Idiom徒労に終わる
관용구빈손 털다
    空の手を振る。徒労に終わる。無駄骨
  • 努力が報われず、何の結果も、得たものもない。
  • 노력이 헛되게 아무 결과나 소득이 없다.
Idiom御喋りだ
    口軽い。御喋りだ
  • 秘密をすぐ口外することを俗にいう語。
  • (속된 말로) 비밀을 남에게 잘 옮기다.
Idiom復讐の刃を研ぐ
    復讐の刃を研ぐ
  • 自分や自分の家族に害を与えた人に仕返ししたいという心を持って、機会をうかがう。
  • 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
Idiom微笑む
    笑いを飛ばす。微笑む
  • 微笑みをたたえる。
  • 웃음을 짓다.
Idiom徳になる
    徳になる。お陰になる。助けになる
  • 利益や助けになる。
  • 이익이나 도움이 되다.
Idiom徳を見る
    徳を見る。お陰をこうむる
  • 利益や助けを受ける。
  • 이익이나 도움을 받다.
Idiom心がひねくれいている
    心がひねくれいている
  • かんしゃくを起したり、腹が立って、心が落ち着かない。
  • 짜증이나 화가 나고 마음이 불편하다.
Idiom心が和らぐ
    気持ちが解ける。心が和らぐ
  • よくない感情が無くなる。
  • 안 좋은 감정이 없어지다.
Idiom心が浮き立つ
    心が浮き立つ
  • 嬉しい事があって、落ち着かない状態になる。
  • 좋은 일이 있어서 마음이 안정되지 않다.
Idiom心が煙突のようだ
    心が煙突のようだ。喉から手が出るほどだ
  • 心から望み願う。
  • 매우 원하다.
Idiom心が空になる
    心が空になる
  • 心配がなく、気が楽である。
  • 복잡한 생각이 없이 마음이 편안하다.
Idiom心が豆畑へ行く
    心が豆畑へ行く
  • 今すべき事ではなく、別の事に気を取られている。
  • 지금 해야 하는 일이 아닌 다른 것에 생각이나 관심이 있다.
Idiom心が軽い
    心が軽い
  • 問題が解決し、負担や心配がない。
  • 문제가 해결되어 부담과 걱정이 없다.
Idiom心が迷う
    心が迷う。思い惑う
  • どうなったことなのか、どうしたらいいのか分からない。
  • 어떻게 된 일인지, 어떻게 해야 할지를 모르다.
Idiom心が通じる
    心が通じる
  • 互いに考え方が似ていて、よく理解できる。
  • 서로 생각이 같아 이해가 잘되다.
Idiom心が通じ合う
    話が通じる。心が通じ合う
  • 互いによく理解し合う。
  • 서로 뜻이 맞다.
Idiom心にかなう
    心にかなう。満足に思う
  • 満足する。
  • 만족하다.
Idiom心にないお世辞
    口に塗られた声。心にないお世辞
  • 心にない偽りで言う言葉。
  • 마음에 없이 거짓으로 하는 말.
Idiom心にない言葉
    心にない言葉
  • 本音とは違う言葉。
  • 속마음과 다르게 하는 말.
Idiom心にわだかまりができる
    心にわだかまりができる
  • わだかまりや恨みが深すぎて、たやすく消えない。
  • 감정이나 한이 너무 커서 쉽게 없어지지 않다.
Idiom心にアザができる
    心にアザができる。わだかまる
  • 心の中に苦痛や苦しみが残って消えない。
  • 마음속에 고통이나 아픔이 남아 없어지지 않다.
Idiom心に刺さる
    胸に刺さる。心に刺さる
  • ある事実が誰かの心をひどく痛める。
  • 어떤 사실이 누구의 마음을 매우 아프게 하다.
Idiom心に刻む
    頭に描き入れる。胸に刻む。心に刻む
  • ある対象や事実などをしっかり覚えておく。
  • 어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
    頭に刻み込む。胸に刻む。心に刻む
  • ある対象や事実などをしっかり覚えておく。
  • 어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
Idiom心に火が付く
    心に火が付く
  • 感情や考えが強くなる。
  • 감정이나 생각이 강해지다.
Idiom心に留める
    心に留める。気にする。気にかける
  • 忘れずに、意識する。
  • 잊지 않고 의식하다.
Idiom心の中では
    心の中では
  • 自分が思っているとおりにやるなら。
  • 자기가 생각하는 것대로 하자면.
Idiom心の中で棒がこみ上げる
    心の中で棒がこみ上げる。腹が立つ。はらわたが煮えくり返る
  • 悔しい気分がこみ上げる。
  • 분한 마음이 복받쳐 오르다.
Idiom心の扉を開く
    心の扉を開く
  • 距離感を無くし、他の人を受け入れる態度になっている。
  • 거리감을 없애고 다른 사람을 받아들일 태도가 되어 있다.
Idiom心の準備
    心の準備。心構え。覚悟
  • ある事をするための計画や覚悟。
  • 어떤 일을 하기 위한 계획이나 각오.
Idiom心を入れ替える
    心を入れ替える
  • 乱れた考えを集中させる。
  • 흐트러진 생각을 집중하다.
Idiom心を固める
    心を固める。心を決める
  • 決心する。
  • 결심하다.
Idiom心を奪われる
    腸が溶ける。心を奪われる
  • 正気を失うほど、心が引かれる。
  • 정신을 차릴 수 없을 만큼 마음이 끌리다.
Idiom心を寄せる
    心を寄せる。熱中する
  • ある一つの物事に関心を持って、楽しんで行う。
  • 어떤 한 가지 일에 관심을 두고 즐겨 하다.
  • 心を寄せる
  • ある物事に気を向ける。
  • 어떤 곳에 정을 주다.
Idiom心を打ち明ける
    心を打ち明ける
  • 心の中にある考えを全て率直に話す。
  • 마음속에 있는 생각을 다 드러내어 말하다.
Idiom心を打つ
    胸を打つ。心を打つ
  • 深く感動させる。
  • 깊게 감동시키다.
2. 관용구마음에 닿다
    胸に響く。心を打つ
  • 感動を受ける。
  • 자신도 같이 느낄 만큼 감동을 받다.
Idiom心を決める
    心を固める。心を決める
  • 決心する。
  • 결심하다.
2. 관용구마음(을) 먹다
    心を決める。
  • 決心をする。
  • 결심을 하다.
Idiom心を無にする
    心を空にする。心を無にする
  • 心の中の欲を無くす。
  • 마음속의 욕심을 없애다.
Idiom心を痛める
    胸に釘を打つ。心を痛める
  • 心を深く傷つける。
  • 마음속 깊이 상처를 주다.
Idiom心を移す
    心を移す。気を移す。思い直す
  • 考えを変える。
  • 생각을 바꾸다.
Idiom心を空にする
    心を空にする。心を無にする
  • 心の中の欲を無くす。
  • 마음속의 욕심을 없애다.
Idiom心を許す
1. 관용구곁을 주다
    脇を与える。心を許す。気を許す
  • 親しく、打ち解ける。
  • 친하게 지낼 수 있게 속마음을 터놓다.
2. 관용구마음(을) 주다
    心を許す。気を許す
  • 誰かを好きになる。
  • 누구를 좋아하게 되다.
    腹を割る。心を許す。うちとける
  • 心の中にあることを隠さずに率直に話す。
  • 마음속에 있는 것을 감추지 않고 솔직하게 드러내 보이다.
Idiom心を買う
    心を買う。関心を得る
  • 誰かに気に入ってもらう。関心を持たせる。
  • 누구의 마음에 들다. 관심을 갖게 하다.
Idiom心を配る
관용구속을 쓰다
    気を遣う。心を配る
  • 心配したり、気にかけたりする。
  • 걱정하거나 염려하다.
Idiom心変わりする
    気が移る。気が変わる。心変わりする
  • もう好きではない。
  • 더 이상 좋아하지 않게 되다.
Idiom心志が深い
    心志が深い
  • 精神的に成熟し、考えが深く、信頼できる。
  • 정신적으로 성숙하고 생각이 깊으며 믿음직하다.
Idiom心構え
    心の準備。心構え。覚悟
  • ある事をするための計画や覚悟。
  • 어떤 일을 하기 위한 계획이나 각오.
Idiom心臓がどきどきする
    心臓がどきどきする。心臓の鼓動が速くなる
  • 興奮したり緊張したりして、胸がどきどきする。
  • 흥분되거나 긴장되어 가슴이 조마조마하다.
Idiom心臓が止まる
    心臓が止まる
  • 心臓が止まって、息が切れる。
  • 심장이 멈추어 숨이 끊기다.
Idiom心臓が裂ける
    心臓が裂ける
  • 非常に興奮して胸が一杯になる。
  • 매우 흥분되어 가슴속이 꽉 차다.
Idiom心臓の鼓動が速くなる
    心臓がどきどきする。心臓の鼓動が速くなる
  • 興奮したり緊張したりして、胸がどきどきする。
  • 흥분되거나 긴장되어 가슴이 조마조마하다.
Idiom心配する
1. 관용구마음(을) 쓰다
    気を遣う。心配する
  • 気になって心配する。
  • 불편한 마음으로 걱정하다.
    気が溶ける。心配する。焦れったい
  • 非常に心配して焦りが募る。
  • 근심하고 걱정하여 초조하다.
Proverbs心配するのも定め
    心配するのも定め。隣の疝気を頭痛に病む
  • 余計な心配。
  • 하지 않아도 될 걱정.
Idiom心配事が山ほどある
    心配事が山ほどある
  • 非常に心配である。
  • 걱정이 몹시 크다.
Idiom必ず
    天が二つに割れても。絶対。決して。必ず
  • どういうことがあっても。
  • 무슨 일이 있어도.
    天が崩れることがあっても。絶対。決して。必ず
  • どういうことがあっても。
  • 무슨 일이 있어도.
必ずきっと
副詞부사
    必ずきっと
  • 何が何でもいつでも、必ず。
  • 무슨 일이 있어도 언제나 반드시.
Idiom必死に
1. 관용구죽기 살기로
    死ぬ覚悟で。死に物狂いで。必死に。我武者らに
  • 非常に熱心に。全力を尽くして。
  • 아주 열심히. 있는 힘을 다해.
2. 관용구죽을 둥 살 둥
    死ぬか生きるか。死に物狂いで。必死に。我武者らに
  • 全力を尽くして、ひたすら没頭するさま。
  • 모든 것을 바쳐 한 가지 일만 적극적으로 하는 모양.
    死のう生きようとする。死に物狂いで。必死に
  • 死んでも生きてもいいという気持ちで全力を尽くす。
  • 죽어도 좋고 살아도 좋다는 생각으로 있는 힘을 다하다.
4. 관용구혀가 빠지게
    舌が抜けるように。死に物狂いで。必死に。骨を折って
  • 非常に苦労して。
  • 몹시 힘들게.
Proverbs忌み嫌う
    虫唾が走る。忌み嫌う
  • 何かに嫌気が差し、あきあきする。
  • 무엇이 몹시 싫고 지겹다.
Proverbs忍の一字は衆妙の門
    忍の字三つで、殺人も逃れる。忍の一字は衆妙の門
  • いくら悔しくても、最後まで我慢すれば災いを兔れることができる。
  • 아무리 분한 일이 있어도 끝까지 참으면 화를 면할 수 있다.
Proverbs忍の字三つで、殺人も逃れる
    忍の字三つで、殺人も逃れる。忍の一字は衆妙の門
  • いくら悔しくても、最後まで我慢すれば災いを兔れることができる。
  • 아무리 분한 일이 있어도 끝까지 참으면 화를 면할 수 있다.
Proverbs忍ぶ者に福がある
    忍ぶ者に福がある
  • つらくても結局は我慢して耐える人に良い結果がある。
  • 힘든 일이 있더라도 결국은 참고 견디는 사람에게 좋은 결과가 있다.
Idiom志が合う
관용구뜻이 맞다
    志が合う。気が合う。意気投合する
  • 互いに心が通じたり、考えが同じだったりする。
  • 서로 마음이 통하거나 생각이 같다.
Idiom志す
관용구뜻을 두다
    志を置く。志す
  • ある事をしようと、または何かになろうと心を決める。
  • 어떠한 일을 하거나 무엇이 되려는 마음을 가지다.
Idiom志を受け継ぐ
관용구뜻을 받다
    志を受け継ぐ
  • 他の人の考えを受け継いで、従う。
  • 다른 사람의 생각을 이어받아 그대로 따르다.
Idiom志を立てる
    志を立てる
  • 達成しようとする目標を定める。
  • 이루려고 하는 목표를 정하다.
Idiom志を置く
관용구뜻을 두다
    志を置く。志す
  • ある事をしようと、または何かになろうと心を決める。
  • 어떠한 일을 하거나 무엇이 되려는 마음을 가지다.
Idiom快活である
    快活である。はにかまない
  • 人に接する時、恥ずかしがらずに活発である。
  • 남을 대할 때 부끄러움이 없고 활발하다.
Proverbs念には念を入れる
    知っている道も尋ねて行けと言われる。念には念を入れる
  • よく知っている物事でもきちんと確認して失敗がないようにしろという意味。
  • 잘 아는 일이라도 잘 확인하여 실수가 없게 하라는 말.
Idiom念の為
    どうなるか分からなくて。念の為
  • どうなるか分からなくて、若しもの事を考えて。
  • 혹시 어떻게 될지 몰라서 만약의 경우를 생각하여.
Idiom念を押す
1. 관용구뒤를 다지다
    後ろを固める。念を押す。手を打つ
  • 後で事が駄目になることがないように、予め念を押しておく。
  • 나중에 일이 잘못되지 않게 하기 위하여 미리 다짐을 받다.
    くさびを打つ。念を押す
  • 後腐れがないように、予め念を押しておく。
  • 뒤탈이 없도록 미리 단단히 다짐을 해 두다.
念入りだ【念入りだ】
形容詞형용사
    さいしんだ【細心だ】。ちゅういぶかい【注意深い】。念入りだ【念入りだ】
  • 細かいところまで几帳面に注意を払って抜け目がない。
  • 작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
Proverbs念入りに築き上げた塔が崩れるものか
    念入りに築き上げた塔が崩れるものか
  • 念を入れて最善を尽くせば、必ず報われる。
  • 정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다.
Idiom怒らす
    怒らす。怒らせる
  • 怒るように仕向ける。
  • 화가 치밀어 오르게 하다.
Idiom怒らせる
    怒らす。怒らせる
  • 怒るように仕向ける。
  • 화가 치밀어 오르게 하다.
Idiom怒りがおさまる
1. 관용구속(이) 풀리다
    気が晴れる。気が済む。怒りがおさまる
  • 怒ったり不愉快だったりした感情が和らぐ。
  • 화를 냈거나 토라졌던 감정이 누그러지다.
    怒りがおさまる
  • 怒りがおさまったり、不愉快だった感情が和らぐ。
  • 화가 가라앉거나 토라졌던 감정이 누그러지다.
Idiom怒りが動く
    怒りが動く。怒りが込み上げる
  • 我慢していた怒りをこれ以上我慢できず、激しい発言や行動をするようになる。
  • 참고 있던 화를 더 이상 참지 못해서 격한 발언이나 행동을 하게 되다.
Idiom怒りが込み上げる
    怒りが動く。怒りが込み上げる
  • 我慢していた怒りをこれ以上我慢できず、激しい発言や行動をするようになる。
  • 참고 있던 화를 더 이상 참지 못해서 격한 발언이나 행동을 하게 되다.
Idiom怒りが頭のてっぺんまで込み上げる
    怒りが頭のてっぺんまで込み上げる。怒り心頭に発する。怒髪天を衝く
  • 激しく怒る。
  • 아주 크게 화가 나다.
Idiom怒りを堪える
    怒りを堪える
  • 怒ることもできず、我慢して心を苦しめる。
  • 화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.
Idiom怒りを買う
    怒りを買う。不興を買う
  • 相手を怒らせて、その人から憎まれる。
  • 다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
2. 관용구노염(을) 사다
    怒りを買う。不興を買う
  • 相手を怒らせて、その人から憎まれる。
  • 다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
Idiom怒りを静める
    気を静める。怒りを静める
  • 怒った心を静める。
  • 화가 난 마음을 없애다.
Idiom怒り心頭に発する
    怒りが頭のてっぺんまで込み上げる。怒り心頭に発する。怒髪天を衝く
  • 激しく怒る。
  • 아주 크게 화가 나다.
Idiom怒る
1. 관용구골(이) 오르다
    頭にくる。怒る
  • 怒りがこみ上げてくる。
  • 화가 치밀어 오르다.
    蓋が開く。腹が立つ。怒る。堪忍袋の緒が切れる
  • ひどく腹が立つことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 몹시 화가 나다.
Proverbs怒れる拳笑顔に当たらず
    笑う顔に唾は吐けない。怒れる拳笑顔に当たらず。笑う顔に矢立たず
  • 優しい接し方をする人に悪く接するわけにはいかない。
  • 좋게 대하는 사람에게 나쁘게 대할 수 없다.
Idiom怒髪天を衝く
    怒りが頭のてっぺんまで込み上げる。怒り心頭に発する。怒髪天を衝く
  • 激しく怒る。
  • 아주 크게 화가 나다.

'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글

遠い親戚 - 長話は無用だ  (0) 2020.03.09
感情を害する - 手馴れる  (0) 2020.03.08
ト - トーン  (0) 2020.03.06
ティ - テーマミュージック  (0) 2020.03.06
ツナ - ツール  (0) 2020.03.06

+ Recent posts

TOP