Idiom外国で暮らす
    外国の水を飲む。外国で暮らす
  • 外国でしばらく生活する。
  • 외국에서 한동안 생활하다.
Idiom外国の水を飲む
    外国の水を飲む。外国で暮らす
  • 外国でしばらく生活する。
  • 외국에서 한동안 생활하다.
外孫【そとまご】
名詞명사
    外孫【そとまご】
  • 娘が生んだ息子。
  • 딸이 낳은 아들.
外孫娘【そとまごむすめ】
名詞명사
    外孫娘【そとまごむすめ】
  • 娘が生んだ娘。
  • 딸이 낳은 딸.
Idiom多くなる
    子を産む。多くなる
  • 基本になる物事の後に続いて、大きくなったり多くなったりする。
  • 기본이 되는 것의 뒤를 이어 계속 커지거나 많아지다.
Idiom多くの人が集るところで、いる場所を決めたり席を取ったりする
    多くの人が集るところで、いる場所を決めたり席を取ったりする
  • ある程度の基盤を整える。
  • 어느 정도의 기반을 마련하다.
Idiom多くもなく、少なくもなく
    多くもなく、少なくもなく。ちょうど
  • 多すぎたり、足りなかったりせず、ちょうど。
  • 넘치거나 모자라지 않고 딱 적당하게.
Proverbs多くもなく、少なくもなく、中秋ほどであれ
    多くもなく、少なくもなく、中秋ほどであれ
  • 全てのことが旧盆である中秋の時くらい豊かで、暮らしが楽であったら良いという表現。
  • 모든 것이 한가위 때만큼만 풍성해서 사는 것이 편안했으면 좋겠다는 말.
Idiom夜となく昼となく
    夜となく昼となく。夜と昼の区別なく
  • 休まずに続ける。
  • 쉬지 않고 계속하다.
Idiom夜と昼の区別なく
    夜となく昼となく。夜と昼の区別なく
  • 休まずに続ける。
  • 쉬지 않고 계속하다.
Proverbs夜中に棒(を差し出すように)
    夜中に棒(を差し出すように)。藪から棒。寝耳に水
  • いきなり状況に合わない、とんでもない話・行動をするという意味。
  • 갑자기 상황에 맞지 않는 엉뚱한 말이나 행동을 한다는 말.
Idiom夜聡い
    寝耳が薄い。寝聡い。夜聡い
  • ちょっとした物音で目が覚めるほど鋭敏だ。
  • 웬만한 소리에도 잠이 깰 정도로 예민하다.
Proverbs夜語る話は鼠が聞き、昼語る話は鳥が聞く
    夜語る話は鼠が聞き、昼語る話は鳥が聞く。壁に耳あり、障子に目あり
  • 誰もいないところで気をつけて話したつもりでも、必ず人の耳に入るものだ。
  • 아무도 없는 곳에서 조심스럽게 한 말이라도 반드시 남의 귀에 들어가게 된다.
Idiom夢から覚める
    夢から覚める。目を覚ます
  • 期待を低めたり、空しい考えを捨てたりする。
  • 희망을 낮추거나 헛된 생각을 버리다.
Idiom夢か現か
    夢か現か
  • 予想のつかない事が起こって戸惑い、どうしたらいいか分からないことを表す語。
  • 전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
  • 夢か現か
  • 切願していたことが実現したのに、現実のように感じられず、夢のように感じることを表す語。
  • 간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
Idiom夢が大きすぎる
    夢が大きすぎる。鬼が笑う
  • 期待や希望が高すぎて、実現の見込みがないことを皮肉っていう語。
  • (비꼬아 이르는 말로) 기대나 희망이 너무 커서 이루어질 가능성이 없다.
Idiom夢にも思えない
    思いも寄らない。夢にも思えない
  • 全く考えられない。
  • 전혀 생각하지 못하다.
Idiom夢にも思わない
1. 관용구꿈도 안 꾸다
    夢にも思わない
  • 不可能だと判断して、何かをやってみる気が全くない。
  • 할 수 없을 거라고 판단해 무엇을 할 생각을 전혀 안 하다.
2. 관용구꿈에도 없다
    夢にも思わない
  • 思ってみたこともない。
  • 생각조차 해 본 적이 없다.
Idiom夢にも考えられない
    夢にも考えられない
  • 不可能だと判断して、何かをやってみる気が全くない。
  • 할 수 없을 거라고 판단해 무엇을 할 생각을 전혀 하지 못하다.
Idiom夢の国へ行く
    夢の国へ行く。寝入る
  • 深く眠る。
  • 깊이 잠이 들다.
Proverbs夢より夢占いが良い
    夢より夢占いが良い
  • つまらないことや気に入らないことでも肯定的に受け止める。
  • 하찮거나 마음에 들지 않는 일을 좋게 풀이하다.
  • 夢より夢占いが良い
  • 何事でも表に現れる現象より、本質を判断するのが重要である。
  • 무슨 일이든지 겉으로 드러나는 현상보다 본질을 판단하는 것이 중요하다.
Proverbs夢を見る前に夢占い
    夢を見る前に夢占い
  • 結果が分からないのに、自分勝手に想像し期待することを意味する語。
  • 일이 어떻게 될지 모르는데 미리 자기 마음대로 상상하고 기대함을 뜻하는 말.
Idiom夢中になる
1. 관용구넋(을) 잃다
    夢中になる
  • ある事物に熱中して何も考えられなくなる。
  • 어떤 사물을 보는 데 열중하여 정신이 없다.
2. 관용구넋(이) 빠지다
    魂が抜ける。我を忘れる。夢中になる
  • 他の事は何も考えられないほど熱中する。
  • 다른 것을 생각하지 못할 만큼 열중하다.
3. 관용구눈(을) 뒤집다
    目がひっくり返る。夢中になる
  • ある事に熱中しすぎて、思慮分別を失う。
  • 어떤 일에 매우 열중하여 제정신을 잃다.
    手足がきかない。目がない。夢中になる
  • 何かを好きになって、はまったりして、理性が働かない。
  • 무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
    時間が経つのを知らない。時が経つのを忘れる。夢中になる
  • ある物事に没頭して、時間が経つのも忘れる。
  • 어떤 일에 몰두하여 시간이 어떻게 지났는지 알지 못하다.
    夢中になる。はまる。病み付きになる
  • 何かに気を取られて、他の事は考えられない。
  • 어떤 것에 정신이 쏠려 다른 일을 생각하지 못하다.
    夢中になる。はまる。病み付きになる
  • 何かに関心が注がれる。
  • 어떤 것에 관심이 쏠리다.
Idiom大きく影響する
    物を持ち上げて下ろす。大きく影響する
  • 非常に大きな影響を与える。
  • 아주 큰 영향을 미치다.
Idiom大げさに言う
    嘘を加える。大げさに言う。誇張する
  • 実際より誇張して話す。
  • 실제보다 과장해서 말하다.
2. 관용구소설(을) 쓰다
    小説を書く。大げさに言う
  • 誇張して作り話をしたり、嘘をついたりする。
  • 과장을 하여 없는 이야기를 만들어 내거나 거짓말을 하다.
Idiom大したことはない
    大したものではない。大したことはない
  • 優れてもいず、特別でもない。
  • 뛰어나거나 특별하지 않다.
Idiom大したものだ
    大したものだ。群を抜く
  • 優れていたり特別だったりして、普通とは違う。
  • 뛰어나거나 특별해서 보통과 다르다.
Idiom大したものではない
    犬の角でもない。何でもない。大したものではない。つまらないものだ
  • 取り立ててこれといった能力がないことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 특별히 내세울 만한 능력이 없다.
2. 관용구별 볼 일 없다
    大したものではない。大したことはない
  • 優れてもいず、特別でもない。
  • 뛰어나거나 특별하지 않다.
Idiom大した事ではない
    何でもない。大した事ではない
  • 特別だったり、重要だったりしない。または、努力を要しない。
  • 특별하거나 중요하지 않다. 또는 힘들지 않다.
Idiom大事にする
    先祖のように思う。大事にする
  • 何かを非常に大切に思う。
  • 어떤 것을 끔찍이 소중하게 생각하다.
Proverbs大人しい猫(犬)がかまどに先に上がる
    大人しい猫(犬)がかまどに先に上がる
  • 表向きには大人しそうに振る舞うが、実際はそうでない。
  • 겉으로는 얌전한 척하지만 실제로는 그렇지 않다.
Idiom大人になる
    頭が大きくなる。大人になる
  • 大人のように考えたり判断したりするようになる。
  • 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
Proverbs大人の言うことを聞くと、寝ていても餅が手に入る
    大人の言うことを聞くと、寝ていても餅が手に入る
  • 大人に言われた通りにやれば、色々と得になる。
  • 어른이 시키는 대로 하면 여러 가지로 이익이 된다.
Idiom大人顔負け
    大人顔負け
  • 大人でも太刀打ちできないほど、子供の理解力が良く、知恵が多くて気が利く。
  • 아이가 어른도 못 당할 만큼 이해력이 좋고 꾀가 많으며 눈치가 빠르다.
Idiom大同小異
    それがそうである。似たり寄ったり。大同小異。どっこいどっこい
  • 物事がだいたい同じであるという意を表す語。
  • 어떤 사물이나 일이 서로 차이가 없다.
Proverbs大器晩成
    ドジョウが竜となった。大器晩成
  • 取るに足りなかった人が大きく成功する。
  • 보잘것없던 사람이 크게 성공하다.
Idiom大団円の幕を下ろす
    大団円の幕を下ろす。大団円を告げる
  • 催しや事件などが終わる。
  • 행사나 사건 등이 끝나다.
Idiom大団円を告げる
    大団円の幕を下ろす。大団円を告げる
  • 催しや事件などが終わる。
  • 행사나 사건 등이 끝나다.
Idiom大声で騒ぐ
    喚き立てる。大声で騒ぐ
  • 思いっきり大声で騒いで、激しくわめく。
  • 있는 힘을 다해 큰 소리를 지르며 기를 쓰다.
Idiom大声を出して
    大声を出して。声を張り上げて
  • 泣いたり叫んだりする時、思いっきり大きな声を出して。
  • 울거나 부르짖을 때 참지 않고 소리를 크게 내어.
Idiom大失敗する
1. 관용구죽을 쑤다
    粥を炊く。台無しにする。大失敗する
  • すっかり駄目になったり失敗したりする。
  • 어떤 일을 완전히 망치거나 실패하다.
2. 관용구피를 보다
    血を見る。大失敗する
  • ひどい目に遭ったり損害を被ったりする。
  • 크게 봉변을 당하거나 손해를 보다.
Idiom大好きだ
    先立たれたら生きていけない。大好きだ
  • 非常に好きだ。
  • 아주 좋아하다.
Idiom大嫌いだ
    死ぬより嫌だ。死ぬほど嫌だ。大嫌いだ
  • 非常に嫌だ。
  • 아주 싫다.
Idiom大小便を垂れ流す
    大小便を垂れ流す
  • 事の分別やわけまえがないことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 일의 옳고 그름이나 앞뒤 분별을 못하다.
Idiom大恥をかく
    大恥をかく
  • とても恥ずかしい思いをさせられる。
  • 아주 창피한 일 때문에 망신을 당하다.
Idiom大手を使う
    大手を使う
  • 証券や不動産市場で、莫大な資金で大規模な取引をする。
  • 증권이나 부동산 시장에서, 막대한 자금을 가지고 대규모 거래를 하다.
Idiom大手を振る
1. 관용구활개(를) 젓다
    大手を振る
  • 両手を前後交互に振りながら歩く。
  • 두 팔을 서로 어긋나게 번갈아 앞뒤로 흔들며 걷다.
2. 관용구활개(를) 치다
    大手を振る
  • 両手を大きく前後に振りながら歩く。
  • 두 팔을 힘차게 앞뒤로 흔들며 걷다.
  • 大手を振る
  • 意気揚揚と行動する。また、遠慮せずに堂々と行動する。
  • 의기양양하게 행동하다. 또는 함부로 거만하게 행동하다.
  • 大手を振る。幅を利かせる。横行する。蔓延る
  • 否定的なことが盛んになる。
  • 부정적인 것이 크게 유행하다.
大昔
1. 관용구옛날 옛적에
    昔昔。大昔
  • 非常に遠い昔。
  • 아주 오래 전에.
    虎がタバコを吸っていた時代。大昔。昔々
  • 遠い昔。
  • 아주 오래 전.
Proverbs大水で大きい魚が遊ぶ
    大水で大きい魚が遊ぶ
  • 活動する場所が大きくて広いほど、立派な人も集まって、自分も成長できる。
  • 활동하는 장소가 크고 넓어야 큰 사람도 모이고 자신도 클 수 있다.
Idiom大汗をかく
    脂汗を流す。大汗をかく
  • 困難なことに直面して非常に苦労する。
  • 어려운 일이나 난처한 일을 당해서 몹시 애를 쓰다.
Idiom大目に見てあげようとする
    大目に見てあげようとする。目をつぶる
  • 気に入らないが、忍耐し続ける。
  • 마음에 들지 않지만 계속 참다.
Proverbs大蛇が塀を越すように
    大蛇が塀を越すように
  • 物事を明確にきちんと処理せず、いい加減にごまかすことのたとえ。
  • 일을 분명하고 깔끔하게 처리하지 않고 슬그머니 얼버무려 버림을 뜻하는 말.
Proverbs大豆で麹をつくると言っても信じない
    大豆で麹をつくると言っても信じない
  • いくら事実を言っても信じない。
  • 아무리 사실을 말해도 믿지 않는다.
Proverbs大豆を植えた所に大豆が生え、小豆を植えた所に小豆が生える
    大豆を植えた所に大豆が生え、小豆を植えた所に小豆が生える
  • すべての事には原因と、その原因による結果がある。
  • 모든 일에는 원인에 걸맞은 결과가 나타난다.
Idiom大魚を釣る
    大魚を釣る
  • 重要な人や値打ちのある物を得る。
  • 중요한 사람이나 가치 있는 것을 얻다.
Idiom天からどすんと落ちる
    天からどすんと落ちる
  • 大きな努力もしていないのに、突然ある成果を上げるようになる。
  • 큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
Idiom天が二つに割れても
    天が二つに割れても。絶対。決して。必ず
  • どういうことがあっても。
  • 무슨 일이 있어도.
Proverbs天が崩れても這い出る穴はある
    天が崩れても這い出る穴はある。窮すれば通ず
  • いくら困難なことであっても、解決できる方法はある。
  • 아무리 힘들고 어려운 일이 생겨도 해결할 방법은 있기 마련이라는 말.
Idiom天が崩れることがあっても
    天が崩れることがあっても。絶対。決して。必ず
  • どういうことがあっても。
  • 무슨 일이 있어도.
Idiom天と地
관용구하늘과 땅
    天と地。雲泥の差
  • 二つの間に大きな差や距離がある。
  • 둘 사이에 큰 차이나 거리가 있음.
Idiom天に任せる
    天に任せる。運を天に任せる
  • あることの結果に対して、運命に従う。
  • 어떠한 일의 결과에 대해 운명을 따르다.
Proverbs天に向かって唾を吐く
    天に向かって唾を吐く。天を仰いで唾する
  • 自分が行った悪い行動が、かえって自分に悪い結果をもたらすことのたとえ。
  • 자신이 한 나쁜 행동의 결과가 자신에게 나쁘게 돌아오는 것을 뜻하는 말.
    天に向かって唾を吐く。天を仰いで唾する
  • 結局、自分に災いを招く行動をする。
  • 결국 자기에게 해가 되는 행동을 함.
Idiom天に届く
    天に届く
  • 努力や心、愛などが天に届くほど非常に大きい。
  • 노력이나 정성 사랑 등이 하늘에 가서 닿을 만큼 매우 크다.
Idiom天のようだ
    天のようだ
  • 尊敬するほど大きくて高貴である。
  • 우러러 볼 만큼 크고 고귀하다.
Idiom天のように信じる
    天のように信じる
  • 固く信じて頼る。
  • 누군가에게 모든 것을 믿고 크게 의지하다.
Idiom天の高さを知らない
    天の高さを知らない。天井知らず
  • 物価が非常に高く上がる。
  • 물가가 매우 높이 오르다.
  • 天の高さを知らない
  • 身の程知らず、偉ぶって威張る。
  • 자기의 분수를 모르고 잘난 체하고 뽐내다.
Proverbs天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず
    人の上に人なく、人の下に人なし。天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず
  • 人間は生まれた時から平等な権利を持っている。
  • 사람은 태어날 때부터 평등한 권리를 가지고 있다.
Proverbs天は自ら助くる者を助く
    天は自ら助くる者を助く
  • 天は自ら努力する人を成功させるという意で、何かを成し遂げるためには自らの努力が重要であることのたとえ。
  • 하늘은 스스로 노력하는 사람을 성공하게 만든다는 뜻으로 어떤 일을 이루기 위해서는 자신의 노력이 중요하다는 말.
Proverbs天を仰いで唾する
    天に向かって唾を吐く。天を仰いで唾する
  • 自分が行った悪い行動が、かえって自分に悪い結果をもたらすことのたとえ。
  • 자신이 한 나쁜 행동의 결과가 자신에게 나쁘게 돌아오는 것을 뜻하는 말.
    自分の顔に唾を吐く。天を仰いで唾する
  • 人に害を与えようとして、かえって自分に災いを招くことのたとえ。
  • 다른 사람에게 해를 주려고 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말.
    自分の肉を削って食う。天を仰いで唾する
  • 自分の行動の結果が、自分に被害をもたらすことのたとえ。
  • 자기가 한 일의 결과가 자신들에게 해가 됨을 뜻하는 말.
    天に向かって唾を吐く。天を仰いで唾する
  • 結局、自分に災いを招く行動をする。
  • 결국 자기에게 해가 되는 행동을 함.
Idiom天を屋根にする
    天を屋根にする
  • 定住する所がなく、あちこちで寝ながら彷徨う。
  • 일정하게 머무는 곳이 없이 아무 데서나 잠을 자며 떠돌아다니다.
Idiom天を衝く
    天を衝く
  • 勢いが非常に盛んである。
  • 기세가 매우 대단하다.
  • 天を衝く
  • 山、木、建物などが非常に高くそびえている。
  • 산, 나무, 건물 등이 매우 높이 솟아 있다.
Idiom天下を得たように
    天下を得たように
  • 非常に嬉しくて満足そうに。
  • 매우 기쁘고 만족스러운 듯.
Idiom天井知らず
    天の高さを知らない。天井知らず
  • 物価が非常に高く上がる。
  • 물가가 매우 높이 오르다.
Idiom天国へ行く
    天国へ行く
  • 死ぬ。
  • 죽다.
Idiom天地が震動する
    天地が震動する
  • 音が非常に大きい。
  • 소리가 매우 크다.
Proverbs太公望が歳月を釣るようだ
    太公望が歳月を釣るようだ
  • 事をとてもゆっくり行う。
  • 어떤 일을 매우 느리게 한다.
夫のじっか【実家】
名詞명사
    夫のじっか【実家】
  • 夫の親が住む家。また、夫の家柄。
  • 남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안.
Proverbs夫婦喧嘩は刀で水を切るのと同じ
    夫婦喧嘩は刀で水を切るのと同じ。夫婦喧嘩は犬も食わぬ
  • 夫婦はけんかしても、仲直りしやすいものだ。
  • 부부는 싸워도 화해하기 쉬움을 뜻하는 말.
Proverbs夫婦喧嘩は犬も食わぬ
    夫婦喧嘩は刀で水を切るのと同じ。夫婦喧嘩は犬も食わぬ
  • 夫婦はけんかしても、仲直りしやすいものだ。
  • 부부는 싸워도 화해하기 쉬움을 뜻하는 말.
【失郷】
名詞명사
    【失郷】
  • 故郷を失ったり奪われたりすること。
  • 고향을 잃거나 빼앗김.

+ Recent posts

TOP