キウイキウイフルーツキウックキジの代わりに鶏キジを焼いて食べた便りキジを食べ卵も食べるキスキスするキセル・えんかん【煙管・烟管】キックキックベースキックベースボールキッスキッスするキッズふく【キッズ服】キッチンキッチンようせんざい【キッチン用洗剤】キッチンようひん【キッチン用品】キップキツネに化かされたようだキツネを避けてトラに会うキバノロキムジャンキムジャンするキムジャンのかめ【キムジャンの甕】キムジャンのざいりょう【キムジャンの材料】キムジャンシーズンキムチキムチいため【キムチ炒め】キムチのかめ【キムチの甕】キムチのざいりょう【キムチの材料】キムチれいぞうこ【キムチ冷蔵庫】キムチククキムチククから飲むキムチジョンキムチチゲキムチチャーハン【キムチ炒飯】キムポくうこう【金浦空港】キャスターキャスチングキャスチングされるキャスチングするキャスティングキャスティングされるキャスティングするキャストキャストされるキャストするキャタピラーキャッシュキャッシュカードキャッチボールしてキャッチャーキャッチワードキャップキャバレーキャビネットキャビンキャビンクルーキャフェテリアキャプテンキャベツキャミソールキャラキャラクターキャラメルキャリアキャリアのある社員【キャリアのある社員】キャロルキャンサーキャンセルキャンセルされるキャンセルするキャンディーキャンデーキャンドルキャンドルスタンドキャンドルスティックキャンドルライトキャンバスキャンパスキャンパーキャンピングキャンプキャンプじょう【キャンプ場】キャンプちく【キャンプ地区】キャンプファイアキャンペーンキュジャンガク【奎章閣】キュレイターキュレーターキュロットスカートキューバキューピッドキョルギキョルジャヘジ【結者解之】キョンギド【京畿道】キョンサンド【慶尚道】キョンサンナムド【慶尚南道】キョンサンブクド【慶尚北道】キョンジュ・プルグクサ【慶州仏国寺】キョンジュ【慶州】キョンヒグン【慶熙宮】キョン・フォン【甄萱】キョンボックン【景福宮】キリギリスキリストキリストきょうおんがく【キリスト教音楽】キリストきょうと【キリスト教徒】キリストきょう【キリスト教】キルクキルサムノリキロキログラムキロバイトキロメートルキロワットキロワットじ【キロワット時】キーキーインダストリーキーウィキーセン【妓生】キーニョ【妓女】キーノートキーハンガーキーパーキープするキーホルダーキーボード
キウイ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An egg-shaped fruit covered with brown and fuzzy hairs, whose center is light yellow and the light green flesh surrounding the center contains sesame-like seeds.卵の形をした果実の表面に褐色の毛があり、果肉は真ん中は黄色でその周りは淡緑色で、黒い種子が並んでいる果物。Fruit recouvert d'un duvet brun ayant des petites graines semblables au sésame enfoncées dans la partie centrale, sa couleur varie d'un jaune léger au vert.Fruta en forma de huevo y cubierta de pelos de color marrón, que la parte central del interior es de color amarillo claro y el borde de color verde claro, y tiene muchas semillas como las del sésamo.فاكهة على شكل بيضة ذات قشرة مكسوة بالشعر البني الغامق، وداخلها لون أخضر فاتح، وتحتوي على بذور شبيهة بالسمسمөндөр хэлбэртэй бор өнгийн үсээр бүрхэгдсэн, дотор талын хэсэг нь тод шар өнгөтэй, түүнийг тойроод тод ногоон өнгийн гүнжидийн үр шиг үр байдаг жимс. Trái cây hình quả trứng, được phủ bởi lớp lông cơ màu nâu, ở giữa có màu vàng nhạt và xung quanh màu xanh lục, có nhiều hạt nhỏ như hạt vừng. ผลไม้รูปทรงไข่ไก่ที่มีขนสีน้ำตาลปกคลุมอยู่ มีเมล็ดคล้ายกับเมล็ดงา ข้างในส่วนตรงกลางเป็นสีเหลืองอ่อนและรอบนั้นๆ เป็นสีเขียวอ่อนbuah yang berbentuk bulat telur dan terbungkus kulit berwarna coklat, yang satu bagian isinya berwarna kuning dan sekelilingnya berwarna hijau muda dengan biji yang seperti biji wijenФрукт в форме яйца, на кожуре коричневого цвета имеются ворсинки, мякоть светло-зелёного цвета, центр мякоти - жёлтого. Имеются семена размером с кунжутные.
- 달걀 모양에 갈색 털이 덮여 있으며, 속 한가운데 부분은 옅은 노란색이고 그 둘레는 옅은 녹색이며 깨알 같은 씨가 박혀 있는 과일.
kiwi
キウイ。キーウィ。キウイフルーツ
kiwi
kiwi
كيوي
киви
quả kiwi
กีวี
kiwi
киви
キウイフルーツ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An egg-shaped fruit covered with brown and fuzzy hairs, whose center is light yellow and the light green flesh surrounding the center contains sesame-like seeds.卵の形をした果実の表面に褐色の毛があり、果肉は真ん中は黄色でその周りは淡緑色で、黒い種子が並んでいる果物。Fruit recouvert d'un duvet brun ayant des petites graines semblables au sésame enfoncées dans la partie centrale, sa couleur varie d'un jaune léger au vert.Fruta en forma de huevo y cubierta de pelos de color marrón, que la parte central del interior es de color amarillo claro y el borde de color verde claro, y tiene muchas semillas como las del sésamo.فاكهة على شكل بيضة ذات قشرة مكسوة بالشعر البني الغامق، وداخلها لون أخضر فاتح، وتحتوي على بذور شبيهة بالسمسمөндөр хэлбэртэй бор өнгийн үсээр бүрхэгдсэн, дотор талын хэсэг нь тод шар өнгөтэй, түүнийг тойроод тод ногоон өнгийн гүнжидийн үр шиг үр байдаг жимс. Trái cây hình quả trứng, được phủ bởi lớp lông cơ màu nâu, ở giữa có màu vàng nhạt và xung quanh màu xanh lục, có nhiều hạt nhỏ như hạt vừng. ผลไม้รูปทรงไข่ไก่ที่มีขนสีน้ำตาลปกคลุมอยู่ มีเมล็ดคล้ายกับเมล็ดงา ข้างในส่วนตรงกลางเป็นสีเหลืองอ่อนและรอบนั้นๆ เป็นสีเขียวอ่อนbuah yang berbentuk bulat telur dan terbungkus kulit berwarna coklat, yang satu bagian isinya berwarna kuning dan sekelilingnya berwarna hijau muda dengan biji yang seperti biji wijenФрукт в форме яйца, на кожуре коричневого цвета имеются ворсинки, мякоть светло-зелёного цвета, центр мякоти - жёлтого. Имеются семена размером с кунжутные.
- 달걀 모양에 갈색 털이 덮여 있으며, 속 한가운데 부분은 옅은 노란색이고 그 둘레는 옅은 녹색이며 깨알 같은 씨가 박혀 있는 과일.
kiwi
キウイ。キーウィ。キウイフルーツ
kiwi
kiwi
كيوي
киви
quả kiwi
กีวี
kiwi
киви
キウック
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The name of the consonant 'ㅋ' in the Korean alphabet.ハングル字母の「ㅋ」の名称。Nom de la lettre 'ㅋ' de l'alphabet coréen.Nombre de la consonante del hangul 'ㅋ'.اسم حرف "ㅋ" في الأبجدية الكوريةсолонгос хэлний цагаан толгойн үсэг "ㅋ"-н нэр.Tên của chữ cái 'ㅋ' trong bảng chữ cái tiếng Hàn.ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅋ' nama huruf "ㅋ" dalam abjad HangeulНазвание согласной буквы "ㅋ" корейского алфавита.
- 한글 자모 ‘ㅋ’의 이름.
kieuk
キウック
كيوك
khi-euk
คี้อึก
Khieuk
Proverbsキジの代わりに鶏
속담꿩 대신 닭
- An expression to describe a situation where something is replaced with something else similar when the exact same thing is not found.適当なものがない場合、それに似たものを代わりにする場合を意味する語。Expression indiquant le cas où, comme rien ne convient vraiment, on remplace une chose par une autre semblable. Expresión que significa reemplazar por algo parecido en caso que no haya algo igual.كلام يعني استبدال شيء بشيء شبيه إذا لم يكن المطلوب موجوداяг тохирсон зүйл байхгүй үед түүнтэй төстэй зүйлээр орлуулах тохиолдолдлыг утгачилсан үг.Trường hợp không có đúng thứ cần thiết thì thay thế bằng thứ tương tự.ในกรณีที่ไม่มีสิ่งใดที่เหมือนหรือเหมาะสม ให้ใช้สิ่งที่มีความคล้ายกับสิ่งนั้นแทนhampir sama bisa dipakai jika yang pas tidak adaВ случае отсутствия подходящей вещи какая-либо другая вещь заменяет её.
- 꼭 적당한 것이 없을 때 그와 비슷한 것으로 대신하는 경우를 뜻하는 말.
a chicken instead of a pheasant
キジの代わりに鶏。鯛なくば狗母魚
le coq plutôt que le faisan
pollo en vez de faisán
إذا لم تستطع ركوب الخيل، اركب بقرا
(хадмал орч.) гургуулын оронд тахиа; оргүйг бодвол охинтой нь дээр
(Gà thay chim trĩ), không có chó bắt mèo ăn cứt
(ป.ต.)เอาไก่ไปแทนไก่ฟ้า ; ไม่มีไก่เอาเป็ดขัน
tak ada kayu rotan pun jadi
(досл.) курица вместо фазана; на безрыбье и рак рыба
Proverbsキジを焼いて食べた便り
- An expression to describe a situation where there is no news at all.便りがないことを意味する語。Expression indiquant le fait qu'il n'y a aucune nouvelle.Expresión que significa no tener ninguna noticia.كلام يدل على عدم وصول أي خبرямар ч сураг ажиггүй байх утгатай үг.Hoàn toàn không có tin tức.การที่ไม่มีข่าวคราวใด ๆtidak ada kabar sama sekaliНет новостей.
- 소식이 전혀 없음을 뜻하는 말.
news that is roasted and eaten with a pheasant
キジを焼いて食べた便り。梨の礫
nouvelle d'une personne qui est allée attraper un faisan, l'a cuit et mangé
noticia de comer un faisán asado
لا خبر
(хадмал орч.) гургуул шарж идсэн сураг; усанд хаясан чулуу шиг таг чиг
(Tin nướng chim trĩ mà ăn), biệt tin én nhạn, bặt vô âm tín
(ป.ต.)ข่าวย่างไก่ฟ้ากิน ; ไร้ซึ่งข่าวคราว
(досл.) отсутствие новостей из-за поедания жареного фазана
Proverbsキジを食べ卵も食べる
- To gain more than two benefits with a single effort.一つの行為で二つ以上の利益を得る。Faire deux profits ou plus en un seul coup.Tener dos o más beneficios con un sólo trabajo.يحقق مصلحة في أكثر من ناحية من خلال القيام بعمل واحدнэгэн зэрэг давхар ашиг олох.Được hai thứ lợi ích trở lên cho cùng một việc.ทำเพียงครั้งเดียวแต่ได้รับผลประโยชน์สองเท่าperibahasa yang berarti mendapat dua keuntungan sekaligus dari satu halПолучить за один раз двойную выгоду.
- 한 가지 일로 두 가지 이상의 이익을 보다.
eat[eating] a pheasant and its eggs; kill two birds with one stone
キジを食べ卵も食べる。一石二鳥。一挙両得
manger un faisan et son œuf
comer el faisán y el huevo
يضرب عصفورين بحجر واحد
(хадмал орч.) гургуулыг ч идэж, өндгийг нь ч хүртэх; нэг сумаар хоёр туулай буудах
(Ăn chim trĩ và ăn luôn cả trứng), một công hai việc
(ป.ต.)กินทั้งเนื้อไก่ฟ้าและได้กินไข่ของไก่ฟ้าด้วย ; ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว, จับปลาสองมือ
sekali mendayung dua tiga pulau terlampaui
(досл.) съесть фазана и заодно его яйца; одним выстрелом убить двух зайцев
キス
1. 뽀뽀
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of letting one's lips touch a part of the body, or such contact. 体の一部分に唇をつけること。また、その行為。Action de poser les lèvres sur une partie du corps ; un tel acte.Llevar el labio a una parte del cuerpo o el acto de besa. لمسة الشفاه جزء من الجسم، أو الفعل نفسهбиеийн нэг хэсэгт уруулаа хүргэх явдал. мөн тухайн үйл.Việc đưa môi chạm vào một phần của cơ thể. Hoặc việc như vậy.การเอาริมฝีปากไปแตะหรือสัมผัสที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย หรือการทำดังกล่าวhal mendekatkan dan menyentuhkan mulut ke bagian tubuh, atau untuk menyebut tindakan tersebutПрикосновение губами к какой-либо части тела.
- 몸의 한 부분에 입술을 갖다 댐. 또는 그 일.
kiss; kissing
ちゅう。くちづけ【口付け】。キス
baiser, bise, bisou
beso
قُبلة
үнсэлт
sự hôn, cái hôn, cái thơm
การจูบ, การจูจุ๊บ
ciuman
поцелуй
2. 입맞춤
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of putting one's lips on someone's lips, as an expression of love.愛の表現として、相手の唇に自分の唇をつけること。Fait de placer ses lèvres sur celles d'une autre personne en signe d'amour. Acción de tocar los labios de otra persona con los suyos en señal de amor.ملامسة شفتي طرف آخر بشفتيه تعبيرا عن الحبّхайрын илэрхийлэл болгон нөгөө хүний аманд амаа хүргэх явдал.Việc đặt và làm cho vừa đúng môi mình vào môi của đối tượng với biểu hiện tình yêu.การประทับปากของตัวเองบนปากของฝ่ายตรงข้ามเพื่อแสดงความรักhal menempelkan bibir ke bibir pasangan sebagai ungkapan cintaПрикосновение своими губами к чьим-либо губам, как способ выражения любви.
- 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞춤.
- In a western culture, an act of putting one's lips on someone's hand or cheek, as a greeting or as an expression of respect.西洋で、挨拶をする時や尊敬を表す時に相手の手の甲や頬に唇をつけること。En Occident, fait de placer ses lèvres sur le dos d'une main, sur la joue, etc., d'une personne pour faire un salut ou en signe de respect. En el occidente, acción de tocar el dorso de la mano o las mejillas de otra persona con los labios en señal de respeto o para saludarla.في الغرب، ملامسة ظهر اليد أو الخد بالشفتين تعبيرا عن الاحترام أو التحيةбаруунд, мэнд мэдэн хүндэтгэл үзүүлэхдээ эсрэг хүнийхээ гарын алганы ар тал юмуу хацарт амаа хүргэх явдал.Việc đặt môi lên má hay mu bàn tay của đối tượng khi biểu thị sự tôn kính hay khi chào ở phương Tây.การจูบมือหรือแก้มของฝ่ายตรงข้ามเวลาทักทายหรือเมื่อแสดงความเคารพในทางประเทศตะวันตกhal menempelkan bibir ke punggung tangan atau pipi seseorang saat ingin memberi salam atau mengungkapkan rasa hormat di dalam budaya baratВ Европе, для выражения уважения при приветствии прикосновение губами к руке или щеке.
- 서양에서, 인사를 할 때나 존경을 표시할 때 상대의 손등이나 빰에 입을 맞춤.
kiss
くちづけ【口付け】。せっぷん【接吻】。キス
baiser, bisou, (n.) embrasser
beso
قبلة
үнсэлт
hôn, thơm
การจูบ, การจูบปาก, การจุมพิศ
ciuman
поцелуй
kiss; smack
くちづけ【口付け】。せっぷん【接吻】。キス
baiser, bise
besito
قبلة
үнсэлт
sự hôn chào
การจูบ, การจูบปาก
ciuman
поцелуй
3. 키스
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of pressing one's lips against someone's lips, as an expression of love.愛情の表現として相手の唇に自分の唇をつけること。Action de poser la bouche sur la bouche de quelqu'un en signe d'amour. Toque que se hace apoyando sus labios con los de la otra persona en expresión de amor.ملامسة شفتي شخص آخر بشفتيه تعبيرا عن الحبّхайрын илэрхийлэл болгож хайртай хүнийхээ уруулд өөрийнхөө уруулыг хүргэх явдал.Việc áp miệng của mình vào miệng của người khác, biểu hiện của sự yêu thương.การทาบปากให้ตรงกับกับปากของฝ่ายตรงข้ามซึ่งเป็นการแสดงออกความรักhal saling menempelkan bibir sebagai ungkapan cintaСоприкосновение губ в знак выражения любви.
- 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞춤.
- In western culture, an act of pressing one's lips against someone's hand or cheek, as a greeting or as an expression of respect.西洋で、あいさつをしたり尊敬の気持ちを表すとき、相手の手の甲や頬などに自分の唇を触れること。Action de poser la bouche sur le dos de la main ou la joue de quelqu'un pour le saluer ou en signe de respect en Occident.En el occidente, toque de los labios en la mejilla o en el dorso de la mano del adversario como saludo o muestra de respeto.في الغرب، ملامسة ظهر اليد أو الخد بالشفتين عند تعبير عن الاحترام أو عند التحيةбаруунд, мэндлэхдээ буюу хүндэтгэл илэрхийлэхдээ харилцагч хүнийхээ гарын ар болон хацарт уруул хүргэх явдал.Việc áp miệng vào má hay mu bàn tay của người khác khi thể hiện sự tôn kính hay chào hỏi, ở phương Tây.การสัมผัสปากให้ตรงกับแก้มหรือหลังมือของฝ่ายตรงข้ามเมื่อแสดงความเคารพหรือทำการทักทายในทางตะวันตก(на Западе) Прикосновение губ к щеке или руке в знак уважения или при приветствии.
- 서양에서, 인사를 할 때나 존경을 표시할 때 상대의 손등이나 빰에 입을 맞춤.
kiss
キス。キッス。くちづけ【口付け】。せっぷん【接吻】
baiser
beso
قبلة
үнсэлт
sự hôn
การจูบ, การจุมพิต
ciuman, kecupan
поцелуй
kiss; smack
キス。キッス。くちづけ【口付け】
bisou
beso, saludo
үнсэлт
nụ hôn
การจูบทักทาย
поцелуй
キスする
1. 뽀뽀하다
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To let one's lips touch a part of the body.体の一部分に唇をつける。Poser les lèvres sur une partie du corps.Tocar con los labios una parte del cuerpo.يضع الفم على أحد أجزاء الجسمбиеийн нэг хэсэгт уруулаа хүргэх.Đưa môi chạm vào một phần của cơ thể.เอาริมฝีปากไปแตะที่ส่วนหนึ่งของร่างกายmendekatkan dan menyentuhkan mulut ke bagian tubuhПрикоснуться губами к какой-либо части тела.
- 몸의 한 부분에 입술을 갖다 대다.
kiss
くちづけする【口付けする】。キスする
embrasser, faire un bisou, donner un baiser
besar
يقبّل
үнсэх
hôn, mi
จูบ
mencium
поцеловать
2. 입맞춤하다
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To put one's lips on someone's lips, as an expression of love.愛の表現として、相手の唇に自分の唇をつける。 Placer ses lèvres sur celles d'une autre personne en signe d'amour. Tocar los labios de otra persona con los suyos en señal de amor.يلثم شفتي طرف آخر بشفتيه تعبيرا عن الحبّхайрын илэрхийлэл болгож өөр хүний аманд амаа хүргэх.Kề và chạm môi của mình vào môi của đối tượng, để biểu lộ tình yêu.แตะสัมผัสปากของตัวเองที่ปากของฝ่ายตรงข้ามโดยแสดงความรักmenempelkan bibir ke bibir pasangan sebagai ungkapan cintaПрикасаться своими губами к губам другого человека, как способ выражения любви.
- 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞추다.
- In a western culture, to put one's lips on someone's hand or cheek, as a greeting or as an expression of respect.西洋で、挨拶をする時や尊敬を表す時に相手の手の甲や頬に唇をつける。 En Occident, placer ses lèvres sur le dos d'une main, sur une joue, etc., d'une personne pour faire un salut ou en signe de respect. En el occidente, tocar el dorso de la mano o las mejillas de otra persona con los labios en señal de respeto o para saludarla. في الغرب، يلثم ظهر اليد أو الخد بالشفتين تعبيرا عن الاحترام أو التحيةбаруунд, мэндлэх буюу хүндэтгэл илэрхийлэхэд эсрэг хүнийхээ гар буюу хацарт амаа хүргэх.Đặt môi lên má hay mu bàn tay của đối tượng khi biểu thị sự tôn kính hay khi chào ở Phương Tây.แตะสัมผัสปากที่แก้มหรือหลังมือตอนที่แสดงความเคารพหรือตอนทักทาย ในตะวันตกmenempelkan bibir ke punggung tangan atau pipi seseorang saat ingin memberi salam atau mengungkapkan rasa hormat di dalam budaya baratВ Европе: прикасаться своими губами к руке или щеке другого человека при приветствии или для выражения уважения.
- 서양에서, 인사를 할 때나 존경을 표시할 때 상대의 손등이나 빰에 입을 맞추다.
kiss
くちづけする【口付けする】。せっぷんする【接吻する】。キスする
embrasser, faire un bisou, donner un baiser
besar
يقبّل
үнсэх
hôn, thơm
จูบปาก, จุมพิต
berciuman
целоваться
kiss; smack
くちづけする【口付けする】。せっぷんする【接吻する】。キスする
déposer un baiser, faire une bise, faire la bise
dar besitos
يقبّل
үнсэх
hôn, thơm
จูบปาก, จูบหลังมือ
mencium
целовать
3. 키스하다
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To press one's lips against someone's lips, as an expression of love.愛情の表現として相手の唇に自分の唇をつける。Poser ses lèvres sur la bouche de quelqu'un en signe d'amour.Apoyar los labios de uno con los de la otra persona en expresión de amor.يلثم شفتي طرف آخر بشفتيه تعبيرا عن الحبّхайрын илэрхийлэл болгож хайртай хүнийхээ уруулд өөрийн уруулыг хүргэх.Áp miệng của mình vào miệng của người khác biểu thị sự yêu thương.แตะและทาบปากของตนที่ปากของฝ่ายตรงข้ามซึ่งเป็นการแสดงความรักsaling mempertemukan bibir sebagai tanda cintaПрикладываться губами друг к другу в знак выражения любви.
- 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞추다.
- In western culture, to press one's lips against someone's hand or cheek, as a greeting or as an expression of respect.西洋で、あいさつをしたり尊敬の気持ちを表すとき、相手の手の甲や頬などに自分の唇を触れる。faire un baiser sur le dos de la main ou la joue de quelqu'un pour le saluer ou en signe de respect dans le monde occidental.En el occidente, apoyar los labios de uno en la mejilla o en el dorso de la mano del adversario como saludo o muestra de respeto.في الغرب، يلثم ظهر اليد أو الخد بالشفتين عند تعبير عن الاحترام أو عند التحيةбаруунд, мэндлэхдээ юмуу хүндэтгэл илэрхийлэхдээ харилцагч хүнийхээ гарын ар болон хацарт уруул хүргэх.Áp môi vào má hay mu bàn tay biểu thị tôn kính hoặc chào hỏi, ở phương Tây.สัมผัสปากที่แก้มหรือหลังมือของฝ่ายตรงข้ามเมื่อแสดงความเคารพหรือทำการทักทายในทางตะวันตกdi dunia barat, mempertemukan bibir dengan telapak tangan atau pipi lawan bicara sebagai tanda salam atau penghormatanНа западе, прикладывать губы к руке или щеке в знак приветствия или уважения.
- 서양에서, 인사를 할 때나 존경을 표시할 때 상대의 손등이나 빰에 입을 맞추다.
kiss
キスする。キッスする。くちづける【口付ける】。せっぷんする【接吻する】
embrasser, baiser
besar
يقبّل
үнсэх, үнсэлцэх
hôn, thơm
จูบ, จุมพิต
berciuman, mencium
целоваться
kiss; smack
キスする。キッスする。くちづける【口付ける】
faire un bisou, biser
besar, saludar
үнсэх
hôn (xã giao)
จูบทักทาย
mencium
целовать
キセル・えんかん【煙管・烟管】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A rod used to smoke tobacco. 煙草を吸うときに使う喫煙具の一つ。Instrument utilisé pour fumer.Aparato que se utiliza para fumar. أداة خاصة بتدخين السجائرтамхи татахад хэрэглэдэг хэрэгсэл.Đồ dùng để hút thuốc lá.อุปกรณ์ที่ใช้ในการสูบบุหรี่ alat yang digunakan untuk menghisap rokokПриспособление, с помощью которого курят табак.
- 담배를 피우는 데 쓰는 기구.
tobacco pipe
キセル・えんかん【煙管・烟管】。パイプ
pipe
pipa, boquilla, cachimba
أداة التدخين
гаанс
tẩu
กล้องสูบยา
pipa rokok
трубка
キック
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A western percussion instrument, which is put on the floor and makes a sound when struck with a stick, 床に置き、ばちで打って音を出す西洋音楽の打楽器。Instrument à percussion occidental que l'on place sur le sol et sur lequel on frappe avec des baguettes pour en jouer.Instrumento de percusión occidental que suena al golpear con baquetas dejando apoyado sobre el piso.قَرْع غربي يتمّ وضعه على الأرض ويُصدر صوتا من خلال ضربه بعصا الطبلгазар тавьж, цохиураар цохиж дуу чимээ гаргадаг европ маягийн цохиур хөгжим.Nhạc cụ phương Tây đặt ở dưới nền, gõ bằng dùi và phát ra tiếng kêu.เครื่องดนตรีตะวันตกประเภทตีให้จังหวะที่วางบนพื้นแล้วทำให้เกิดเสียงโดยตีด้วยไม้ตีกลองalat musik perkusi ala barat yang menghasilkan suara dengan dipukul dengan stik, yang diletakkan di lantaiЗападный ударный инструмент, на котором играют палками, положив инструмент на пол.
- 바닥에 놓고 북채로 두드려서 소리 내는 서양 타악기.
base drum
おおだいこ・だだいこ【大太鼓】。バスドラム。バスドラ。ベードラ。キック。グランカッサ
grand tambour
bombo, tamborón
том бөмбөр
trống cái
กลองใหญ่
drum
キックベース
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A sports game with rules similar to baseball, but, in which a ball is kicked, not hit.ルールは野球とほぼ同じで、バッターではなく足でボールを蹴って勝負を決める競技。Sport dont les règles sont semblables à celles du baseball, à la différence que l’on frappe la balle avec le pied au lieu d’utiliser une batte pour se disputer la victoire. Juego idéntico al béisbol que se practica con el pie en lugar del bate.لعبة لها نفس قوانين البيسبول ولكن بدل المضرب تستخدم القدم لرمي الكرة ومحاولة الفوزтоглоомын дүрэм нь бэйсболтой адил төстэй бөгөөд бөмбөгийг цохиураар цохихын оронд хөлөөрөө өшиглөж ялах ялагдахаа үздэг спорт.Môn thi đấu tranh thắng bại có quy tắc giống như bóng chày nhưng thay vì dùng chày thì dùng chân để đá bóng.การแข่งขันที่มีกฎกติกาคล้ายเบสบอล ซึ่งแข่งผู้แพ้ชนะโดยการใช้เท้าแตะแทนไม้ตีลูกบอล pertandingan yang peraturannya mirip dengan bisbol tetapi dengan cara menendang bola sebagai ganti memukul dengan tongkat pemukulСпортивная игра, правила которой похожи на правила игры в бейсбол, но мяч отбивается не битой, а ногой.
- 규칙은 야구와 비슷한데, 공을 방망이 대신 발로 차서 승부를 겨루는 경기.
kickball
キックベースボール。キックベース
baseball au pied
béisbol-pie
لعبة كرة للأطفال
Хөлний бэйсбол, спортын нэг төрөл
bóng chày chân
กีฬาเบสบอลเท้า, กีฬาคล้ายเบสบอลเล่นด้วยเท้า
kickball
кикбол
キックベースボール
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A sports game with rules similar to baseball, but, in which a ball is kicked, not hit.ルールは野球とほぼ同じで、バッターではなく足でボールを蹴って勝負を決める競技。Sport dont les règles sont semblables à celles du baseball, à la différence que l’on frappe la balle avec le pied au lieu d’utiliser une batte pour se disputer la victoire. Juego idéntico al béisbol que se practica con el pie en lugar del bate.لعبة لها نفس قوانين البيسبول ولكن بدل المضرب تستخدم القدم لرمي الكرة ومحاولة الفوزтоглоомын дүрэм нь бэйсболтой адил төстэй бөгөөд бөмбөгийг цохиураар цохихын оронд хөлөөрөө өшиглөж ялах ялагдахаа үздэг спорт.Môn thi đấu tranh thắng bại có quy tắc giống như bóng chày nhưng thay vì dùng chày thì dùng chân để đá bóng.การแข่งขันที่มีกฎกติกาคล้ายเบสบอล ซึ่งแข่งผู้แพ้ชนะโดยการใช้เท้าแตะแทนไม้ตีลูกบอล pertandingan yang peraturannya mirip dengan bisbol tetapi dengan cara menendang bola sebagai ganti memukul dengan tongkat pemukulСпортивная игра, правила которой похожи на правила игры в бейсбол, но мяч отбивается не битой, а ногой.
- 규칙은 야구와 비슷한데, 공을 방망이 대신 발로 차서 승부를 겨루는 경기.
kickball
キックベースボール。キックベース
baseball au pied
béisbol-pie
لعبة كرة للأطفال
Хөлний бэйсбол, спортын нэг төрөл
bóng chày chân
กีฬาเบสบอลเท้า, กีฬาคล้ายเบสบอลเล่นด้วยเท้า
kickball
кикбол
キッス
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of pressing one's lips against someone's lips, as an expression of love.愛情の表現として相手の唇に自分の唇をつけること。Action de poser la bouche sur la bouche de quelqu'un en signe d'amour. Toque que se hace apoyando sus labios con los de la otra persona en expresión de amor.ملامسة شفتي شخص آخر بشفتيه تعبيرا عن الحبّхайрын илэрхийлэл болгож хайртай хүнийхээ уруулд өөрийнхөө уруулыг хүргэх явдал.Việc áp miệng của mình vào miệng của người khác, biểu hiện của sự yêu thương.การทาบปากให้ตรงกับกับปากของฝ่ายตรงข้ามซึ่งเป็นการแสดงออกความรักhal saling menempelkan bibir sebagai ungkapan cintaСоприкосновение губ в знак выражения любви.
- 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞춤.
- In western culture, an act of pressing one's lips against someone's hand or cheek, as a greeting or as an expression of respect.西洋で、あいさつをしたり尊敬の気持ちを表すとき、相手の手の甲や頬などに自分の唇を触れること。Action de poser la bouche sur le dos de la main ou la joue de quelqu'un pour le saluer ou en signe de respect en Occident.En el occidente, toque de los labios en la mejilla o en el dorso de la mano del adversario como saludo o muestra de respeto.في الغرب، ملامسة ظهر اليد أو الخد بالشفتين عند تعبير عن الاحترام أو عند التحيةбаруунд, мэндлэхдээ буюу хүндэтгэл илэрхийлэхдээ харилцагч хүнийхээ гарын ар болон хацарт уруул хүргэх явдал.Việc áp miệng vào má hay mu bàn tay của người khác khi thể hiện sự tôn kính hay chào hỏi, ở phương Tây.การสัมผัสปากให้ตรงกับแก้มหรือหลังมือของฝ่ายตรงข้ามเมื่อแสดงความเคารพหรือทำการทักทายในทางตะวันตก(на Западе) Прикосновение губ к щеке или руке в знак уважения или при приветствии.
- 서양에서, 인사를 할 때나 존경을 표시할 때 상대의 손등이나 빰에 입을 맞춤.
kiss
キス。キッス。くちづけ【口付け】。せっぷん【接吻】
baiser
beso
قبلة
үнсэлт
sự hôn
การจูบ, การจุมพิต
ciuman, kecupan
поцелуй
kiss; smack
キス。キッス。くちづけ【口付け】
bisou
beso, saludo
үнсэлт
nụ hôn
การจูบทักทาย
поцелуй
キッスする
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To press one's lips against someone's lips, as an expression of love.愛情の表現として相手の唇に自分の唇をつける。Poser ses lèvres sur la bouche de quelqu'un en signe d'amour.Apoyar los labios de uno con los de la otra persona en expresión de amor.يلثم شفتي طرف آخر بشفتيه تعبيرا عن الحبّхайрын илэрхийлэл болгож хайртай хүнийхээ уруулд өөрийн уруулыг хүргэх.Áp miệng của mình vào miệng của người khác biểu thị sự yêu thương.แตะและทาบปากของตนที่ปากของฝ่ายตรงข้ามซึ่งเป็นการแสดงความรักsaling mempertemukan bibir sebagai tanda cintaПрикладываться губами друг к другу в знак выражения любви.
- 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞추다.
- In western culture, to press one's lips against someone's hand or cheek, as a greeting or as an expression of respect.西洋で、あいさつをしたり尊敬の気持ちを表すとき、相手の手の甲や頬などに自分の唇を触れる。faire un baiser sur le dos de la main ou la joue de quelqu'un pour le saluer ou en signe de respect dans le monde occidental.En el occidente, apoyar los labios de uno en la mejilla o en el dorso de la mano del adversario como saludo o muestra de respeto.في الغرب، يلثم ظهر اليد أو الخد بالشفتين عند تعبير عن الاحترام أو عند التحيةбаруунд, мэндлэхдээ юмуу хүндэтгэл илэрхийлэхдээ харилцагч хүнийхээ гарын ар болон хацарт уруул хүргэх.Áp môi vào má hay mu bàn tay biểu thị tôn kính hoặc chào hỏi, ở phương Tây.สัมผัสปากที่แก้มหรือหลังมือของฝ่ายตรงข้ามเมื่อแสดงความเคารพหรือทำการทักทายในทางตะวันตกdi dunia barat, mempertemukan bibir dengan telapak tangan atau pipi lawan bicara sebagai tanda salam atau penghormatanНа западе, прикладывать губы к руке или щеке в знак приветствия или уважения.
- 서양에서, 인사를 할 때나 존경을 표시할 때 상대의 손등이나 빰에 입을 맞추다.
kiss
キスする。キッスする。くちづける【口付ける】。せっぷんする【接吻する】
embrasser, baiser
besar
يقبّل
үнсэх, үнсэлцэх
hôn, thơm
จูบ, จุมพิต
berciuman, mencium
целоваться
kiss; smack
キスする。キッスする。くちづける【口付ける】
faire un bisou, biser
besar, saludar
үнсэх
hôn (xã giao)
จูบทักทาย
mencium
целовать
キッズふく【キッズ服】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Clothes made for children.子供が着用できるように作った衣服。Vêtement fabriqué pour être porté par un enfant.Prenda hecha para que se vistan los niños. الأزياء التي يرتديها الأطفالхүүхэд өмсөж болохуйц хийсэн хувцас.Quần áo được làm ra để trẻ em có thể mặc.เสื้อผ้าที่ทำขึ้นมาเพื่อให้เด็กเล็กได้ใส่baju yang dibuat agar dapat dikenakan oleh anak kecilОдежда, сшитая для детей.
- 어린이가 입을 수 있게 만든 옷.
children´s wear; children's clothing
こどもふく【子供服】。じどうふく【児童服】。キッズふく【キッズ服】
vêtement pour enfant
ropa para niños
ملابس الطفل
хүүхдийн хувцас
quần áo trẻ em
เสื้อผ้าเด็ก, เสื้อผ้าสำหรับเด็ก
pakaian anak-anak
детская одежда
キッチン
1. 부엌
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An area in a house where meal-related work such as cooking, dishwashing, etc., is done.家の中で調理や皿洗いをするなど、食事と関連した仕事をする場所。 Dans une maison, pièce destinée à la préparation des repas et à des tâches comme la vaisselle, etc.Espacio en donde se realizan los quehaceres domésticos relacionados con la preparación de comida, lavado de platos, etc..مكان في منزل ويتم فيه الأمور المتعلّقة بالأكل مثل الطبخ و غسيل الصحون وغيرها гэрт хоол унд хийж, аяга тавга угаах мэт хоол ундтай холбоотой зүйлийг хийдэг газар.Nơi làm các việc liên quan đến bữa ăn như làm thức ăn và rửa bát ở trong nhà.สถานที่ที่ใช้ประกอบอาหาร ล้างจานและรับประทานอาหาร เป็นต้น ภายในบ้านtempat untuk melakukan pekerjaan yang terkait dengan makanan seperti membuat makanan dan cuci piring di rumah Место в доме, где готовят еду, моют посуду и выполняют т.п. работу, связанную с приёмом пищи.
- 집에서 음식을 만들고 설거지를 하는 등 식사와 관련된 일을 하는 장소.
kitchen
だいどころ【台所】。キッチン。ちゅうぼう【厨房】
cuisine
cocina
مطبخ
гал тогоо
bếp, gian bếp
ห้องครัว, ครัว
dapur
кухня
2. 주방
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A place where food is made or prepared.料理をしたり、食事の支度をしたりする所。Lieu consacré à la préparation des aliments.Lugar en donde se prepara la comida.مكان فيه يحضّر طعاما أو يجهّز مائدةхоол унд хийх болон засч тавьдаг өрөө.Nơi làm hoặc bày dọn thức ăn.สถานที่สำหรับทำอาหารหรือจัดการเกี่ยวกับอาหารtempat membuat atau menyiapkan makananОтдельная комната, где готовят еду.
- 음식을 만들거나 차리는 곳.
kitchen
ちゅうぼう【厨房】。だいどころ【台所】。キッチン
cuisine
cocina
مطبخ
гал тогоо
gian bếp, nhà bếp
ครัว, ห้องครัว
dapur
кухня
キッチンようせんざい【キッチン用洗剤】
- A substance used to remove stains from kitchen utensils.厨房で使う道具に付いた汚れを洗うのに用いる物質。Substance utilisée pour nettoyer la saleté des ustensiles de cuisine.Sustancia que se utiliza para quitar la suciedad de los instrumentos que se usan en la cocina.مادة تُستخدم في غسيل الوسائخ مِن أدوات المطبخгал тогоонд хэрэглэдэг багаж хэрэгсэлд наалдсан бохир зүйлийг угааж цэвэрлэхэд хэрэглэдэг бодис.Vật chất dùng vào việc rửa chất bẩn dính vào dụng cụ sử dụng trong nhà bếp.สารที่ใช้ชำระล้างคราบสกปรกที่เปื้อนเครื่องมือเครื่องใช้ในครัวbahan yang digunakan untuk mencuci atau menghapus sesuatu yang kotor yang terdapat di alat yang digunakan di dapurВещество для отмывания грязи с приборов, используемых на кухне.
- 주방에서 사용하는 도구에 묻은 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
kitchen detergent
しょっきようせんざい【食器用洗剤】。キッチンようせんざい【キッチン用洗剤】
produit de lavage, liquide vaisselle, détergent, savon, lessive
detergente, limpiador de vajillas
سائل غسل الأواني، صابون غسل الأطباق
аяга таваг угаагч шингэн
chất tẩy rửa dùng trong nhà bếp
น้ำยาล้างจาน, สบู่ล้างจาน
deterjen dapur
кухонное моющее средство
キッチンようひん【キッチン用品】
- Utensils used for making or preparing food.料理をしたり食事の支度をしたりする時に用いる物品。Outil utilisé pour faire la cuisine ou préparer de la nourriture.Material que se utiliza para preparar o colocar la comida.أداة يستخدمها في طبخ الطعام أو تجهيزهхоол унд хийж, бэлтгэхэд хэрэглэдэг эд зүйл.Vật phẩm sử dụng khi chế biến hoặc bày biện thức ăn.สิ่งของที่ใช้เมื่อประกอบอาหารหรือเตรียมอาหารproduk yang digunakan saat membuat atau mempersiapkan makananПредметы, используемые в приготовлении пищи.
- 음식을 만들거나 차릴 때 사용하는 물품.
kitchenware
ちゅうぼうようひん【厨房用品】。ちょうりどうぐ【調理道具】。キッチンようひん【キッチン用品】
ustensile
artículo de cocina
أدوات المطبخ
гал тогооны хэрэгсэл
đồ dùng nhà bếp, dụng cụ nấu ăn
เครื่องใช้ในครัว, เครื่องครัว
perlengkapan dapur
кухонные принадлежности
キップ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A document issued by a police officer to a person who violates traffic regulations. 交通警察が交通法規に違反した人に発給する書類。Document émis par un agent de circulation à une personne en infraction aux règles de la circulation.Documento que expide la policía de tráfico a la persona que ha infringido la regla de circulación.وثيقة صادرة من شرطي المرور لشخص مخالفة قانون المرور замын хөдөлгөөний дүрэм зөрчсөн хүнд замын цагдаагийн өгдөг торгуулийн хуудас. Giấy tờ mà cảnh sát giao thông phát cho người vi phạm luật lệ giao thông.เอกสารที่ตำรวจจราจรออกให้แก่คนที่ฝ่าฝืนกฎระเบียบจราจรdokumen yang dikeluarkan polisi lalu-lintas kepada orang yang melanggar peraturan lalu-lintasДокумент, который выдаётся транспортной полицией нарушителю дорожного движения для уплаты штрафа.
- 교통경찰이 교통 법규를 위반한 사람에게 발급하는 서류.
ticket
キップ
contravention
multa
مخالفة
торгуулийн хуудас
biên bản vi phạm
ใบสั่ง, ใบปรับ, ใบสั่งปรับ
surat tilang
квитанция (на штраф)
Idiomキツネに化かされたようだ
관용구도깨비에 홀린 것 같다
- To feel perplexed and blank as one has no idea what is going on or why something is happening.物事の状態やわけが分からず、唖然とする。Ne pas savoir comment les choses se passent ni pourquoi elles se déroulent ainsi et en devenir confus et stupéfait.Estar azuzado o perdido mentalmente por no entender las circunstancias o razones de algún suceso.لا يضبط نفسه بسبب عدم المعرفة بالأوضاع الراهنة ажил хэргийн явц буюу учир шалтгааныг мэдэхгүй учир ухаан санаа нь алмайрах.Đầu óc mù mờ và thẩn thờ vì không biết nguyên nhân hay tình cảnh công việc đang diễn ra.สติที่มึนงงหรืองุนงงเพราะไม่รู้สาเหตุหรือสถานการณ์ที่เรื่องผ่านไปkesadaraan tidak jelas dan kosong karena tidak tahu keadaan atau alasan suatu peristiwa terjadiБыть в расстерянном, ошеломлённом состоянии из-за незнания причины или ситуации.
- 일이 돌아가는 형편이나 까닭을 몰라서 정신이 얼떨떨하고 멍하다.
feel as if one is possessed by a dokkaebi, a goblin
お化けに化かされたようだ。キツネに化かされたようだ
J'ai l'impression d'être hanté par un dokkaebi
parece hechizado por dokkaebi
يبدو أنه مأخوذ من قبل جن
чөтгөрт шүглэх, буг шүглэх
như ma đưa quỷ dắt
(ป.ต)เหมือนถูกผีโทแกบีหลอก ; งงเป็นไก่ตาแตก, งง, มึนงง, งุนงง, งวยงง, มึนตึบ
Proverbsキツネを避けてトラに会う
- To suffer tougher situations.時間が経つほど、さらに厳しい事に遭う。Finir par subir des difficultés de plus en plus graves.Afrontar una situación cada vez más difícil.يصبح مواجها أعمالا أكثر صعوبة مع مرور الوقتявах тусам илүү хэцүү зүйлтэй тулгарах.Càng đi càng gặp nhiều việc khó khăn hơn.ยิ่งไปก็ยิ่งประสบเรื่องที่ยากลำบากขึ้นmakin lama makin menghadapi hal yang lebih beratчем дальше идёшь, тем более трудные дела встречаются на пути.
- 갈수록 더 힘든 일을 당하게 되다.
avoid a fox and then meet a tiger
キツネを避けてトラに会う
avoir rencontré un tigre après avoir fui un renard
encontrarse con el tigre al evitar el zorro
(шууд орч.) үнэгнээс зугатаагаад бартай таарах; чонын амнаас гараад барын аманд орох
(tránh cáo gặp hổ) tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa
(ป.ต.)หนีสุนัขจิ้งจอกปะเสือ; หนีเสือปะจระเข้
(Досл.) Убежал от лисы, встретил тигра. Час от часу не легче. Чем глубже в лес, тем больше дров
キバノロ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A type of roe deer with a brown back, pale yellow belly, with both the male and female lacking antlers and dog teeth protruding from the mouth.ノロジカの一種。体色は上面が黄褐色で下面は淡黄色であり、角はないが、上の犬歯が牙状に突き出ている動物。Une sorte de chevreuil dont le dos est brun et le ventre jaune clair, dépourvu de bois, que ce soit mâle ou femelle, et qui possède des canines saillantes.Mamífero parecido al ciervo, con lomo marrón, vientre amarillento y colmillos protuberantes. Tanto el macho como la hembra carecen de cornamenta.نوع من الغزلان ظهره بني وبطنه صفراء فاتحة اللون وليس له قرن سواء الذكر أو الأنثى زليس له ناب خارج الفمнуруу бор, хэвлий бүдэг шар, эвэргүй, соёо нь гадагшаа ил гарсан жижиг бор гөрөөсийн нэгэн төрөл.Động vật cùng loại với nai, lưng màu nâu, bụng màu vàng nhạt, tất cả các con nai cái đều không có sừng và có răng nanh chìa ra ngoài.สัตว์จำพวกเก้งชนิดหนึ่ง หลังมีสีน้ำตาล ท้องสีเหลืองอ่อน ทั้งตัวผู้และตัวเมียไม่มีเขาและมีเขี้ยวออกมาข้างนอก sejenis rusa, kijang yang tidak bertanduk dan taring pejantannya tampak keluar dari mulutВид безрогих оленей буровато-коричневой окраски небольшего размера.
- 노루의 일종으로 등은 갈색이고 배가 연한 노란색이며 암수 모두 뿔이 없고 송곳니가 밖으로 나와 있는 동물.
water deer
キバノロ
hydropote, cerf d'eau, chevreuil des marais
ciervo de agua
ظبي
тураг буга
con nai sừng tấm
กวางน้ำจีน
лось
キムジャン
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- gimchi-making/kimchi-making for the winter: Making a lot of gimchi/kimchi for the winter in late fall, or the gimchi/kimchi.冬の間食べるキムチを、晩秋に一度に多く漬けること。また、そう漬けたキムチ。Action de préparer à la fin de l'automne une grande quantité de kimchi qui sera consommé en hiver ; kimchi préparé de cette manière.Preparar el gimchi de una vez a finales de otoño para comerlo durante todo el invierno; o ese mismo gimchi cocinado.عمل يصنع الكيمتشي كثيراً في مرة واحدة في خريف متأخر لتناوله خلال الشتاء أو الكيمتشي المصنوع بتلك الطريقةөвлийн турш идэх кимчиг намрын сүүлчээр нэг дор, их хэмжээгээр хийх явдал. мөн тэгж хийсэн кимчи.Việc làm kim chi một lần thật nhiều vào cuối mùa thu để ăn trong suốt mùa đông. Hoặc loại kim chi được làm như vậy.การทำกิมจิประจำปี; กิมจิประจำปี : สิ่งที่ทำกิมจิที่จะรับประทานในช่วงฤดูหนาวไว้เป็นจำนวนมากในคราวเดียวเมื่อถึงปลายฤดูใบไม้ร่วง หรือกิมจิดังกล่าวkegiatan membuat kimchi dalam jumlah banyak sekaligus pada akhir musim gugur agar dapat dimakan sepanjang musim dingin, atau untuk menyebut kimchi yang dibuat dengan cara demikianЗаготовление кимчхи поздней осенью на зиму в большом количестве за один раз. Или кимчхи, заготовленное подобным образом.
- 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에 한꺼번에 많이 만드는 일. 또는 그렇게 담근 김치.
gimjang
キムジャン
gimjang, préparation du kimchi d'hiver
gimjang
كيم جانغ
кимжан, кимчи дарах, дарсан кимчи
Gimjang; việc muối kim chi, kim chi muối
คิมจัง
gimjang
кимджан
キムジャンする
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To make a lot of gimchi/kimchi at once in late fall to eat during winter.冬の間食べるキムチを、晩秋に一度に多く漬ける。 Préparer à la fin de l'automne une grande quantité de kimchi (met fermenté à base de légumes, comme le chou chinois ou le radis) qui sera consommé en hiver.Preparar una gran cantidad de kimchi de una vez a finales de otoño para consumirlo durante el invierno.يصنع الكيمتشي بكميات كبيرة مرة واحدة في وقت متأخر من الخريف لتناوله خلال الشتاءөвлийн турш идэх кимчигээ намар орой нэг дор, их хэмжээгээр хийх.Làm nhiều kim chi trong cùng một lần để ăn trong suốt mùa đông vào cuối mùa thu.ทำกิมจิเพียงครั้งเดียวแต่จำนวนมากในช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วงเพื่อไว้กินในช่วงฤดูหนาวmembuat kimchi dalam jumlah banyak sekaligus pada akhir musim gugur agar dapat dimakan sepanjang musim dingin Заготавливать кимчхи на зиму в большом количестве за один раз, как правило поздней осенью.
- 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에 한꺼번에 많이 만들다.
make gimchi; kimchi for the winter
キムジャンする
préparer du kimchi d'hiver
preparar el kimchi para el invierno, hacer el kimyang
يصنع الكيمتشي للشتاء
кимчи дарах, кимчи даршлах
làm kim chi, muối kim chi
ทำคิมจัง, ทำกิมจิไว้สำหรับฤดูหนาว
membuat kimchi
Делать кимчхи на зиму
キムジャンのかめ【キムジャンの甕】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- gimchi/kimchi jar: A big jar to store gimchi/kimchi made in late fall to eat during the winter.冬の間食べるために晩秋に一度に多く漬けるキムチを貯蔵する大きな壺。Grand pot où l'on conserve le kimchi préparé en grande quantité à la fin de l'automne pour le manger pendant l'hiver.Vasija grande en la que se deja conservada toda la cantidad de gimchi preparada a finales de otoño para comerlo durante todo el invierno.خزف كبير يضع الكيمتشي المصنوع كبيرا في مرة واحدة في خريف متأخر لتناوله خلال الشتاءөвлийн турш идэх кимчиг намрын сүүлчээр нэг дор, их хэмжээгээр даршлан хийж тавьсан том вааран сав.Chiếc vại(chum) lớn dùng để đựng kim chi được muối nhiều một lần vào cuối mùa thu để ăn trong suốt mùa đông.ไหกิมจิ : ไหขนาดใหญ่ที่ใส่กิมจิที่หมักไว้เป็นจำนวนมากในคราวเดียวเพื่อกินในช่วงฤดูหนาวเมื่อถึงปลายฤดูใบไม้ร่วงguci besar tempat menyimpan kimchi yang dibuat dalam jumlah banyak sekaligus pada akhir musim gugur untuk dimakan sepanjang musim dingin Глиняный горшок, в котором хранится заготовленное на зиму кимчхи в большом количестве.
- 겨울 동안 먹으려고 늦가을에 한꺼번에 많이 담근 김치를 담아 두는 큰 항아리.
gimjangdok
キムジャンのかめ【キムジャンの甕】
gimjangtok, jarre de conservation du kimchi d'hiver
gimjangdok, recipiente de gimjang
كيم جانغ دوك
кимчи дардаг ваар
Gimjangtok; vại đựng kim chi muối, chum đựng kim chi muối
คิมจังตก
tempayan, gentong
кимджандок
キムジャンのざいりょう【キムジャンの材料】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- ingredients for making gimchi/kimchi: The ingredients needed to make gimchi/kimchi for the winter.冬の間食べるキムチを漬けるのに必要な材料。Ingrédients nécessaires pour préparer le kimchi qui sera consommé en hiver.Ingredientes necesarios para preparar el gimchi que se va comer durante el invierno.مواد ضرورية ليصنع الكيمتشي من أجل لتناوله خلال الشتاءөвлийн турш идэх кимчийг даршлахад хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết cho việc muối kim chi ăn trong suốt mùa đông.วัตถุดิบทำกิมจิ : วัตถุดิบที่จำเป็นในการหมักกิมจิที่จะรับประทานในช่วงฤดูหนาวbahan-bahan yang diperlukan untuk membuat kimchi yang akan dimakan selama musim dinginИнгредиенты, необходимые для заготовления кимчхи на зиму.
- 겨울 동안 먹을 김치를 담그는 데 필요한 재료.
gimjanggeori
キムジャンのざいりょう【キムジャンの材料】
gimjangkeori, ingrédients du kimchi d'hiver
gimjanggeori, ingrediente de gimjang
مواد ضرورية ليصنع الكيمتشي
кимчи дарах материал
Gimjanggeori; nguyên liệu kim chi
คิมจังกอรี
bahan-bahan kimchi
кимджангори
キムジャンシーズン
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- gimchi-making/kimchi-making season: The season when people make gimchi/kimchi for the winter.冬の間食べるキムチを一度に多く漬ける時期。Période où l'on prépare en grande quantité le kimchi qui sera consommé en hiver.Tiempo durante el cual se prepara mucho toda la cantidad de gimchi que se va a comer durante el invierno.فترة يصنع الكيمتشي كثيرا في مرة واحدة لتناوله خلال الشتاءөвлийн турш идэх кимчигээ нэг дор, их хэмжээгээр хийдэг хугацаа.Thời kỳ làm nhiều kim chi một lần để ăn suốt mùa đông.ฤดูทำกิมจิประจำปี : ช่วงเวลาทำกิมจิที่จะรับประทานในช่วงฤดูหนาวเป็นจำนวนมากในคราวเดียวperiode saat membuat banyak kimchi sekaligus yang akan dimakan selama musim dinginПериод в конце осени, когда заготавливают кимчи на зиму в большом количестве за один раз.
- 겨울 동안 먹을 김치를 한꺼번에 많이 만드는 시기.
gimjangchul
キムジャンシーズン
gimjangcheol, période de préparation du kimchi d'hiver
gimjangcheol, temporada de preparación del gimchi
كيم جانغ تشول
кимчи дарах улирал
Gimjangcheol; mùa muối kim chi
คิมจังช็อล
gimjangcheol
кимджанчхол
キムチ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A staple of the Korean diet made by salting vegetables such as napa cabbages, white radishes, etc., and seasoning and fermenting them.白菜や大根などの野菜を塩に漬けた後、薬味を混ぜて発酵させて作った食べ物。Mets à base de légumes, comme le chou chinois ou le radis, saumurés, mélangés avec des épices, puis fermentés.Alimento que se prepara salando legumbre como el col o nabo que luego se mezcla con condimentos y se deja para la fermentación.الطعام المصنوع بتخمير من خلال تخليط الخضروات بما فيها ملفوف صيني وفجل بالتابل بعد تخليلها في الملحбайцаа, цагаан манжин зэрэг ногоог давсанд дэвтээсний дараа амтлагчаар амтлан даршилж хийсэн хүнс.Món ăn được làm bằng cách muối rau như cải thảo hay củ cải rồi sau đó cho gia vị vào và để cho lên men.กิมจิ : อาหารหมักดองชนิดหนึ่ง ทำโดยการนำผัก เช่น ผักกาดขาว หัวไชเท้า หรือผักประเภทอื่น ๆ ไปแช่เกลือทิ้งไว้ หลังจากนั้นจึงนำไปคลุกเคล้ากับเครื่องปรุงรสอื่นและดองเก็บไว้makanan khas Korea yang terbuat dari sawi atau lobak yang digarami, dibumbui, dan difermentasikan sebelum dimakanБлюдо, представляющее собой соленье из остро приправленной листовой капусты, редьки и других овощей.
- 배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
gimchi; kimchi
キムチ
gimchi, kimchi
gimchi
الكيمتشي
кимчи
kimchi
คิมชี
kimchi
кимчхи
キムチいため【キムチ炒め】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A dish made by stir-frying gimchi/kimchi with oil.キムチを食用油で炒めた料理。Plat à base de kimchi sauté à l'huile.Gimchi-kimchi salteado en aceite.طبق الكيمتشي المقلي في الزيتкимчийг тосонд хуурч хийсэн хоол.Món kimchi xào.ผัดกิมจิ : อาหารที่ผัดกิมจิในน้ำมันmakanan berupa kimchi yang digorengБлюдо, приготовленное из кимчхи, жареного на масле.
- 김치를 기름에 볶은 음식.
gimchibokkeum; kimchibokkeum
キムチいため【キムチ炒め】
gimchibokkeum, kimchibokkeum, kimchi sauté à l'huile
gimchibokkeum/kimchibokkeum, gimchi-kimchi salteado, gimchi-kimchi sofrito
كيمتشيبوكقوم
кимчибугөм, кимчитэй хуурга
kimchibokkeum; kimchi xào
คิมชีบกกึม
kimchibokkeum
кимчхибоккым
キムチのかめ【キムチの甕】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- gimchi/kimchi jar: A round hollow container made by baking mud, for storing gimchi/kimchi.粘土で焼いて作ったもので、キムチを入れておくのに使う丸くて深くくぼんだ容器。Grand récipient de terre cuite, profond et de forme ovoïde, destiné à conserver le kimchi.Recipiente hecho de barro de forma redonda y honda que sirve para conservar el gimchi.جرّة مصنوعة من الطين بالنار ويكون الجزء الداخلي عميقا ومستديراً ويستخدم لوضع الكيمتشيкимчи хийхэд хэрэглэдэг, шавар шатааж хийсэн, дугуй хэлбэртэй, гүнзгий ёроолтой сав.Vại được làm bằng đất sét nung có hình tròn và sâu, dùng để đựng và bảo quản kim chi.ไหกิมจิ : ภาชนะทรงกลมขนาดกว้างลึกทำจากดินเหนียวเผา ใช้ใส่กิมจิเก็บไว้wadah terbuat dari tanah liat bakar, berbentuk bulat dan dalam, digunakan untuk menyimpan kimchiГлубокий глиняный горшок округлой формы, в котором хранится кимчхи.
- 진흙으로 구워 만든 것으로, 김치를 넣어 두는 데 쓰는, 둥글고 깊게 파인 그릇.
gimchidok; kimchidok; gimchitdok; kimchitdok
キムチのかめ【キムチの甕】
gimchitdok, kimchitdok, grand pot à kimchi
gimchidok, vasija de gimchi
كيمتشي توك
кимчи дардаг ваар
Kimchitdok; vại kim chi
คิมชิดตก
gentong kimchi
кимчхитток
キムチのざいりょう【キムチの材料】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- ingredients for making gimchi/kimchi: The ingredients necessary for making gimchi/kimchi.キムチを漬けるのに必要な材料。Ingrédients nécessaires pour préparer du kimchi.Ingredientes necesarios para preparar el gimchi.مواد ضرورية ليعدّ الكيمتشيкимчи даршлахад хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết cho việc muối kim chi.วัตถุดิบทำกิมจิ : วัตถุดิบที่จำเป็นในการหมักกิมจิbahan-bahan yang diperlukan dalam membuat kimchiИнгредиенты, которые необходимы для заготовления кимчхи.
- 김치를 담그는 데 필요한 재료.
gimchigeori; kimchigeori; gimchitgeori; kimchitgeori
キムチのざいりょう【キムチの材料】
gimchitgeori, kimchitgeori, ingrédients du kimchi
gimchigeori, ingrediente de gimchi
كيمتشي كُري
кимчиний орц материал
Kimchitgeori; nguyên liệu kim chi
คิมชิดกอรี
bahan-bahan kimchi
кимчхиткори
キムチれいぞうこ【キムチ冷蔵庫】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- gimchi refrigerator; kimchi refrigerator: A refrigerator to store gimchi/kimchi which has the function of controlling the fermentation process.キムチの熟成を調節する機能があり、キムチをおいしく保管できる冷蔵庫。Réfrigérateur dont la fonction est de contrôler la fermentation du kimchi et de le conserver sans en altérer le goût.Refrigerador que conserva sabrosamente el gimchi y tiene funciones que controla el añejo del gimchi.ثلاّجة قابلة لخزن الكيمتشي بحالة لذيذة ولها وظيفة للمراقبة على مدى نضج الكيمتشيкимчиний боловсролтыг тааруулах төхөөрөмжтэй, кимчийг амттай хэвээр хадгалдаг хөргөгч.Tủ lạnh có tính năng điều chỉnh độ chín của kim chi, có thể bảo quản kim chi luôn ngon.ตู้เย็นเก็บกิมจิ; ตู้เย็นกิมจิ : ตู้เย็นสำหรับเก็บรักษากิมจิให้มีรสชาติอร่อยและยังมีประสิทธิภาพควบคุมการสุกของกิมจิด้วยlemari pendingin yang mempunyai fungsi untuk mengontrol tingkat fermentasi kimchi dan menyimpan kimchi dengan enakСпециальный холодильник для хранения кимчхи, который имеет функцию поддерживания определённой температуры.
- 김치의 숙성을 조절하는 기능이 있으며 김치를 맛있게 보관할 수 있는 냉장고.
gimchinaengjanggo; kimchinaengjanggo
キムチれいぞうこ【キムチ冷蔵庫】
réfrigérateur de kimchi, réfrigérateur kimchi
refrigerador de gimchi(kimchi)
ثلاّجة الكيمتشي
кимчиний хөргөгч
tủ lạnh để kim chi
คิมชีแน็งจังโก
kulkas kimchi
キムチクク
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The liquid of gimchi/kimchi.キムチのたれ。Jus de kimchi.Salsa líquida de kimchi.ماء المخلل الكيمتشيдаршилсан кимчиний шүүс.Nước của kimchi.น้ำในกิมจิkuah dari kimchiРассол из-под кимчхи.
- 김치의 국물.
- The soup made with gimchi/kimchi.キムチスープ:キムチを入れて煮込んだスープ料理。Soupe faite en mettant du kimchi dans l'eau et en faisant bouillir ce mélange.Sopa preparada a base de gimchi/kimchi.حساء مصنوع من المخلل الكيمتشيкимчи хийж буцалгасан шөл.Món canh bỏ kimchi vào đun sôi.ซุปกิมจิ : แกงที่ต้มโดยใส่กิมจิsup yang direbus dengan memasukkan kimchiСуп из кимчхи.
- 김치를 넣어 끓인 국.
gimchi liquid; kimchi liquid
キムチクク
gimchitguk, kimchitguk, marinade du kimchi
gimchiguk/kimchiguk//gimchitguk/kimchitguk
كيمتشي كوك
кимчиний шүүс
kimchitguk; nước kimchi
คิมชีกุก
kuah kimchi, air kimchi
кимчхикук
gimchiguk; kimchiguk; gimchitguk; kimchitguk
キムチクク
gimchitguk, kimchitguk, soupe de gimchi
gimchiguk/kimchiguk//gimchitguk/kimchitguk, sopa de gimchi/kimchi
кимчигүг; кимчитэй шөл
Kimchiguk; canh kimchi
คิมชีกุก
kimchikuk
кимчхикук
Proverbsキムチククから飲む
- To behave as if something is already done even before it happens.まだ起こるかどうかも分からないのに、早くから確かなものであるように振舞う。Agir en considérant une chose comme déjà accomplie alors qu'on ne sait pas encore si elle va arriver ou non.Actuar como si un hecho se hubiese realizado cuando todavía no se sabe si va a ocurrir o no.يتصرف كأن العمل جاهز مسبقا بالرغم من عدم معرفته بحدوثه أو عدم حدوثهболох, болохгүй нь хараахан мэдэгдэхгүй байгаа зүйлийг хэдийн болчихсон мэт бодож хөдөлж үйлдэх.Việc chưa biết sẽ xảy ra hay không mà đã biết và hành động như là việc đâu vào đấy rồi.ทั้งๆ ที่เป็นเรื่องที่ยังไม่รู้ว่าจะเกิดขึ้นหรือไม่เกิดขึ้น แต่รู้ว่าเป็นเรื่องที่เสร็จสิ้นไปหมดแล้วกระทำตั้งแต่ก่อนหน้าmengetahuinya dan menyikapinya lebih dahulu sebagai hal yang telah terjadi padahal masih belum tahu akan terjadi atau tidak terjadinyaпоступать так, как будто что-либо уже свершилось, тогда как на самом деле ещё неизвестно, случится это или нет.
- 아직 일어날지 안 일어날지 모르는 일인데 미리부터 다 된 일로 알고 행동한다.
drink gimchi; kimchi liquid first; count one's chickens before they are hatched
キムチククから飲む。捕らぬ狸の皮算用
On boit d'abord de la soupe de kimchi.
tomar primero gimchiguk/kimchiguk//gimchitguk/kimchitguk (sopa de gimchi/kimchi)
اصطاد الدب قبل أن تبیع جلده
уул үзээгүй байж хормой шуух, ус үзээгүй байж гутал тайлах
uống canh kimchi trước(chưa gì đã uống canh kimchi)
(ป.ต.)กินน้ำกิมจิซะก่อนเลย ; ตีตนไปก่อนไข้
sebelum beranak sudah berbesan
(Досл.) Начинать пить с рассола кимчхи. Хозяин ещё не думает продавать корову, а он уже за рога
キムチジョン
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Gimchi/Kimchi pancake, made by frying a mixture of flour, water, and chopped gimchi/kimchi.キムチチヂミ:小麦粉と水を混ぜたものにキムチを入れて焼いたもの。Sorte de galette faite avec une pâte légère de farine de blé et d'eau, du kimchi découpé, et cuite à l'huile.Tortilla de gimchi(kimchi) hecha con una masa líquida de harina y gimchi(kimchi) cortado, friéndola en una sartén.فطيرة مقلية تتكون من الماء المخلوط بالدقيق يوضع عليه الكيمتشي المفرومةусанд гурил хийж шингэн зуураад жижиглэн татсан кимчи хийж хайрсан шарвин.Món bánh chiên bằng bột mỳ hòa với nước và bỏ kimchi thái nhỏ vào rồi chiên lên.แป้งทอดใส่กิมจิ : อาหารทอดเป็นแผ่นซึ่งใส่กิมจิซอยเป็นชิ้นเล็กลงไปในแป้งสาลีผสมน้ำKimchi jeon: Jeon yang dibuat dari adonan terigu encer dengan irisan kimchiЖареные лепёшки с добавленными в тесто кусочками кимчи.
- 밀가루를 갠 물에 김치를 썰어 넣고 부친 전.
kimchijeon; gimchijeon
キムチジョン
gimchijeon, kimchijeon, galette de kimchi
kimchijeon/gimchijeon, tortilla de gimchi/kimchi
كيمتشي جون
кимчижонь, кимчитэй шарвин
kimchijeon; món bột chiên kimchi
คิมชีจ็อน
kimchijeon
кимчхиджон
キムチチゲ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Gimchi/Kimchi stew, boiled gimchi/kimchi and other ingredients such as meat, etc.キムチを肉などと一緒に入れて作ったチゲ料理。Ragoût à base de kimchi, de viande, etc. bouillis ensemble.Estofado de gimchi/kimchi, guiso que se elabora cociendo gimchi/kimchi con carne y otros ingredientes.الحساء المغلي مع الكيمتشي والمكوّنات الآخرى مثل اللحمкимчийг мах зэрэгтэй хамт хийж буцалгасан өтгөн шөл.Món canh bỏ kimchi cùng với thịt hoặc nguyên liệu khác rồi đun lên.แกงกิมจิ : แกงที่ต้มเนื้อสัตว์ เป็นต้น ใส่ลงไปในกิมจิsayur yang direbus dengan memasukkan kimchi, daging, dsbГустой суп, приготовленный из мяса и т.п. с добавлением кимчхи.
- 김치를 고기 등과 함께 넣고 끓인 찌개.
gimchijjigae; kimchijjigae
キムチチゲ
gimchi jjigae, kimchi jjigae
kimchijjigae/gimchijjigae, estofado de gimchi/kimchi
حساء الكيمتشي
кимчижигэ, кимчитэй шөл
kimchijjigae; món canh kimchi
คิมชีจีแก
rebusan kimchi
кимчхиччигэ
キムチチャーハン【キムチ炒飯】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Gimchi/Kimchi fried rice, made by stir-frying chopped gimchi/kimchi, meat, vegetables, etc., with rice.ご飯にキムチや肉、野菜などを細かく切ったものを入れて炒めた料理。Plat à base de riz cuit auquel on ajoute du kimchi, des légumes, de la viande, etc. finement découpés, le tout sauté à l’huile.Plato de arroz frito con kimchi/gimchi, verduras y carne picadas.طبق مصنوع بواسطة الكيمتشي المفرومة ومقلي مع اللحوم والخضروات وغيرها، مع الأرزжигнэсэн цагаан будааг жижиглэн хэрчсэн кимчи, мах, ногоо зэрэгтэй хольж хуурч хийдэг хоол.Món ăn được làm bằng cách thái nhỏ kimchi, thịt, rau... rồi bỏ vào cơm trắng và rang lên.ข้าวผัดกิมจิ : อาหารที่ทำจากการนำกิมจิ เนื้อสัตว์และผักมาหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ ใส่ลงไปผัดกับข้าวmasakan yang dibuat dari nasi yang ditumis bersama irisan kimchi dan daging, sayuran, dsb Блюдо, приготовленное из риса, пожаренного с кимчхи, мясом, овощами и т.п.
- 쌀밥에 김치와 고기, 야채 등을 잘게 썰어 넣고 볶아 만든 요리.
kimchibokkeumbap; gimchibokkeumbap
キムチチャーハン【キムチ炒飯】
gimchi bokkeum bap, kimchi bokkeum bap, riz sauté au kimchi
kimchibokkeumbap/gimchibokkeumbap, platillo de arroz frito con kimchi/gimchi
كيمتشيبوكقوم باب
кимчибугөмбаб, кимчитэй будаатай хуурга
kimchibookeumbap; cơm rang kimchi, cơm chiên kimchi
คิมชีบกกึมบับ
nasi goreng kimchi
кимчхибоккымбап
キムポくうこう【金浦空港】
- An international airport in Seoul; it runs flights mainly between Japan, China, or domestic cities.ソウルにある国際空港。主に日本や中国を往来する航空便および国内線の航空便が運航される。Aéroport international à Séoul. Il accueille dans la plupart des des vols pour le Japon, la Chine et les vols intérieurs.Aeropuerto internacional situado en Seúl, donde principalmente transitan vuelos desde o hacia Japón y China, así como los nacionales.مطار دولي في سيول، يستعمل عادة للرحلات بين كوريا وكل من اليابان والصين، بالإضافة إلى السفر للمدن الكورية الرئيسيةСөүл хотод байдаг олон улсын нисэх онгоцны буудал. Голдуу япон, хятад болон дотоодын хотуудад нислэг хийдэг. Sân bay quốc tế ở Seoul. Chủ yếu khai thác các chuyến bay đi lại các thành phố trong nước, Trung Quốc và Nhật Bản.สนามบินคิมโพ : สนามบินนานาชาติที่อยู่ในกรุงโซล ส่วนใหญ่จัดทำสายการบินไปกลับตามเมืองต่าง ๆ ในประเทศ ประเทศญี่ปุ่น หรือประเทศจีนsalah satu bandar udara Korea Selatan di Seoul yang berada di Gangseo-gu, lebih banyak digunakan untuk penerbangan yang datang dan pergi dari dan ke kota di dalam negeri, Jepang dan CinaМеждународный аэропорт Кореи, расположенный в г. Сеул. В основном осуществляются полёты внутри страны, а также в Японию и Китай.
- 서울에 있는 국제공항. 주로 일본이나 중국, 국내 도시를 오가는 항공편을 운행한다.
Gimpo International Airport
キムポくうこう【金浦空港】
aéroport international de Gimpo
Aeropuerto Internacional de Gimpo
مطار كيم بو
Гимпу нисэх онгоцны буудал
Gimpogonghang; sân bay Gimpo
คิมโพกงฮัง
bandara Gimpo
аэропорт Кимпхо
キャスター
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person who presents the news on television. テレビの報道番組の進行を担当する人。Personne chargée de la présentation d'émissions d'information à la télévision.Persona que se encarga de la conducción de un programa informativo de la televisión.مَن يقرأ الْأَخْبار في برامج الصحافة للتلفزيونтелевизийн мэдээний хөтөлбөр хөтлөх ажлыг хариуцсан хүн.Người nhận tiến hành chương trình báo cáo trên tivi.คนที่รับผิดชอบดำเนินรายการ รายงานข่าวในโทรทัศน์orang yang membawakan berita tvТот, кто ведёт информационную программу на телевидении.
- 텔레비전 보도 프로그램의 진행을 맡은 사람.
news presenter; news broadcaster; news anchor
キャスター。ニュースキャスター
présentateur, présentateur de nouvelles
conductor, locutor, presentador
مقدم أخبار، مذيع أخبار
хөтлөгч
người phát bản tin
ผู้รายงานข่าว
pembaca berita, penyiar berita
ведущий
キャスチング
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of choosing an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決めること。Action de déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Acción de elegir al actor que integrará el elenco de una obra de teatro o una película.عملية اختيار الممثلين الذين سيلعبون أدوار في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох явдал.Việc chọn ra diễn viên nhận vai diễn trong phim hay kịch.การเลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นhal memutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбор артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하는 일.
casting
キャスト。キャスティング。キャスチング
attribution des rôles, distribution artistique, casting
casting, reparto
اختيار الممثلين، كاستينغ
сонгон шалгаруулалт
việc phân vai
การคัดเลือกนักแสดง
pemilihan pemain, penyeleksian pemain
кастинг
キャスチングされる
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- For an actor or actress to be chosen to play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者が決められる。Être déterminé, en parlant des acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يتمّ اختيار ممثل سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчин сонгогдох.Diễn viên sẽ đảm nhận vai diễn trong phim hay kịch được chọn ra.นักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ถูกเลือกpemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsb ditentukan atau diputuskanБыть определённым на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п. (об артисте).
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우가 정해지다.
be cast
キャストされる。キャスティングされる。キャスチングされる
(rôle) être attribué, être distribué
hacer un casting
يُختار
сонгогдох, шалгарах
được phân vai
(นักแสดง)ถูกคัดเลือก
dipilih, diseleksi
проходить кастинг
キャスチングする
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To choose an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決める。Déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يختار ممثلا سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох.Chọn diễn viên đảm nhận vai diễn trong phim hoặc kịch.เลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นmemutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбирать артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하다.
cast
キャストする。キャスティングする。キャスチングする
attribuer les rôles, distribuer les rôles
hacer un casting
يختار
сонгох, шалгаруулах
phân vai
คัดเลือกนักแสดง
memilih pemain, menyeleksi pemain
проводить кастинг
キャスティング
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of choosing an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決めること。Action de déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Acción de elegir al actor que integrará el elenco de una obra de teatro o una película.عملية اختيار الممثلين الذين سيلعبون أدوار في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох явдал.Việc chọn ra diễn viên nhận vai diễn trong phim hay kịch.การเลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นhal memutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбор артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하는 일.
casting
キャスト。キャスティング。キャスチング
attribution des rôles, distribution artistique, casting
casting, reparto
اختيار الممثلين، كاستينغ
сонгон шалгаруулалт
việc phân vai
การคัดเลือกนักแสดง
pemilihan pemain, penyeleksian pemain
кастинг
キャスティングされる
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- For an actor or actress to be chosen to play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者が決められる。Être déterminé, en parlant des acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يتمّ اختيار ممثل سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчин сонгогдох.Diễn viên sẽ đảm nhận vai diễn trong phim hay kịch được chọn ra.นักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ถูกเลือกpemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsb ditentukan atau diputuskanБыть определённым на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п. (об артисте).
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우가 정해지다.
be cast
キャストされる。キャスティングされる。キャスチングされる
(rôle) être attribué, être distribué
hacer un casting
يُختار
сонгогдох, шалгарах
được phân vai
(นักแสดง)ถูกคัดเลือก
dipilih, diseleksi
проходить кастинг
キャスティングする
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To choose an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決める。Déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يختار ممثلا سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох.Chọn diễn viên đảm nhận vai diễn trong phim hoặc kịch.เลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นmemutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбирать артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하다.
cast
キャストする。キャスティングする。キャスチングする
attribuer les rôles, distribuer les rôles
hacer un casting
يختار
сонгох, шалгаруулах
phân vai
คัดเลือกนักแสดง
memilih pemain, menyeleksi pemain
проводить кастинг
キャスト
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of choosing an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決めること。Action de déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Acción de elegir al actor que integrará el elenco de una obra de teatro o una película.عملية اختيار الممثلين الذين سيلعبون أدوار في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох явдал.Việc chọn ra diễn viên nhận vai diễn trong phim hay kịch.การเลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นhal memutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбор артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하는 일.
casting
キャスト。キャスティング。キャスチング
attribution des rôles, distribution artistique, casting
casting, reparto
اختيار الممثلين، كاستينغ
сонгон шалгаруулалт
việc phân vai
การคัดเลือกนักแสดง
pemilihan pemain, penyeleksian pemain
кастинг
キャストされる
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- For an actor or actress to be chosen to play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者が決められる。Être déterminé, en parlant des acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يتمّ اختيار ممثل سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчин сонгогдох.Diễn viên sẽ đảm nhận vai diễn trong phim hay kịch được chọn ra.นักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ถูกเลือกpemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsb ditentukan atau diputuskanБыть определённым на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п. (об артисте).
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우가 정해지다.
be cast
キャストされる。キャスティングされる。キャスチングされる
(rôle) être attribué, être distribué
hacer un casting
يُختار
сонгогдох, шалгарах
được phân vai
(นักแสดง)ถูกคัดเลือก
dipilih, diseleksi
проходить кастинг
キャストする
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To choose an actor or actress who will play a character in a play, movie, etc.演劇や映画などで、配役を引き受ける役者を決める。Déterminer les acteurs qui vont assumer les rôles d'une pièce de théâtre ou d'un film.Elegir al actor que integrará el elenco de una obra teatral o una película.يختار ممثلا سيلعب دورا في مسرحية أو فيلم أو غيرهماжүжиг, кино зэргийн дүрд тоглох жүжигчинг сонгох.Chọn diễn viên đảm nhận vai diễn trong phim hoặc kịch.เลือกนักแสดงที่รับผิดชอบบทบาทในละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้นmemutuskan pemain yang akan menjalankan peran di teater atau film dsbПодбирать артистов на какую-либо роль в пьесе, фильме и т.п.
- 연극이나 영화 등에서 배역을 맡을 배우를 정하다.
cast
キャストする。キャスティングする。キャスチングする
attribuer les rôles, distribuer les rôles
hacer un casting
يختار
сонгох, шалгаруулах
phân vai
คัดเลือกนักแสดง
memilih pemain, menyeleksi pemain
проводить кастинг
キャタピラー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A set of wheels like that of an armored vehicle, a tank, a bulldozer, etc. which is wrapped up in belts made of thick iron plate. 戦車、装甲車、ブルドーザーなどの車輪のように、周りに厚い鋼板のベルトを取り付けて作った輪。Bande métallique composée de maillons épais enveloppant une ou des roues, comme celle d’un char de combat, d’un char blindé, d’un bulldozer, etc.Llanta fabricada con cinturón hecho con gruesa plancha de acero, que sirve para cubrir la rueda de tanque, vehículo blindado o máquina excavadora.عجلة ملفوفة بحزام مصنوع من ألواح حديدية سميكة ، مثل عجلة الدبابة أو السيارة المصفّحة أو البلدوزرтанк, хуягт машин, бульдозер зэргийн дугуйтай адил дугуй хүрдэнд зузаан туузан төмөр углаж хийсэн дугуй. Bánh xe được làm bằng những chuỗi xích sắt dầy bao bọc xung quanh như bánh xích của xe tăng, xe thiết giáp hay xe ủi đất.ล้อรถที่ทำขึ้นโดยมีสายพานหนาหุ้มล้อไว้เหมือนกับล้อของรถจำพวกรถเกราะ รถถัง หรือรถแทรกเตอร์ เป็นต้นban yang terbuat dari lempeng besi tebal yang mengelilingi roda-roda bergigi pada tank, truk, dan buldoserКолесо, покрытое замкнутой сплошной металлической лентой или цепью, состоящей из звеньев и надеваемой для повышения проходимости самоходных машин, таких как танк, броневик, бульдозер и т.п.
- 탱크, 장갑차, 불도저 등의 바퀴와 같이 둘레에 두꺼운 철판으로 된 벨트를 걸어 만든 바퀴.
caterpillar
キャタピラー。カタピラー。むげんきどう【無限軌道】
chenille (d’un véhicule)
oruga
زنجير ، جرارة
гинжит дугуй, тракторын гинж
bánh xích
ล้อรถตีนตะขาบ, ล้อรถแทรกเตอร์
roda bergigi
гусеничное колесо; гусеница
キャッシュ
1. 현금
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The currency excluding bills, checks, and bonds, issued by a government or a central bank responsible for financial and monetary policies of the nation.手形・小切手・債券ではなく、政府または金融と通貨政策の主体となる銀行が発行する貨幣。Monnaie émise par l'État ou la Banque centrale, excepté les billets à ordre, les chèques, les obligations, etc.Moneda emitida por un gobierno o un banco central responsable de las políticas financieras y monetarias de la nación, excluyendo pagarés, cheques, bonos, etc. مال تصدره الحكومة أو البنك المركزى الذى يرأس السياسة النقدية والمالية، وليس بورقة تجارية أو شيك أو صك вэксель, чек, авлага зэрэг бус засгийн газар болон төв банкнаас хэвлэн гаргасан мөнгөн дэвсгэрт.Tiền giấy được chính phủ, cơ quan tín dụng hoặc ngân hàng Trung ương làm ra chứ không phải trái phiếu, ngân phiếu, cổ phiếu v.v...ธนบัตรที่แบงค์ชาติหรือรัฐบาลผลิตและปล่อยมาซึ่งไม่ใช่ดราฟต์ เช็ค พันธบัตรuang yang dibuat dan dikeluarkan pemerintah atau bank sentral yang bukan surat promes, cek, obligasi, dsbБумажные деньги, которые не являются банковскими чеками, ценными бумагами и прочим и сделаны правительством или гос. центральным банком.
- 어음, 수표, 채권 등이 아닌 정부나 금융과 통화 정책의 주체가 되는 은행에서 만들어 내놓는 화폐.
- The money that one carries with one.手持ちの金。Argent actuellement détenu.Dinero que uno lleva consigo.النقود التي في الحيازة حاليًاяг одоо өөрт байгаа мөнгө.Tiền hiện tại đang có.เงินที่มีติดตัวในปัจจุบันuang yang dimiliki sekarangДеньги, которые находятся в наличии на данный момент.
- 현재 가지고 있는 돈.
- Money paid right away on the spot when buying and selling things.物を売買する時、その場で支払う代金。Argent comptant payé sur le champ lors du commerce de marchandises.Dinero que se paga o se cobra de inmediato tras la compraventa de bienes. أسعار البضائع عند الشراء والبيع الفوري فى مكان البيع бараа худалдаж худалдан авахад, тэр даруй шууд төлдөг барааны үнэ.Giá đồ vật tính ngay tại chỗ khi mua bán đồ vật.ราคาสิ่งของที่ชำระทันทีเมื่อซื้อขาย ณ สถานที่นั้น ๆharga barang yang langsung dibayarkan di tempat saat menjualbelikan barangСтоимость чего-либо, выплачиваемая на месте сделки купли-продажи чего-либо.
- 물건을 사고팔 때, 그 자리에서 바로 치르는 물건값.
cash
げんきん【現金】。キャッシュ
monnaie courante
dinero en efectivo, dinero al contado
نقد
бэлэн мөнгө
hiện kim
ธนบัตร
uang tunai
наличные деньги
cash; ready money
げんきん【現金】。キャッシュ
espèces actuellement détenues
dinero en efectivo, dinero al contado
бэлэн мөнгө
tiền mặt
เงินสด
uang tunai
наличность
cash
げんきん【現金】。キャッシュ
argent liquide, espèces, cash
dinero en efectivo, dinero al contado
бэлэн мөнгө
hiện kim, tiền mặt
เงินสด
tunai
наличная цена
2. 현찰
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The currency widely used in the form of cash that is immediately available.強制通用力を有する通貨。Monnaie couramment utilisée comme argent liquide.Moneda ampliamente utilizada en la forma de dinero en efectivo. الأموال التي يتم صرفها طوال الوقت نقداًбэлнээр хэрэглэгдэж буй мөнгө.Tiền giấy được dùng như là phương tiện thanh toán trực tiếp.เงินตราที่ถูกใช้เป็นเงินสดโดยทั่วไป uang kertas yang umumnya digunakan sebagai uang tunaiНаличные деньги.
- 현금으로 두루 쓰이는 화폐.
- The money that one carries with one.手持ちの金。Argent actuellement détenu.Dinero del que dispone actualmente. المال الذي لديهодоо өөрт байгаа мөнгө.Tiền hiện có.เงินที่มีอยู่ในปัจจุบัน uang yang dimiliki saat iniДеньги, которые имеются при себе в данный момент.
- 현재 가지고 있는 돈.
- Money paid right away on the spot when buying and selling things.物を売買する時、その場で支払う代金。Prix payé sur le champ lors du commerce de marchandises.Dinero pagado de inmediato durante la transacción de bienes. عند شراء و بيع السلع, قيمة السلع عند الدفع الفوريэд барааг худалдан авч зарахад, уг байран дээр шууд өгч авалцах барааны үнэ.Tiền hàng trả ngay tại chỗ khi mua bán món đồ.ราคาสิ่งของที่ชำระทันที ณ ที่นั้น ตอนที่ซื้อขายสิ่งของ biaya barang yang langsung dibayarkan di tempat saat membeli dan menjual barangЦена при наличном расчёте при покупке или продаже чего-либо.
- 물건을 사고팔 때, 그 자리에서 즉시 치르는 물건값.
ready money; cash
げんきん【現金】。キャッシュ
espèces, argent liquide, cash
dinero en efectivo, dinero al contado
نقد، النقديّة
бэлэн мөнгө
tiền mặt
เงินสด
uang tunai
наличность
cash; ready money
げんきん【現金】。キャッシュ
argent actuellement possédé
dinero en efectivo, dinero disponible
бэлэн мөнгө
tiền mặt
เงินสด
uang tunai
наличность
cash
げんきん【現金】。キャッシュ
espèces, argent comptant, cash
efectivo
бэлэн мөнгө
tiền mặt
เงินสด
uang tunai
наличная цена
キャッシュカード
1. 현금 인출 카드
- A card that one inserts into an ATM to withdraw a certain amount of money from one's bank account. 現金の引き出しのできる機械に挿入すると、自分の口座から必要な金額が引き出せるカード。Carte que l'on insère dans le distributeur de billets pour retirer un montant souhaité de son compte bancaire.Tarjeta que se inserta en un cajero automático para retirar cierta cantidad de dinero de su propia cuenta bancaria. يطاقة لسحب المبلغ المرغوب من الحساب المصرفيّ بإدخالها في آلة الصراف الآليбэлэн мөнгө авч болох мөнгөний машинд хийж, данснаасаа хүссэн хэмжээний мөнгө авч хэрэглэж болохоор хийсэн карт.Tấm thẻ được làm ra để có thể rút một khoản tiền mình cần từ tài khoản của mình nếu nhét thẻ đó vào trong máy rút tiền tự động.บัตรที่ทำขึ้นเพื่อให้ถอนเงินตามปริมาณที่ต้องการได้จากบัญชีของตนเองเมื่อสอดใส่ในเครื่องกลที่เบิกเงินสดได้ kartu yang dibuat agar bisa digunakan untuk mengeluarkan uang sejumlah yang dinginkan dari rekening pribadi pada saat dimasukkan ke dalam mesin yang bisa digunakan untuk menarik uang tunaiБанковская карточка для получения определённой суммы наличности из банкомата со своего банковского счёта.
- 현금을 찾을 수 있는 기계에 넣으면 자신의 계좌에서 원하는 액수의 돈을 꺼내 쓸 수 있게 만든 카드.
ATM card
キャッシュカード
carte bancaire
tarjeta de cajero automático
بطاقة كاش كارد، بطاقة الدفع المسبق
бэлэн мөнгөний карт
thẻ rút tiền tự động
บัตรเงินสด, บัตรกดเงินสด
kartu ATM
денежная карточка; кассовая карта; карта по выдаче наличных; расходная карточка
2. 현금 카드
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A card that one inserts into an ATM to withdraw a certain amount of money from one's bank account. 現金の引き出しのできる機械に挿入すると、自分の口座から必要な金額が引き出せるカード。Carte que l'on insère dans le distributeur de billets pour retirer un montant souhaité de son compte bancaire.Tarjeta que se inserta en un cajero automático para retirar cierta cantidad de dinero de su propia cuenta bancaria. بطاقة لسحب مبلغ مرغوب فيه من حساب مصرفيّ بإدخالها لآلة الصراف الآليбэлэн мөнгө авч болох мөнгөний машинд хийж, данснаасаа хүссэн хэмжээний мөнгөө авч хэрэглэж болохоор хийсэн карт.Tấm thẻ được làm ra để có thể rút một khoản tiền mình cần từ tài khoản của mình nếu nhét thẻ đó vào trong máy rút tiền tự động.บัตรที่ทำขึ้นเพื่อให้ถอนเงินตามปริมาณที่ต้องการได้จากบัญชีของตนเองเมื่อสอดใส่ในเครื่องกลที่เบิกเงินสดได้ kartu yang dibuat agar bisa digunakan untuk mengeluarkan uang sejumlah yang dinginkan dari rekening pribadi pada saat dimasukkan ke dalam mesin yang bisa digunakan untuk menarik uang tunai Банковская карточка для получения определённой суммы наличности из банкомата со своего банковского счёта.
- 현금을 찾을 수 있는 기계에 넣으면 자신의 계좌에서 원하는 액수의 돈을 꺼내 쓸 수 있게 만든 카드.
ATM card
キャッシュカード
carte bancaire
tarjeta de cajero automático
بطاقة كاش كارد، بطاقة الدفع المسبق
бэлэн мөнгөний карт
thẻ rút tiền tự động
บัตรเงินสด, บัตรกดเงินสด
kartu ATM
денежная карточка; кассовая карта; карта по выдаче наличных; расходная карточка
Idiomキャッチボールして
관용구주거니 받거니
- Exchanging objects or words.互いに物や言葉を交わして。En échangeant continuellement des objets ou des paroles.Intercambiar constantemente objetos o palabras.يتبادل الشيء أو الكلام باستمرارхоорондоо эд зүйл өгөх ба үг солихLiên tục trao và nhận đồ vật hay lời nói.ให้และรับคำพูดหรือสิ่งของกันอย่างต่อเนื่องsambil saling terus memberi dan menerima barang atau perkataanНепрерывно давать и получать что-либо или непрерывно обмениваться словами.
- 서로 물건이나 말을 계속 주고받으며.
giving and receiving
やったり受けたりして。遣り取りして。キャッチボールして
en donnant et en recevant mutuellement
dar y recibir
يعطي ويتلقي
trao đổi qua lại
(ป.ต.)ให้แล้วรับ ; ให้รับต่อเนื่อง, พูดโยนไปโยนมาไม่หยุด
bertukar, memberi dan menerima
キャッチャー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- In baseball, a player who catches the balls of a hitter, keeping the home base.野球で、本塁を守りながら投手の投球を受ける選手。Au Baseball, joueur qui reçoit, dans la boîte du frappeur, la balle lancée par le lanceur.En el béisbol, jugador que permanece en el home base recibiendo las bolas lanzadas por el pitcher.في لبعة البيسبول، لاعب يمسك الكرة من الرامي، ويحافظ على القاعدة الأساسيةбэйсболд, төв үүрээ хамгаалан шидэгчийн бөмбөгийг барьж авдаг тамирчин.Cầu thủ giữ chốt nhà và nhận bóng của cầu thủ giao bóng trong môn bóng chày.นักกีฬาที่รับลูกบอลของผู้ขว้างพร้อมทั้งรักษาฐานบ้านในกีฬาเบสบอลatlet dalam bisbol yang menjaga home dan menangkap bola lemparan pelempar atau pitcherИгрок в бейсболе, охраняющий дом и принимающий мяч, поданный питчером.
- 야구에서, 홈을 지키며 투수의 공을 받는 선수.
catcher
ほしゅ【捕手】。キャッチャー
receveur
receptor
ماسك
бөмбөг баригч
người bắt (bóng)
มือรับบอลที่ฐานตี
catcher, penangkap bola
кэтчер
キャッチワード
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An attitude or contention that is put forward when something is pursued.あることをするとき、前面に打ち出す態度や主張。Attitude ou argument mis en avant pour faire quelque chose.Postura u opinión que se manifiesta en el momento de organizar algo.موقف أو ادعاء يكون في المقدمة عند عمل شيء معينямар нэг зүйл хийхэд түрүүлж манлайлах байр байдал, үзэл бодол.Thái độ hay chủ trương đi đầu khi làm việc nào đó. ทัศนคติหรือจุดยืนที่ยกขึ้นก่อนเวลาทำเรื่องใด ๆsikap atau pendapat yang ditetapkan saat melakukan suatu halПозиция или утверждение, провозглашаемые при совершении чего-либо.
- 어떤 일을 할 때 앞세우는 태도나 주장.
banner
はたじるし【旗印】。スローガン。キャッチワード
bannière, enseigne, slogan
eslogan, actitud, postura
شعار
уриалга, уриа
sự giương ngọn cờ đầu, sự tiên phong
ทัศนคติ, จุดยืน
sikap, tindakan, pendapat
знамя; девиз, лозунг; позиция; линия; платформа; программа
キャップ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A flat hat fitting one's head tightly, usually with a brim only at the front.主に前面だけにつばのある、頭の形にそってぴったり合うようにデザインされた平べったい帽子。Coiffe à calotte plate et ajustée à la forme de la tête, en général, dotée d'une visière.Sombrero con visera en la parte delantera que cabe justo en la cabeza.قبعة مسطحة تطابق شكل الرأس مع حافة أماميةихэвчлэн урдаа саравчтай, толгойны хэлбэрт тохируулан өмсдөг хавтгай малгай.Mũ dẹt vừa vặn theo hình dạng đầu, phần lớn ở phần đầu có lưỡi trai.หมวกที่เรียบพอดีตามลักษณะศีรษะ ส่วนใหญ่มีปีกที่ส่วนหน้าtopi pipih yang pas atau sesuai dengan bentuk kepala yang kebanyakan memiliki tepi di bagian depannyaПлоский головной убор с козырьком, чётко соответствующий форме головы.
- 주로 앞부분에 챙이 있는, 머리 모양에 따라 꼭 맞게 된 납작한 모자.
- The lid of a writing instrument such as a fountain pen, etc.万年筆などの筆記道具の蓋。Partie qui couvre de quoi écrire comme le stylo, etc.Tapa de un instrumento para escribir como la pluma.غطاء أداة الكتابة مثل قلم الحبر ونحوهүзэг мэт бичгийн хэрэгслийн таглаа.Nắp của dụng cụ viết như bút máy.ฝาของอุปกรณ์เครื่องเขียน ปากกาหมึกซึม เป็นต้นpenutup alat tulis seperti pulpen tintaКрышка авторучки и других письменных принадлежностей.
- 만년필 등 필기도구의 뚜껑.
cap
キャップ
casquette
gorra
قبّعة
саравчтай малгай
mũ lưỡi trai
หมวกแก๊ป
topi
кепка
lid
キャップ
capuchon
tapa, tapón, capuchón
غطاء
толгой
nắp bút
ปลอก(ปากกา)
tutup pulpen
колпак
キャバレー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A western bar, mostly for middle-aged customers, with a stage where people dance.主に中年層がよく行く所で、ダンスホールなどの遊戯施設を備えている西洋風の酒場。Bar occidental équipé d'installations permettant aux clients, qui sont souvent d'âge mûr, de danser.Establecimiento al estilo occidental en donde se puede beber y bailar, y generalmente asisten personas de mediana edad.خمارة غربية يزورها الناس في أواسط العُمْر في الغالب ومجهّزة بمعدات الرقصихэвчлэн дунд насныхан очдог, бүжиглэж болох засалтай барууны маягийн уушийн газар.Quán rượu kiểu phương Tây có trang thiết bị có thể khiêu vũ mà chủ yếu là giới trung niên đến.ร้านเหล้าแบบตะวันตกที่ส่วนใหญ่คนที่อยู่ในวัยกลางคนไปกัน ซึ่งมีสิ่งอำนวยความสะดวกที่สามารถเต้นรำได้tempat minum minuman keras dengan gaya barat yang memiliki fasilitas untuk dapat menari dan biasanya dikunjungi oleh lapisan paruh bayaЗападное питейное заведение с танцевальной развлекательной программой, которое в основном посещают люди среднего возраста.
- 주로 중년층이 가며, 춤을 출 수 있는 시설을 갖추고 있는 서양식 술집.
cabaret; night club
キャバレー
cabaret
cabaret, cabaré
كَبَارِيه، ملاهي ليلية، نادي ليلي
уушийн газар, бар
quán rượu Pháp
สถานบันเทิง, สถานเริงรมย์
kabaret
кабаре
キャビネット
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A piece of furniture that is used to store office supplies, documents, etc.事務用品や書類などを入れて保管する箱。Placard dans lequel on garde des articles de bureau, des documents, etc.Estante en donde se guardan documentos o artículos de oficina.أثاث يُستخدم في تخزين اللوازم المكتبية والوثائق وغيرهاалбаны эд хэрэглэл ба бичиг баримт зэргийг хадгалдаг сав.Tủ để bảo quản hồ sơ hay đồ dùng văn phòng phẩm.ตู้ที่ใส่เก็บรักษาของใช้สำนักงานหรือเอกสาร เป็นต้น lemari untuk meletakkan perlengkapan kantor atau dokumen dsb Ящик для хранения канцелярских принадлежностей, документов и т.п.
- 사무용품이나 서류 등을 넣어 보관하는 장.
cabinet
キャビネット
armoire, coffre, placard
armario
خزانة
шүүгээ
tủ tài liệu, ca bi net
ตู้, ตู้วางของ
kabinet
стенной шкаф
キャビン
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The room that passengers use in a ship.船の中で乗客が使う部屋。Dans un bateau, salle utilisée par les passagers.Habitación para los pasajeros en una embarcación.الحجرة التي يستخدمها الركاب في سفينةусан онгоцон дотор зорчигчдын хэрэглэдэг өрөө.Phòng mà hành khách ở trên tàu thuyền sử dụng.ห้องภายในเรือที่บรรดาผู้โดยสารใช้ruang yang digunakan para penumpang di dalam kapalКомната на судне, которой пользуются пассажиры.
- 배 안에서 승객들이 쓰는 방.
cabin
せんしつ【船室】。キャビン
cabine
camarote de pasajeros
حجرة السفينة
зорчигчдын өрөө
buồng khách, phòng hành khách
ห้องในเรือ
kabin
каюта
キャビンクルー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A female crew member of a passenger plane or ship that works for the safe, comfortable journey of passengers.旅客機や旅客船で乗客の安全で楽な旅行のために勤める女性乗務員。Femme d'équipage d'un avion ou d'un navire, au service de la sécurité et du confort des voyageurs.Tripulante de sexo femenino que trabaja en el avión o el barco para un viaje seguro y cómodo de los pasajeros.أحد أفراد الطاقم من الإناث على متن طائرة ركاب أو سفينة من أجل رحلة آمنة ومريحة للركابнисэх онгоц болон усан онгоцоор зорчигчийг аюулгүй тав тухтай аялахад анхаарал тавьдаг эмэгтэй үйлчлэгч.Nhân viên nữ phục vụ cho chuyến đi an toàn và thoải mái của hành khách trên tàu, máy bay.ลูกเรือผู้หญิงที่ทำงานเพื่อความสะดวกสบายและความปลอดภัยในการเดินทางของผู้โดยสารบนเครื่องบินโดยสารหรือเรือโดยสาร awak kabin wanita yang bekerja agar penumpang dapat melakukan perjalanan dengan aman dan nyaman di dalam pesawat atau kapal penumpangЖенщина, отвечающая за безопасный и удобный перелёт пассажиров в самолёте или пароходе.
- 여객기나 여객선에서 승객의 안전하고 편안한 여행을 위해 일하는 여자 승무원.
stewardess
きゃくしつじょうむいん【客室乗務員】。スチュワーデス。キャビンクルー。フライトアテンダント
hôtesse (de l'air)
azafata, auxiliar de vuelo, aeromoza
مضيفة
онгоцны эмэгтэй үйлчлэгч
nữ tiếp viên, tiếp viên nữ
พนักงานต้อนรับหญิงบนเครื่องบิน, พนักงานต้อนรับหญิงบนเรือโดยสาร
pramugari
стюардесса; бортпроводница
キャフェテリア
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A restaurant where customers themselves take the food that they ordered to their tables.客が好みの料理を選んで注文し、自分で食卓に運んで食べる形式の食堂。Restaurant où le client apporte lui-même le plat qu'il a commandé à sa table.Restaurante en el que el cliente lleva personalmente a su mesa la comida que pide.مطعم يأخذ الزَبون بنفسه الطعامَ الذي يطلبه إلى طاولتهүйлчлүүлэгч өөрийн захиалсан хоолыг өөрөө ширээ рүү зөөн иддэг хоолны газар.Nhà hàng mà khách phải tự mang món ăn mình đã gọi đến bàn ăn.ร้านอาหารที่ลูกค้ารับอาหารที่ตนเองสั่งไปยังโต๊ะอาหารด้วยตนเองrumah makan di mana tamu membawa sendiri makanan yang dipesannya ke meja makanЗаведение общественного питания с системой самообслуживания, при которой клиент доставляет заказанное блюдо самостоятельно.
- 손님이 자신이 주문한 음식을 직접 식탁으로 날라다 먹는 식당.
cafeteria
カフェテリア。キャフェテリア
cafétéria
cafetería, comedor
كافتيريا، مطعم بلا ندل
кафетери, өөртөө үйлчлэх гуанз, цайны газар
nhà hàng tự phục vụ
โรงอาหาร, ร้านอาหารแบบบริการตนเอง
kafetaria
кафетерий
キャプテン
1. 기장²
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The highest-ranked person in charge among the flight crew.飛行機の乗務員の中で最も地位の高い責任者。Personne qui a la plus haute responsabilité parmi les membres d'équipage d'un vol.Persona responsable de más alto rango entre la tripulación aérea.مسؤول في أرفع المانصب من طواقم الطائرةнисэх онгоцны ажилтан үйлчлэгчдийн дундаас албан тушаал хамгийн өндөр, хариуцлагатай ажилтан.Người đảm nhiệm vị trí cao nhất trong phi hành đoàn.ผู้รับผิดชอบที่มีตำแหน่งสูงสุดในบรรดาพนักงานบนเครื่องบินpenanggung jawab yang berposisi paling tinggi di antara awak pesawat lainnyaОтветственное лицо, занимающее самую высокую должность в экипаже самолёта.
- 비행기 승무원들 가운데 가장 지위가 높은 책임자.
plane captain
きちょう【機長】。キャプテン
commandant de bord
capitán
رئيس جماعة ملاحي الطائرة
нисэх онгоцны ахмад
cơ trưởng
กัปตันเครื่องบิน
kapten
командир самолёта
2. 주장¹
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- In a sports match, an athlete who represents a team.スポーツ競技で、チームを代表する選手。Joueur représentant une équipe lors d'un match sportif.En una competencia deportiva, jugador que representa al equipo.في مسابقة رياضية، لاعب يمثّل الفريقспорт, тэмцээнд багийг удирдаж буй тамирчин.Cầu thủ đại diện cho đội trong thi đấu thể thao.นักกีฬาที่เป็นตัวแทนในทีมในการแข่งขันกีฬาatlet yang menjadi perwakilan tim dalam pertandingan olah ragaСпортсмен, который представляет команду на спортивных соревнованиях.
- 운동 경기에서, 팀을 대표하는 선수.
captain
しゅしょう【主将】。キャプテン
capitaine, chef d'équipe
capitán
كابتن، رئيس الفريق
багийн ахлагч
đội trưởng
ตัวแทนนักกีฬา
kapten
капитан
キャベツ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A vegetable originated in the West, shaped in a large, round ball with slightly white leaves overlapping each other inside thick and wide green ones. 厚くて幅広い青色の葉の内側にやや白い数枚の葉が重なり合って大きな球を成す、西洋から入ってきた野菜。Légume introduit de l'Occident, qui ressemble à un grand ballon formé de plusieurs feuilles superposées, épaisses, larges et vertes vers l'extérieur, et blanches vers l'intérieur.Verdura que ha sido introducida desde occidente. Tiene el aspecto de una gran bola formada por la intercalación estrecha de sus hojas interiores de color blanquecino, abrazadas por hojas grandes y gruesas de color verde.أحد الخضراوات الغربيّة على شكل كرويّ، تغطي الأوراقُ الخارجية الكبيرة والسميكة الأوراقَ الداخلية البيضاءзузаан, өргөн ногоон навчин дотор зөөлөн цагаан навчнууд давхралдан бөөгнөрч том бөмбөг шиг хэлбэр үүсгэсэн, баруунаас орж ирсэн ногоо.Loại cải du nhập từ phương Tây vào, được tạo nên bởi những bẹ lá màu trắng cuộn thành từng lớp tạo nên khối tròn như quả bóng nằm bên trong lớp lá màu xanh dày và to.ผักที่เข้ามาจากทางทวีปตะวันตก ลักษณะคล้ายลูกบอลใหญ่ ใบสีเขียวหนาและกว้างโดยภายในสีใบค่อนข้างขาวซ้อนทับกันอยู่หลาย ๆ ชั้นsayuran yang berbentuk bola besar dengan daun tebal dan lebar berwarna hijau, di dalamnya lada lembaran-lebaran daun berwarna putih, berasal dari BaratПривезённый с Запада овощ круглой формы, состоящий из множества листьев белого цвета, слоями уложенных друг на друга.
- 두껍고 넓은 푸른 잎 속에 약간 하얀 속잎들이 겹겹이 뭉쳐 큰 공 모양을 이룬, 서양에서 들어온 채소.
cabbage
キャベツ
chou (occidental, en opposition au chou oriental ou chou chinois)
repollo, col
ملفوف، كرنب
бөөрөнхий байцай
cải thảo
กะหล่ำปลี
kubis, kol
белокочанная капуста
キャミソール
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A sleeveless, female innerwear, which coves the part from the chest to below the waist.胸から腰までの、袖のない女性用下着。Linge féminin sans manches couvrant le haut du corps, de la poitrine jusque sous la taille.Ropa interior femenina que cubre desde el busto hasta la cintura y no tiene mangas.ملابس داخلية للإناث دون أكمام، تصل من الصدر إلى أسفل الخصرцээжнээс бүсэлхий хүртэл урттай, ханцуйгүй эмэгтэй хүний дотуур хувцас.Đồ lót nữ không có tay áo, dài từ ngực đến dưới eo lưng.เสื้อชั้นในสำหรับผู้หญิงที่ไม่มีแขนเสื้อ ลงมาตั้งแต่หน้าอกจนถึงเอวส่วนล่างbaju dalam panjang mulai dari dada sampai bawah pinggang yang tidak berlengan yang dipakai wanitaПредмет женского нижнего белья, представляющий собой короткий топ от груди до талии на бретельках.
- 가슴에서 허리 아래까지 오는, 소매가 없는 여성용 속옷.
camisole
キャミソール。カミソール
camisole
camisola
قميص قصير، قميص تّقْييد
цээжний даруулга
áo mặc lót
ชุดชั้นในท่อนบนของผู้หญิง
kamisol
камисоль
キャラ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person featured in a novel, comic book, play, movie, etc., or the unique personality or image of the person characterized by the content of a work.小説・アニメ・演劇・映画などの登場人物。また、作品の内容であらわれる人物の性格とイメージ。Personne représentée dans un roman, une bande dessinée, une pièce de théâtre, un film, etc. ; personnalité et image de cette personne qui se manifeste dans le contenu de cette œuvre.Ser real o imaginario que aparece en novelas, dibujos animados, obras teatrales, películas, etc. O personalidad e imagen de personajes que se revelan a través del contenido de tales obras.شخصية تَظهر في رواية أو في رسوم متحركة أو مسرحية أو فيلم. أو شخصية فريدة للشخص أو صورته الذي تظهر حسب محتوى العملном зохиол, хүүхэлдэйн кино, жүжиг, кинонд гардаг дүр. мөн зохиолын агуулгаас шалтгаалсан өвөрмөц онцлог бүхий оршихуй. Nhân vật xuất hiện trong tiểu thuyết, truyện tranh, kịch nói, phim ảnh. Hoặc cá tính và hình ảnh của nhân vật xuất hiện trong nội dung tác phẩm.ตัวแสดงที่ปรากฏในนิยาย การ์ตูน ละครเวที หรือภาพยนตร์ เป็นต้น หรือบุคลิกลักษณะและภาพลักษณ์ที่ได้ปรากฎในเนื้อเรื่องผลงานtokoh-tokoh yang muncul dalam novel, kartun, drama, film, dsb, Atau kepribadian dan kesan tokoh-tokoh yang dinyatakan di isi karyaДействующее лицо в фильме, романе, пьесе и т.п. А также индивидуальные особенности и образ, проявляющиеся в содержании произведения.
- 소설, 만화, 연극, 영화 등에 등장하는 인물. 또는 작품 내용 속에서 드러나는 인물의 개성과 이미지.
character
キャラクター。キャラ
personnage
carácter, personaje
شخصية
дүр, зохиолын баатар
nhân vật
คาแร็กเตอร์, ผู้สวมบทบาท
karakter, peran, tokoh
герой; персонаж
キャラクター
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person featured in a novel, comic book, play, movie, etc., or the unique personality or image of the person characterized by the content of a work.小説・アニメ・演劇・映画などの登場人物。また、作品の内容であらわれる人物の性格とイメージ。Personne représentée dans un roman, une bande dessinée, une pièce de théâtre, un film, etc. ; personnalité et image de cette personne qui se manifeste dans le contenu de cette œuvre.Ser real o imaginario que aparece en novelas, dibujos animados, obras teatrales, películas, etc. O personalidad e imagen de personajes que se revelan a través del contenido de tales obras.شخصية تَظهر في رواية أو في رسوم متحركة أو مسرحية أو فيلم. أو شخصية فريدة للشخص أو صورته الذي تظهر حسب محتوى العملном зохиол, хүүхэлдэйн кино, жүжиг, кинонд гардаг дүр. мөн зохиолын агуулгаас шалтгаалсан өвөрмөц онцлог бүхий оршихуй. Nhân vật xuất hiện trong tiểu thuyết, truyện tranh, kịch nói, phim ảnh. Hoặc cá tính và hình ảnh của nhân vật xuất hiện trong nội dung tác phẩm.ตัวแสดงที่ปรากฏในนิยาย การ์ตูน ละครเวที หรือภาพยนตร์ เป็นต้น หรือบุคลิกลักษณะและภาพลักษณ์ที่ได้ปรากฎในเนื้อเรื่องผลงานtokoh-tokoh yang muncul dalam novel, kartun, drama, film, dsb, Atau kepribadian dan kesan tokoh-tokoh yang dinyatakan di isi karyaДействующее лицо в фильме, романе, пьесе и т.п. А также индивидуальные особенности и образ, проявляющиеся в содержании произведения.
- 소설, 만화, 연극, 영화 등에 등장하는 인물. 또는 작품 내용 속에서 드러나는 인물의 개성과 이미지.
- A person or animal featured in a novel, comic book, play, movie, etc., that is produced as designed goods.小説・アニメ・演劇・映画などに登場する人物や動物の姿をデザインに取り入れたもの。Adaptation d'une personne ou d'un animal représenté dans un roman, une bande dessinée, une pièce de théâtre, un film, etc., au design.Diseño implementado de la imagen de un animal o un personaje que aparece en una novela, un dibujo animado, un teatro o una película.إدخال مظهر الشخصية أو الحيوان الذي يَظهر في رواية أو في رسوم متحركة أو مسرحية أو فيلم وغيرها إلى التصميمном зохиол, хүүхэлдэйн кино, жүжиг, кинонд гардаг дүр болон амьтны дүрсийг бүтээгдэхүүний дизайнд тусгасан байх.Việc đưa vào trong thiết kế hình ảnh của động vật hay nhân vật xuất hiện trong tiểu thuyết, hoạt hình, kịch hay phim ảnh.การนำลักษณะท่าทางของคนหรือสัตว์ตัวแสดงในนิยาย การ์ตูน ละครเวที หรือภาพยนตร์ต่าง ๆ มาใช้ในการออกแบบhal memasukkan tokoh atau rupa binatang yang muncul dalam novel, kartun, drama, film, dsb ke dalam desainДействующее лицо пьесы, фильма, романа, комиксов и т.п., изображенное на каком-либо дизайнерском предмете.
- 소설, 만화, 연극, 영화 등에 등장하는 인물이나 동물의 모습을 디자인에 도입한 것.
character
キャラクター。キャラ
personnage
carácter, personaje
شخصية
дүр, зохиолын баатар
nhân vật
คาแร็กเตอร์, ผู้สวมบทบาท
karakter, peran, tokoh
герой; персонаж
character goods
キャラクター
personnage
personaje, caricatura
зураг
thiết kế mô phỏng nhân vật
แบบตัวละคร, บทบาทตัวละคร
karakter
персонаж; герой
キャラメル
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A kind of candy, made by mixing starch syrup, sugar, milk, chocolate, etc., adding such spices as vanilla, boiling it down, and solidifying it. 水飴・砂糖・牛乳・チョコレートなどを合わせ、バニラなどの香料を入れて煮詰め固めた飴菓子の一つ。Type de confiserie obtenue par la solidification découlant de la réduction d'un mélange de sirop, de sucre, de lait, de chocolat, etc. avec de l'aromate comme la vanille.Un tipo de dulce que se prepara cocinando a fuego alto y endureciendo la mezcla de jarabe, azúcar, leche y chocolate con esencia de vainilla.نوع من الحلويات يغلي، ثم يتمّ تبريده بعد خلط شراب النشا والسكر والحليب والشوكولاته وغيرها، مع إضافة بعض التوابل مثل الفانيلياмүлёд, элсэн чихэр, сүү, шоколад зэргийг хольсны дараа ванилла гэх мэт үнэр оруулагч хийж өтгөрүүлэн хатууруулсан нэг төрлийн чихэр.Một loại kẹo được trộn những thứ như mạch nha, đường, sữa, sô cô la sau đó cho hương liệu như vanila vào và cô đặc lại rồi làm cứng.ชนิดหนึ่งของลูกอมที่แข็ง หลังจากใส่ตังเม น้ำตาล นม ช็อกโกแลต เป็นต้น ผสมกันแล้วใส่กลิ่นปรุงแต่ง วนิลา เป็นต้น แล้วเคี่ยวจนข้นsalah satu jenis dari permen yang dibuat dengan mencampurkan sirup pati, gula, susu, coklat, dsb kemudian dimasukkan aroma vanila setelah itu dididihkan dan dibekukanСорт жёстких конфет, приготовленных из сахарного сиропа, сахара, молока, шоколада и т.п. с прибавлением ванили или других ароматических веществ.
- 물엿, 설탕, 우유, 초콜릿 등을 섞은 뒤 바닐라 등의 향료를 넣고 졸인 뒤 굳힌 사탕의 하나.
caramel
キャラメル
caramel
caramelo
الكرمل
карамель
kẹo caramen
คาราเมล
karamel
карамель
キャリア
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person who has a germ for a disease although he/she does not show any symptoms of the disease. 病気の症状は見せないが、体内に病菌を持っている人。Personne qui ne montre pas de symptômes apparents d'une maladie mais qui a des microbes de cette maladie dans le corps.Persona que porta bacterias patogénicas, pero no presenta síntomas de enfermedad.مَن لديه جرثوم داخل الجسم دون أن تظهر أي أعراض للمرض өвчний шинж тэмдэг нь ил харагдахгүй ч биедээ нян агуулж буй хүн.Người không thấy triệu chứng bệnh nhưng lại mang khuẩn bệnh trong người. คนที่มีเชื้อโรคอยู่ภายในร่างกายแม้ว่าจะไม่แสดงอาการของโรคก็ตามorang yang memiliki bakteri dalam tubuh walaupun gejala penyakitnya tidak terlihatЧеловек, в организме которого содержится вирус какого-либо заболевания, при этом не проявляясь никакими симптомами.
- 병의 증상은 보이지 않지만 몸 안에 병균을 가지고 있는 사람.
carrier
ほきんしゃ【保菌者】。キャリア
porteur(se) (de germes)
portador
حامل جرثوم، ناقل جرثوم
нян тээгч, нян хадгалагч
người mang mầm bệnh
ผู้ติดเชื้อ, ผู้มีเชื้อโรค, ผู้ที่เป็นพาหะนำโรค
pembawa virus, pembawa wabah
инфицированный человек
キャリアのある社員【キャリアのある社員】
- A person with an experience of working at a company for more than one year.入社後1年以上働いた経験のある人。Personne avec plus d'un an d'expérience de travail dans une entreprise.Persona que tiene experiencia de haber trabajado en una empresa por más de un año. شخص له خبرة سابقة في عمل أو مجالтухайн компанид нэг жилээс дээш ажилласан туршлагатай хүн.Người vào làm việc ở công ty và có kinh nghiệm làm việc từ một năm trở lên.คนที่มีประสบการณ์การทำงานเกินกว่า 1 ปีหลังจากได้เข้าทำงานในบริษัท orang yang memiliki pengalaman bekerja di bidang tertentu lebih dari satu tahunЧеловек, имеющий опыт работы в фирме больше одного года.
- 회사에 들어가서 일 년 이상 일한 경험이 있는 사람.
person with experience
けいれきしゃいん【経歴社員】。キャリアのある社員【キャリアのある社員】
employé ayant de l'expérience, personnel ayant une carrière, qualifié
empleado con experiencia
موظّف ذو السيرة
туршлагатай ажилтан
nhân viên có kinh nghiệm
พนักงานผู้มีประสบการณ์การทำงาน, พนักงานผ่านการทดลองงาน
pegawai berpengalaman
работник со стажем
キャロル
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A song that is sung to celebrate Christmas.クリスマスを祝う内容を歌う歌。Chanson dont le contenu fête Noël.Canción que tiene como tema el festejo navideño.أغنية يحتوي مضمونها على احتفال بعيد الميلادхристмасын баярын мэнд хүргэж буй агуулгатай дуу.Bài hát chứa nội dung chúc mừng lễ giáng sinh.เพลงที่มีเนื้อหาฉลองวันคริสต์มาสlagu yang berisikan ucapan selamat hari natal Песня, поздравляющая с наступлением Рождества.
- 성탄절을 축하하는 내용을 담은 노래.
carol
キャロル。クリスマスキャロル。カロル
chant de Noël
villancico
كارول
христмасын дуу
bài ca mừng giáng sinh, bài hát carol
เพลงคริสต์มาส
nyanyian natal, senandung natal
рождественская песня; рождественнский гимн
キャンサー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A disease in which cells grow inside an organ of an organism and then spread out to the surrounding organs, developing into malignant tumors.生物の組織の中から細胞が成長し、周囲の組織や臓器へと増殖しながら悪性の腫瘍を起こす病気。Maladie se manifestant par la prolifération des cellules présentes dans un tissu de l’organisme d'un être vivant, leur propagation dans les tissus ou organes environnants et finalement par le développement d’une tumeur maligne.Enfermedad caracterizada por la transformación y la proliferación paulatina de células en los tejidos de seres vivos, provocando tumores malignos. مرض يسبب الأورام الخبيثة من خلال نمو الخلايا في أنسجة الكائن الحيّ، وانتشارها تدريجيًّا حول الأنسجة أو الأجهزة بالجسمамьд биетийн дотор эс үүсч хөгжин, эргэн тойрныхоо эд, эрхтэнд бага багаар тархан хортой хавдар болдог өвчин.Bệnh do tế bào trong các cơ quan của sinh vật lớn lên nên dần dần di căn sang cơ quan khác hay tạng phủ xung quanh, tạo nên khối u ác tính. โรคที่ทำให้เกิดเนื้องอกร้ายแรงโดยเซลล์ที่เติบโตในกลุ่มเซลล์ของสิ่งมีชีวิตแล้วค่อย ๆ กระจายออกไปยังกลุ่มเซลล์หรืออวัยวะภายในที่รอบข้างpenyakit yang muncul dengan sel tumbul di dalam tubuh makhluk hidup kemudian menyebar ke tubuh atau organ sekitarnya sedikit demi sedikit lalu menimbulkan tumor ganasБолезнь, выражающаяся в образовании и распространении злокачественной опухоли наружных и внутренних органов человека и животных.
- 생물의 조직 안에서 세포가 자라나서 점점 주위의 조직이나 장기로 번져 가며 악성 종양을 일으키는 병.
- (figurative) A serious defect or bad practices difficult to fix. (比喩的に)大きな障害や直しにくい悪い事。(figuré) Grand obstacle ou malheur difficile à remédier.(FIGURADO) Gran obstáculo o mal difícil de eliminar. (مجازية) عائق خطير أو أمر سيئ غير قادر على الإصلاح(зүйрл.) том саад бэрхшээл буюу засахад хэцүү муу үйл.(cách nói ẩn dụ) Trở ngại lớn hay việc xấu khó sửa. (ในเชิงเปรียบเทียบ)อุปสรรคใหญ่หรือเรื่องที่ไม่ดีที่แก้ไขยาก(bahasa kiasan) cacat besar atau sesuatu buruk yang sulit untuk diperbaiki(перен.) Что-либо плохое и трудно исправимое.
- (비유적으로) 큰 장애나 고치기 어려운 나쁜 일.
cancer; tumor
がん【癌】。キャンサー
cancer
cáncer
سرطان
хорт хавдар, өмөн үү
ung thư
มะเร็ง, โรคมะเร็ง, เนื้อร้าย
kanker
рак
cancer; rotten apple
がん【癌】。キャンサー
origine d'un mal, cancer, véritable cancer, gangrène, poison, entrave, cause principale du mauvais fonctionnement de, mal difficile à supprimer, abus difficile à supprimer
cáncer
муу тал, буруу зүйл
căn bệnh ung thư
ความหายนะ, ความโชคร้าย
kanker
паразит
キャンセル
1. 취소
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of taking back what had been announced, or revoking what had been promised or planned. すでに発表した事を無効とするか、約束したことや予定されている事を取りやめること。Action de retirer ce qui a déjà été publié ou d'annuler ce qui a été promis ou prévu. Retirada de un anuncio ya realizado o suspensión de un hecho previsto o prometido.فعل سحْب ما كان قد أعلن، أو إلغاء ما كان قد وعد، أو الأمر المخطَّطаль хэдийн зарласан зүйлийг болиулах юмуу амласан болон урьдчилан тогтсон зүйлийг үгүй болгох явдал.Sự thu hồi điều đã công bố, hoặc bỏ đi điều đã hứa hay việc đã được dự định.การที่เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสื่งที่นัดหมายไว้hal menarik kembali apa yang sudah diumumkan atau membatalkan sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkanОбъявление о недействительности ранее сказанного, обещанного, запланированного и т.п.
- 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.
cancellation
とりけし【取り消し】。ちゅうし【中止】。キャンセル
annulation, abrogation, invalidation, révocation
cancelación, anulación revocación
إلغاء
цуцлах, хүчингүй болгох
sự hủy bỏ
การยกเลิก, การเลิกล้ม, การตัดออก
penghapusan, pembatalan, penarikan
отмена
2. 펑크
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The state of something falling through or going wrong in the middle.物事が途中で進まなくなったり駄目になったりすること。Fait de dévier ou de mal tourner à mi-chemin dans un travail.Estado de un asunto que se estropea o se desbarata en medio de su transcurso.فشل أو خطأ عمل في منتصف الطريقхэрэг явдал явцын дунд завхрах юмуу буруудах явдал.Việc công việc bị sai lệch hay bị sai giữa chừng.การที่งานผิดพลาดไปหรือบิดเบนไประหว่างทางhal suatu hal melilit atau salahЭкстренное происшествие в процессе какого-либо дела.
- 일이 중도에 틀어지거나 잘못되는 일.
going wrong
キャンセル。ドタキャン
manquement
estropeamiento
فشل، خطأ
цоорхой, гажуудал
lỗi, sự cố
ความผิดพลาด, ความพลาดพลั้ง
lubang, celah
непредвиденная ситуация
キャンセルされる
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- For what had been announced to be taken back, or for what had been promised or planned to be revoked.すでに発表した事が無効となるか、約束したことや予定されている事が取りやめられる。Être retiré en parlant de ce qui a déjà été publié ou être annulé en parlant de ce qui a été promis ou prévu. Retirar un anuncio ya realizado o suspender un hecho previsto o prometido.يتمّ سحْب ما كان قد أعلن، أو يتم إلغاء ما كان قد وعد، أو الأمر المخطَّطнэгэнт зарлагдсан зүйл буцаагдах юмуу тохирсон зүйл мөн төлөвлөсөн зүйл үгүй болох.Điều đã công bố được thu hồi, hoặc điều đã hứa hoặc việc đã được dự định được bỏ đi.สิ่งที่ถูกนำเสนอไปก่อนหน้านี้แล้วถูกยกเลิก หรือสิ่งที่ได้นัดหมายหรือได้กำหนดไว้ถูกทำให้หมดไปapa yang sudah diumumkan ditarik kembali atau sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkan dibatalkanБыть недействительным (о ранее сказанном, обещанном, запланированном и т.п.).
- 이미 발표된 것이 거두어들여지거나 약속된 것 또는 예정된 일이 없어지다.
be cancelled
とりけされる【取り消される】。ちゅうしされる【中止される】。キャンセルされる
être annulé, être abrogé, être invalidé, être révoqué
cancelar, anular, revocar
يُلغَى
цуцлагдах, болих
bị hủy bỏ
ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกตัดออก
dihapus, dibatalkan, ditarik kembali
отмениться; аннулироваться; растроргнуться
キャンセルする
1. 무르다²
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To return what has been bought or exchanged and get back what has been paid for it.買ったり換えたりした物を返して、その代価を返してもらう。Rendre un produit acheté ou échangé pour recevoir en contrepartie ce qui a été donné.Regresar lo que antes había sido comprado, a cambio del importe, un vale u otro objeto que se da por compensación.يُعيد بضائع تم شراؤها أو تبديلها ويستعيد ثمنا مدفوعا مقابلا لهاхудалдаж авсан буюу сольсон эд зүйлийг буцаан өгч, түүний төлбөрт өгсөн зүйлээ эргүүлэн авах.Trả lại đồ vật đã mua hoặc đổi rồi lấy lại cái đã đưa theo mức giá đó.คืนสิ่งที่ซื้อหรือเปลี่ยนมาให้แล้วรับสิ่งที่เคยให้เป็นค่าตอบแทนดังกล่าวคืนmengembalikan barang yang dibeli atau ditukar lalu mendapatkan kembali harga yang diberikan untuk ituОтдать обратно купленную или обменянную вещь и получить назад то, что было отданно взамен этой вещи.
- 사거나 바꾼 물건을 돌려주고 그 대가로 주었던 것을 되찾다.
- To recover what has been done already to its previous stage.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Remettre une tâche déjà effectuée dans son état d'origine.Negar lo que se ha dicho.يُرجع عملا قد قام به إلى حالته قبل بدئه (أو بدايته)нэгэнт хийсэн зүйлийг хийхээс өмнөх байдал руу буцаах.Quay lại trạng thái trước khi làm việc đã làm.ทำสิ่งทำไปแล้วให้กลับคืนสู่สภาพก่อนที่จะทำkembali ke situasi sebelum melakukan hal yang sudah dilakukanВозвращать в первоначальное состояние.
- 이미 한 일을 하기 전의 상태로 돌리다.
return
へんぴんする【返品する】。キャンセルする
se faire rembourser, être compensé, être indemnisé
devolver
يُرجع
буцаах
lấy lại, thu hồi
คืน, ส่งกลับ, ส่งคืน, ส่งกลับคืน
mengembalikan
возвращать
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
annuler
retractarse, desdecirse
يرتجع
болих, буцаах
trở lại, quay lại
คืน, กลับ, ถอน, กลับคืน, เปลี่ยนกลับคืน, ย้อนกลับ, ถอยกลับ
mengulang, kembali, mengulang kembali
возвращать
2. 물리다³
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To make someone return what one has bought to its original owner and receive one's money back.買った物を返して、金を返してもらう。Faire rendre un produit acheté au propriétaire d'origine et récupérer l'argent payé.Hacer recobrar el dinero tras devolver a su dueño original algo que se había comprado.يُرجِع سلعا تم شراؤها إلى صاحبه الأصلي يطلب منه استعادة المبلغ المدفوع إليه худалдан авсан эд зүйлийг анхны эзэнд нь эргүүлэн өгч мөнгөө буцааж авах.Làm cho trả lại hàng đã mua cho chủ ban đầu và lấy lại tiền. คืนสิ่งของที่ซื้อมาจากเจ้าของเดิมและรับเงินคืนmengembalikan barang yang telah dibeli kepada pemilik aslinya kemudian menerima kembali uangnyaОтдать назад купленную вещь и получить обратно деньги, заплаченные за неё.
- 산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
- To return something done already to its former state.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Faire revenir en arrière une action déjà effectuée.Hacer volver al estado anterior una cosa ya realizada.يجعله يعيد عملا منتَهٍ إلى حالته قبل بدايته аль хэдийн болоод өнгөрсөн ажил явдлыг урьдын байдалд нь оруулах.Làm cho một việc đã thực hiện quay trở lại trạng thái trước đó.ทำให้งานที่ได้เริ่มลงมือปฏิบัติไปก่อนหน้านี้แล้วให้กลับมาอยู่ในสภาพเดิมmembuat sesuatu yang telah dalam proses ke posisi semula atau posisi sebelumnya Вернуть уже начатое дело в прежнее состояние.
- 이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
return
へんぴんする【返品する】。キャンセルする
(se) faire rembourser
devolver, reembolsar, reintegrar, restituir, retornar
يعيد مالا
буцаах, эргүүлэн өгөх
trả lại, hoàn lại, hoàn trả lại
คืน(สิ่งของที่ซื้อมา)
mengembalikan
возвращать
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
faire remettre en état
volver, tornar, retornar, cancelar
يتراجع
хэвийн болгох, хуучин байдалд нь буцаах, засах
đi lại (nước cờ), lấy lại, làm lại
หวนคืน, หวนกลับ, คืนสภาพ, ย้อนคืน
mengembalikan, mengulang
вернуть; возвратить
3. 취소하다
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To take back what has been announced, or revoke what has been promised or planned.すでに発表した事を無効とするか、約束したことや予定されている事を取りやめる。Retirer ce qui a déjà été publié ou annuler ce qui a été promis ou prévu. Retirar un anuncio ya realizado o suspender un hecho previsto o prometido.يسحب ما كان قد أعلن، أو يُلغِي ما كان قد وعد أو الأمر المخطَّطаль хэдийн зарласан зүйлийг болиулах юмуу амласан болон урьдчилан тогтсон зүйлийг үгүй болгох.Thu hồi điều đã công bố, bỏ đi điều đã hứa hoặc việc đã được dự định.เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสิ่งที่นัดหมายไว้menarik kembali apa yang sudah diumumkan atau membatalkan sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkanОбъявить о недействительности ранее сказанного, обещанного, запланированного и т.п.
- 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없애다.
cancel
とりけす【取り消す】。ちゅうしする【中止する】。キャンセルする
annuler, abroger, invalider, révoquer
cancelar, anular, revocar
يُلغِي
цуцлах, хүчингүй болгох
hủy bỏ
ยกเลิก, เลิกล้ม, ตัดออก
menghapus, membatalkan, menarik kembali
отменить
キャンディー
1. 사탕
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A bite-sized, hard and sweet confection made by boiling Korean liquid sweetener, yeot or sugar. 飴や砂糖を煮詰めて、口に入れやすい大きさに作った硬くて甘い菓子。Friandise sucrée et dure, de taille convenable pour mettre dans la bouche, préparée en faisant réduire du sucre ou du yeot (sucrerie à base de riz ou d'orge, de courgette ou encore de gingembre ; sorte de nougat coréen). Galleta dura y dulce de tamaño ideal para meter en la boca elaborado a base de azúcar o miel.حلوى صلبة مصنوعة من السكر المصفّى أو السكر المغليّ المكثّف وهي قابلة لتناولها في فم واحد بسبب حجمها الصغيرёт болон элсэн чихрийг өтгөрүүлэн чанаж, аманд хийхэд эвтэй хэмжээтэй болгосон хатуу чихэрлэг жигнэмэг.Loại thức ăn ngọt, cứng được làm bằng đường hay mạch nha cô đặc với độ lớn vừa cho vào miệng ăn.ขนมรสหวาน แข็งและมีขนาดที่สามารถเข้าปากรับประทานได้ ทำจากตังเมหรือน้ำตาลเคี่ยวmakanan ringan, keras dan manis berukuran pas di mulut, dan terbuat dari gula Сахаристое кондитерское изделие.
- 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
candy
キャンディー
bonbon
dulce, caramelo, golosina
حلوى
чихэр, бурам
kẹo
ลูกกวาด, ลูกอม, อมยิ้ม
permen, gula-gula
конфета
2. 캔디
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A bite-sized, hard and sweet confection made by boiling Korean liquid sweetener, yeot or sugar.水飴や砂糖を煮固めて一口大に作った堅くて甘い菓子。Confiserie dure et sucrée obtenue par la réduction de yeot (pâte de guimauve coréenne) ou de sucre et un découpage qui permet une mise en bouche facile.Golosina dura y dulce del tamaño ideal para meterla en la boca, y se elabora endureciendo jarabes o azúcar.حلوى صلبة وحُلْوَة مصنوعة من السكر المصفّى أو السكر المغليّ المكثّف وهي قابلة للتناول في مضغة واحدة بحجمها الصغيرёд буюу элсэн чихрийг хэвэнд оруулан идэхэд тохиромжтой хэмжээгээр хийсэн жигнэмэг.Loại bánh kẹo ngọt và cứng, được làm bằng cách cô đặc đường hay mạch nha với độ lớn vừa cho vào miệng.ขนมที่เคี่ยวน้ำตาลหรือตังเมให้ข้น มีรสหวานและแข็ง ทำเป็นขนาดที่ใส่ปากได้พอดีmakanan ringan keras yang dibuat dengan besar yang cukup untuk masuk ke mulut, yang dibuat dari hasil didihan sirup pati dan gulaТвёрдые сладости, удобного для употребления размера, изготовленные путём вываривания сахара или патоки.
- 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
candy
キャンディー。キャンデー。あめ【飴】
bonbon
dulce, caramelo
حلوى
чихэр
kẹo
ลูกอม, ลูกกวาด, ทอฟฟี่
permen
леденец; конфета
キャンデー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A bite-sized, hard and sweet confection made by boiling Korean liquid sweetener, yeot or sugar.水飴や砂糖を煮固めて一口大に作った堅くて甘い菓子。Confiserie dure et sucrée obtenue par la réduction de yeot (pâte de guimauve coréenne) ou de sucre et un découpage qui permet une mise en bouche facile.Golosina dura y dulce del tamaño ideal para meterla en la boca, y se elabora endureciendo jarabes o azúcar.حلوى صلبة وحُلْوَة مصنوعة من السكر المصفّى أو السكر المغليّ المكثّف وهي قابلة للتناول في مضغة واحدة بحجمها الصغيرёд буюу элсэн чихрийг хэвэнд оруулан идэхэд тохиромжтой хэмжээгээр хийсэн жигнэмэг.Loại bánh kẹo ngọt và cứng, được làm bằng cách cô đặc đường hay mạch nha với độ lớn vừa cho vào miệng.ขนมที่เคี่ยวน้ำตาลหรือตังเมให้ข้น มีรสหวานและแข็ง ทำเป็นขนาดที่ใส่ปากได้พอดีmakanan ringan keras yang dibuat dengan besar yang cukup untuk masuk ke mulut, yang dibuat dari hasil didihan sirup pati dan gulaТвёрдые сладости, удобного для употребления размера, изготовленные путём вываривания сахара или патоки.
- 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
candy
キャンディー。キャンデー。あめ【飴】
bonbon
dulce, caramelo
حلوى
чихэр
kẹo
ลูกอม, ลูกกวาด, ทอฟฟี่
permen
леденец; конфета
キャンドル
1. 양초
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A western-style long piece of wax used for lighting up, which is made by melting solid at proper temperature, pouring the liquid into a frame with a wick in the middle, and letting it harden again. 一定の温度で溶ける固体を溶解させ、それを型に注いで中に芯を埋め込んでから固めたもので、芯に火を点して灯りとして用いる西洋ろうそく。Bougie de style occidental qu'on utilise pour l'éclairage, fabriqué par la fonte d'un solide qui fond à une certaine température, ensuite moulé et refroidi avec une mèche au centre.Vela del estilo occidental que se utiliza para alumbrar, elaborada derritiendo un sólido a una temperatura adecuada y vertiendo el resultado de este proceso en un molde con una mecha en el centro para solidificarlo.شمع غربيّة للإنارة، تم تصنيعه بتجميد المادة الصلبة المذابة التي تنصهر في درجة الحرارة معيّنة في قالب مع وضع الفتيلة فيهاтодорхой хэмд хайлдаг хатуу биетийг хайлуулж, хэвэнд цутгаад голд нь лааны гол хийж дахин царцаасан, гэрэл гаргахад хэрэглэдэг европ маягийн лаа.Nến kiểu phương Tây, sử dụng vào việc sắp sáng, được làm bằng cách rót thể rắn đang tan chảy ở nhiệt độ nhất định vào khuôn rồi cắm ruột nến vào giữa và lại làm cho cứng lại.เทียนไขแบบตะวันตกที่นำของแข็งที่ละลายในอุณหภูมิที่เหมาะสมไปเทลงในพิมพ์แล้วใส่ไส้เทียนลงตรงกลางจากนั้นทำให้แข็งอีกครั้งซึ่งใช้จุดไฟทำให้สว่างlilin ala barat yang digunakan untuk penerangan yang dibuat dengan menggunakan minyak atau ampas minyak binatangПредмет, как правило вытянутой цилиндрической формы, служащий для освещения, из какого-н. плавкого жирного вещества (воска, стеарина) с фитилём внутри.
- 적당한 온도에서 녹는 고체를 녹인 후 틀에 붓고 가운데 심지를 넣어 다시 굳힌, 불을 밝히는 데 쓰는 서양식 초.
candle
せいようろうそく【西洋蝋燭】。キャンドル
bougie, chandelle
vela, candela
شمعة
лаа
nến
เทียนไข, เทียน
lilin
свеча
2. 초¹
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Something that lights up when ignited.芯に火をつけて灯火にするもの。Objet émettant de la lumière par la combustion.Lo que produce luz encendiendo fuego.شيء يُشْعَلُ لِيُسْتَضَاءَ بِهِгал асааж гэрэл гаргадаг зүйл.Cái bắt lửa và phát ra ánh sáng.สิ่งที่จุดไฟแล้วส่องแสงสว่างsesuatu yang dinyalakan dengan api dan memancarkan cahayaТо, что при зажигании служит для освещения.
- 불을 붙여 빛을 내는 것.
candle
ろうそく【蝋燭】。キャンドル
bougie, chandelle
vela
شمعة
лаа
nến
เทียน, เทียนไข
lilin
свеча
キャンドルスタンド
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A device on which a candle is stuck so that it does not move.ろうそくを固定させて立てておくための器具。Outil sur lequel on met la bougie pour la fixer.Instrumento que se usa para colocar la vela y hacer que no se mueva.جهاز تثبيت شمعة بحيث لا يتحرّكлааг хөдөлгөөнгүй болгон зоож тавьдаг эд хэрэгсэл.Cái để nến cắm vào không cho dịch chuyển.เชิงเทียน : เครื่องใช้ที่ปักเทียนใส่ไว้เพื่อไม่ให้ขยับได้tempat untuk meletakkan lilin agar tidak bergerakПриспособление, используемое для фиксации свечки.
- 초가 움직이지 않게 꽂아 놓는 기구.
candle stick; candle stand; candle holder
しょくだい【燭台】。ろうそくだい【蝋燭台】。ひだて【火立て】。キャンドルスティック。キャンドルスタンド
chottae, bougeoir, chandelier
candelero, candela
قضيب شمعة. موقف شمعة
лааны суурь
chân nến, đế nến
ชดแต
tempat lilin
подсвечник; светильник
キャンドルスティック
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A device on which a candle is stuck so that it does not move.ろうそくを固定させて立てておくための器具。Outil sur lequel on met la bougie pour la fixer.Instrumento que se usa para colocar la vela y hacer que no se mueva.جهاز تثبيت شمعة بحيث لا يتحرّكлааг хөдөлгөөнгүй болгон зоож тавьдаг эд хэрэгсэл.Cái để nến cắm vào không cho dịch chuyển.เชิงเทียน : เครื่องใช้ที่ปักเทียนใส่ไว้เพื่อไม่ให้ขยับได้tempat untuk meletakkan lilin agar tidak bergerakПриспособление, используемое для фиксации свечки.
- 초가 움직이지 않게 꽂아 놓는 기구.
candle stick; candle stand; candle holder
しょくだい【燭台】。ろうそくだい【蝋燭台】。ひだて【火立て】。キャンドルスティック。キャンドルスタンド
chottae, bougeoir, chandelier
candelero, candela
قضيب شمعة. موقف شمعة
лааны суурь
chân nến, đế nến
ชดแต
tempat lilin
подсвечник; светильник
キャンドルライト
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The flame of a candle.ろうそくにつけた火。Feu mis à la bougie.Luz que se enciende en la vela.لهب شمعةлаанаас гарах гэрэл.Đèn được thắp sáng bằng nến.ไฟที่ติดที่เทียนapi yang bersinar dari lilin Огонь, поднимающийся над свечой.
- 초에 밝힌 불.
candlelight
ろうそくのひ【蝋燭の火】。キャンドルライト
lumière de bougie
luz de la vela
ضوء شمعة
лааны гэрэл
nến, đèn cầy
แสงเทียน, ดวงเทียน
api lilin, cahaya lilin
пламя свечи
キャンバス
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A cloth used for oil painting.油絵を描く時に使う画布。Tissu utilisé pour la peinture à l'huile.Tela que se utiliza para dibujar con óleo.قماش يُستخدم عند رسم لوحة زيتيةтосон будгийн зураг зурахад хэрэглэдэг даавуу.Vải dùng khi vẽ tranh sơn dầu.ผ้าที่ใช้ตอนวาดภาพสีน้ำมันkain yang digunakan untuk menggambar lukisan berminyakТкань, предназначенная для написания картин масляными красками.
- 유화를 그릴 때 쓰는 천.
canvas
キャンバス。カンバス
toile
lienzo, lona
قماش، قماش متين من القنب
зотон даавуу
vải bạt
ผ้าใบ
kanvas
холст
キャンパス
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A certain area of a university or college, consisting of buildings and schoolyard. 建物や運動場などがある、大学の一定の区域。Certaine zone d'une université, composée d'immeubles, d'une cour de récréation, etc.Zona universitaria en donde se sitúan los edificios y el estadio o gimnasio.منطقة معينة في الجامعة أو الكلّيّة فيها مباني وملعب وغيرهбарилга байшин болон спортын талбай зэрэг байдаг их сургуулийн тогтсон бүс.Khu vực nhất định của trường đại học có các tòa nhà và sân vận động.พื้นที่ที่กำหนดของมหาวิทยาลัยที่มีสนามกีฬาและอาคาร เป็นต้นdaerah terbatas universitas yang memiliki bangunan, lapangan olahraga, dsbОпределённая территория, на которой расположены здания и другие сооружения, принадлежащие университету.
- 건물과 운동장 등이 있는 대학교의 일정한 구역.
campus
キャンパス。こうない【構内】。こうてい【校庭】
campus
campus
حرم الجامعة أو الكلّيّة
оюутны хотхон, их сургуулийн байр орчим, кампус
cơ sở, khuôn viên trường, campus
วิทยาเขต, พื้นที่ของมหาวิทยาลัย
kampus
университетский городок; кампус
キャンパー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person who sets up a tent and stays overnight outdoors during the vacation, travel, etc. 休養や旅行などをしながら屋外の野原に天幕を張って宿泊する人。Personne qui dort sous une tente la nuit, pour se détendre ou pendant un voyage, etc.Persona que se aloja en una tienda al aire libre mientras está de viaje o de vacaciones.الشخص الذي يضع الخيمة في الهواء الطلق ويبقى بين عشية وضحاها خلال العطلة والسفرамарч зугаалан хээр гадаа майхан барьж хоноглох хүн. Người dựng và dừng nghỉ ở lều trại ở ngoài trời và ăn ngủ ở đó để nghỉ dưỡng hay du lịch.ผู้ที่กางเต็นท์กลางแจ้งและพักแรมเมื่อไปพักผ่อนหรือไปเที่ยว เป็นต้นorang yang membangun tenda dan menginap untuk beristirahat atau karya wisataЧеловек, устанавливающий палатку и ночующий на открытом воздухе во время совершения путешествия и выезда на отдых.
- 휴양이나 여행 등을 하면서 야외에 천막을 치고 숙박하는 사람.
camper
キャンパー
campeur(euse)
campista, acampante
كارافانات
амрагч, зугаалагч, аялагч, жуулчин.
khách cắm trại
ผู้ที่ตั้งค่ายพักแรม
orang yang berkemah
турист; отдыхающий
キャンピング
1. 캠프
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A temporary stay in a tent installed in a mountain or on a field or a beach, etc., or a place for such a stay.山や野原、海辺などにテントを張って一時的に宿泊する生活。また、そのような生活をする場所。Mode de vie provisoire selon lequel on habite dans une tente installée à la montagne, dans un champ ou sur une plage, etc. ; lieu permettant une telle activité.Vivencia temporal en carpas en la montaña, el campo o el mar. O lugar en donde se tiene esa experiencia.إقامة مؤقتة في خيمة مثبتة في الجبل أو في حقل أو الشاطئ، وغيره. أو مكان التخييم لمثل هذه الإقامةуул, тал, далайн эрэг дээр майхан барьж түр хугацаанд амьдрах явдал. мөн тийнхүү амьдарч буй газар.Dựng lều, trại và sinh hoạt tạm thời ở bờ biển, núi hay cánh đồng. Hoặc nơi sinh hoạt như vậy.การกางเต็นท์และใช้ชีวิตแบบชั่วคราวที่ภูเขาหรือทุ่งหญ้าหรือชายทะเล เป็นต้น หรือที่ที่ใช้ชีวิตลักษณะดังกล่าวkehidupan menjalani hari sementara dengan membuat tenda di gunung, pekarangan, atau pinggir laut dsb, atau tempat untuk melewatkan hari seperti ituВременное поселение в палатках в лесу, поле, на берегу моря и т.п. Или место для подобного поселения.
- 산이나 들 또는 바닷가 등에 천막을 치고 일시적으로 하는 생활. 또는 그런 생활을 하는 곳.
camping; camp
キャンプ。キャンピング
camping, camp
campamento
تخييم، مُخيّم
зуслан, лагерь, амралтын газар
sự cắm trại, nơi cắm trại
แคมป์, ค่าย
perkemahan, berkemah
лагерь; база отдыха
2. 캠핑
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of staying in a tent on a mountain or field or on the seashore, etc., or such a lifestyle.山や野原、海辺などにテントを張って一時的に宿泊する生活。また、そのような生活をする場所。Fait de mener une vie dans une tente installée dans une montagne, sur un champ ou une plage ; une telle vie.Vivencia temporal en carpas en la montaña, el campo o el mar. O esa vivencia.إقامة في خيمة مثبتة في الجبل أو في الحقل أو الشاطئ، وغيره. أو عيْش لمثل هذه الإقامةуул, тал, далайн эрэг дээр майхан барьж амьдрах явдал. мөн тийм амьдрал. Việc dựng lều, trại và sinh hoạt tạm thời ở bờ biển, núi hay cánh đồng. Hoặc sinh hoạt như thế.การกางเต็นท์และใช้ชีวิตที่ภูเขาหรือทุ่งหญ้าหรือชายทะเล เป็นต้น หรือการใช้ชีวิตลักษณะดังกล่าวkehidupan menjalani hari sementara dengan membuat tenda di gunung, pekarangan, atau pinggir laut dsb, atau tempat untuk melewatkan hari seperti ituПроживание в палатках в лесу, полях, на берегу моря и т.п. Или подобный образ жизни.
- 산이나 들 또는 바닷가 등에서 텐트를 치고 생활함. 또는 그런 생활.
camping
キャンピング。キャンプ
camping
campamento, acampada
تخييم، مُخيّم
амралт, зугаалга
sự cắm trại
แคมป์, ค่าย, การตั้งแคมป์, การตั้งค่าย
perkemahan, berkemah
кемпинг; лагерь; палаточный городок
キャンプ
1. 야영
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A place in a certain area, equipped with necessary facilities for an army to stay temporarily; or the life of living at such a place. 軍隊がある地域で必要な施設を設けて、一時的に泊まる所。また、そこでの生活。Lieu où une armée a mis en place des installations nécessaires pour séjourner temporairement dans une certaine région ; vie menée dans ce lieu.Lugar que dispone instalaciones necesarias para que puedan establecerse temporalmente en cierta zona las fuerzas del Ejército.مكان تم تجهيزه بالمرافق الضرورية للجيش للبقاء مؤقتا في منطقة مفقرة цэрэг хөдөө орон нутагт түр сууршин амьдрахад шаардлагатай байгууламжийг бэлдэж тавьсан газар. тухайн амьдрал.Nơi có cơ sở vật chất cần thiết để quân đội sinh hoạt tạm thời ở khu vực nào đó. Hoặc sinh hoạt ở đó. สถานที่ที่กองทหารเตรียมสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นและใช้พักอาศัยชั่วคราวในพื้นที่ใด ๆ หรือการใช้ชีวิตในสถานที่นั้น ๆtempat yang memiliki fasilitas yang diperlukan untuk militer tinggal sementara di suatu daerah, atau kehidupan yang dilewatkan di tempat tersebut Подготовка оснащения, необходимого для временного проживания армии в каком-либо месте. Проживание в том месте.
- 군대가 어떤 지역에서 임시로 지내며 필요한 시설을 갖추어 놓은 곳. 또는 거기서 하는 생활.
- The act of sleeping or staying in a tent set up outdoors during a holiday or trip, etc.休養や旅行などの目的で、野外にテントを張って泊まること。Fait de dormir ou de demeurer quelque part en dressant une tente en plein air pendant les vacances ou pendant un voyage.Lugar al aire libre dispuesto para dormir o alojarse durante el descanso o viaje.الإقامة في الخيمة في الخلاء عند الاستراحة أو التنقلамралт сувилал, аялал зугаалгаар яван хээр гадаа майхан барьж хоноглох явдал.Việc nghỉ dưỡng hay du lịch…, dựng lều trại ngoài trời và ngủ nghỉ lại.การกางเต็นท์กลางแจ้งและพักแรมในขณะที่ไปพักผ่อนหรือไปเที่ยว เป็นต้นkegiatan membangun tenda dan menginap untuk beristirahat atau karya wisataНочевка в палатке на открытом воздухе при совершении экскурсии или выезде на отдых.
- 휴양이나 여행 등을 하면서 야외에 천막을 치고 자거나 머무름.
camping; camp-out
やえい【野営】。キャンプ。ろえい【露営】
cantonnement, campement, bivouac
campamento
تخييم
хээрийн амьдрал, цэргийн түр хуаран
doanh trại, sự cắm trại, sự đóng quân
ค่าย, ค่ายทหาร, การตั้งค่าย, การใช้ชีวิตในค่าย
berkemah, kegiatan berkemah, kehidupan berkemah
бивак; бивуак; привал; лагерь
camping; camp-out
やえい【野営】。キャンプ。ろえい【露営】
camping, cantonnement, campement, bivouac
acampada, camping
تخييم
байгальд амрах амралт, кэмпин, зугаалга, аялал
sự cắm trại
การตั้งค่าย, การออกค่าย
berkemah
кемпинг, лагерь для (авто)туристов
2. 전지훈련
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Training that athletes do at another location with a different environment in order to hone their skills.スポーツ選手が実力を伸ばすために、環境条件の違う所に行って実施する練習。Entraînement que font les athlètes dans un environnement différent dans le but de parfaire leurs compétences.Entrenamiento que hacen los jugadores en un lugar de diferente condición ambiental en aras de incrementar sus capacidades.تدريب فيه يذهب اللاعبون إلى مكان ذي ظروف مختلفة من أجل تحسين قدراتهمтамирчид чадвараа дээшлүүлэхээр орчин нөхцөл өөр газарт очиж хийдэг дасгал сургуулилалт.Sự tập huấn để nâng cao năng lực mà các cầu thủ thể thao đi đến một vùng có điều kiện môi trường khác.การที่นักกีฬาทั้งหลายไปฝึกซ้อมในสถานที่ที่มีสภาพแวดล้อมที่แตกต่างเพื่อเพิ่มพูนความสามารถpelatihan yang dilakukan dengan pergi ke tempat dengan lingkungan yang berbeda untuk memupuk kemampuan atlet dsbТренировка, которую проходят спортсмены в специальном месте с другими условиями окружающей среды в целях повышения способностей.
- 운동선수들이 실력을 쌓으려고 환경 조건이 다른 곳에 가서 하는 훈련.
out-of-town training
キャンプ。スプリングキャンプ
entraînement dans un camp sportif
entrenamiento fuera de temporada
تدريب ميدانيّ
бэлтгэл сургуулилт, дасгал сургуулилт
sự tập huấn ở môi trường lạ
การเปลี่ยนสถานที่ฝึกซ้อม, การฝึกซ้อมในสภาพแวดล้อมที่แตกต่าง, การไปฝึกซ้อม
pelatihan alam
тренировочный лагерь
3. 캠프
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A temporary stay in a tent installed in a mountain or on a field or a beach, etc., or a place for such a stay.山や野原、海辺などにテントを張って一時的に宿泊する生活。また、そのような生活をする場所。Mode de vie provisoire selon lequel on habite dans une tente installée à la montagne, dans un champ ou sur une plage, etc. ; lieu permettant une telle activité.Vivencia temporal en carpas en la montaña, el campo o el mar. O lugar en donde se tiene esa experiencia.إقامة مؤقتة في خيمة مثبتة في الجبل أو في حقل أو الشاطئ، وغيره. أو مكان التخييم لمثل هذه الإقامةуул, тал, далайн эрэг дээр майхан барьж түр хугацаанд амьдрах явдал. мөн тийнхүү амьдарч буй газар.Dựng lều, trại và sinh hoạt tạm thời ở bờ biển, núi hay cánh đồng. Hoặc nơi sinh hoạt như vậy.การกางเต็นท์และใช้ชีวิตแบบชั่วคราวที่ภูเขาหรือทุ่งหญ้าหรือชายทะเล เป็นต้น หรือที่ที่ใช้ชีวิตลักษณะดังกล่าวkehidupan menjalani hari sementara dengan membuat tenda di gunung, pekarangan, atau pinggir laut dsb, atau tempat untuk melewatkan hari seperti ituВременное поселение в палатках в лесу, поле, на берегу моря и т.п. Или место для подобного поселения.
- 산이나 들 또는 바닷가 등에 천막을 치고 일시적으로 하는 생활. 또는 그런 생활을 하는 곳.
camping; camp
キャンプ。キャンピング
camping, camp
campamento
تخييم، مُخيّم
зуслан, лагерь, амралтын газар
sự cắm trại, nơi cắm trại
แคมป์, ค่าย
perkemahan, berkemah
лагерь; база отдыха
4. 캠핑
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An act of staying in a tent on a mountain or field or on the seashore, etc., or such a lifestyle.山や野原、海辺などにテントを張って一時的に宿泊する生活。また、そのような生活をする場所。Fait de mener une vie dans une tente installée dans une montagne, sur un champ ou une plage ; une telle vie.Vivencia temporal en carpas en la montaña, el campo o el mar. O esa vivencia.إقامة في خيمة مثبتة في الجبل أو في الحقل أو الشاطئ، وغيره. أو عيْش لمثل هذه الإقامةуул, тал, далайн эрэг дээр майхан барьж амьдрах явдал. мөн тийм амьдрал. Việc dựng lều, trại và sinh hoạt tạm thời ở bờ biển, núi hay cánh đồng. Hoặc sinh hoạt như thế.การกางเต็นท์และใช้ชีวิตที่ภูเขาหรือทุ่งหญ้าหรือชายทะเล เป็นต้น หรือการใช้ชีวิตลักษณะดังกล่าวkehidupan menjalani hari sementara dengan membuat tenda di gunung, pekarangan, atau pinggir laut dsb, atau tempat untuk melewatkan hari seperti ituПроживание в палатках в лесу, полях, на берегу моря и т.п. Или подобный образ жизни.
- 산이나 들 또는 바닷가 등에서 텐트를 치고 생활함. 또는 그런 생활.
camping
キャンピング。キャンプ
camping
campamento, acampada
تخييم، مُخيّم
амралт, зугаалга
sự cắm trại
แคมป์, ค่าย, การตั้งแคมป์, การตั้งค่าย
perkemahan, berkemah
кемпинг; лагерь; палаточный городок
キャンプじょう【キャンプ場】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A place that allows campers to set up a tent and stay overnight. 天幕を張ってキャンプできるように、諸設備が整えられている場所。Endroit aménagé pour pouvoir y installer des tentes, y manger et dormir.Lugar preparado para que las personas levanten tiendas y puedan cocinar y alojarse allí.مكان لاقامة خيمة والبقاء بين عشية وضحاهاмайхан барьж хоноглож болохоор тохижуулсан газар.Nơi được tạo ra để có thể dựng lều trại và ăn ngủ ở đó.สถานที่สำหรับกางเต็นท์ทำค่ายพักแรมtempat yang dibuat untuk mendirikan tenda dan menginap di tenda tersebut Место, которое создаётся для того, чтобы можно было поставить там палатку для ночёвки.
- 천막을 치고 숙식할 수 있도록 만들어 놓은 장소.
camping site; campground
やえいじょう【野営場】。キャンプじょう【キャンプ場】。キャンプちく【キャンプ地区】
terrain de camping
camping, campamento
موقع التخييم، مخيم
амралтын газар, зуслан, лагерь, жуулчны бааз
khu cắm trại, khu dựng lều trại
สถานที่ตั้งค่าย, สถานที่ตั้งค่ายพักแรม, สถานที่สำหรับกางเต็นท์
perkemahan
место для кемпинга; место для лагеря
キャンプちく【キャンプ地区】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A place that allows campers to set up a tent and stay overnight. 天幕を張ってキャンプできるように、諸設備が整えられている場所。Endroit aménagé pour pouvoir y installer des tentes, y manger et dormir.Lugar preparado para que las personas levanten tiendas y puedan cocinar y alojarse allí.مكان لاقامة خيمة والبقاء بين عشية وضحاهاмайхан барьж хоноглож болохоор тохижуулсан газар.Nơi được tạo ra để có thể dựng lều trại và ăn ngủ ở đó.สถานที่สำหรับกางเต็นท์ทำค่ายพักแรมtempat yang dibuat untuk mendirikan tenda dan menginap di tenda tersebut Место, которое создаётся для того, чтобы можно было поставить там палатку для ночёвки.
- 천막을 치고 숙식할 수 있도록 만들어 놓은 장소.
camping site; campground
やえいじょう【野営場】。キャンプじょう【キャンプ場】。キャンプちく【キャンプ地区】
terrain de camping
camping, campamento
موقع التخييم، مخيم
амралтын газар, зуслан, лагерь, жуулчны бааз
khu cắm trại, khu dựng lều trại
สถานที่ตั้งค่าย, สถานที่ตั้งค่ายพักแรม, สถานที่สำหรับกางเต็นท์
perkemahan
место для кемпинга; место для лагеря
キャンプファイア
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A bonfire made at a camping site, or a game played around the fire.野営地で燃やすたき火。また、その火を囲んで行う遊戯。Feu allumé sur un camping ; divertissement réalisé autour du feu de camp.Fuego que se prende con leñas en un espacio al aire libre. O juego que se realiza rodeando el fuego.نار يتم إشعالها في موقع تخييم. أو لعبة تُلعب حول نار المُخَيَّمхээр газар асаах түүдэг гал. мөн тэр галыг тойрон наадах явдал.Lửa đốt ở nơi cắm trại dã ngoại. Hoặc trò chơi xúm quanh cái đó.กองไฟที่จุดในสถานที่ตั้งค่าย หรือการเล่นล้อมรอบสิ่งดังกล่าวapi unggun yang dibuat di perkemahan, atau permainan yang mengelilingi api unggunОгонь, разжигаемый на территории туристического лагеря. Или развлечения, игры, проводимые у подобного огня.
- 야영지에서 피우는 모닥불. 또는 그것을 둘러싸고 하는 놀이.
campfire
キャンプファイア
feu de camp
fogata, fogón
نارُ مُخَيَّم
галын наадам
lửa trại, trò chơi lửa trại
กองไฟค่าย, การก่อกองไฟค่าย, การเล่นรอบกองไฟ
api unggun perkemahan
(лагерный) костёр
キャンペーン
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An organized movement targeting the general public, usually to achieve a social or political purpose.主に社会的・政治的な目的のために大衆に対して展開する組織的な宣伝活動。Mouvement organisé et structuré auprès du grand public, notamment à des fins sociale et politique.Actividad que se emprende organizadamente hacia el público, generalmente con objetivos sociales o políticos.حركة منظمة تستهدف الجمهور العام لتحقيق غرض اجتماعي أو سياسي في الغالبголдуу нийгэм, улс төрийн зорилгыг биелүүлэхийн тулд олон нийтийн дунд зохион байгуулалттай явуулах арга хэмжээ.Cuộc vận động có tổ chức nhắm vào đại chúng nhằm chủ yếu cho một mục đích xã hội hay chính trị.การเคลื่อนไหวที่ทำต่อมหาชนอย่างเป็นระบบเพื่อวัตถุประสงค์ทางสังคมหรือทางการเมืองเป็นส่วนใหญ่gerakan oleh organisasi untuk mendapatkan dukungan massa dengan tujuan politik atau sosial Совокупность мероприятий, проводимых в определенный период времени для осуществления важных общественно-политических или хозяйственных задач.
- 주로 사회적, 정치적 목적을 위하여 대중을 상대로 조직적으로 펼치는 운동.
campaign
キャンペーン
campagne
campaña
حملة
кампанит ажил, олон нийтийн ажил
chiến dịch
การรณรงค์, การโฆษณาเผยแพร่
kampanye
кампания; мероприятие
キュジャンガク【奎章閣】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The royal library built in the Joseon Dynasty, to store the writings or calligraphy of the kings; it also collected, edited, and published books on a national scale; it was closed during the Gabo Reform of 1894.朝鮮時代に設立された王室の図書館。歴代王の御筆や御製などを保管していた所で、国家レベルで図書を収集、編纂、印刷した。1894年の甲午改革の時に廃止された。Bibliothèque royale construite durant la dynastie Joseon pour stocker les écrits et les calligraphies des rois, etc. Elle a également recueilli, édité et imprimé des livres à l'échelle nationale. Elle a été fermée, en 1894, à l’occasion de la réforme de l’année Gabo.Biblioteca real de la dinastía Joseon. Entidad que reunía, editaba y publicaba escritos y obras caligráficas de los reyes. Fue abolida en 1894 durante las reformas de Gab-o del mismo año.مكتبة ملكية بنيت في عصر مملكة جوسون من أجل الحفاظ على كتابات ومخطوطات الملوك. كما جمعت وحررت وأصدرت كتبا على مستوى وطني. تم إغلاقها في إصلاح كابو في عامЖусонь улсын үед байгуулагдсан хааны ордны номын сан. угсаа залгамжилсан хаадын бичиг зохиол, бичээс зэргийг хадгалдаг газар бөгөөд улсын хэмжээнд ном судар цуглуулах, эмхэтгэх, хэвлэх ажлыг эрхлэж байв. 1894 онд Хөх морин жилийн шинэчлэлийн үеэр устгагджээ.Thư viện hoàng thất được xây dựng vào thời Joseon, là nơi bảo quản và lưu giữ các bài văn và chữ viết của các đời vua và chuyên in ấn, biên tập, thu thập các đầu sách quy mô quốc gia, đã bị phá hủy vào cuộc cách mạng Giáp Ngọ năm 1894.หอสมุดหลวง : หอสมุดหลวงที่สร้างขึ้นในสมัยโชซอน เป็นสถานที่ที่เก็บรวบรวมตัวอักษรหรือหนังสือ เป็นต้น ของกษัตริย์ที่ผ่านมา ได้รวบรวม จัดพิมพ์ และตีพิมพ์เป็นหนังสือขนาดในระดับประเทศ และได้ถูกยกเลิกเมื่อครั้งมีการปฏิรูปคาโบในปี 1894 perpustakaan kerajaan yang dibangun pada zaman Joseon, tempat menyimpan artikel atau tulisan para raja terdahulu, mengumpulkan, menyatukan, dan mencetak buku-buku berskala nasional, ditutup pada saat reformasi Gabo tahun 1894Королевская библиотека, построенная в эпоху Чосон. Место, где хранились записи королей нескольких поколений осуществлялся сбор, составление, печать литературы государственного масштаба. Была уничтожена в 1894 г. во время реформы Капо.
- 조선 시대에 만든 왕실 도서관. 역대 왕의 글이나 글씨 등을 보관하던 곳이며, 국가적 규모로 도서를 수집, 편찬, 인쇄하였다.1894년 갑오개혁 때 폐지하였다.
Gyujanggak Library
キュジャンガク【奎章閣】
gyujanggak
Gyujanggak, biblioteca real de la dinastía Joseon
كيوجانغ كاك
Гюүжангаг номын өргөө
Gyujanggak, Khuê Chương Các
คยูจังกัก
gyujanggak
Кюджангак
キュレイター
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person who collects and manages works displayed in an art gallery or a museum, and who guides visitors around.美術館や博物館で、展示する作品の収集・管理・案内などの業務をする人。Personne chargée de la collection et de la gestion des objets à exposer, et de guider les visiteurs dans une galerie ou un musée.Persona que introduce, gestiona y colecciona obras que exhibe en galerías de arte o museos.شخص يقوم بالحفاظ على وإدارة الأعمال المعروضة في معرض فني أو متحف والتعريف بهاурлагийн үзэсгэлэн, музейд дэлгэн харуулсан бүтээлийг цуглуулж, харж хамгаалан тайлбарладаг хүн.Người tập hợp, quản lí và chỉ dẫn những sản phẩm trưng bày ở bảo tàng mĩ thuật hay viện bảo tàng.คนที่รวบรวม ดูแล และให้ข้อมูลทางผลงานที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์หรือห้องแสดงผลงานศิลปะorang yang memandu, mengumpulkan, dan mengelola karya yang dipamerkan di galeri seni atau museumЧеловек, собирающий, охраняющий и рассказывающий о произведениях, выставляющихся в картинной галерее или музее.
- 미술관이나 박물관에서 전시하는 작품을 모으고 관리하고 안내하는 사람.
curator
キュレーター。キュレイター。がくげいいん【学芸員】
conservateur(trice)
curador
أمين متحف، قيم فنّي
музейн эрхлэгч, эрхлэгч, зохицуулагч
người phụ trách (bảo tàng…)
ภัณฑารักษ์, ผู้ดูแลพิพิธภัณฑ์
kurator
キュレーター
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person who collects and manages works displayed in an art gallery or a museum, and who guides visitors around.美術館や博物館で、展示する作品の収集・管理・案内などの業務をする人。Personne chargée de la collection et de la gestion des objets à exposer, et de guider les visiteurs dans une galerie ou un musée.Persona que introduce, gestiona y colecciona obras que exhibe en galerías de arte o museos.شخص يقوم بالحفاظ على وإدارة الأعمال المعروضة في معرض فني أو متحف والتعريف بهاурлагийн үзэсгэлэн, музейд дэлгэн харуулсан бүтээлийг цуглуулж, харж хамгаалан тайлбарладаг хүн.Người tập hợp, quản lí và chỉ dẫn những sản phẩm trưng bày ở bảo tàng mĩ thuật hay viện bảo tàng.คนที่รวบรวม ดูแล และให้ข้อมูลทางผลงานที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์หรือห้องแสดงผลงานศิลปะorang yang memandu, mengumpulkan, dan mengelola karya yang dipamerkan di galeri seni atau museumЧеловек, собирающий, охраняющий и рассказывающий о произведениях, выставляющихся в картинной галерее или музее.
- 미술관이나 박물관에서 전시하는 작품을 모으고 관리하고 안내하는 사람.
curator
キュレーター。キュレイター。がくげいいん【学芸員】
conservateur(trice)
curador
أمين متحف، قيم فنّي
музейн эрхлэгч, эрхлэгч, зохицуулагч
người phụ trách (bảo tàng…)
ภัณฑารักษ์, ผู้ดูแลพิพิธภัณฑ์
kurator
キュロットスカート
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Pants with big width, which look like a skirt, when worn.股下の裾が広くて、着用するとスカートに見える半ズボン。Pantalon dont la partie des jambes est large créant une forme de jupe. Pantalón que tiene las piernas amplias como una falda.سروال على شكل تنورة بسبب عرضه الكبيرгуя орчмоороо өргөн учир өмсөхөд банзал шиг хэлбэртэй болдог өмд.Quần ống rộng nên khi mặc sẽ có hình dạng của váy.กางเกงที่เมื่อสวมแล้วกลายเป็นรูปทรงเป็นกระโปรง เนื่องจากขากางเกงกว้างcelana yang berbentuk seperti rok saat dipakai karena memiliki celah kaki yang lebarБрюки с широкими штанинами, которые при ношении смотрятся как юбка.
- 통이 넓어서 입으면 치마 모양이 되는 바지.
pantskirt; divided skirt
キュロットスカート
jupe-culotte
falta pantalón, pantalón cropped
تنورة مقسمة
банзлан өмд
quần váy
กระเปง, กระโปรงกางเกง
celana rok
юбка-брюки
キューバ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An island country located in the Caribbean Sea of Middle America; a socialist country and a major producer of sugar cane, tobacco, etc.; its major language is Spanish; its capital is Havana.中央アメリカのカリブ海に位置する島国。社会主義国家で、主要生産物には砂糖きびやタバコなどがある。主な言語はスペイン語で首都はハバナである。État communiste et insulaire des Caraïbes dont les principaux produits sont la canne à sucre, le tabac, etc. La langue officielle est l'espagnol et sa capitale est La Havane.País insular ubicado en el Caribe, en América Central. Es un Estado socialista y sus principales productos son caña de azúcar y el cigarro. El idioma oficial es el español y la capital es La Habana.دولة جزيرة تقع في البحر الكاريبي في أمريكا الوسطى. دولة اشتراكية ومنتجاتها الرئيسية هي قصب السكر والتبغ. اللغة الأساسية هي الإسبانية. عاصمتها هافاناТөв Америкийн Карибын тэнгист орших арлын улс. социалист улс бөгөөд үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь чихрийн нишинги, тамхи. албан ёсны хэл нь испани хэл, нийслэл нь Гавана.Đảo quốc nằm ở biển Caribe Trung Mỹ; là quốc gia xã hội chủ nghĩa, sản vật chính có mía đường, thuốc lá; ngôn ngữ chính là tiếng Tây Ban Nha; lthủ đô là La Habana.ประเทศที่เป็นเกาะตั้งอยู่ในทะเลแคริบเบียนของอเมริกากลาง เป็นประเทศสังคมนิยม ผลิตภัณฑ์หลัก อ้อย บุหรี่ เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษาสเปน และเมืองหลวง คือ ฮาวานาnegara di Amerika Tengah yang berada di laut Karibia, terdiri atas pulau Kuba dan pulau-pulau kecil di sekitarnya, hasil produksi utamanya adalah tebu, tembakau dsb, bahasa utamanya adalah bahasa Spanyol dan beribukota di HavanaГосударство в Центральной Америке в Карибском море. Состоит из острова Куба и прилегающих к нему мелких островов. Основная продукция - сахарный тростник. Официальный язык - испанский. Столица - Гавана.
- 중앙아메리카 카리브해에 있는 섬나라. 사회주의 국가로 주요 생산물로는 사탕수수, 담배 등이 있다. 주요 언어는 에스파냐어이고 수도는 아바나이다.
Cuba
キューバ
Cuba
Cuba
كوبا
Куба, Бүгд Найрамдах Куба Улс
Cuba
ประเทศคิวบา, สาธารณรัฐคิวบา
Kuba
Куба; Республика Куба
キューピッド
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The god of love appearing in Roman mythology.ローマ神話に登場する恋の神。Ange de l'Amour dans la mythologie romaine.Dios del amor que sale en la mitología romana.إله الحب الذي يظهر في الأساطير الرومانيةРомын үлгэр домогт гардаг хайрын бурхан.Thần của tình yêu xuất hiện trong thần thoại La Mã.เทพเจ้าแห่งความรักที่ปรากฏออกมาในเทพนิยายโรมันdewa cinta yang muncul dalam mitos romawiБог любви в древнегреческой мифологии.
- 로마 신화에 나오는 사랑의 신.
Cupid
キューピッド
Cupidon
cupido
كيوبيد
дурлалын бурхан
thần ái tình
กามเทพ
cupid
купидон
キョルギ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Taekwondo technique for two sparring players.二人の選手の器量を競う、テコンドーの組み手。Technique de taekwondo où deux combattants montrent leurs habilités.Técnica de combate del taekwondo, en la que dos personas compiten en fuerza y habilidad.فنّ تايكوندو قتالي بحيث يتنافس الشخصان لإظهار مهاراتهماхоёр хүн хоорондоо ур чадвараараа өрсөлдөх тэквонду,солонгосын үндэсний зодооны урлаг,гийн мэх.Kĩ thuật Taekwondo mà hai người đọ sức với nhau.ทักษะเทควันโดที่สองคนแข่งขันความสามรถของกันและกันteknik taekwondo untuk mengukur tingkat kemahiran dua orangОдин из видов техники в тхэквондо, позволяющий двум спортсменам помериться своими силами, мастерством.
- 두 사람의 서로의 기량을 겨루는 태권도 기술.
Taekwondo sparring
キョルギ
concurso de fuerza, competición
مباراة مصارعة في التايكوندو
уралдаан, тэмцээн, тэмцэл
Georugi
การแข่งขันฝีมือ, การประกวดฝีมือ
pertandingan
Кёруги, состязание; соревнование; спарринг
キョルジャヘジ【結者解之】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Whoever creates the problem solves it. 自分が起こした問題は自分で解決するという四字熟語。Fait de résoudre un problème que l'on a soi-même provoqué.Dar solución uno mismo a sus cosas. حل ما لمشكلة ارتكبها شخص ما بنفسهөөрийн тарьсан хэргийг өөрөө шийдэх.Việc người nào gây ra việc gì người đó chịu trách nhiệm về việc đó.การรับผิดชอบต่อสิ่งที่ตัวเองกระทำsiapa yang melakukan, dialah yang harus bertanggung jawab.Каждый лично должен нести ответственность за то, что он совершил.
- 자기가 저지른 일은 자기가 해결함.
one's untying a knot one has tied
キョルジャヘジ【結者解之】
(n.) celui qui a fait un nœud doit le défaire.
autosuficiencia
өөрийн тарьсан хэргийг өөрөө шийдэх
việc người nào buộc người đó mở
การแก้ปัญหาที่สร้างขึ้นด้วยตนเอง
узел развяжет тот, кто его завязал (образно в значении: кто совершил ошибку, тому её и исправлять)
キョンギド【京畿道】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An administrative district, do, or a province of South Korea, located in the central region of the Korean Peninsula, surrounding Seoul and Incheon; its major cities are Suwon, Gwacheon, Yongin, etc.韓国の行政区域単位である道の一。韓半島の中央部に位置してソウルと仁川(インチョン)を囲んでいる。主な都市には水原(スウォン)、果川(クァチョン)、龍仁(ヨンイン)などがある。Une des provinces et circonscriptions administratives coréennes, qui entoure Séoul et Incheon, située dans la partie centrale de la péninsule coréenne. Ses villes principales sont Suwon, Gwacheon, Yongin, etc.Uno de los distritos distritos administrativos de Corea del Sur, que está ubicado en la zona central de la península coreana y rodea a Seúl e Incheon. Sus principales ciudades son Suwon, Gwacheon y Yongin.إحدى المحافظات الكورية الجنوبية التي تقع وسط شبه الجزيرة الكورية والتي تحيط بسيول وإنتشون. ومن أهم مدنها سو وون وكواتشون ويونغ إين وغيرهاСолонгосын засаг захиргааны нэгж болох аймгийн нэг. Солонгосын хойгийн төв хэсэгт орших ба Сөүл, Иньчоний эргэн тойрны нутгийг хамардаг. гол хотууд нь Сүвонь, Гуачонь, Юунъинь зэрэг болно.Là một tỉnh, đơn vị hành chính của Hàn Quốc. Nằm ở vùng trung tâm của bán đảo Hàn, bao quanh Seoul và Incheon. Các thành phố chính có Suwon, Gwacheon, Yongin...จังหวัดคย็องกี : หนึ่งในจังหวัดที่เป็นหน่วยปกครองของประเทศเกาหลี ตั้งอยู่ส่วนกลางของคาบสมุทรเกาหลีและอยู่รอบล้อมกรุงโซลและอินชอน เมืองที่สำคัญ คือ ซูวอน ควาชอน ยงอิน เป็นต้นsalah satu provinsi yang merupakan satuan daerah administrasi Korea Selatan, berada di bagian tengah semenanjung Korea serta mengelilingi kota Seoul dan Incheon, kota utamanya adalah Suwon, Gwacheon, Yongin, dsbОдна из провинций в Республике Корея, которая располагается в восточно-центральной части Корейского полуострова и окружает города Сеул и Инчхон. Основные города - Сувон, Квачхон, Йонъин и т.п.
- 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 중앙부에 위치하며 서울과 인천을 둘러싸고 있다. 주요 도시로는 수원, 과천, 용인 등이 있다.
Gyeonggi-do Province
キョンギド【京畿道】
Gyeonggi-do, province Gyeonggi
Gyeonggi-do, uno de los distritos administrativos de Corea del Sur
محافظة كيونغي دو
Гёнги-ду аймаг
Gyeonggi-do; tỉnh Gyeonggi
คย็องกีโด
Provinsi Gyeonggi
Кёнгидо
キョンサンド【慶尚道】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Gyeongsangnam-do and Gyeongsangbuk-do, or South Gyeongsang Province and North Gyeongsang Province.慶尚南道(キョンサンナムド)と慶尚北道(キョンサンブクド)。Terme englobant les provinces de Gyeongsang du Sud et de Gyeongsang du Nord.Provincia que abarca Gyeongsang del Sur y Gyeongsang del Norte.المحافظة المكونة من محافظة كيونغ سانغ الجنوبية والشماليةГёнсаннам-ду аймаг ба Гёнсанбүг-ду аймаг.Tỉnh Gyeongsang Nam (Gyeongsangnam-do) và tỉnh Gyeongsang Bắc (Gyeongsangbuk-do).จังหวังคย็องซัง : จังหวัดคย็องซังเหนือและคย็องซังใต้kata untuk menyebutkan Provinsi Gyeongsang Selatan dan Gyeongsang UtaraПровинция Кёнсаннамдо и провинция Кёнсанбукто.
- 경상남도와 경상북도.
Gyeongsang-do Province
キョンサンド【慶尚道】
Gyeongsang-do, province Gyeongsang
Gyeongsang-do, provincia que abarca Gyeongsang del Sur y Gyeongsang del Norte
محافظة كيونغسانغ دو
Гёнсан-ду аймаг
Gyeongsang-do, tỉnh Gyeongsang
คย็องซังโด
Provinsi Gyeongsang
Кёнсандо
キョンサンナムド【慶尚南道】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- South Gyeongsang Province: An administrative district, do, or a province of South Korea, located in the southeastern region of the Korean Peninsula, whose southern coast is the home for developed industrial complexes and whose many ports have active trade with foreign countries; its major cities are Changwon, Jinju, etc.韓国の行政区域単位である道の一。韓半島の南東部の末端に位置し、海岸に沿って工業団地が発達している。港が多く海外貿易も活発である。主要都市には昌原(チャンウォン)、晋州(チンジュ)などがある。Une des provinces et circonscriptions administratives coréennes, située à l’extrémité sud-est de la péninsule coréenne. Ses côtes sud hébergent de nombreux complexes industriels. Cette province abrite également un grand nombre de ports autour desquels sont menées d'intenses activités de commerce international. Ses villes principales sont Changwon, Jinju, etc.Uno de los distritos administrativos de Corea del Sur, ubicado en el extremo sureste de la península coreana, cuya costa sureña dispone de complejos industriales bastante desarrollados. Asimismo, está dotado de numerosos puertos que mueven un activo comercio exterior. Sus principales ciudades son Changwon y Jinju.إحدى المقاطعات الكورية الجنوبية التي تقع في جنوب شرق البلاد والتي تضم وحدة صناعية متطورة في الجنوب. ولها عدد من الموانئ بحيث تشهد ازدهارا في التعاملات التجارية مع الخارج. ومن أهم مدنها تشانغ وون وجين جو وغيرهاСолонгосын засаг захиргааны нэгж болох аймгийн нэг. Солонгосын хойгийн зүүн өмнөд хэсгийн төгсгөлд орших бөгөөд Өмнөд тэнгисийн эрэгт аж үйлдвэрийн цогцолбор хөгжсөн. боомт ихтэй учир гадаад худалдаа ч мөн хөгжсөн. гол хотууд нь Чанвонь, Жиньжү зэрэг юм.Là một tỉnh, đơn vị hành chính của Hàn Quốc, nằm ở phía Đông Nam của bán đảo Hàn và từng là nơi phát triển các khu công nghiệp phía trong biển Nam Hải; có nhiều cảng và phát triển thương mại với các nước, có các thành phố chính là Changwon, Jinju, Jinhae.จังหวัดคย็องซังใต้ : หนึ่งในจังหวัดที่เป็นหน่วยเขตปกครองของประเทศเกาหลี ตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้สุดของคาบสมุทรเกาหลีและมีความเติบโตทางนิคมอุตสาหกรรมที่ฝั่งทะเลใต้ มีการติดต่อการค้ากับต่างประเทศอย่างคึกคักเพราะมีท่าเรือ เมืองที่สำคัญ คือ ชังว็อน ชินจู เป็นต้นsalah satu provinsi yang merupakan satuan daerah administrasi Korea Selatan, berada di ujung bagian tenggara semenanjung Korea serta bidang industri berkembang di perairan sleatan. Ekspor impor dalam dan luar negeri berkembang karena memiliki banyak pelabuhan. Kota utamanya adalah Changwon, Jinju, dsbОдна из провинций в Республике Корея, которая располагается на краю юго-восточной части Корейского полуострова. На южном побережье провинции развит промышленный комплекс, также за счёт большого количества морских портов развита международная торговля. Основные города - Чханвон, Чинджу и т.п.
- 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 남동쪽 끝에 있으며 남해안에 공업 단지가 발달하였다. 항구가 많아 대외 무역도 활발하다. 주요 도시로는 창원, 진주 등이 있다.
Gyeongsangnam-do Province
キョンサンナムド【慶尚南道】
province de Gyeongsang du sud
Gyeongsangnam-do, provincia de Gyeongsang del Sur
محافظة كيونغسانغ الجنوبية
Гёнсаннам- ду аймаг
Gyeongsangnam-do, tỉnh Gyeongsang Nam
คย็องซังนัมโด
Provinsi Gyeongsang Selatan
Кёнсаннамдо
キョンサンブクド【慶尚北道】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- North Gyeongsang Province: An administrative district, do, or a province of South Korea, and a round valley surrounded by mountains located in the southeastern region of the Korean Peninsula; the largest inland industrial region in the country, its major cities are Pohang, Gyeongju, Andong, etc.韓国の行政区域単位である道の一。韓半島の東南部に位置し、山に囲まれた盆地である。韓国最大の内陸工業地帯をなしている。主要都市には、浦項(ポハン)、慶州(キョンジュ)、昌原(チャンウォン)、安洞(アンドン)などがある。Une des provinces et circonscriptions administratives coréennes, située dans la partie sud-est de la péninsule coréenne, correspondant à un bassin entouré de montagnes. Elle constitue la plus grande région industrielle de l’arrière-pays en Corée du Sud. Ses villes principales sont Pohang, Gyeongju, Andong, etc.Uno de los distritos administrativos de Corea del Sur. Es una cuenca rodeada de montañas, situada en la región del sudeste de la península coreana. Cuenta con la zona industrial más grande en el interior del país, y sus principales ciudades son Pohang, Gyeongju y Andong.إحدى المقاطعات الكورية الجنوبية التي تقع في جنوب شرق شبه الجزيرة الكورية وهي عبارة عن واد محاط بالجبال. وهي تمثل أكبر المناطق الصناعية في كوريا ومن أهم مدنها بوهانغ وكيونغ جون وأندونغ وغيرهاСолонгосын засаг захиргааны нэгж болох аймгийн нэг. Солонгосын хойгийн зүүн өмнөд хэсэгт орших бөгөөд уулаар хүрээлэгдсэн сав газар. улсдаа хамгийн томд орох үйлдвэрийн цогцолбор энд бий. гол хотууд нь Пухан, Гёнжү, Андун зэрэг болно.Là một tỉnh, đơn vị hành chính của Hàn Quốc, nằm ở vùng Đông Nam của bán đảo Hàn, được bao quanh bởi các dãy núi, tạo thành vùng công nghiệp ở đất liền lớn nhất trong cả nước, có các thành phố chính là Pohang, Gyeongju, Andong.จังหวัดคย็องซังเหนือ : หนึ่งในจังหวัดที่เป็นหน่วยเขตปกครองของประเทศเกาหลี ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของคาบสมุทรเกาหลีและเป็นที่ราบลุ่มที่ล้อมรอบด้วยภูเขา ประกอบด้วยแหล่งอุตสาหกรรมของเขตที่ห่างไกลจากทะเลที่ใหญ่ที่สุดในประเทศ เมืองที่สำคัญ คือ โพฮัง คย็องจู อันดง เป็นต้นsalah satu provinsi yang merupakan satuan daerah administrasi Korea Selatan, berada di bagian tenggara semenanjung Korea dan merupakan daerah yang dikelilingi pengunungan, merupakan daerah industri daratan terbesar di dalam negeri Korea, kota utamanya adalah Pohang, Gyeongju, Andong, dsbОдна из провинций в Республике Корея, которая располагается в юго-восточной части Корейского полуострова, окружённая горными цепями. На территории провинции располагается самый крупный промышленный комплекс страны. Основные города - Пхохан, Кёнджу, Андон и другие.
- 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 동남부에 있으며 산으로 둘러싸인 분지이다. 국내 최대 내륙 공업지를 이루고 있고 주요 도시로는 포항, 경주, 안동 등이 있다.
Gyeongsangbuk-do Province
キョンサンブクド【慶尚北道】
Gyeongsangbuk-do, province Gyeongsang du Nord
Gyeongsangbuk-do, uno de los distritos administrativos de Corea del Sur
محافظة كيونغسانغ الشماليّة
Гёнсанбүг-ду аймаг
Gyeongsangbuk-do, tỉnh Gyeongsang Bắc
คย็องซังบุกโด
Provinsi Gyengsang Utara
Кёнсанбукто
キョンジュ・プルグクサ【慶州仏国寺】
- A temple of the Silla Kingdom in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; an invaluable relic of Silla Buddhist art, the temple hosts many cultural assets such as Dabotap and Seokgatap Pagodas.韓国の慶尚北道(キョンサンブクド)慶州(キョンジュ)市にある新羅時代の仏教寺院。新羅時代の仏教芸術の貴重な遺跡で、多宝塔(タボタプ)、釈迦塔(ソッカタプ)など、多くの文化財がある。Temple de l'époque Silla situé dans la ville de Gyeongju à Gyeongsangbuk-do, ou province de Gyeongsang du Nord. Il s'agit d'un site historique précieux conservant l'art bouddhique de l'ère de Silla, abritant en son sein un grand nombre de patrimoines culturels dont les pagodes Dabotap et Seokgatap.Templo de la época de Silla, ubicado en la ciudad de Gyeongju, provincia de Gyeongsangbuk-do. El patrimonio del arte budista de Silla acoge numerosos tesoros culturales como las pagodas de piedra Dabotap y Seokgatap.معبد قديم في عصر مملكة شيلا يقع في مدينة كيونغجو في مقاطعة كيونغسانغ الشمالية. فيه الكثير من كنوز التراث الثقافي لآثار ثمينة من الفن البوذي لمملكة شيلا، ومنها أبراج دابوتاب وسوقاتاب وغيرهامن الأماكن الثقافيةСолонгосын Гёнсанбуг-ду аймгийн Гёнжү хотод байрлах Шилла улсын үеийн сүм дуган. Шилла улсын үеийн буддын урлагийн үнэт дурсгал болох Дабутаб суварга, Соггатаб суварга зэрэг олон соёлын өвүүд энд бий.Ngôi chùa thời Silla ở thành phố Gyeongju, tỉnh Gyeongsangbuk. Có nhiều di sản văn hóa quý giá của nghệ thuật Phật giáo Silla như tháp Đa Bảo, tháp Thích Ca…วัดในสมัยชิลลา ตั้งอยู่ในเมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือ เป็นโบราณสถานล้ำค่าทางพุทธศิลป์ของชิลลา มีมรดกทางวัฒนธรรมหลายชิ้นอยู่ภายใน รวมทั้ง เจดีย์ทาโบ และเจดีย์ซ็อกกาSebuah kuil yang didirikan pada zaman dinasti Silla, yang terlatak di kota Gyeongju, Provinsi Gyeongsang Utara. Terdapat banyak aset budaya seperti menara Dabo dan menara Seogga.Буддийский храм эпохи Силла, расположенный в городе Кёнджу в провинции Кёнсанбук-до. В храме сохранилось множество исторических памятников, таких как пагоды Таботаб и Соккатаб.
- 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다.
Gyeongju Bulguksa Temple
キョンジュ・プルグクサ【慶州仏国寺】
temple Bulguksa de Gyeongju
templo Bulguksa en Gyeongju
معبد بول كوك سا في مدينة كيونغجو
Гёнжү Бүлгүгса
Chùa Phật Quốc ở Gyeongju
วัดพุลกุก เมืองคย็องจู
Bulguksa
Буддийский храм Кёнджу
キョンジュ【慶州】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A city in the southeastern part of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province, which, as the capital of the ancient Silla Kingdom, is a famous tourist destination with a rich cultural heritage.韓国の慶尚北道(キョンサンブクド)東南部の都市。長い間、新羅の首都でたくさんの文化遺産が残っている有名な観光都市。Ville située au sud-est de Gyeongsangbuk-do, ou province Gyeongsang du Nord. Ayant été longtemps la capitale de Silla et possédant un riche patrimoine culturel, c’est une ville touristique réputée.Ciudad al sudeste de la provincia de Gyeongsang del Norte. Durante mucho tiempo fue la capital de Silla y es una ciudad turística popular por numerosos patrimonios culturales.مدينة تقع في جنوب شرق محافظة كيونغ سانغ بوك دو. وكانت عاصمة لمملكة شيلا لفترة طويلة وتضم كثيرا من الآثار الثقافية التاريخية وهي مدينة سياحية مشهورةГёнсанбүг-ду аймгийн зүүн өмнөд хэсэгт орших хот. удаан хугацааны туршид Шилла улсын нийслэл байсан бөгөөд соёлын өв дурсгал ихтэй алдартай аялал жуулчлалын хот.Thành phố nằm ở phía Đông Nam tỉnh Gyeongsangbuk là thủ đô của nhà nước Silla trong suốt một thời gian dài, có nhiều di sản văn hóa và là một thành phố du lịch nổi tiếng.เมืองคย็องจู : เมืองที่ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของจังหวัดคย็องซังเหนือ เป็นเมืองท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงเพราะเคยเป็นราชธานีของอาณาจักรซิลลาเป็นเวลายาวนานและมีโบราณสถานทางวัฒนธรรมมากมายkota yang berada di bagian tenggara provinsi Gyeongsang Utara di Korea, kota yang dahulu merupakan ibukota Silla dan kota wisata dunia yang memiliki banyak warisan budayaГород в юго-восточной части провинции Северная Кёнсан Южной Кореи, в прошлом являлся столицей государства Силла, хранит большое культурное наследие, является знаменитым туристическим городом.
- 경상북도의 동남부에 있는 시. 오랫동안 신라의 수도였고 많은 문화유산이 있어 유명한 관광 도시이다.
Gyeongju
キョンジュ【慶州】
Gyeongju
Gyeongju, ciudad al sudeste de la provincia de Gyeongsang del Norte
مدينة كيونغجو
Гёнжү
Gyeongju; Khánh Châu
คย็องจู
Gyeongju
Кёнджу
キョンヒグン【慶熙宮】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A palace of the Joseon Dynasty located in Seoul; built during the reign of Prince Gwanghae, it was the palace where ten kings lived and ruled; it was destroyed during the Japanese occupation, but was partially restored afterwards.ソウルにある朝鮮時代の宮殿。朝鮮15代王光海君(クァンヘグン)の時に建てられ、10代の王が政事を行った。日本占領時代にほぼ破壊され、一部は復元された。Palais de la dynastie Joseon qui se situait à Séoul. Construit sous le règne du roi Gwanghaegun, le palais a été utilisé comme bureau royal durant le règne de dix rois successifs. L’édifice a été endommagé durant l’occupation japonaise, mais il a été partiellement restauré.Palacio real de la Dinastía Joseon. Construido durante el gobierno del rey Gwanghae-gun, fue el lugar donde el monarca se dedicó a los asuntos del estado por diez generaciones. Fue parcialmente destruido en el periodo de dominio colonial de Japón, pero fue restaurado más tarde.قصر كان في سيول في عهد مملكة جوسون. وبني في فترة حكم الأمير كوانغ هيه بحيث عاش وحكم فيه 10 ملوك. تم تدميره في فترة الاحتلال الياباني ولكنه تم استعادته جزئيا فيما بعدСөүл хотод байсан Жусонь улсын үеийн ордон. Гуанхэгүнь хааны үеэс босгож 10 үе дамжин хааны засаг төр барьсан газар. Японы дарлалын үеэр эвдэрч сүйдсэн боловч нэг хэсэг нь сэргээн засварлагдсан.Cung điện của triều đại Joseon ở Seoul, được xây dựng dưới triều đại vua Gwanghaegun và là nơi bàn bạc chính sự của vua trong suốt 10 đời, đã bị phá hủy trong thời kỳ Nhật Bản xâm chiếm nhưng đã được phục hồi một phần.พระราชวังคย็องฮีกุง : พระราชวังในสมัยโชซ็อนตั้งอยู่ที่กรุงโซล สร้างตอนสมัยควังแฮกุน เป็นสถานที่ที่กษัตริย์เคยใช้ปฏิบัติราชการแผ่นดินต่อเนื่องมา 10 สมัย ได้รับความเสียหายในสมัยที่ถูกญี่ปุ่นยึดครองแต่ส่วนหนึ่งก็ได้รับการบูรณะistana raja pada zaman Joseon yang berada di Seoul, dibangun pada pemerintahan Gwanghaegun dan menjadi tempat raja menjalankan pekerjaannya selama 10 generasi, rusak dan hancur pada masa penjajahan Jepang namun sebagian sudah direstorasiДревний дворец эпохи Чосон, находится в г. Сеул, округ Чонрогу. Был построен при короле Кванхэгуне, в течение 10 поколений являлся местом, где обсуждались и решались политические вопросы. Был разрушен во время колониального господства Японии, но после часть дворца была восстановлена.
- 서울에 있던 조선 시대의 궁궐. 광해군 때 세워서 10대에 걸쳐 왕이 정사를 보던 곳이다. 일제 강점기에 훼손되었으나 일부 복원되었다.
Gyeonghuigung Palace
キョンヒグン【慶熙宮】
palais Gyeonghuigung
Gyeonghui-gung, Palacio Gyeonghui
كيونغ هي كونغ
Гёнхөигүн ордон
Gyeonghui-gung; cung Khánh Hi
คย็องฮีกุง
Istana Gyeonghuigung
Дворец Кёнхыйгун
キョン・フォン【甄萱】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The king who founded the Later Baekjae Kingdom (867~936); he founded the Later Baekjae Kingdom in 892 A.D. and surrendered to Wang Geon of the Goryeo Dynasty in 936 A.D.後百済を建てた王(867~936)。892年に後百済を建てたが、936年に高麗の王建(ワン・ゴン)に滅ぼされた。Roi (867-936) du royaume de Baekje postérieur, qui l’a fondé en 892 et qui s’est rendu à Wanggeon de Goryeo en 936.El Rey Gyeon Hwon (867~936) fundó Hubaekje, uno de los tres antiguos reinos de Corea en el año 892, y se rindió a Wang Geon de Goryeo en el año 936.الملك (867 ~936) الذي أسس مملكة بيك جيه اللاحقة وأسس الملكة في عام 892 واستسلم لوانغ كون ملك مملكة كوريو في عام 936Хожуу Бэгжэ улсыг байгуулсан хаан (867~936). 892 онд Хожуу Бэгжэ улсыг байгуулж 936 онд Гурё улсын Вангонь хаанд бууж өгчээ.Vị vua (867~936) dựng nên thời Hậu Bách Tế (Baekje). Năm 892 dựng nên Hậu Bách Tế (Baekje) và đến năm 936 thì hàng phục vua Vương Kiến (Wang Geon) của nước Cao Ly (Goryeo).พระเจ้าคย็อนฮวอน : กษัตริย์ที่ก่อตั้งอาณาจักรแพกเจใหม่(867~936) ในปีค.ศ. 892 หลังจากก่อตั้งอาณาจักรแพกเจใหม่แล้วก็ต้องยอมจำนนความพ่ายแพ้ให้แก่กษัตริย์วังกอนแห่งโครยอในปีค.ศ. 936raja yang mendirikan kerajaan Baekje akhir (867-936), menyerah pada Goryeo pada tahun 936 setelah mendirikan kerajaan Baekje akhir pada tahun 892 dan ditaklukkan oleh WanggeonКороль, основавший государство Позднее Пэкче (867-936). В 892 г. потерпел крупное поражение в сражении с войсками короля государства Корё Ван Гона и в 936 г. капитулировал перед ним.
- 후백제를 세운 왕(867~936). 892년에 후백제를 세웠다가 936년에 고려의 왕건에게 항복하였다.
Gyeonhwon
キョン・フォン【甄萱】
Gyeon Hwon
Gyeonhwon, el Rey Gyeon Hwon
كيون هوون
Гёнхүонь хаан
(vua) Gyeon Hwon, vua Chân Huyên
คย็อนฮวอน
Gyeon Hwon
Кён Хвон
キョンボックン【景福宮】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The main palace of the Joseon Dynasty, located in Seoul; the first of its kind built during the Joseon era, it was the main palace of the Joseon Dynasty.ソウルにある朝鮮時代の宮殿。朝鮮時代の宮殿の中で最も早く建てられたもので朝鮮王朝の正宮である。Palais de l’époque Joseon, situé à Séoul, qui est le premier de son genre à être construit durant cette époque. Il a servi de palais principal durant la dynastie Joseon.Palacio real de la dinastía Joseon, situado en Seúl. Es el principal de los palacios de la dinastía Joseon y fue el primero en ser construido entre los palacios edificados durante la misma época.القصر الرئيسي لمملكة جوسون في سيول. وهو أول قصر تم بناؤه في عصر مملكة جوسون ليكون قصرا رئيسيا للملكةСөүл хотод байдаг Жусонь улсын үеийн ордон. Жусонь улсын үеийн орднуудаас хамгийн анх баригдсан бөгөөд Жусонь улсын хаадын ордон юм.Cung điện của thời Joseon nằm ở Seoul, được xây dựng sớm nhất trong các cung điện thời kỳ Joseon và là chính cung của vương triều Joseon.พระราชวังคย็องบก : พระราชวังในสมัยโชซ็อนตั้งอยู่ที่กรุงโซล เป็นพระราชวังหลักของราชวงศ์โชซ็อนและเป็นพระราชวังที่สร้างแรกสุดในบรรดาพระราชวังในสมัยโชซ็อนistana raja pada zaman Joseon yang berada di Seoul, istana raja dinasti Joseon yang paling pertama dibangun dari antara istana-istana zaman JoseonДревний дворец эпохи Чосон, расположенный в г. Сеул. Данный дворец является самым первым королевским дворцом эпохи Чосон и главным дворцом королевской династии Чосон.
- 서울에 있는 조선 시대의 궁궐. 조선 시대 궁궐 중 가장 먼저 지어진 곳으로 조선 왕조의 정궁이다.
Gyeongbokgung Palace
キョンボックン【景福宮】
palais Gyeongbokgung
Gyeongbokgung, palacio real de la dinastía Joseon
كيونغ بوك كونغ
Гёнбуггүн ордон
Gyeongbok-gung, cung Cảnh Phúc
คย็องบกกุง
Istana Gyeongbokgung
Дворец Кёнбоккун
キリギリス
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A green or yellowish brown insect with long hind legs and antenna, whose males are characterized by a loud sound. 体は緑色または黄褐色で後脚と触角が長く、雄は鳴き声が大きい昆虫。Insecte au corps vert ou brun-jaunâtre, aux longues pattes arrières et antennes, dont le mâle chante très fort.Insecto con cuerpo de color verde o marrón amarillento con patas de atrás y antenas largas, y que el macho tiene un chirrido fuerte.حشرة لون جسمها أخضر أو بني مصفر غامق رجلاها الخلفيتان طويلتان وقرون الاستشعار طويلة وصوت الذكر أعلى бие нь ногоон буюу шар хүрэн өнгөтэй, хойд хөл болон тэмтрүүл нь урт бөгөөд эрэгчин нь чанга дуугардаг том шавьж.Loài côn trùng thân màu xanh lục hay xám thẫm, có chi sau và râu dài, con đực có tiếng kêu lớn.แมลงที่ลำตัวมีสีเขียวหรือสีเหลืองปนน้ำตาล ขาหลังและหนวดยาว และตัวผู้มีเสียงร้องดังserangga dengan tubuh berwarna hijau atau coklat kekuningan, berkaki dan berantena panjang, serta bunyi pejantannya kencangНасекомое зелёной либо жёлтой окраски, прыгающее на задних лапках. Самцы издают характерные громкие звуки.
- 몸이 초록색 또는 누런 갈색으로 뒷다리와 더듬이가 길며 수컷은 울음소리가 큰 곤충.
katydid
キリギリス
sorte de sauterelle, Gampsocleis sedakovi obscura
saltamontes
جُندُب
царцаа
con châu chấu
ตั๊กแตน, เรไร
belalang bersungut panjang, belalang perdu, katydid, tettigoniidae
кузнечик
キリスト
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The founder of Christianity (?B.C. 4~ ?A.D. 30); he was conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Mary; he spent his life, preaching the Gospel, and died by crucifixion; it is said that he was resurrected three days after his death and ascended to heaven. キリスト教の創始者(?紀元前4年~?紀元後30)。聖霊により身ごもった処女マリアに生まれ、村々を巡り歩きながら福音を説き、十字架の刑に処せられた。死んでから三日後に復活し、昇天したと伝えられる。 Fondateur de la religion chrétienne. (? l’an 4 av. J.-C. ~ ? l’an 30 apr. J.-C.) Il a été conçu par l'Esprit-Saint et né de la Vierge Marie. Il a mené sa vie, en prêchant l'évangile et il est mort par la crucifixion. Il est dit qu'il a ressuscité trois jours après sa mort et est monté au ciel.Creador del cristianismo (?4 a.C. ~ ?30 d.C.). Nació por inmaculada concepción de la Virgen María, y murió crucificado durante la predicación del evangelio. Se dice que ha resucitado y ascendido a los cielos después de cuatro días desde su muerte.الشخصيّة المركزّية في المسيحيّة (؟ 4ق. م ~ 30 م)، بأمر الله حملت مريم العذراء ووُلد يسوع ومات يسوع على الصليب، بسبب التبشير، تمت القيامة بعد ثلاثة أيام من الموت ثم صعد إلى السماءхристийн шашны үндэслэгч (?манай эриний өмнөх 4~? манай эриний 30). онгон Мариагаас ариун сүнсээр мэндэлсэн бөгөөд сайн мэдээ тарааж байгаад загалмай дээр цовдлогдож нас барсан. үхээд дөрөв хоногийн дараа дахин амиласныхаа дараа тэнгэрт одсон гэдэг.Người sáng lập của đạo Cơ đốc (?TCN 4~? 30 CN), do Đức Mẹ Đồng Trinh Maria mang thai và sinh ra, truyền bá Phúc âm và bị đóng đinh chết trên cây thánh giá, được cho rằng đã sống lại sau ba ngày chết rồi thăng thiên.ศาสดาของศาสนาคริสต์(4 ปีก่อนคริสต์ศักราช~ปีคริศต์ศักราช 30) เล่ากันว่าตั้งครรภ์และประสูติโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ในร่างของมารีย์ ผู้เป็นสาวพรหมจารี ถูกตรึงตะปูที่ไม้กางเขนแล้วสวรรคตระหว่างที่เผยแพร่หลักคำสอน และหลังจากสวรรคถภายในสามวันก็ฟื้นคืนชีพแล้วหลังจากนั้นจึงเสด็จขึ้นสู่สวรรค์pencetus agama Kristen (?4 SM - ? 30), dikandung dari Roh Kudus dan dilahirkan oleh perawan Maria, mewartakan injil lalu wafat di kayu salib , bangkit pada hari ketiga setelah wafatNya dan naik ke surgaОснователь христианства (4 до н. э. ? - ок. 30 н. э.). Был зачат от Духа Святого, родился у Девы Марии и был распят на кресте за проповедование благой вести. Воскрес на третий день из мёртвых и вознёсся на небеса.
- 기독교의 창시자(?기원전 4~?서기 30). 처녀 마리아에게 성령으로 잉태되어 태어났으며 복음을 전파하다가 십자가에 못 박혀 죽었다. 죽은 지 사흘 만에 부활하여 그 뒤 승천하였다고 한다.
Jesus Christ
イエス。キリスト
Jésus-Christ
Jesús
يسوع
Есүс
chúa Giêsu
พระเยซู, พระเยซูคริสต์, พระจีซัสไครสต์
Yesus, Yesus Kristus
Иисус Христос
キリストきょうおんがく【キリスト教音楽】
- All music sung or performed in Christianity.キリスト教で歌われ、演奏されるすべての音楽。Ensemble des oeuvres musicales jouées ou chantées dans la religion protestante.Toda música cantada o ejecutada en la iglesia cristiana.جميع أنواع الموسيقى التي يتم غناؤها أو عزفها في الديانة المسيحيّةхристийн шашны бүх төрлийн дуу хөгжим.Tất cả các loại nhạc được hát hoặc diễn tấu trong Cơ đốc giáo.เพลงทั้งหมดที่ใช้ขับร้องหรือแสดงในศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิคsemua musik yang dinyanyikan atau dimainkan di dalam agama KristenВокальная и инструментальная музыка христианской церкви.
- 기독교에서 부르거나 연주하는 모든 음악.
church music
きょうかいおんがく【教会音楽】。キリストきょうおんがく【キリスト教音楽】
musique chrétienne
música de la iglesia, música eclesiástica
موسيقى مسيحية
сүмийн дуу хөгжим
nhạc nhà thờ
เพลงในศาสนาคริสต์, บทเพลงสวดในศาสนาคริสต์
musik Kristen, musik gereja
церковная музыка
キリストきょうと【キリスト教徒】
1. 기독교인
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A believer of Christianity.キリスト教を信じる人。Personne qui croit dans la religion chrétienne.Fiel de la religión cristiana.مؤمن بالمسيحيةхристийн шашинд итгэх хүн.Người tin vào Cơ Đốc giáo.คนที่นับถือศาสนาคริสต์orang yang memeluk agama KristianiВерующий, исповедующий христианскую религию.
- 기독교를 믿는 사람.
Christian
キリストきょうと【キリスト教徒】。クリスチャン
chrétien(ne)
cristiano, cristiana
مسيحي
христчин
tín đồ Cơ Đốc giáo
คริสตศาสนิกชน, ผู้ที่นับถือศาสนาคริสต์
umat Kristen, umat Kristiani. orang Kristen
христианин
2. 크리스천
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A believer in Christianity.キリスト教を信じる人。Personne qui adhère au christianisme.Persona que cree en el cristianismo.مؤمن المسيحيةхристийн шашинд итгэдэг хүн.Người tin theo Cơ đốc giáo. คนที่นับถือศาสนาคริสต์orang yang menganut agama kristen protestanЧеловек, исповедующий христианство.
- 기독교를 믿는 사람.
Christian
クリスチャン。キリストきょうと【キリスト教徒】
chrétien
cristiano
مسيحي، كريستيان
христчин, итгэгч
tín đồ Cơ đốc
คริสต์ศาสนิกชน, ผู้ที่นับถือศาสนาคริสต์
kristiani, umat protestan
христианин
キリストきょう【キリスト教】
1. 그리스도교
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The religion of people who believe there is only one God who created heaven and earth, and worship Jesus Christ as their Savior.天地万物を創造した唯一の神を信じ、神の子のイエス・キリストを救世主として信奉する宗教。Religion de ceux qui croient en un dieu unique créateur de toutes choses et qui considèrent son fils Jésus-Christ comme le Messie.Religión que cree en Dios como creador del universo, y también a su hijo Jesucristo como salvador.دين يؤمن بإله واحد خالق الكون، ويؤمن بيسوع المسيح كالمسيحертөнцийг бүтээгч цорын ганц бурханыг шүтэж, түүний хүү Есүс Христийг аврагч хэмээн итгэн дагадаг шашин.Tôn giáo tin tưởng vào Đức Chúa Trời và tin rằng Chúa Giê-su là đấng cứu thế.ศาสนาที่ยกย่องพระเจ้าองค์เดียวผู้สร้างสรรพสิ่งบนโลกและท้องฟ้าและนับถือศรัทธาพระเยซูคริสต์ผู้เป็นบุตรของพระเจ้าว่าเป็นผู้ปลดปล่อยมนุษย์agama yang mempercayai Tuhan Yang Maha Esa yang menciptakan langit, bumi, dan segala isinya dan mengikuti Yesus, seorang anak laki-laki Nya sebagai penyelamatРелигия, в основе которой лежит вера в единого Бога, сотворившего мир, и его сына, Спасителя Иисуса Христа.
- 천지 만물을 창조한 유일신을 섬기고, 그 아들 예수 그리스도를 구세주로 따르는 종교.
Christianity; Christian religion
キリストきょう【キリスト教】
christianisme
cristianismo
مسيحيّة
христийн шашин
đạo Cơ Đốc, đạo Tin Lành
ศาสนาคริสต์, คริสต์ศาสนา
agama Kristen
христианство
2. 기독교
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The religion of people who believe there is only one God who created heaven and earth, and worship Jesus Christ as their Savior.天地万物を創造した唯一の神を信じ、神の子のイエス・キリストを救世主として信奉する宗教。Religion de ceux qui croient en un dieu unique créateur de toutes choses et qui considèrent son fils Jésus-Christ comme le Messie.Religión que cree en Dios como creador del universo y sigue a su hijo, Jesucristo, como su salvador.دين يؤمن بإله واحد خالق الكون، ويؤمن بيسوع المسيح كالمسيحертөнцийг бүтээгч цорын ганц бурханыг шүтэж, түүний хүү Есүс Христийг аврагч хэмээн итгэн дагадаг шашин.Tôn giáo đặt nền tảng vào điều răn dạy của Chúa Giêsu cùng niềm tin rằng đức Chúa Giêsu là con trai của đức Chúa Trời. ศาสนาที่ยกย่องพระเจ้าองค์เดียวผู้สร้างสรรพสิ่งบนโลกและท้องฟ้าและนับถือศรัทธาพระเยซูคริสต์ผู้เป็นบุตรของพระเจ้าว่าเป็นผู้ปลดปล่อยมนุษย์agama yang mempercayai Tuhan Yang Maha Esa yang menciptakan langit, bumi, dan segala isinya dan mengikuti Yesus, seorang anak laki-laki Nya sebagai penyelamatРелигия, в основе которой лежит учение о Боге, который создал весь мир и вере в то, что Иисус является Сыном Божьим.
- 천지 만물을 창조한 유일신을 섬기고, 그 아들 예수 그리스도를 구세주로 따르는 종교.
Christianity; Christian religion
キリストきょう【キリスト教】
christianisme
cristianismo
مسيحيّة، الدين المسيحيّ
христийн шашин
Cơ Đốc giáo
คริสต์ศาสนา, ศาสนาคริสต์, คริสต์ศาสนานิกายโปรเตสแตนต์
agama Kristen
христианство
キルク
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An object made by cutting the bark of a cork tree finely and processing it.コルクガシの樹皮の部分を細かく切って加工したもの。Objet façonné à partir de l'écorce de chêne-liège découpée en petits morceaux.Lo que se obtiene del procesamiento de la cáscara del tronco del alcornoque.ما ينتج عن معالجة قشرة شجرة الفلين وتقطيعه إلى قطع صغيرةхус модны холтсыг жижиглэн үйрүүлж боловсруулсан зүйл.Cái được chế biến bằng cách cắt nhỏ phần vỏ của cây bần.การตัดส่วนเปลือกของไม้ก๊อกอย่างเล็ก ๆ มาแปรรูปsesuatu yang dibuat dari bagian kulit pohon cork yang dipotong kecilОбработанный наружный слой коры пробкового дерева.
- 코르크나무의 껍질 부분을 잘게 잘라 가공한 것.
cork
コルク。キルク
liège
corcho
فلّين
үйс
vỏ gỗ bần
ไม้ก๊อก
cork
пробка
キルサムノリ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- weaving dance: The dance imitating the gestures of spinning and weaving.糸で布を織る機織を真似て踊る伝統踊り。Danse représentant des gestes de filage et de tissage.Tipo de danza que representa los gestos de hilar y tejer.رقص يعبّر عن إيماءات نسيج الثوب بالغزلутсаар хувцас нэхэх байдлыг дүрсэлсэн бүжиг.Điệu múa thể hiện hình ảnh đan chỉ dệt vải.ระบำทอผ้า; การละเล่นที่ใช้ผ้ายาวมาพันกัน : การเต้นรำที่แสดงท่าทางการปั่นด้ายและทอผ้าtarian yang menggambarkan kegiatan menenun benang menjadi kainТанец, который изображает прядение и тканьё.
- 실을 내어 옷감을 짜는 모습을 나타낸 춤.
gilssamnori
キルサムノリ
gilssam nori
gilssamnori, tipo de danza
كيل سام نوري
нэхмэлчин бүжиг
Gilssamnoli; điệu múa dệt vải
คิลซัมโนรี
gilssamnori
кильссамнори
キロ
1. 킬로
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of weight.重さの単位。Unité de mesure du poids.Unidad de peso.وحدة لقياس الوزنхүндийн нэгж.Đơn vị trọng lượng.หน่วยของน้ำหนักsatuan beratЕдиница измерения масса.
- 무게의 단위.
- A bound noun that serves as a unit of length.長さの単位。Unité de mesure de la longueur.Unidad de longitud.وحدة لقياس المسافةуртын нэгж.Đơn vị chiều dài.หน่วยของความยาวsatuan panjangЕдиница измерения длины.
- 길이의 단위.
kilogram
キロ。キログラム
kilogramme
kilo
كيلو
килограмм
kí lô (gam)
กิโล, กิโลกรัม(หน่วยมาตราชั่งน้ำหนัก)
kilo
килограмм
kilometer
キロ。キロメートル
kilomètre
kilo
километр
kí lô (mét)
กิโล, กิโลเมตร(หน่วยวัดความยาว)
kilo
километр
2. 킬로그램
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of weight.重さの単位。Unité de mesure du poids.Unidad de peso.وحدة لقياس الوزنхүндийн нэгж.Đơn vị trọng lượng.หน่วยของน้ำหนักsatuan beratЕдиница измерения веса.
- 무게의 단위.
kilogram
キログラム。キロ
kilogramme
kilogramo
كيلوغرام
килограмм
kí lô gam
กิโลกรัม(หน่วยมาตราชั่งน้ำหนัก)
kilogram
килограмм
3. 킬로미터
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of length.長さの単位。Unité de mesure de la longueur.Unidad de longitud. وحدة الطول أو المسافةуртын нэгж.Đơn vị chiều dài.หน่วยของความยาวsatuan panjangЕдиница измерения длины.
- 길이의 단위.
kilometer
キロメートル。キロ
kilomètre
kilómetro
كيلومتر
километр
kilomet, kí-lô-mét
กิโลเมตร(หน่วยวัดความยาว)
kilometer
километр
キログラム
1. 킬로
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of weight.重さの単位。Unité de mesure du poids.Unidad de peso.وحدة لقياس الوزنхүндийн нэгж.Đơn vị trọng lượng.หน่วยของน้ำหนักsatuan beratЕдиница измерения масса.
- 무게의 단위.
kilogram
キロ。キログラム
kilogramme
kilo
كيلو
килограмм
kí lô (gam)
กิโล, กิโลกรัม(หน่วยมาตราชั่งน้ำหนัก)
kilo
килограмм
2. 킬로그램
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of weight.重さの単位。Unité de mesure du poids.Unidad de peso.وحدة لقياس الوزنхүндийн нэгж.Đơn vị trọng lượng.หน่วยของน้ำหนักsatuan beratЕдиница измерения веса.
- 무게의 단위.
kilogram
キログラム。キロ
kilogramme
kilogramo
كيلوغرام
килограмм
kí lô gam
กิโลกรัม(หน่วยมาตราชั่งน้ำหนัก)
kilogram
килограмм
キロバイト
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of digital data.コンピューターで、情報量や記憶容量を表す単位。Unité indiquant la quantité de données.Unidad que representa la cantidad de datos.وحدة لقياس عدد البيانات الرقميةтоон үзүүлэлтийн хэмжээг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị đo lượng dữ liệu.หน่วยที่แสดงปริมาณของข้อมูลunit yang menunjukkan kuantitas dataЕдиница ёмкости информации.
- 데이터의 양을 나타내는 단위.
kilobyte
キロバイト
kilooctet
kilobyte
كيلوبايت
килобайт
kilobyte
กิโลไบต์
kilobyte
килобайт
キロメートル
1. 킬로
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of length.長さの単位。Unité de mesure de la longueur.Unidad de longitud.وحدة لقياس المسافةуртын нэгж.Đơn vị chiều dài.หน่วยของความยาวsatuan panjangЕдиница измерения длины.
- 길이의 단위.
kilometer
キロ。キロメートル
kilomètre
kilo
километр
kí lô (mét)
กิโล, กิโลเมตร(หน่วยวัดความยาว)
kilo
километр
2. 킬로미터
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of length.長さの単位。Unité de mesure de la longueur.Unidad de longitud. وحدة الطول أو المسافةуртын нэгж.Đơn vị chiều dài.หน่วยของความยาวsatuan panjangЕдиница измерения длины.
- 길이의 단위.
kilometer
キロメートル。キロ
kilomètre
kilómetro
كيلومتر
километр
kilomet, kí-lô-mét
กิโลเมตร(หน่วยวัดความยาว)
kilometer
километр
キロワット
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of electric power.電力量の単位。Unité de mesure de la puissance électrique.Unidad de electricidad.وحدة الطاقة الكهربائيةцахилгааны нэгж.Đơn vị điện lực.หน่วยของกำลังไฟฟ้าunit dari kekuatan listrikЕдиница измерения мощности электрического тока.
- 전력의 단위.
kilowatt
キロワットじ【キロワット時】。キロワット
kilowatt
kilovatio
كيلووات
киловатт
kilowatt
กิโลวัตต์(หน่วยวัดกําลังไฟฟ้า)
kilowatt
киловатт
キロワットじ【キロワット時】
依存名詞اسم غير مستقلSustantivo dependienteBound NounDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatЭрхшээлт нэрNom dépendant의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of electric power.電力量の単位。Unité de mesure de la puissance électrique.Unidad de electricidad.وحدة الطاقة الكهربائيةцахилгааны нэгж.Đơn vị điện lực.หน่วยของกำลังไฟฟ้าunit dari kekuatan listrikЕдиница измерения мощности электрического тока.
- 전력의 단위.
kilowatt
キロワットじ【キロワット時】。キロワット
kilowatt
kilovatio
كيلووات
киловатт
kilowatt
กิโลวัตต์(หน่วยวัดกําลังไฟฟ้า)
kilowatt
киловатт
キー
1. 열쇠
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A device for locking or opening a lock.錠を開閉する道具。Outil qui permet de fermer ou d'ouvrir un système de verrouillage.Instrumento que permite abrir y cerrar una cerradura.أداة تغلق أو تفتح، آلية القفلтүгжээ цоожийг онгойлгох буюу түгжих багаж хэрэглүүр.Dụng cụ để đóng và mở ổ khóa.อุปกรณ์ที่สามารถเปิดหรือล็อกอุปกรณ์ล็อกได้alat untuk mengunci atau membuka alat atau benda yang terkunci Инструмент, которым можно закрывать или открывать запирающееся устройство.
- 잠금 장치를 잠그거나 열 수 있게 하는 도구.
- (figurative) An important piece of information or an object that helps resolve a case or problem. (比喩的に)ある問題や事件の解決に役に立つ重要な情報や物事。(figuré) Informations ou objets importants qui aident à résoudre un problème ou une affaire.(FIGURADO) Información u objeto crucial que ayuda a resolver cierto problema o suceso.المعلومات او الأشياء المهمة التي تساعد على حل أي مشاكل أو حوادث(зүйрлэсэн үг) ямар нэг асуудал болон хэрэг явдлын учир шалтгааныг олоход тус болох чухал мэдээлэл болон эд зүйл.(cách nói ẩn dụ) Thông tin hay sự vật quan trọng giúp ích cho việc giải quyết sự việc hay vấn đề nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข้อมูลหรือสิ่งของที่สำคัญซึ่งเป็นตัวช่วยในการแก้ไขปัญหาหรือเหตุการณ์ใด ๆ ได้(bahasa kiasan) informasi atau hal penting yang membantu dalam menyelesaikan suatu permasalahan atau kasus (перен.) Важная информация или предмет, которые помогают при решении какой-либо проблемы или разрешении ситуации.
- (비유적으로) 어떠한 문제나 사건을 해결하는 데 도움을 주는 중요한 정보나 사물.
key
かぎ【鍵】。キー
clé, clef
llave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa
กุญแจ
kunci
ключ
key; clue
かぎ【鍵】。キー
clé, clef
llave, clave
مفتاح
түлхүүр
điều cốt yếu, điều mấu chốt
กุญแจ
kunci, kiat
ключ
2. 키⁴
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An implement that is used to lock or unlock a door or lock.ドアや錠前を開閉するための道具。Outil servant à fermer ou ouvrir la porte ou la serrure.Herramienta para cerrar o abrir un candado o una puerta.أداة تغلق أو تفتح الباب أو القفلхаалга, цоожийг түгжих юмуу онгойлгодог хэрэгсэл.Dụng cụ khóa hoặc mở cửa hay khóa sắt.เครื่องมือที่เปิดหรือปิดประตูหรือแม่กุญแจalat yang mengunci atau membuka pintu atau gembokИнструмент, при помощи которого открывают и закрывают двери и замки.
- 문이나 자물쇠를 잠그거나 여는 도구.
- A clue with which one can solve a problem.問題などを解決できる手掛かり。Piste permettant de résoudre un problème.Indicio que puede resolver un problema.دليل يستطيع حلّ المشكلةасуудлыг шийдвэрлэх боломжтой хэргийн гогцоо.Điều kiện có thể giải quyết vấn đề.เงื่อนงำที่สามารถแก้ไขปัญหาได้petunjuk yang dapat mengatasi masalahПодсказка, благодаря которой можно разрешить какую-либо проблему.
- 문제를 해결할 수 있는 단서.
- A keyboard of a computer or typewriter, that inputs characters when pressed with fingers.コンピューターやタイプライターで、指で押して文字・記号を入力したり印字する部分。Touche de clavier d'un ordinateur ou d'une machine à écrire sur laquelle on tape pour entrer des données.Tabla de letras que se pulsa con el dedo en un ordenador o una máquina de escribir.في جهاز كمبيوتر أو آلة كاتبة، لوحة مفاتيح مدخلات الأحرف من خلال الضغط بالأصابعкомпьютер, бичгийн машинд, хуруугаараа цохиж шивдэг үсэг, тоо, тэмдэгт бүхий хавтан.Bàn phím đánh bằng tay và nhập giữ liệu ở máy tính hay máy đánh chữ.แป้นตัวอักษรที่ใส่เข้าไปโดยกดด้วยนิ้วมือในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีดdi komputer atau mesin ketik, papan huruf yang ditekan oleh jari tanganКлавиши на клавиатуре компьютера, на которые нажимают пальцами и вводят знаки.
- 컴퓨터나 타자기에서, 손가락으로 쳐서 입력하는 글자판.
- The part of a keyboard instrument such as a piano or harmonium, that makes sounds when pressed with fingers.ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押して音を出す部分。Partie d'un instrument de musique tel que le piano ou l'orgue servant à produire un son sous la pression des doigts.En instrumento de teclado como piano o armonio, parte se presiona con el dedo para emitir sonidos.جزء يصدر الصوت بواسطة الضغط بالأصابع في أداة لوحة المفاتيح مثل البيانو أو الأرغنтөгөлдөр хуур, баян хуур мэтийн даралтад хөгжмийн хуруугаараа дарж дуу гаргадаг хэсэг.Phần ấn bằng ngón tay rồi phát ra âm thanh ở nhạc cụ như piano hay phong cầm.ส่วนที่กดด้วยนิ้วมือแล้วทำให้เกิดเสียงขึ้นมาในเครื่องดนตรีคีย์บอร์ดราวกับออร์แกนหรือเปียโนpada alat musik keyborad seperti piano atau organ, bagian yang menghasilkan suara bila ditekan dengan jari tanganЧасть, на которую нажимают пальцами и издают звук, на пианино, органе и др. клавишных музыкальных инструментах.
- 피아노나 풍금과 같은 건반 악기에서, 손가락으로 눌러 소리를 내는 부분.
key
キー。かぎ【鍵】
clé
llave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa
กุญแจ, ลูกกุญแจ
kunci
ключ
clue
キー。てがかり【手がかり】
clé
clave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa, điểm mấu chốt
คำไข(ปัญหา), กุญแจไข(ปัญหา), ร่องรอย, เงื่อนงำ, เบาะแส
kunci penyelesaian masalah, jalan keluar
ключ
keyboard
キー。キーボード
touche
tecla
لوحة مفاتيح
товчлуур, даруул
nút, phím
ปุ่ม, แป้น(อักษร)
keyboard
key
キー。キーボード。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】
touches de clavier
tecla
مفتاح
товчлуур, даралт
phím đàn
คีย์
ruas-ruas piano
3. 키보드
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The part of a musical instrument such as a piano or organ, that makes sounds when pressed or stroked with fingers.ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押したり叩いたりして音を出す部分。Partie d'un instrument de musique tel que le piano ou l'orgue sur lequel on frappe pour produire un son.En instrumentos como el piano o el órgano, parte que emite sonido al pulsar o tocar con los dedos.الجزء الذي يتم فيه الضغط أو الضرب في الآلة الموسيقية مثل البيانو أو الأرغن فيحدث صوتاтөгөлдөр хуур юмуу орган хөгжим мэтийн хөгжмийн зэмсгийг хуруугаараа дарах болон цохиж дуу гаргадаг хэсэг.Bộ phần ấn hoặc gõ bằng ngón tay rồi làm cho phát ra âm thanh ở nhạc khí như đàn piano hay organ.ส่วนที่กดด้วยนิ้วมือแล้วทำให้เกิดเสียงขึ้นมาในเครื่องดนตรีคีย์บอร์ดราวกับออร์แกนหรือเปียโนbagian yang menghasilkan suara ketika ditekan atau dipukul dengan jari tangan pada alat musik seperti piano atau organЧасть на фортепиано или рояле, по которой ударяют для получения звука.
- 피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
- In a computer, the board of keys that is used to input letters or signs.コンピューターで、文字・記号を入力するためのキーが配列されている盤。Ensemble de touches sur lesquelles on tape pour entrer des caractères ou des symboles dans l'ordinateur.En computación, tabla con teclas para insertar letras o símbolos.في الكمبيوتر، لوحة مفاتيح لإدخال الحروف أو العلاماتкомпьютерт үсэг, тэмдэгтийг оруулдаг үсэг, тоо, тэмдэгт бүхий хавтан.Bàn chữ nhập ký hiệu hay chữ ở máy tính.แป้นตัวอักษรที่ใส่ตัวอักษรหรือเครื่องหมายเข้าไปในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีดdi komputer, papan huruf yang ditekan untuk tulisan atau simbol(комп.) Клавиши с буквами или знаками.
- 컴퓨터에서, 문자나 기호를 입력하는 글자판.
keyboard
キーボード。キー。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】
clavier
teclado
لوحة مفاتيح
даруул
bàn phím
คีย์
keyboard
клавиша
keyboard
キーボード。キー
clavier
teclado
لوحة
компьютерын гар
bàn phím
แผงแป้นอักขระ, แป้นพิมพ์, คีย์บอร์ด
keyboard
клавиатура
キーインダストリー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The basic industries of a nation such as steel, electricity, oil, etc.鉄鋼、電気、石油など一国経済の基盤となる産業。Domaine industriel de base d'un pays tel que la sidérurgie, l'électricité, le pétrole, etc.Sector industrial que es el cimiento de una industria, como el siderúrgico, el eléctrico, el petrolero, etc. الصناعة الأساسية للدولة مثل الحديد والصلب و الكهرباء والبترولган, цахилгаан хүчдэл, газрын тос зэрэг нэг улсын аж үйлдвэрлэлийн суурь нь болдог аж ахуй.Ngành công nghiệp nền tảng trong nền công nghiệp của một quốc gia như gang thép, điện, dầu hỏa v.v…อุตสาหกรรมที่กลายเป็นฐานของอุตสาหกรรมของประเทศหนึ่ง ๆ เช่น เหล็ก ไฟฟ้า น้ำมันปิโตรเลียมindustri yang menjadi dasar industri suatu negara seperti baja, listrik, minyak, dsbВедущие отрасли промышленности страны, такие как металлургия, нефтедобыча или переработка нефти и т.п.
- 철강, 전기, 석유 등 한 나라 산업의 기초가 되는 산업.
key industries; basic industries
きかんさんぎょう【基幹産業】。キーインダストリー
industrie clé, industrie de base
industria clave, industria básica
صناعات أساسيّة (أو رئيسيّة)
суурь үйлдвэрлэл
ngành công nghiệp then chốt
อุตสาหกรรมหลัก, อุตสาหกรรมพื้นฐาน
industri dasar, industri pokok, industri inti
キーウィ
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- An egg-shaped fruit covered with brown and fuzzy hairs, whose center is light yellow and the light green flesh surrounding the center contains sesame-like seeds.卵の形をした果実の表面に褐色の毛があり、果肉は真ん中は黄色でその周りは淡緑色で、黒い種子が並んでいる果物。Fruit recouvert d'un duvet brun ayant des petites graines semblables au sésame enfoncées dans la partie centrale, sa couleur varie d'un jaune léger au vert.Fruta en forma de huevo y cubierta de pelos de color marrón, que la parte central del interior es de color amarillo claro y el borde de color verde claro, y tiene muchas semillas como las del sésamo.فاكهة على شكل بيضة ذات قشرة مكسوة بالشعر البني الغامق، وداخلها لون أخضر فاتح، وتحتوي على بذور شبيهة بالسمسمөндөр хэлбэртэй бор өнгийн үсээр бүрхэгдсэн, дотор талын хэсэг нь тод шар өнгөтэй, түүнийг тойроод тод ногоон өнгийн гүнжидийн үр шиг үр байдаг жимс. Trái cây hình quả trứng, được phủ bởi lớp lông cơ màu nâu, ở giữa có màu vàng nhạt và xung quanh màu xanh lục, có nhiều hạt nhỏ như hạt vừng. ผลไม้รูปทรงไข่ไก่ที่มีขนสีน้ำตาลปกคลุมอยู่ มีเมล็ดคล้ายกับเมล็ดงา ข้างในส่วนตรงกลางเป็นสีเหลืองอ่อนและรอบนั้นๆ เป็นสีเขียวอ่อนbuah yang berbentuk bulat telur dan terbungkus kulit berwarna coklat, yang satu bagian isinya berwarna kuning dan sekelilingnya berwarna hijau muda dengan biji yang seperti biji wijenФрукт в форме яйца, на кожуре коричневого цвета имеются ворсинки, мякоть светло-зелёного цвета, центр мякоти - жёлтого. Имеются семена размером с кунжутные.
- 달걀 모양에 갈색 털이 덮여 있으며, 속 한가운데 부분은 옅은 노란색이고 그 둘레는 옅은 녹색이며 깨알 같은 씨가 박혀 있는 과일.
kiwi
キウイ。キーウィ。キウイフルーツ
kiwi
kiwi
كيوي
киви
quả kiwi
กีวี
kiwi
киви
キーセン【妓生】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Korean female entertainer: (archaic) A woman whose job it was to pour drinks to guests at a banquet or drinking party and entertain them with songs and dances.芸妓:昔、宴会や酒席で、お客にお酒を注ぎ、歌と踊りでその場を盛り上げることを業としていた女性。(archaïque) Femme dont le métier était de servir les boissons alcoolisées aux invités et de les divertir avec des chansons et des danses dans une fête ou un banquet.(ARCAICO) Muchacha cuya ocupación era servir bebidas en la mesa o en el banquete a los convidados animándolos con música y danza.(قديما) المرأة المُسلّيّة من خلال الغناء والرقص نادلة زوار الحانات او الحفلات أو جلسات الخمر كمهنة(хуучирсан үг) найр, наргиан цэнгээн дээр хүмүүст архи хундгалж, бүжиг дуугаар олныг хөгжөөн баясгах үйлийг ажил мэргэжлээ болгосон эмэгтэй.(ngày xưa) Người phụ nữ làm nghề gây hưng phấn bằng cách múa, hát, rót rượu cho khách ở các bàn rượu hay bàn tiệc.นางบำเรอ: (ในอดีต)ผู้หญิงที่เคยทำงานให้ความสนุกสนานโดยการเต้นรำร้องเพลงและคอยรินเหล้าให้แขกในงานเลี้ยงหรือวงเหล้าเป็นอาชีพ(bentuk kuno), Gisaeng: wanita yang bekerja sebagai penghibur untuk menghidupkan suasana dengan bernyanyi, menari, dan menuangkan minuman untuk para tamu dalam jamuan pesta atau jamuan minum(архаизм) Женщина, работа которой заключалась в том, что она разливала водку гостям, а также развлекала их песнями или танцами на пирах.
- (옛날에) 잔치나 술자리에서 손님에게 술을 따라 주며, 노래와 춤으로 흥을 돋우는 것을 직업으로 하던 여자.
gisaeng
キーセン【妓生】
gisaeng, courtisane coréenne
gisaeng
امرأة الفنان
дууч эм
kỹ nữ
คีแซ็ง
gisaeng
кисэн
キーニョ【妓女】
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- Korean female entertainer: (archaic) A woman at a banquet or drinking party whose job it was to pour drinks for guests and entertain them with songs and dances.芸妓:昔、宴会や酒席で、お客にお酒を注ぎ、歌と踊りでその場を盛り上げることを業としていた女性。(archaïque) Femme dont le métier était de servir les boissons alcoolisées aux invités et de les divertir avec des chansons et des danses dans une fête ou un banquet.(ARCAICO) Mujer cuya ocupación era servir bebidas en la mesa o en el banquete a los convidados animándolos con música y danza.(في الماضي) امرأة كورية مهنتها خدمة رواد الحانات أو تسليتهم بالغناء أو الرقص في الحفلات أو مناسبات شرب الخمور(хуучирсан үг) найр, наргиан цэнгээн дээр хүмүүст архи хундгалж, бүжиг дуугаар олныг хөгжөөн баясгах үйлийг ажил мэргэжлээ болгосон эмэгтэй.(ngày xưa) Người phụ nữ làm nghề rót rượu cho khách và khơi gợi cảm hứng bằng sự múa hát ở những buổi lễ hay tiệc rượu.นางบำเรอ : (ในอดีต)ผู้หญิงที่เคยทำงานให้ความสนุกสนานโดยการเต้นรำร้องเพลงและคอยรินเหล้าให้แขกในงานเลี้ยงหรือวงเหล้าเป็นอาชีพ(bentuk kuno), Gunyeo: wanita yang bekerja memeriahkan suasana acara minum-minum dengan menari serta menari sambil menuangkan minuman(архаизм) Девушка, чья профессия заключалась в прислуживании и развлечении гостей танцами, пением на празднествах и других мероприятиях.
- (옛날에) 잔치나 술자리에서 손님에게 술을 따라 주며, 노래와 춤으로 흥을 돋우는 것을 직업으로 하던 여자.
ginyeo
キーニョ【妓女】
ginyeo, courtisane coréenne
ginyeo
امرأة كورية مسلية تسمى "كينيو"
дууч эм
kĩ nữ
คีนยอ
ginyeo
кинё
キーノート
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The first note, which is the base in a scale.音階の基礎となる第一音。Première note qui constitue la base d'une gamme de musique.Nota primera de una escala musical.أول نغم أساسي من موسيقىхөгжмийн үндсэн өнгө.Âm đầu tiên, trở thành cơ sở của thang âm.เสียงแรกที่เป็นเสียงหลักในบันไดเสียงดนตรีnada pertama yang menjadi dasar dalam skalaПервый основной звук в гамме.
- 음계에서 기초가 되는 첫째 음.
keynote
しゅおん【主音】。しゅちょうおん【主調音】。キーノート
tonique
tónica
مَقام نَغْم
үндсэн өнгө, түлхүүр өнгө
âm chính, chủ âm
เสียงหลัก, ระดับเสียงหลัก, โน้ตตัวแรกในระดับเสียง
nada kunci, nada pertama, nada awal
тоника
キーハンガー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- At a hotel, a board where keys are hung from.ホテルで、部屋の鍵を並べて収納するための板。Tableau sur lequel on accroche les clés dans un hôtel.En un hotel, la tabla en donde se cuelga la llave.في الفندق، لوحة لتعليق مفاتيح الغرفзочид буудалд, өрөөний түлхүүр өлгөдөг хавтан.Tấm bảng có treo chìa khoá phòng ở khách sạn.แป้นที่แขวนกุญแจห้องไว้ในโรงแรมpapan yang tergantung kunci kamar di hotelДоска в отелях, на которую вешаются ключи.
- 호텔에서, 방 열쇠를 걸어 두는 판.
wall key rack
かぎかけ【鍵掛け】。キーハンガー
tableau des clés
لوحة
түлхүүрийн хайрцаг
bảng chìa khoá
เต้าเสียบคีย์การ์ด
gantungan kunci kamar
キーパー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A person who keeps a goal in a sports game such as soccer or hockey, etc. サッカーやホッケーのような試合で、ゴールを守る人。Personne qui protège le but de son équipe dans les matchs de football, de hockey, etc.Persona que vigila la portería en un torneo de fútbol o hockey.شخص يحمى باب المرمى في مباريات من كرة القدم أو الهوكي أو غيرهاхөл бөмбөг, хоккей гэх мэт спортын тэмцээний хаалга хамгаалдаг хүн.Người trấn giữ khung thành trong những trận đấu như bóng đá hay môn thể thao khúc côn cầu...ผู้รักษาประตูในการแข่งขันฟุตบอลหรือฮ็อกกี้ เป็นต้นorang yang menjaga gawang dalam pertandingan seperti sepak bola, hoki, dsbИгрок, защищающий ворота своей команды в футболе, хоккее и других спортивных играх.
- 축구나 하키 등과 같은 경기에서 골문을 지키는 사람.
goal keeper
ゴールキーパー。キーパー
gardien de but, goal, portier
portero, arquero
حارس مرمى
хаалгач
thủ môn
ผู้รักษาประตู
penjaga gawang, kiper
вратарь
キープする
動詞فعلVerboVerbĐộng từคำกริยาглаголVerbaҮйл үгVerbe동사
- To maintain a certain position in competition.競争で、ある地位を維持し続ける。Maintenir un certain statut dans une compétition.Conservar un grado o una posición en alguna competencia.يحتفظ بمرتبة معيّنة في مسابقاتөрсөлдөөнд ямар нэгэн байр суурийг үргэлжлүүлэн хадгалах.Tiếp tục duy trì một vị trí nào đó trong cạnh tranh.รักษาตำแหน่งไว้ตลอดในการแข่งขันterus mempertahankan sebuah peringkat dalam persainganСохранять какую-либо позицию в соревнованиях.
- 경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
run
つける。まもる【守る】。キープする
se placer, se mettre, se classer, se trouver
mantener un récord
يجري،يحتلّ
байх
nắm giữ
ยืนหยัด
mempertahankan
удерживать
キーホルダー
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A ring which is used for keeping keys together by putting them on it.鍵を束ねて携帯するための道具。Objet dans lequel on introduit des clefs pour les porter. Objeto en la cual se enganchan llaves para conservarlas juntas.شيء يوضع ويحفظ به مفاتيحтүлхүүр зүүж, хадгалах эд.Vật để bảo quản chìa khóa bằng cách treo chìa khóa vào đó.สิ่งของที่เอาไว้เกี่ยวกุญแจเพื่อเก็บไว้ benda tempat mencantolkan kunci dan mengamankannyaПриспособление для сцепления и хранения ключей.
- 열쇠를 끼워 보관하는 물건.
key ring
キーホルダー
porte-clefs
llavero
ميدالية مفاتيح
түлхүүрийн оосор
móc đeo chìa khóa
ที่ห้อยกุญแจ, ที่ห้อยพวงกุญแจ
gantungan kunci
кольцо для ключа
キーボード
1. 자판
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- In a computer, the board of keys that is used to input letters or signs.コンピューターで、文字や記号を入力する文字盤。Sur un ordinateur, panneau de lettres qui sert à saisir des caractères ou des symboles.En el ordenador, conjunto de las teclas que introducen letras o signos.في الكمبيوتر، لوحة المفاتيح لإدخال الحروف أو العلاماتкомпьютерийн үсэг болон тэмдэгтийг шивж оруулдаг үсгэн товчлуур бүхий хавтан.Bàn phím có chữ để nhập văn tự hay kí hiệu trên máy vi tính. กระดานที่มีปุ่มแสดงอักษรและเป็นเครื่องมือในการใส่ตัวหนังสือเข้าเครื่องคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีดbenda elektronik yang memiliki tombol-tombol kotak dan terukir huruf di atasnya yang digunakan untuk memasukkan huruf-huruf, angka-angka, dan karakter lainnya ke dalam komputerКлавишное устройство с изображением букв, позволяющее вводить текст на компьютере или печатной машинке.
- 컴퓨터에서, 문자나 기호를 입력하는 글자판.
keyboard
キーボード
clavier
teclado
لوحة المفاتيح، كيبورد
гар, товчлуур
bàn phím
แป้นพิมพ์, คีย์บอร์ด, แป้นตัวอักษร
keyboard, papan tombol jari
клавиатура
2. 키⁴
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- A keyboard of a computer or typewriter, that inputs characters when pressed with fingers.コンピューターやタイプライターで、指で押して文字・記号を入力したり印字する部分。Touche de clavier d'un ordinateur ou d'une machine à écrire sur laquelle on tape pour entrer des données.Tabla de letras que se pulsa con el dedo en un ordenador o una máquina de escribir.في جهاز كمبيوتر أو آلة كاتبة، لوحة مفاتيح مدخلات الأحرف من خلال الضغط بالأصابعкомпьютер, бичгийн машинд, хуруугаараа цохиж шивдэг үсэг, тоо, тэмдэгт бүхий хавтан.Bàn phím đánh bằng tay và nhập giữ liệu ở máy tính hay máy đánh chữ.แป้นตัวอักษรที่ใส่เข้าไปโดยกดด้วยนิ้วมือในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีดdi komputer atau mesin ketik, papan huruf yang ditekan oleh jari tanganКлавиши на клавиатуре компьютера, на которые нажимают пальцами и вводят знаки.
- 컴퓨터나 타자기에서, 손가락으로 쳐서 입력하는 글자판.
- The part of a keyboard instrument such as a piano or harmonium, that makes sounds when pressed with fingers.ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押して音を出す部分。Partie d'un instrument de musique tel que le piano ou l'orgue servant à produire un son sous la pression des doigts.En instrumento de teclado como piano o armonio, parte se presiona con el dedo para emitir sonidos.جزء يصدر الصوت بواسطة الضغط بالأصابع في أداة لوحة المفاتيح مثل البيانو أو الأرغنтөгөлдөр хуур, баян хуур мэтийн даралтад хөгжмийн хуруугаараа дарж дуу гаргадаг хэсэг.Phần ấn bằng ngón tay rồi phát ra âm thanh ở nhạc cụ như piano hay phong cầm.ส่วนที่กดด้วยนิ้วมือแล้วทำให้เกิดเสียงขึ้นมาในเครื่องดนตรีคีย์บอร์ดราวกับออร์แกนหรือเปียโนpada alat musik keyborad seperti piano atau organ, bagian yang menghasilkan suara bila ditekan dengan jari tanganЧасть, на которую нажимают пальцами и издают звук, на пианино, органе и др. клавишных музыкальных инструментах.
- 피아노나 풍금과 같은 건반 악기에서, 손가락으로 눌러 소리를 내는 부분.
keyboard
キー。キーボード
touche
tecla
لوحة مفاتيح
товчлуур, даруул
nút, phím
ปุ่ม, แป้น(อักษร)
keyboard
key
キー。キーボード。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】
touches de clavier
tecla
مفتاح
товчлуур, даралт
phím đàn
คีย์
ruas-ruas piano
3. 키보드
名詞اسمSustantivoNounDanh từคำนามимя существительноеNominaНэр үгNom명사
- The part of a musical instrument such as a piano or organ, that makes sounds when pressed or stroked with fingers.ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押したり叩いたりして音を出す部分。Partie d'un instrument de musique tel que le piano ou l'orgue sur lequel on frappe pour produire un son.En instrumentos como el piano o el órgano, parte que emite sonido al pulsar o tocar con los dedos.الجزء الذي يتم فيه الضغط أو الضرب في الآلة الموسيقية مثل البيانو أو الأرغن فيحدث صوتاтөгөлдөр хуур юмуу орган хөгжим мэтийн хөгжмийн зэмсгийг хуруугаараа дарах болон цохиж дуу гаргадаг хэсэг.Bộ phần ấn hoặc gõ bằng ngón tay rồi làm cho phát ra âm thanh ở nhạc khí như đàn piano hay organ.ส่วนที่กดด้วยนิ้วมือแล้วทำให้เกิดเสียงขึ้นมาในเครื่องดนตรีคีย์บอร์ดราวกับออร์แกนหรือเปียโนbagian yang menghasilkan suara ketika ditekan atau dipukul dengan jari tangan pada alat musik seperti piano atau organЧасть на фортепиано или рояле, по которой ударяют для получения звука.
- 피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
- An electronic keyboard musical instrument.電子式の鍵盤楽器。Instrument à clavier électronique.Instrumento con teclado electrónico.آلة موسيقية ذات لوحة مفاتيحэлектрон даралтат хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ bàn phím dạng điện tử. tử.เครื่องดนตรีคีย์บอร์ดแบบอิเล็กทรอนิกส์alat musik keyboard yang elektronikЭлектронный клавишный музыкальный инструмент.
- 전자식 건반 악기.
- In a computer, the board of keys that is used to input letters or signs.コンピューターで、文字・記号を入力するためのキーが配列されている盤。Ensemble de touches sur lesquelles on tape pour entrer des caractères ou des symboles dans l'ordinateur.En computación, tabla con teclas para insertar letras o símbolos.في الكمبيوتر، لوحة مفاتيح لإدخال الحروف أو العلاماتкомпьютерт үсэг, тэмдэгтийг оруулдаг үсэг, тоо, тэмдэгт бүхий хавтан.Bàn chữ nhập ký hiệu hay chữ ở máy tính.แป้นตัวอักษรที่ใส่ตัวอักษรหรือเครื่องหมายเข้าไปในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีดdi komputer, papan huruf yang ditekan untuk tulisan atau simbol(комп.) Клавиши с буквами или знаками.
- 컴퓨터에서, 문자나 기호를 입력하는 글자판.
keyboard
キーボード。キー。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】
clavier
teclado
لوحة مفاتيح
даруул
bàn phím
คีย์
keyboard
клавиша
keyboard
キーボード。シンセサイザー
clavier électronique
teclado electrónico
لوحة
даралтат хөгжим
đàn organ
คีย์บอร์ดไฟฟ้า
keyboard
синтезатор
keyboard
キーボード。キー
clavier
teclado
لوحة
компьютерын гар
bàn phím
แผงแป้นอักขระ, แป้นพิมพ์, คีย์บอร์ด
keyboard
клавиатура
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
ケ - ケーブルカー (0) | 2020.03.05 |
---|---|
クァベギ - クーラー (0) | 2020.03.05 |
カイチ - カール (0) | 2020.03.05 |
こんらんじょうたい【混乱状態】 - こ【胡】 (0) | 2020.02.07 |
こんなだから - こんらんしている【混乱している】 (0) | 2020.02.07 |