Proverbs八十の三つ子
    老いたら子供になる。八十の三つ子
  • 老齢になると、おさな子のようになる。
  • 나이가 들면 오히려 어린아이처럼 행동한다.
Proverbs公私のけじめをつける
    公私のけじめをつける
  • 国・社会・団体・集団などに関わる事と個人に関わる事は厳格に区分すべきだ。
  • 국가나 사회, 단체, 집단 등에 관한 일과 개인에 관한 일은 엄격하게 구분해야 한다.
Proverbs共白髪になるまで末長く
    黒い髪が葱の根のようになるまで。共白髪になるまで末長く
  • 髪の毛が全部白くなるほど年老いるまで末長く。
  • 머리가 모두 희어지도록 늙을 때까지 오래오래.
Idiom内外がぴったり合う
    内外がぴったり合う
  • 様々な点で完全に合っているか、似合う。
  • 여러 가지 점에서 완전히 맞거나 서로 어울리다.
Idiom再婚する
    星回りを直す。再婚する
  • 女性が再婚する。
  • 여자가 재혼하다.
Idiom冠を被る
    冠を被る。役職に就く
  • 職位や地位に就くことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 어떤 자리나 지위에 오르다.
Idiom冷めた粥を食べること
    冷めた粥を食べること。朝飯前。河童の屁
  • とてもたやすくできること。
  • 아주 쉽게 할 수 있는 일.
Idiom冷や水を浴びせる
    冷や水を浴びせる。水を掛ける
  • うまく運んでいる物事に立ち入って、意気込みをくじいたり邪魔をしたりする。
  • 잘되어 가고 있는 일에 뛰어들어 분위기를 흐리거나 일을 망치다.
Proverbs冷や水を飲むにも上下がある
    冷や水を飲むにも上下がある
  • すべてのことに順序があるので、その順序に従わなければならない。
  • 어떤 일이건 순서가 있으니 그 순서를 지켜야 한다.
Idiom冷や飯か、温かい飯かを問う
    冷や飯か、温かい飯かを問う
  • そういう立場でもない人が、あれこれうるさく言う。
  • 그럴 형편이 안 되는 사람이 이것저것 따지다.
Idiom冷や飯を食う
    冷や飯を食う
  • 他人の言葉や行動、考えを気にして、自分の考えを表現できずに不自由な生活をする。
  • 남의 말이나 행동, 생각에 신경을 쓰면서 자신의 생각을 표현하지 못하고 불편하게 생활하다.
Idiom冷凍タラになる
    冷凍タラになる
  • 寒くて身が凍る。
  • 추워서 몸이 얼다.
Proverbs冷水を飲んで襟を正せ
    冷水を飲んで襟を正せ。頭を冷やす
  • しっかり、冷静に行動するよう注意を促す言葉。
  • 어떤 사람에게 정신 차리고 똑바로 행동하라고 주의를 주는 말.
Idiom冷風が吹く
    冷風が吹く
  • 心や雰囲気などが冷たくて荒くなる。
  • 마음이나 분위기 등이 차갑고 거칠어지다.
Idiom冷風を起す
    冷風を起す
  • 冷たい態度を表す。
  • 차갑고 쌀쌀맞은 태도를 드러내다.
Idiom凍え死にする
관용구얼어 죽을
    凍え死にする。とんでもない
  • 全く理に適わない。
  • 전혀 이치에 맞지 않는.
Proverbs凍った足に小便を足すこと
    凍った足に小便を足すこと。焼け石に水
  • しばらく効果があるかも知れないが、その効果が長続きせず、結局はかえって状態がさらに悪くなること。
  • 잠깐 효과가 있을지는 모르나 그 효과가 오래가지도 않고 결국에는 오히려 상태가 더 나빠지는 일.
Idiom凝血になる
    凝血になる
  • 心の奥深くに苦痛がある。
  • 가슴속 깊이 고통이 생기거나 있다.
Idiom凝視する
    釘が打たれる。凝視する
  • 一ヵ所に目を凝らして見つめる。
  • 한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
Proverbs処女が子供を産んでも言い分はある
    処女が子供を産んでも言い分はある。盗人にも三分の理
  • いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。
  • 아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
Idiom凱歌を上げる
    凱歌を上げる。凱歌を奏する
  • 大きな成果を収める。
  • 큰 성과를 거두다.
Idiom凱歌を奏する
    凱歌を上げる。凱歌を奏する
  • 大きな成果を収める。
  • 큰 성과를 거두다.
Idiom出しゃばる
    前裾が広い。出しゃばる
  • 余計に何事にも口を出したりする傾向がある。
  • 쓸데없이 아무 일에나 참견을 잘하는 면이 있다.
出る【出る】
動詞동사
    出る【出る】
  • 中から外へ、また後ろから前へ移って座る。
  • 안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.
Proverbs出る杭は打たれる
    角立った石が打たれる。出る杭は打たれる。高木は風に折らる
  • 多くの中で目立つ人が憎まれる。
  • 여럿 가운데 두드러지는 사람이 남에게 미움을 받게 된다.
  • 角立った石が打たれる。出る杭は打たれる。高木は風に折らる
  • 性格がまっすぐで、きまじめな人は攻撃される。
  • 성격이 꼿꼿하고 곧은 사람은 남의 공격을 받는다.
Idiom出任せに
    舌が回るに任せて。出任せに。出放題に
  • 深く考えずに口から言葉が出るに任せて。
  • 깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.
Idiom出任せを言う
    口を動かす。出任せを言う。出放題を言う
  • いい加減なことを言うことを卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 말을 함부로 하다.
Idiom出師の表を投げる
    出師の表を投げる
  • 競技や競争への参加意思を示す。
  • 경기나 경쟁에 참가 의사를 밝히다.
Idiom出放題に
    舌が回るに任せて。出任せに。出放題に
  • 深く考えずに口から言葉が出るに任せて。
  • 깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.
Idiom出放題を言う
    口を動かす。出任せを言う。出放題を言う
  • いい加減なことを言うことを卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 말을 함부로 하다.
Proverbs出来上がった粥に鼻が落ちた
    出来上がった粥に鼻が落ちた
  • 完成間近の事を呆気なく駄目にしてしまった。
  • 거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버렸다.
Proverbs出来上がった粥に鼻をかむ
    出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る
  • 完成間近の事を呆気なく駄目にしてしまうこと。
  • 거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버리는 것.
  • 出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る
  • 他人が完成しかけた事を非常に悪い方法で妨害すること。
  • 다른 사람의 다 된 일을 매우 나쁜 방법으로 방해하는 것.
Proverbs出来損ないの子牛、尻から角が生える
    出来損ないの子牛、尻から角が生える
  • 品性の悪い人が悪事をたくさん働く。
  • 성품이 나쁜 사람이 나쁜 짓을 많이 한다.
Idiom出産する
    産の紐を解く。出産する
  • 子どもを産む。
  • 아이를 낳다.
Idiom刀のようだ
관용구칼 같다
    刀のようだ
  • 約束や決まったことなどを破らずに正確に守る。
  • 약속이나 정해진 것 등을 어기지 않고 정확하게 지키다.
Idiom刀を抜く
    刀を抜く。メスを入れる
  • ある問題をすべて解決しようとする。
  • 어떠한 문제를 모조리 다 해결하려고 하다.
Idiom刀を抱く
    刀を抱く
  • 復讐しようとする心を持つ。
  • 복수를 하려는 마음을 품다.
Idiom刀を研ぐ
    刀を研ぐ
  • 復讐を誓って、強い意志で機会を狙う。
  • 복수를 하기 위해 마음을 독하게 먹고 벼르다.
Idiom刃が立つ
    刃が立つ
  • 道具の刃が鋭い。
  • 연장의 날이 날카롭다.
Idiom刃を立てる
    刃を立てる
  • 道具の刃を鋭くする。
  • 연장의 날을 날카롭게 하다.
Idiom刃先が青い
    刃先が青い。勢いがある
  • 太刀打ちできないほど、気運や態度が威嚇的で厳しい。
  • 남이 맞서지 못할 정도로 기운이나 태도가 위협적이고 날카롭다.
Idiom刃物で刺される
    刃物で刺される
  • 刃物を持っている人に刃物で攻撃される。
  • 칼을 든 사람에게 칼로 공격을 당하다.
Idiom分かったと思ったら分からなくなる
    分かったと思ったら分からなくなる
  • ある物事がなかなか理解できない。
  • 어떤 일이 잘 이해가 가지 않는다.
分けられる【分けられる】
動詞동사
    分けられる【分けられる】。ぶんぱいされる【分配される】
  • それぞれの分が与えられる。
  • 각각의 몫이 따로 주어지다.
動詞동사
    分けられる【分けられる】。わられる【割られる】。ぶんぱいされる【分配される】
  • それぞれの分が与えられる。
  • 각각의 몫이 따로 주어지다.
動詞동사
    分けられる【分けられる】。わられる【割られる】。ぶんぱいされる【分配される】
  • それぞれの分が与えられる。
  • 각각의 몫이 따로 주어지다.
分ける【分ける】
動詞동사
    分ける【分ける】。わる【割る】。ぶんぱいする【分配する】
  • それぞれの分を与える。
  • 각각의 몫을 따로 주다.
Idiom分別がある
    分別がある。物分りがいい
  • 分別のある行動をする。
  • 생각이 있게 행동하다.
切る【切る】
動詞동사
    切る【切る】
  • 小切手や手形、文書などを発行する。
  • 수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
Idiom切れる
    底が見える。尽きる。切れる
  • ある事を行う上で元になる金・物・技術などが無くなる。
  • 어떤 일을 하는데 바탕이 되는 돈, 물건, 기술 등이 없어지다.
Idiom切れ切れ
    千股万股。千千。千切れ千切れ。切れ切れ
  • たくさん切れて分かれているさま。
  • 아주 많은 여러 갈래.
Idiom切れ切れにする
    切れ切れにする
  • 長いものを短くいくつにも切る。
  • 긴 것을 짤막하게 여러 조각으로 자르다.
Idiom切羽詰った声
    息切れしそうな声。切羽詰った声
  • 今にも死にそうに切羽詰った声。
  • 곧 죽을 듯이 급하게 내는 소리.
Idiom列が続く
관용구줄을 잇다
    列が続く。相次ぐ
  • 絶えずに続く。
  • 끊이지 않고 이어지다.
Idiom列する
    顔を出す。列する
  • ある会合に姿を現す。参加する。
  • 어떠한 일이나 모임에 모습을 드러내다. 참석하다.
Idiom列に並ぶ
관용구줄을 서다
    列に並ぶ。列を作る
  • 順番や機会などを待つ。
  • 순서대로 차례나 기회 등을 기다리다.
  • 列に並ぶ。コネをつける
  • 助けてもらうために、頼りになる人と関係を結ぶ。
  • 도움을 받기 위해 힘이 될 만한 사람과 관계를 맺다.
  • 列に並ぶ。列を作る
  • 競争が非常に激しい。
  • 서로 하려고 경쟁이 아주 심하다.
Idiom列を作る
관용구줄을 서다
    列に並ぶ。列を作る
  • 順番や機会などを待つ。
  • 순서대로 차례나 기회 등을 기다리다.
  • 列に並ぶ。列を作る
  • 競争が非常に激しい。
  • 서로 하려고 경쟁이 아주 심하다.
Idiom列席する
    列席する
  • どこかに出席する。
  • 어디에 참석하다.
Idiom初耳
    初耳
  • これまで全く聞いたことのない話を初めて聞く。
  • 이전에 전혀 들어본 적 없던 내용의 말을 처음으로 듣게 됨.
Idiom判で押したようだ
    判で押したようだ
  • 形が同じだったり、同じことが繰り返されたりする。
  • 사물의 모양이 똑같거나 같은 일이 되풀이되다.
Idiom判で押したような言葉
    判で押したような言葉
  • 新しい情報のない同じ言葉。
  • 새로운 정보가 없고 항상 똑같은 말.
Idiom判を押す
    判を押す。判を据える。印をつく
  • 文書に判を押して契約を結ぶ。
  • 문서에 도장을 찍고 계약을 하다.
  • 判を押す。目星を付ける
  • 自分のものにするため、心に留めておく。
  • 제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
Idiom判を据える
    判を押す。判を据える。印をつく
  • 文書に判を押して契約を結ぶ。
  • 문서에 도장을 찍고 계약을 하다.
Idiom別の巾着を下げる
    別の巾着を下げる
  • 密かに別の思惑を持っていたり、別の事を企てたりする。
  • 몰래 다른 속셈을 가지거나 다른 일을 계획하다.
  • 別の巾着を下げる
  • 金を横領して別に保管する。
  • 돈을 빼서 따로 보관하다.
別れの挨拶【わかれのあいさつ】
名詞명사
    別れの挨拶【わかれのあいさつ】
  • 別れる時や一日の仕事を終える時、また手紙を書き終える時に伝える挨拶の言葉。
  • 헤어지거나 일을 끝내거나 편지를 쓰면서 마지막으로 하는 인사.
Idiom利点を先取りして取り組む
    食べてから入る。利点を先取りして取り組む
  • ある事を行う時、利点を先取りしてから始める。
  • 어떤 일을 할 때 이로운 점을 미리 얻고 시작하다.
Idiom刮目する
    目を擦って見る。刮目する
  • 気を引き締めて、注意して見る。
  • 정신을 바짝 차리고 집중하여 보다.
Idiom制動を掛ける
    制動を掛ける。ブレーキを掛ける。歯止めを掛ける
  • 事の進行や活動を妨げたり止めたりする。
  • 일의 진행이나 활동을 방해하거나 멈추게 하다.
Idiom刺がある
    刺がある
  • 感情を傷つける鋭い意味が言葉に含まれている。
  • 감정을 건드리는 날카로운 뜻이 말에 담겨 있다.
Idiom刺が立つ
1. 관용구가시가 돋다
    刺が立つ
  • 悪意や不満がある。
  • 악의나 불만이 있다.
    刺が立つ
  • 悪意や不満が強い。
  • 악의나 불만이 많이 있다.
Proverbs刺しても血一滴も出そうでない
    刺しても血一滴も出そうでない。情け容赦もない
  • 冷徹かつ冷静で、人情などない。
  • 냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
Idiom刺激する
    火をつける。刺激する
  • 心の中に強い感情を持たせる。
  • 마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
Idiom刺激となる
관용구불이 붙다
    火が付く。刺激となる
  • ある感情が心の中で強く沸き起こる。
  • 마음에 강한 느낌이 들다.
Idiom剃髪する
    髪を刈る。剃髪する
  • 僧侶になる。
  • 스님이 되다.
Idiom前が見えない
    前が見えない。盲目である
  • 盲目で、目が見えない。
  • 눈이 멀어서 보지 못하다.
Idiom前に掲げる
    前に掲げる。先頭に立たせる
  • ある物事を他の物事よりさらに著しく目立たせたり、重要に思ったりする。
  • 어떤 것을 다른 것보다 더 두드러지게 드러내거나 중요하게 여기다.
Idiom前に無い
관용구전에 없다
    前に無い
  • 異常なほど、以前とは全く違う。
  • 이상할 정도로 이전과는 아주 다르다.
Idiom前後が合う
    前後が合う。前後の辻褄が合う
  • 言葉や話などが理に叶い、筋道が通っている。
  • 말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다.
Idiom前後が詰まる
    前後が詰まる。融通が利かない
  • 物事の状況次第に適切に処理する能力がなく、融通が利かなくて窮屈だ。
  • 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
Idiom前後が違う
    前後が違う
  • 言葉と行動が合っていない。
  • 말이나 행동이 서로 맞지 않다.
Idiom前後の足取りをはかる
    前後の足取りをはかる
  • 行動の色々な面を計算して調べる。
  • 행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
Idiom前後の辻褄が合う
    前後が合う。前後の辻褄が合う
  • 言葉や話などが理に叶い、筋道が通っている。
  • 말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다.
Idiom前後をわきまえない
    前後をわきまえない。
  • 物事を慎重に考えず、むやみに行動する。
  • 일 등을 신중히 생각하지 않고 마구 행동하다.
Idiom前後をわきまえる
    前後をわきまえる
  • 自分に及ぶ利得と損害などを慎重に考えて計算する。
  • 자신에게 올 이로움과 해로움 등을 신중하게 따지고 계산하다.
Idiom前置きを置く
    前置きを置く
  • 中心的な内容や重要な内容へ入る前に、ある話を始める。
  • 핵심 내용이나 중요 내용으로 들어가기 전에 어떤 말을 시작하다.
Idiom前裾が広い
    前裾が広い。出しゃばる
  • 余計に何事にも口を出したりする傾向がある。
  • 쓸데없이 아무 일에나 참견을 잘하는 면이 있다.
Proverbs前途が九万里もある
    前途が九万里もある
  • まだ若くて、これからどのような大事な事でもやり遂げられる日が十分ある。
  • 아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
Idiom前途が遠い
    前途が遠い
  • これからやらなければならない事がたくさん残っている。
  • 앞으로 해야 할 일들이 많이 남아 있다.
  • 前途が遠い
  • これから生きていく日が多く残っている。
  • 앞으로 살아갈 날들이 많이 남아 있다.

+ Recent posts

TOP