1.
助詞조사
    に。を
  • 動きの経路を表す助詞。
  • 움직임의 경로를 나타내는 조사.
2.
助詞조사
  • 動作が直接的に影響を及ぼす対象を表す助詞。
  • 동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
  • に。を
  • 動作が間接的に影響を及ぼす対象や、それが目的であるという意を表す助詞。
  • 동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
  • 材料や手段になる事物であるという意を表す助詞。
  • 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
  • 動作の到達点や動作の行われる場所を表す助詞。
  • 동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
  • に。を
  • ある目的をもって移動しようとする所を表す助詞。
  • 어떤 목적을 가지고 이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
  • ある行動の起点を表す助詞。
  • 행동의 출발점을 나타내는 조사.
  • ある動作・作用の源、あるいはその出来事を表す助詞。
  • 어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
  • 対象の数量や動作の順序を表す助詞。
  • 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
3.
助詞조사
  • 動作が直接的に影響を及ぼす対象を表す助詞。
  • 동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
  • 材料や手段になる物であることを表す助詞。
  • 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
  • 動作の到着地や動作が行われる場所を表す助詞。
  • 동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
  • に。を
  • 行動の目的になることを表す助詞。
  • 그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
  • 行動の出発点を表す助詞。
  • 행동의 출발점을 나타내는 조사.
  • 行動が始まる所。また、そのことを表す助詞。
  • 어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
  • 対象の数量や動作の順番を表す助詞。
  • 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
  • 述語の名詞形目的語であることを表す助詞。
  • 서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.
助詞조사
  • 動作が直接的に影響を及ぼす対象を表す助詞。
  • 동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
  • を。に
  • 動作が間接的な影響を及ぼす対象、または目的物であることを表す助詞。
  • 동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적물임을 나타내는 조사.
  • 材料や手段になる物事であることを表す助詞。
  • 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
  • を。に
  • 動作の到着地、または動作が行われる場所を表す助詞。
  • 동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
  • を。に
  • ある目的を持って移動しようとする所を表す助詞。
  • 어떤 목적을 가지고 이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
  • を。に
  • その行動の目的となることを表す助詞。
  • 그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
  • 行動の出発点を表す助詞。
  • 행동의 출발점을 나타내는 조사.
  • ある行動の始発となるところ、またはそのことを表す助詞。
  • 어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
をいいかげんにして【をいい加減にして】
    をそこそこにして。をいいかげんにして【をいい加減にして】。…ようで…ないようで
  • ある行動をろくにしないという意を表す表現。
  • 어떤 행동을 제대로 하지 않음을 나타내는 표현.
をして
副詞부사
    に。をして
  • 誰かに命じて。
  • 누구를 시켜.
をそこそこにして
    をそこそこにして。をいいかげんにして【をいい加減にして】。…ようで…ないようで
  • ある行動をろくにしないという意を表す表現。
  • 어떤 행동을 제대로 하지 않음을 나타내는 표현.
…をつくして【…を尽くして】
接辞접사
    …のあらんかぎり【…のあらん限り】。…をつくして【…を尽くして】
  • 「それが届くまで」という意を付加し、副詞を作る接尾辞。
  • ‘그것이 닿는 데까지’의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사.
をとわず【を問わず】
    をとわず【を問わず】。にかかわらず【に関わらず】
  • 前の言葉が表す内容を問いただしたり選んだりしないという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말이 나타내는 내용을 따지거나 가리지 않음을 나타내는 표현.
    をとわず【を問わず】。にかかわらず【に関わらず】
  • 前の言葉が表す内容がどのようなものでも構わないという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 것이 어떠하든 가리지 않음을 나타내는 표현.
    をとわず【を問わず】
  • 前の言葉が表す内容を取り上げたり問題にしたりしないという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말이 나타내는 내용을 따지거나 가리지 않음을 나타내는 표현.
    をとわず【を問わず】
  • 前の言葉の表す物事がどんなものであれ、それを問わないという意を表す表現。
  • 앞의 말이 나타내는 것이 어떠하든 가리지 않음을 나타내는 표현.
をもって
1.
助詞조사
    で。をもって
  • 時間を計算するとき、その限界となる基準を表す助詞。
  • 시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
助詞조사
    で。をもって
  • 時間を計算するとき、その限界となる基準を強調して表すのに用いる助詞。
  • 시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
助詞조사
    で。をもって
  • 前の言葉の表すところを限りにして、今まで述べた内容や今まで起こった出来事を含めるという意を表す助詞。
  • 앞의 말이 나타내는 것을 끝으로 이제까지 말한 내용이나 있었던 일을 포함하는 뜻을 나타내는 조사.
    をもって。でもって
  • 前の言葉が道具・手段・方法・材料になるという意を表す表現。
  • 앞의 말이 도구나 수단, 방법, 재료가 됨을 나타내는 표현.
  • をもって
  • 前の言葉が対象や原因になるという意を表す表現。
  • 앞의 말이 대상이나 원인이 됨을 나타내는 표현.
をもって【を持って・を以って】
    をもって【を持って・を以って】。でもって【で以って】
  • 前の言葉が道具・手段・方法・材料になるという意を表す表現。
  • 앞의 말이 도구나 수단, 방법, 재료가 됨을 나타내는 표현.

+ Recent posts

TOP