusieurs fois, maintes fois, bien des fois, à plusieurs reprises, à maintes reprises, maintes et maintes fois, tant et plus, à n'en plus finir, itérativement
repetidamente, muchas veces, frecuentemente
مرارا
олон удаа, удаа дараа
nhiều lần
โดยซ้ำ, โดยซ้ำไปมา, โดยซ้ำอีกครั้ง, โดยทวนซ้ำ
berkali-kali, berulang kali
опять; вновь; заново; ещё раз
るいじょう【累乗】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A number derived by multiplying a number or formula by itself.ある一つの数や式同士を繰り返し掛け合わせること。また、そうして得られた数。Multiplication répétée d’un nombre par lui-même ou d’une formule par elle-même ; ce résultat. Acción de multiplicar un número o una fórmula por sí misma, o producto que resulta de dicha manera. ضرب العدد بنفسه، أو العدد المحصول عليه على نحو ذلك ижил тоо буюу ижил тэгшитгэлийг дахин үржүүлэх буюу тийнхүү хариу нь гарсан тоо.Việc nhân lại cùng một biểu thức hay cùng một số. Hoặc con số có được do phép nhân đó.การคูณตัวเลขหรือสูตรที่เท่ากันอีกครั้ง หรือจำนวนที่จะได้รับจากเรื่องดังกล่าวhal atau angka yang didapatkan dengan mengalikan kembali angka atau rumus yang samaУмножение числа (выражения) самого на себя еще раз или число, полученное подобным действием.
- 같은 수나 식을 다시 곱하는 일. 또는 그렇게 얻어진 수.
involution
るいじょう【累乗】
puissance d’un nombre
potencia
رفع العدد إلى قوة الأوس
зэрэг дэвшүүлэх
lũy thừa
สองเท่าตัว, ยกกำลังสอง
kuadrat, kerumitan
возведение
るいじんえん【類人猿】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A mammal looking like human beings such as gorillas, chimpanzees, and orangutans.ゴリラ、チンパンジー、オランウータンのように、人類と似ている哺乳類。Mammifère comme le gorille, le chimpanzé, l'orang-outan, etc. similaire à l'être humain.Mamífero antropomorfo como gorila, chimpancé u orangután. حيوان ثَديّ يشبه الإنسان مثل غوريلا أو شيمبنزي أو إنسان غابгорилла, шимпанзе, орангутанг зэрэг хүнтэй төстэй хөхтөн амьтан.Loài có vú tương tự con người, như khỉ đột, tinh tinh, đười ươi.สัตว์ประเภทเลี้ยงลูกด้วยนมที่คล้ายกับคน เช่น ลิงอุรังอุตัง ลิงชิมแพนซีและกอริลลาmamalia yang mirip dengan manusia, seperti gorila, simpanse, orangutanГориллы, шимпанзе, орангутаны и другие похожие на человека приматы.
- 고릴라, 침팬지, 오랑우탄과 같이 사람과 비슷한 포유류.
anthropoid; anthropoid ape
るいじんえん【類人猿】
anthropïde, anthropomorphe, hominoïdé
antropoide
إنسان الغابة
хүн дүрст сармагчин
vượn người
มนุษย์วานร, ลิงรูปร่างคล้ายมนุษย์
primata
антропоид; человекообразная обезьяна
るいじ【累次】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Many times.何回も。À plusieurs reprises.Varias veces, una y otra vez, repetidamente.عدّة مرّاتхэд хэдэн удаа.Một số lần.หลายครั้งbeberapa kaliНесколько раз.
- 여러 번.
over and over; repeatedly
るいじ【累次】。しばしば【屡】。いくたびも【幾度も】。なんども【何度も】
varias veces, una y otra vez, repetidamente
مرّات عديدة
удаа дараа
nhiều lần, vài lần
การซ้ำ, การซ้ำไปมา, การซ้ำอีกครั้ง, การทวนซ้ำ
berulang-ulang, berulang kali
много раз; неоднократно; многократно
るいじ【類似】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of being similar to each other.互いによく似ていること。Fait de se ressembler.Semejanza entre cosas distintas.تماثل شيئين أو أكثرхоорондоо ижил төстэй байх явдал.Sự gần giống nhau.การที่คล้ายคลึงกันและกันhal saling samaСхожесть друг с другом.
- 서로 비슷함.
being similar
るいじ【類似】
ressemblance, similarité, similitude
semejanza, similitud , analogía
تشابه
адил, төстэй, ижил
sự tương tự
ความคล้ายกัน, ความคล้ายคลึงกัน, ความเหมือนกัน
kesamaan, kemiripan
сходство; аналогия
るいすいされる【類推さえる】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For a certain object or phenomenon to be guessed about, using the knowledge of its identical or similar object or phenomenon.類似した点をもとにして他の物や現象が推し量られる。(Objet ou phénomène) Être deviné à partir d'un autre qui lui est similaire ou qui a une caractéristique similaire.Hacerse razonamiento sobre algún objeto o fenómeno mediante la observación de otros que tienen atributos iguales o análogos.يتم تخمين شيء آخر أو ظاهرة أخرى من خلال نظيرها أو شيء مماثل في الصفةадил болон төстэй шинж чанартай зүйлээр дамжуулан өөр эд зүйл болон юмс үзэгдэл төсөөлөгдөн, ургуулан бодогдох.Sự vật hay hiện tượng khác được suy đoán thông qua cái có tính chất giống hay tương tự.วัตถุหรือปรากฏการณ์อื่น ๆ ถูกคาดคะเนและพิจารณาผ่านสิ่งที่มีคุณสมบัติที่เหมือนหรือคล้ายกัน benda atau gejala lain dikira atau ditebak melalui sesuatu yang memiliki karakter yang sama atau miripБыть предположенным посредством чего-либо, обладающего схожим или подобным по характеру (о разных предметах или явлениях).
- 같거나 비슷한 성질을 가진 것을 통해 다른 사물이나 현상이 미루어 짐작되다.
be inferred; be conjectured
るいすいされる【類推さえる】
être déduit, être inféré, être conjecturé
razonarse por analogía
يُستنتَج
төсөөлөгдөх, таамаглагдах, дүгнэгдэх
phép suy đoán gián tiếp
ถูกอนุมานด้วยการเปรียบเทียบ, ถูกวินิจฉัยด้วยการเปรียบเทียบ
diduga, ditebak
предполагаться
るいすいする【類推する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To guess about a certain object or phenomenon, using the knowledge of its identical or similar object or phenomenon.類似した点をもとにして他の物や現象を推し量る。Deviner un objet ou un phénomène, à partir d'un autre qui lui est similaire ou qui a une caractéristique similaire.Razonar sobre algún objeto o fenómeno mediante la observación de otros que tienen atributos iguales o análogos.يخمّن شيئا آخر أو ظاهرة أخرى من خلال نظيرها أو شيء مماثل في الصفة адил болон төстэй шинж чанартай зүйлээр дамжуулан өөр эд юмс болон үзэгдлийг төсөөлөн, ургуулан бодох.Suy đoán sự vật hay hiện tượng khác thông qua cái có tính chất giống hay tương tự.คาดคะเนและพิจารณาวัตถุหรือปรากฏการณ์อื่น ๆ ผ่านสิ่งที่มีคุณสมบัติที่เหมือนหรือคล้ายกัน mengira dan menebak benda atau gejala lain melalui sesuatu yang memiliki karakter yang sama atau mirip Догадываться о других вещах или явлениях посредством чего-либо, обладающего схожими или подобными качествами.
- 같거나 비슷한 성질을 가진 것을 통해 다른 사물이나 현상을 미루어 짐작하다.
infer; conjecture
るいすいする【類推する】
déduire, inférer, conjecturer
razonar por analogía
يستنتج
төсөөлөх, таамаглах, ургуулан бодох
phép suy đoán gián tiếp
อนุมานด้วยการเปรียบเทียบ, วินิจฉัยด้วยการเปรียบเทียบ
menduga, menebak
провести аналогию; судить по аналогии; проводить аналогию
るいすい【類推】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of guessing about a certain object or phenomenon, using the knowledge of its identical or similar object or phenomenon.類似した点をもとにして他の物や現象を推し量ること。Fait de deviner un objet ou un phénomène, à partir d'un autre qui lui est similaire ou qui a une caractéristique similaire.Razonamiento que se hace sobre algún objeto o fenómeno mediante la observación de otros que tienen atributos iguales o análogos. يخمّن شيئا آخر أو ظاهرة أخرى من خلال نظير أو شيء مماثل في الصفةадил болон төстэй шинж чанартай зүйлээр дамжуулан өөр эд юмс болон үзэгдлийг төсөөлөн, ургуулан бодох явдал. Việc suy đoán sự vật hay hiện tượng khác thông qua cái có tính chất giống hay tương tự. การคาดคะเนและพิจารณาวัตถุหรือปรากฏการณ์อื่น ๆ ผ่านสิ่งที่มีคุณสมบัติที่เหมือนหรือคล้ายกันhal mengira dan menebak benda atau gejala lain melalui sesuatu yang memiliki karakter yang sama atau miripПредположение других вещей или явлений посредством чего-либо, обладающего схожим или подобным характером.
- 같거나 비슷한 성질을 가진 것을 통해 다른 사물이나 현상을 미루어 짐작함.
inference; conjecture
るいすい【類推】。アナロジー
déduction, inférence, conjecture, analogie
razonamiento por analogía
استنتاج
төсөөлөл, таамаглал
phép suy đoán gián tiếp
การอนุมานด้วยการเปรียบเทียบ, การวินิจฉัยด้วยการเปรียบเทียบ
pendugaan, penebakan
проведение аналогии
るいせきする【累積する】
1. 누적되다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To be stacked over and over.物事が繰り返し重なり積もる。S'accumuler de manière récurrente.Amontonar repetidamente o de manera continua. يجتمع الشيء مرارا وتكراراүргэлжлэн бөөгнөрч овоорох, нэмэгдэх.Liên tục bị chồng chất.ถูกกองทับมาเรื่อย ๆ bersusun terus sehingga menjadi tumpukanЧто-то постоянно повторяется и накапливается.
- 계속 반복되어 쌓이다.
be accumulated; be cumulated
るいせきする【累積する】。るいかする【累加する】。ちくせきされる【蓄積される】。しゅうせきする【集積する】
être accumulé, s'entasser, s'amasser, s'amonceler
acumular, apilar, almacenar
يتراكم
овоорох, хуримтлагдах
bị dồn lại, được tích lũy
ถูกสะสม, ถูกกอง, ถูกสั่งสม
bertumpuk, bertimbun
скапливаться; наваливаться; накапливаться
2. 누적하다¹
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To be stacked over and over; to stack something over and over.物事が繰り返し重なり積もる。また、重ね積む。S'accumuler de manièrer récurrente ; accumuler de manière récurrente.Amontonarse repetidamente de manera continua. O amontonar repetida y continuamente.يجتمع الشيء مرارا وتكرارا. أو يجمع الشيء مرارا وتكراراдээр дээрээсээ дахин дахин овоорох. дээр дээрээс нь дахин дахин овоолох.Liên tục bị chồng chất. Hoặc chồng chất lập lại liên tục.พอกพูนซ้ำ ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เพิ่มพูนซ้ำ ๆ กันอย่างต่อเนื่องterus berulang dan bertumpuk, atau terus mengulangi dan menumpukkanПостоянно накапливаться. А также постоянно накапливать.
- 계속 반복되어 쌓이다. 또는 계속 반복하여 쌓다.
accumulate; cumulate
るいせきする【累積する】。るいかする【累加する】。ちくせきする【蓄積する】。しゅうせきする【集積する】
entasser, amonceler
acumular, apilar, almacenar
يركُم
овоорох, хурах, хуримтлах, овоолох, хураах, бөөгнүүлэх
tích lũy, dồn lại
สะสม, สั่งสม , พอกพูน, เพิ่มพูน
menyimpan, tersimpan, menumpuk, bertumpuk
скапливать(ся); наваливать(ся); накапливать(ся)
るいせき【累積】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Being stacked over and over, or stacking something in this manner.物事が繰り返し重なり積もること。また、重ね積むこと。Fait de s’accumuler en continu ; action d’accumuler en continu en répétant l’opération. Acción y resultado de ir juntando y amontonando algo. التكدس من خلال التكرار المستمر. أو التكديس من خلال التكرار المستمر үргэлжлэн бөөгнөрч хуримтлах явдал. мөн үргэлжлүүлэн бөөгнүүлж хуримтлуулах явдал.Việc tích góp liên tục. Hoặc việc tích góp lặp đi lặp lại.การทำให้สะสมซ้ำไปเรื่อย ๆ หรือการสะสมซ้ำไปมาเรื่อย ๆ hal terus berulang dan bertumpuk, atau hal terus mengulangi dan menumpukiСбор чего-либо постоянно, беспрерывно. Или данное действие.
- 계속 반복되어 쌓임. 또는 계속 반복하여 쌓음.
accumulation; cumulation
るいせき【累積】。るいか【累加】。ちくせき【蓄積】。しゅうせき【集積】
accumulation, cumul
acumulación
تراكم
хуримтлал, бөөгнөрөл
sự tích lũy, việc được tích lũy
การสะสม, การสั่งสม
akumulasi, pengumpulan, penimbunan
скопление; скапливание
るいせん【涙腺】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An organ that makes and releases tears.涙を作り、出させる器官。Organe qui produit et émet les larmes.Órgano que produce y secreta las lágrimas.جهاز يصنع الدمع ويخرجهнулимс гаргадаг эрхтэн.Cơ quan tiết ra nước mắt và làm chảy nước mắt.อวัยวะที่สร้างและขับน้ำตาออกมorgan yang memproduksi air mataОрган, где образуются слёзы.
- 눈물을 만들어 내보내는 기관.
lachrymal gland
るいせん【涙腺】
glande lacrymale
glándula lagrimal
غدّة دمعيّة
нулимсны хүүдий
tuyến lệ
ต่อมน้ำตา
kelenjar air mata
слёзная железа
るいなく【類なく】
AdverbiaAdverbeAdverbioPhó từ副詞คำวิเศษณ์Дайвар үгнаречиеAdverbظرف부사
- Without the same or a similar example.同じ、または似通った例がなく。Sans exemple identique ou similaire.Sin casos iguales ni semejantes. دون مثال بذاته أو متشابهадил буюу төстэй жишээ байхгүй.Không có ví dụ giống hoặc tương tự.อย่างไม่มีตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้าย tanpa contoh yang sama atau miripБез подобного или одинакового примера.
- 같거나 비슷한 예가 없이.
- Without a prior case of the same kind.前にあった事例がなく。Sans que cela ne soit jamais arrivé dans le passé.Sin un caso similar ocurrido anteriormente. بشكل لم يسبق له مثيلурьд өмнө гарч байсан бодит жишээгүй.Không có sự việc đã có trước đây.อย่างไม่มีแบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้tanpa kasus yang pernah ada sebelumnyaБез случая, происходящего раньше.
- 이전에 있었던 사례가 없이.
with no similar example
るいれいなく【類例なく】。るいなく【類なく】。たぐいなく【類いなく】
sin igual, sin par
دون مثيل/دون نظير
ижил төстэй жишээгүй
một cách có một không hai, một cách duy nhất
อย่างพิเศษเฉพาะ, อย่างมีเฉพาะ, อย่างหายาก, อย่างล้ำค่า
luar biasa, satu-satunya
бесподобно; особенно
with no precedent
るいれいなく【類例なく】。るいなく【類なく】。みぞう【未曾有】
sin precedentes
دون مثال يسبقه
ижил тохиолдол байхгүй
một cách không có tiền lệ
อย่างหายาก, อย่างหาที่เปรียบไม่ได้, อย่างไม่มีมาก่อน
tidak pernah ada
не схоже; не похоже; особенно
るいはともをよぶ【類は友を呼ぶ】
1. 유유상종
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state in which people of similar character become friends or hang out together.似通った特性を持つ人同士が寄り集まること。Fait pour des gens aux caractéristiques similaires de se rassembler et de se fréquenter.Refrán que significa que personas semejantes se atraen entre sí.انسجام الناس الذين يمتلكون طبيعة متماثلة بين بعضهم البعضижил төстэй онцлогтой хүмүүс хоорондоо ойртож дотносох явдал.Việc những người có đặc tính tương tự như nhau hòa hợp và kết bạn với nhau.การคบค้าสมาคมเฉพาะกลุ่มคนที่มีลักษณะพิเศษที่คล้ายกัน hal orang-orang yang memiliki karakter yang sama saling cocok dalam bergaulДружба подходящих друг другу людей с похожими характерными чертами.
- 비슷한 특성을 가진 사람들끼리 서로 어울려 사귐.
birds of a feather flock together
るいはともをよぶ【類は友を呼ぶ】
qui se ressemble s'assemble
cada oveja con su pareja, Dios los cría y ellos se juntan, los pájaros se juntan con sus iguales
الطيور على أشكالها /من ناد واحد
дугуй дугуйгаараа нийлэх, нэг тэрэгний дугуй
ngưu tầm ngưu, mã tầm mã, cá mè một lứa
การคบค้าสมาคมกับพวกเดียวกัน
cocok, sama
одним лыком шиты; птицы одного полёта; одного поля ягоды; рыбак рыбака видит издалека
2. 유유상종하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For people of similar character to become friends or hang out together.似通った特性を持つ人同士が寄り集まる。(Gens aux caractéristiques similaires) Se rassembler et se fréquenter.Dícese de personas que comparten características similares: juntarse entre sí. ينسجم الناس الذين لديهم طبيعة متماثلة مع بعضهم البعضижил төстэй онцлогтой хүмүүс хоорондоо ойртож дотносох.Những người có đặc tính tương tự như nhau hòa hợp và kết bạn với nhau.กลุ่มคนที่มีลักษณะพิเศษที่คล้ายกันคบค้าสมาคมกันเองorang-orang yang memiliki karakter yang sama saling cocok kemudian berpacaran Иметь дружеские отношения с людьми, имеющими похожие характерные черты.
- 비슷한 특성을 가진 사람들끼리 서로 어울려 사귀다.
birds of a feather flock together
るいはともをよぶ【類は友を呼ぶ】
atraerse entre sí, juntarse entre sí
الطيور على أشكالها تقع
дугуй дугуйгаараа нийлэх
ngưu tầm ngưu, mã tầm mã, cá mè một lứa
คบค้าสมาคมกับพวกเดียวกัน
cocok, sama
одного поля ягоды; дружить с подобным себе человеком; рыбак рыбака видит издалека
るいれいなく【類例なく】
AdverbiaAdverbeAdverbioPhó từ副詞คำวิเศษณ์Дайвар үгнаречиеAdverbظرف부사
- Without the same or a similar example.同じ、または似通った例がなく。Sans exemple identique ou similaire.Sin casos iguales ni semejantes. دون مثال بذاته أو متشابهадил буюу төстэй жишээ байхгүй.Không có ví dụ giống hoặc tương tự.อย่างไม่มีตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้าย tanpa contoh yang sama atau miripБез подобного или одинакового примера.
- 같거나 비슷한 예가 없이.
- Without a prior case of the same kind.前にあった事例がなく。Sans que cela ne soit jamais arrivé dans le passé.Sin un caso similar ocurrido anteriormente. بشكل لم يسبق له مثيلурьд өмнө гарч байсан бодит жишээгүй.Không có sự việc đã có trước đây.อย่างไม่มีแบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้tanpa kasus yang pernah ada sebelumnyaБез случая, происходящего раньше.
- 이전에 있었던 사례가 없이.
with no similar example
るいれいなく【類例なく】。るいなく【類なく】。たぐいなく【類いなく】
sin igual, sin par
دون مثيل/دون نظير
ижил төстэй жишээгүй
một cách có một không hai, một cách duy nhất
อย่างพิเศษเฉพาะ, อย่างมีเฉพาะ, อย่างหายาก, อย่างล้ำค่า
luar biasa, satu-satunya
бесподобно; особенно
with no precedent
るいれいなく【類例なく】。るいなく【類なく】。みぞう【未曾有】
sin precedentes
دون مثال يسبقه
ижил тохиолдол байхгүй
một cách không có tiền lệ
อย่างหายาก, อย่างหาที่เปรียบไม่ได้, อย่างไม่มีมาก่อน
tidak pernah ada
не схоже; не похоже; особенно
るいれいをみない【類例を見ない】
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Having no same or identical example.同じ、または似通った例がない。Qui n'a aucun d'exemple identique ou similaire.Que no existen casos iguales ni semejantes. غير متواز/ليس له مثيلадил буюу төстэй жишээ байхгүй.Không có ví dụ giống hoặc tương tự.ไม่มีตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้ายtidak ada contoh yang sama atau miripНе существующий по подобию или схожести (о примере).
- 같거나 비슷한 예가 없다.
- Having no prior case of the same kind.前にあった事例がない。Qui n'est jamais arrivé dans le passé.Que no existe caso similar ocurrido anteriormente. لم يسبق له مثيل/لم يسبق مثلهурьд өмнө нь гарч байсан бодит жишээ байхгүй.Không có sự việc đã có trước đây.ไม่มีแบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้tidak ada kasus yang pernah ada sebelumnyaНе происходивший раньше (о случае).
- 이전에 있었던 사례가 없다.
unparalleled
るいれいをみない【類例を見ない】。るいをみない【類を見ない】。たぐいない【類いない】
excepcional, singular, único, sin paralelo
لا مثيل له/بلا نظير/منقطع القرين/منقطع النظير
ижил төстэй жишээ байхгүй
có một không hai, duy nhất
พิเศษเฉพาะ, มีเฉพาะ, หายาก, ล้ำค่า
luar biasa, satu-satunya
бесподобный; особенный
unprecedented
るいれいをみない【類例を見ない】。るいをみない【類を見ない】。みぞう【未曾有】
sans pareil, sans précédent
sin precedentes
غير مسبوق
ижил тохиолдол байхгүй
không có tiền lệ
หายาก, หาที่เปรียบไม่ได้, ไม่มีมาก่อน
tidak pernah ada
бесподобный; не схожий; особенный
るいれい【類例】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The same or a similar example.同じ、または似通った例。Exemple identique ou similaire.Mismo o semejante caso.مثال بذاته أو متشابهадил буюу төстэй жишээ.Ví dụ giống hoặc tương tự.ตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้ายcontoh yang sama atau miripПодобный или похожий пример.
- 같거나 비슷한 예.
- A prior case of the same kind.前にあった事例。Cas qui est déjà arrivé dans le passé.Caso ocurrido anteriormente.مثال يسبقهурьд өмнө гарч байсан бодит жишээ.Sự việc đã có trước đây.แบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้kasus yang pernah ada sebelumnyaСлучай, происходивший раньше.
- 이전에 있었던 사례.
similar example
るいれい【類例】。たぐい【類い】。るい【類】
ejemplo semejante, caso similar, caso igual
نظير/مثيل
ижил төстэй жишээ
trường hợp tương tự
แบบอย่าง, ตัวอย่าง
contoh
подобие; схожесть
parallel case
るいれい【類例】。るい【類】
précédent
precedente
أسبقية
ижил тохиолдол
tiền lệ
แบบอย่าง, ตัวอย่าง, อุทาหรณ์
kasus
подобие; схожесть
るいをみない【類を見ない】
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Having no same or identical example.同じ、または似通った例がない。Qui n'a aucun d'exemple identique ou similaire.Que no existen casos iguales ni semejantes. غير متواز/ليس له مثيلадил буюу төстэй жишээ байхгүй.Không có ví dụ giống hoặc tương tự.ไม่มีตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้ายtidak ada contoh yang sama atau miripНе существующий по подобию или схожести (о примере).
- 같거나 비슷한 예가 없다.
- Having no prior case of the same kind.前にあった事例がない。Qui n'est jamais arrivé dans le passé.Que no existe caso similar ocurrido anteriormente. لم يسبق له مثيل/لم يسبق مثلهурьд өмнө нь гарч байсан бодит жишээ байхгүй.Không có sự việc đã có trước đây.ไม่มีแบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้tidak ada kasus yang pernah ada sebelumnyaНе происходивший раньше (о случае).
- 이전에 있었던 사례가 없다.
unparalleled
るいれいをみない【類例を見ない】。るいをみない【類を見ない】。たぐいない【類いない】
excepcional, singular, único, sin paralelo
لا مثيل له/بلا نظير/منقطع القرين/منقطع النظير
ижил төстэй жишээ байхгүй
có một không hai, duy nhất
พิเศษเฉพาะ, มีเฉพาะ, หายาก, ล้ำค่า
luar biasa, satu-satunya
бесподобный; особенный
unprecedented
るいれいをみない【類例を見ない】。るいをみない【類を見ない】。みぞう【未曾有】
sans pareil, sans précédent
sin precedentes
غير مسبوق
ижил тохиолдол байхгүй
không có tiền lệ
หายาก, หาที่เปรียบไม่ได้, ไม่มีมาก่อน
tidak pernah ada
бесподобный; не схожий; особенный
るい【累】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Physical or mental trouble affecting others.物質的・精神的な面で他人に与える損害。Préjudice matériel ou mental que l'on fait subir à autrui.Daño físico o mental ocasionado a otra persona.ضرّر جسدي أو ضغط نفسي على الآخرينбусдад учруулсан эд материал болон сэтгэл санааны хохирол.Tổn thất về vật chất hoặc tinh thần gây ra cho người khác.ความเสียหายทางวัตถุหรือทางจิตใจที่ให้กับผู้อื่นkesulitan/kerugian fisik dan mental yang diberikan kepada orang lainМоральный или физический вред, наносимый кому-либо.
- 물질적이거나 정신적으로 남에게 주는 손해.
trouble
るい【累】。めいわく【迷惑】
ennui, difficultés, soucis, trouble, dérangement
daño
ضغط نفسي او ضرر
саад тотгор, төвөг, гай, балаг, лай, дараа, яршиг, хал бал
hại
ความยากลำบาก, ความยุ่งยาก, ความทุกข์ยาก, ความเดือดร้อน
masalah, kesulitan
ущерб
るい【類】
1. -류²
ImbuhanAffixeAfijoPhụ tố接辞หน่วยคำเติมЗалгавараффиксAffixلاصقة접사
- A suffix used to mean a kind.「部類」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « catégorie ».Sufijo que añade el significado de 'clase'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "نوع" ‘ангилал, төрөл зүйл’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa “loại, chủng loại'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ประเภท'akhiran yang menambahkan arti "jenis"Суффикс существительного со значением "класс; разряд; категория".
- ‘부류’의 뜻을 더하는 접미사.
-ryu
るい【類】
loại, loài, nhóm, họ
ชนิดของ..., ประเภทของ...
jenis, kelompok
2. -붙이
ImbuhanAffixeAfijoPhụ tố接辞หน่วยคำเติมЗалгавараффиксAffixلاصقة접사
- A suffix used to mean the same type attached to an object.「何かについている同じ種類」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « objet de même genre et attaché à un produit ».Sufijo que añade el significado de 'tipos similares a un determinado objeto'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "نفس النوع المرفق لنفس السلعة" 'ямар нэгэн эд зүйлтэй хамт байх нэг төрөл' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'cùng một loại gắn vào vật nào đó'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ชนิดเดียวกันกับประเภทของสิ่งของใด ๆ มีอยู่'akhiran yang menambahkan arti "jenis yang sama yang menempel pada suatu benda"Суффикс со значением "одинаковый род, вид, принадлежащий к какому-либо предмету".
- '어떤 물건에 딸린 같은 종류'의 뜻을 더하는 접미사.
-buchi
るい【類】
loại, kiểu
ประเภท...
suku, keluarga, jenis
3. 유례
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The same or a similar example.同じ、または似通った例。Exemple identique ou similaire.Mismo o semejante caso.مثال بذاته أو متشابهадил буюу төстэй жишээ.Ví dụ giống hoặc tương tự.ตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้ายcontoh yang sama atau miripПодобный или похожий пример.
- 같거나 비슷한 예.
- A prior case of the same kind.前にあった事例。Cas qui est déjà arrivé dans le passé.Caso ocurrido anteriormente.مثال يسبقهурьд өмнө гарч байсан бодит жишээ.Sự việc đã có trước đây.แบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้kasus yang pernah ada sebelumnyaСлучай, происходивший раньше.
- 이전에 있었던 사례.
similar example
るいれい【類例】。たぐい【類い】。るい【類】
ejemplo semejante, caso similar, caso igual
نظير/مثيل
ижил төстэй жишээ
trường hợp tương tự
แบบอย่าง, ตัวอย่าง
contoh
подобие; схожесть
parallel case
るいれい【類例】。るい【類】
précédent
precedente
أسبقية
ижил тохиолдол
tiền lệ
แบบอย่าง, ตัวอย่าง, อุทาหรณ์
kasus
подобие; схожесть
るけいせいかつ【流刑生活】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- living in exile: (archaic) The act of living in a designated area under limited conditions after a punishment of exile has been imposed.昔、流刑に処されて一定地域に送られ、限られた生活をすること。(archaïque) Fait d'être condamné à séjourner dans un lieu déterminé et d'y vivre confiné.(ARCAICO) Vida que se llega retirado en el lugar en el que se está con la pena de exilio.(في قديم الزمان) العيش المحصور في منطقة محدودة بسبب الحكم على المجرم بالنفي(хуучирсан үг) цөлөгдөх шийтгэл хүлээж тодорхой заасан нутагт очиж хязгаарлагдмал байдалд амьдардаг амьдрал.(ngày xưa) Việc nhận án phạt lưu đày, đi đến nơi đã được chỉ định và sống cuộc sống bị hạn chế.การใช้ชีวิตอย่างผู้ถูกเนรเทศ; การใช้ชีวิตแบบผู้ถูกขับไล่ : (ในอดีต)การรับโทษเนรเทศแล้วไปอยู่ในพื้นที่ที่กำหนดและใช้ชีวิตโดยมีการควบคุม(pada zaman dahulu) hidup terbatas di daerah yang telah ditentukan setelah menerima hukuman pengasingan (архаизм) Проживание преступника в местах ссылки.
- (옛날에) 귀양의 형벌을 받고 정해진 지역에 가서 제한된 생활을 하는 일.
gwiyangsari
るけいせいかつ【流刑生活】。はいるせいかつ【配流生活】
gwiyangsari, vie en exil
vida en el exilio
حياة في المنفى
цөллөгийн амьдрал
cuộc sống lưu đày
ควียังซารี
hidup dalam pengasingan
квиянсари; жизнь в ссылке; жизнь в изгнании
るしょ【流所】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- place of exile: (archaic) A place where a criminal lived in exile.昔、罪を犯した人の流刑場所。(archaïque) Lieu où a résidé un criminel exilé.(ARCAICO) Lugar apartado de la patria donde residía alguien que había cometido un delito.(في الزمن القديم) منفي انتفى إليه المذنب(хуучирсан үг) гэм үйлдсэн хүн цөлөгдөн амьдардаг байсан газар.(ngày xưa) Nơi kẻ phạm tội sống lưu đày.แดนเนรเทศ; สถานที่สำหรับผู้ถูกเนรเทศ : (ในอดีต)ที่ที่ผู้กระทำความผิดใช้ชีวิตอยู่ในฐานะผู้ถูกเนรเทศ(pada zaman dahulu) tempat untuk mengasingkan orang yang berbuat salah (архаизм) Место, куда отправляли в ссылку людей, совершивших преступление.
- (옛날에) 죄를 지은 사람이 귀양살이를 하던 곳.
gwiyangji
るしょ【流所】
gwiyangji, terre d'exil, exil, lieu de déportation, lieu de bannissement
exilio
منفي
цөллөгийн газар
nơi lưu đày
ควียังจี
pengasingan
квиянджи
るすたく【留守宅】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A house currently empty as all its dwellers are outside.その家に住んでいる人が全員留守であるために空いている家。Maison dont sont absents tous ses habitants.Casa que se encuentra vacía porque salieron todas las personas que viven en esa casa.دار فارغة بسبب مغادرة كل الأشخاص الذين كانوا يعيشون فيهاуг гэрт амьдарч буй хүмүүс бүгд гадагшаа гаран, хоосон байгаа гэр.Nhà mà người đang sống ở đó đều ra ngoài nên trống không. บ้านที่ว่างเปล่าเนื่องจากคนที่อาศัยอยู่ในบ้านหลังนั้น ๆ ออกไปข้างนอกrumah yang kosong karena semua penghuninya sedang keluarДом, временно опустевший потому, что все кто в нём живут находятся на улице.
- 그 집에 살고 있는 사람이 모두 밖에 나가서 비어 있는 집.
empty house
るすたく【留守宅】
maison vide, maison vacante
casa vacía, casa inhabitada, casa desocupada
بيت فارغ
хоосон айл, эзгүй гэр, эзэнгүй айл
nhà trống
บ้านว่างเปล่า, บ้านที่ไม่มีคนอยู่
rumah kosong
пустой дом
るすでん【留守電】
- A machine that automatically records the messages of callers when there is no one to answer the phone.留守中にかかってきた電話の内容を自動的に録音する機械。Machine qui enregistre automatiquement le contenu d'un appel téléphonique reçu en l'absence de personne. Máquina que graba automáticamente el mensaje de la llamada telefónica en la ausencia de la persona que la atiende.جهاز يسجّل مضمون مكالمة هاتفية آليا عند غياب شخصхүн байхгүй байхад залгасан дуудлаганы агуулгыг автоматаар хурааж авдаг төхөөрөмж.Máy tự động ghi âm lại nội dung những cuộc gọi đến khi không có người trả lời.เครื่องบันทึกข้อความอัตโนมัติจากโทรศัพท์สายเข้าเมื่อคนไม่อยู่mesin yang merekam isi panggilan telepon yang masuk secara otomatis saat tidak ada orangУстройство в телефоне, которое позволяет автоматически записывать входящие звонки в отсутствие абонента.
- 사람이 없을 때 걸려 온 전화의 내용을 자동으로 녹음해 주는 기계.
answering machine
るすばんでんわ【留守番電話】。るすでん【留守電】
répondeur (téléphonique)
contestador automático
مجيب، جهاز الردّ الآلي
автомат хариулагч
máy ghi âm cuộc gọi tự động, máy tự động trả lời
เครื่องตอบรับโทรศัพท์อัตโนมัติ, เครื่องตอบรับอัตโนมัติ
mesin penjawab telepon
телефонный автоответчик
るすばんでんわ【留守番電話】
- A machine that automatically records the messages of callers when there is no one to answer the phone.留守中にかかってきた電話の内容を自動的に録音する機械。Machine qui enregistre automatiquement le contenu d'un appel téléphonique reçu en l'absence de personne. Máquina que graba automáticamente el mensaje de la llamada telefónica en la ausencia de la persona que la atiende.جهاز يسجّل مضمون مكالمة هاتفية آليا عند غياب شخصхүн байхгүй байхад залгасан дуудлаганы агуулгыг автоматаар хурааж авдаг төхөөрөмж.Máy tự động ghi âm lại nội dung những cuộc gọi đến khi không có người trả lời.เครื่องบันทึกข้อความอัตโนมัติจากโทรศัพท์สายเข้าเมื่อคนไม่อยู่mesin yang merekam isi panggilan telepon yang masuk secara otomatis saat tidak ada orangУстройство в телефоне, которое позволяет автоматически записывать входящие звонки в отсутствие абонента.
- 사람이 없을 때 걸려 온 전화의 내용을 자동으로 녹음해 주는 기계.
answering machine
るすばんでんわ【留守番電話】。るすでん【留守電】
répondeur (téléphonique)
contestador automático
مجيب، جهاز الردّ الآلي
автомат хариулагч
máy ghi âm cuộc gọi tự động, máy tự động trả lời
เครื่องตอบรับโทรศัพท์อัตโนมัติ, เครื่องตอบรับอัตโนมัติ
mesin penjawab telepon
телефонный автоответчик
るはい【流配】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- banishment: (archaic) A punishment of sending a criminal to a remote countryside or island to live for a certain period of time in only that area.昔、罪人を遠い田舎や島などへ送って、一定期間の間、限られた地域だけで暮すようにした刑罰。(archaïque) Peine qui consiste à envoyer un criminel loin de son pays comme à la campagne ou dans une île, et à y vivre confiné une certaine période.(ARCAICO) Pena que consiste en expulsar a un criminal a un pueblo lejano o isla para vivir durante un período determinado solamente en un lugar prescrito.(في الماضي) عقوبة طرد المجرم إلى ريف بعيد أو جزيرة للعيش في منطقة محدودة خلال فترة معينة(хуучирсан үг) гэмт этгээдийг хөдөө юмуу арал руу явуулж тодорхой хугацаанд хязгаарлагдсан бүс нутагт амьдруулдаг байсан шийтгэл.(ngày xưa) Hình phạt đưa tội phạm đến vùng quê hay đảo xa và cho sống trong khu vực bị hạn chế trong một khoảng thời gian nhất định.การเนรเทศ; การขับไล่ไสส่ง : (ในอดีต) โทษที่เดิมเคยให้ผู้กระทำความผิดใช้ชีวิตอยู่เพียงแค่พื้นที่ที่จำกัดไว้ในระยะเวลาที่กำหนด โดยสถานที่อาจเป็นเกาะหรือชนบทที่ห่างไกล เป็นต้น(bentuk kuno), bentuk hukuman, yaitu mengirim orang yang bersalah ke desa atau pulau terpencil dsb dan selama waktu yang ditentukan, orang itu hanya boleh tinggal di daerah yang terbatas/yang ditentukan (архаизм) Форма наказания преступника, заключающаяся в выселении его в дальний посёлок или остров с ограничением места жительства на определённый срок.
- (옛날에) 죄인을 먼 시골이나 섬 등으로 보내 일정 기간 동안 제한된 지역 안에만 살게 하던 형벌.
gwiyang
るはい【流配】。はいりゅう【配流】
gwiyang, exil, bannissement, déportation
destierro, exilio, expulsión
نفي المجرم
цөллөг
sự lưu đày
ควียัง
pengasingan
квиян
るふされる【流布される】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To be widely spread to the public.世間に広まる。Se répandre largement dans le monde.Difundirse ampliamente en el mundo. يتعمّم في الدنياхорвоо дэлхийд өргөн тархах.Trở nên lan rộng trên đời.ถูกแพร่หลายไปทั่วโลกtersebar luas di duniaШироко распространяться в мире.
- 세상에 널리 퍼지다.
be circulated; be spread
るふされる【流布される】
circuler, se propager, être diffusé
distribuirse, divulgarse, difundirse
ينبثّ/ينتشر/يَشعّ
түгээгдэх
được lan truyền, được tung ra
ถูกแพร่กระจาย, ถูกแพร่หลาย
tersebar, beredar
распространяться; быть распространённым; разноситься
るふする【流布する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To spread something widely to the public.世間に広める。Répandre largement dans le monde.Difundir ampliamente en el mundo. يعمّم الشيءَ في الدنياхорвоо дэлхийд өргөн түгээх.Làm lan rộng trên đời.แพร่กระจายออกไปทั่วโลก menyebarkan secara luas ke duniaШироко распространять в мире.
- 세상에 널리 퍼뜨리다.
circulate; spread
るふする【流布する】
faire circuler, faire se propager, diffuser
distribuir, divulgar, difundir
يبثّ/يُذيع/ينشر
тархаах, дэлгэрүүлэх, түгээх
làm lan truyền, tung ra khắp
แพร่กระจาย, แพร่หลาย
menyebarkan, mengedarkan
распространять; разносить
るふ【流布】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of being spread to the public, or spreading something to the public.世間に広まること。または世間に広めること。Fait de se répandre largement dans le monde ; fait de répandre largement dans le monde.Acción de difundir o difundirse ampliamente en el mundo. الانتشار في الدنيا أو الإفشاء في الدنياхорвоо дэлхийд өргөн тархах явдал. мөн хорвоо дэлхийд өргөн түгээх явдал.Sự lan rộng trên đời. Hoặc việc làm lan rộng trên đời.การแพร่หลายไปทั่วโลก หรือแพร่กระจายออกไปทั่วโลกhal menyebar luas di dunia, atau menyebarkan secara luas ke duniaШирокое распространение в мире; широкое распространение по миру.
- 세상에 널리 퍼짐. 또는 세상에 널리 퍼뜨림.
circulation; spread
るふ【流布】
circulation, propagation, diffusion
distribución, divulgación, difusión
النشر، الإفشاء
тархалт, дэлгэрэлт
sự lan truyền, sự làm lan truyền
การแพร่กระจาย, การแพร่หลาย
penyebaran, peredaran
распространение
るろうする【流浪する】
1. 유랑하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To travel here and there, rather than settling down in an area.住むところを定めず、さまよい歩く。Errer ici et là, sans lieu de vie fixe.Errar, desplazase de un sitio a otro, sin residencia permanente ni rumbo fijo.ينتقل مكان إلى آخر دون مسكن مستقرтодорхой амьдарч, суурьшсан газаргүй энэ тэрүүгээр хэсэн тэнүүчлэх.Đi khắp nơi mà không chọn nơi nào nhất định để sống.เร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีหลักแหล่งที่อยู่อาศัยที่แน่นอนberkeliling ke sana sini tanpa tempat tinggal atau tempat menetapСкитаться по разным местам, не имея определённого места жительства.
- 일정하게 자리를 잡고 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다니다.
vagabondize; roam
るろうする【流浪する】
vagabonder
vagabundear
يتجوّل
хэсүүчлэх, тэнэх, хэрэх
lang thang, rong ruổi, lưu lạc
เร่ร่อน, ร่อนเร่, อพยพร่อนเร่, พเนจร, ระเหระหน, ระเหหน
menggelandang, mengembara, berkelana
бродяжничать; гастролировать; странствовать
2. 표류하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To move here and there, without a destination.あてもなくさまよい歩く。Se déplacer ici et là sans destination fixe.Deambular sin un destino fijo. يتجوّل هنا وهناك بلا مكان محدّدтогтсон газаргүй ийш тийш хэсүүчлэн явах.Đi đây đó mà không có ở nơi nhất định.เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดหมายpergi ke sana-sini tanpa tempat yang ditentukanБесцельно бродить то тут, то там.
- 정한 곳이 없이 이리저리 돌아다니다.
loiter
さすらう【流離う】。ほうろうする【放浪する】。るろうする【流浪する】
errer, vagabonder
ir a la deriva
хэсүүчлэх
phiêu lưu, nay đây mai đó
เตร็ดเตร่, ล่องลอยไปมา, เตร่ไปมา
mengembara, memutari, merantau
るろうのたみ【流浪の民】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A person who travels here and there, rather than settling down in an area.住むところを定めず、さまよい歩く人。Personne qui erre ici et là sans lieu de vie fixe.Persona que se desplaza de un sitio a otro, que vive sin residencia permanente.شخص ينتقل من مكان إلى آخر دون مسكن مستقرтодорхой амьдарч. суурьшсан газаргүй хэсэн тэнүүчилж яваа хүн.Người đi khắp nơi mà không chọn nơi nào nhất định để sống. คนที่เร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีหลักแหล่งที่อยู่อาศัยที่แน่นอนorang yang berkeliling ke sana sini tanpa tempat tinggal atau tempat menetapЧеловек, который ходит по разным местам, не имея определённого места жительства.
- 일정하게 자리를 잡고 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
- A people who travel here and there in groups.群れを成してあてどもなくさすらう民族。Peuple qui vit en errant ici et là, en groupe.Tribu nómada que se desplaza de un sitio a otro, que vive sin residencia permanente.قوم يتجوّلون من مكان إلى آخر جماعةَ бүлэг байгуулан энэ тэрүүгээр хэсүүчлэн амьдардаг ард түмэн.Dân tộc tạo thành tập thể rồi đi khắp nơi sinh sống. ชนชาติที่สร้างขึ้นมาเป็นหมู่คณะแล้วใช้ชีวิตเร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่suku yang hidup berkelompok dengan berkelana ke sana siniНародность, которая, образовав группу, скитается по разным местам.
- 집단을 이루어 이리저리 떠돌아다니며 사는 민족.
vagabond
りゅうみん・るみん【流民】。りゅうぼう【流氓】。るろうのたみ【流浪の民】
vagabond(e)
nómada
جوّال
хэсүүлч хүн, тэнэмэл хүн, хэрмэл хүн
người lang thang, người rong ruổi, người lưu lạc
ผู้เร่ร่อน, คนร่อนเร่, คนพเนจร, คนร่อนเร่พเนจร
gelandangan, pengembara
бродяга; бомж; скиталец
nomads
りゅうみん・るみん【流民】。りゅうぼう【流氓】。るろうのたみ【流浪の民】
nomade
nómada
رُحَّلْ
хэрмэл иргэд
dân du mục, dân nay đây mai đó
ชนร่อนเร่, ชนเผ่าเร่ร่อน, กลุ่มคนที่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง
nomad
цыгане
るろう【流浪】
1. 유랑
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of traveling here and there, rather than settling down in an area.住むところを定めず、さまよい歩くこと。Fait d'errer ici et là, sans lieu de vie fixe.Acción de desplazase de un sitio a otro, sin residencia permanente ni rumbo fijo.انتقال من مكان إلى آخر دون مسكن مستقرтодорхой амьдарч, суурьшсан газаргүй энэ тэрүүгээр хэсүүчлэн тэнэх явдал.Việc đi khắp nơi mà không chọn nơi nào nhất định để sống. การเร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีหลักแหล่งที่อยู่อาศัยที่แน่นอนhal berkeliling ke sana sini tanpa tempat tinggal atau tempat menetapХождение по разным местам, не имея определённого места жительства.
- 일정하게 자리를 잡고 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다님.
wandering
るろう【流浪】
vagabondage
vagabundeo, forma nómada
تجوال
хэсүүчлэл, тэнүүл
sự lang thang, sự rong ruổi, sự lưu lạc
การเร่ร่อน, การร่อนเร่, การอพยพร่อนเร่, การพเนจร, การระเหระหน, การระเหหน
gelandang, pengembaraan
странствование; гастролирование; бродяжничество
2. 표류
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An act of moving here and there, without a destination.あてもなくさまよい歩くこと。Action d'errer ici et là sans destination fixe.Dicho de una persona, acción de deambular sin un destino fijo.تجوُّل هنا وهناك بلا مكان محدّدтогтсон газаргүй ийш тийш хэсүүчлэн явах явдал.Việc đi đây đó mà không có ở nơi nhất định.การเดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดหมายhal yang pergi ke sana-sini tanpa tempat yang ditentukan(в кор. яз. является им. сущ.) Бесцельно бродить то тут, то там.
- 정한 곳이 없이 이리저리 돌아다님.
loitering
ひょうりゅう【漂流】。ほうろう【放浪】。るろう【流浪】
errance, vagabondage
deriva
хэсүүчлэх, хэсүүчлэл
sự phiêu lưu, sự nay đây mai đó
การเตร็ดเตร่, การล่องลอยไปมา, การเตร่ไปมา
merantau
'日本語 - 韓国語 > らりるれろ' 카테고리의 다른 글
れいさいぎょうしゃ【零細業者】 - れいふく【礼服】 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
れいあんしつ【霊安室】 - れいさいぎょうしゃ 【零細企業】 (0) | 2020.03.04 |
りんせつ【隣接】 - り【里】 (0) | 2020.03.04 |
りょこう【旅行】 - りんせつする【隣接する】 (0) | 2020.03.04 |
りょうぶんする【両分する】 - りょこうよう【旅行用】 (0) | 2020.03.04 |