Idiom遠い親戚
    相舅の八親等。遠い親戚
  • 赤の他人同然の遠い親類。
  • 남이나 다름없는 먼 친척.
Proverbs遠き親類より近き隣
    隣近所がいとこに勝る。遠き親類より近き隣
  • 近くに住む隣人同士が仲良く過ごせば、遠くに住む親類よりさらに情も深く、関係が良くなる。
  • 가까이 사는 이웃끼리 서로 친하게 지내면 먼 곳에 사는 친척보다 더 정도 들고 관계도 더 좋을 수 있다.
Idiom遠回しに言う
1. 관용구말을 돌리다
    言葉を回す。遠回しに言う
  • 間接的に話す。
  • 간접적으로 이야기하다.
    フチを鳴らす。遠回しに言う。ほのめかす
  • 人にすぐに気付かれないよう、直接的に言わずに別の話をしたり、行動をのろくしたりする。
  • 남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
3. 관용구변죽을 치다
    フチを鳴らす。遠回しに言う。ほのめかす
  • 人にすぐに気付かれないよう、直接的に言わずに別の話をしたり、行動をのろくしたりする。
  • 남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
Idiom遠慮がない
    欠点や過ちがない。気が置けない。遠慮がない
  • 互いに欠点や過ちを気にしないほど、関係が近い。
  • 서로 흉이나 허물을 따지지 않을 만큼 사이가 가깝다.
Idiom遣り取りして
    やったり受けたりして。遣り取りして。キャッチボールして
  • 互いに物や言葉を交わして。
  • 서로 물건이나 말을 계속 주고받으며.
Idiom適任者に会う
    適任者に会う
  • 適任者に会って、能力を発揮できるようになる。または、大変な目に遭う。
  • 적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
Proverbs遼東の豕
    井の中の蛙。遼東の豕。葦の髄から天井を覗く
  • 広い世界を知らないか、見る目が狭くて自分だけが偉いと思う人。
  • 넓은 세상을 알지 못하거나 보는 눈이 좁아서 자기만 잘난 줄 아는 사람.
Idiom避けられない
관용구피치 못할
    避けられない。止むを得ない
  • 好ましくないことに遭ったり困難なことが起こったりして。
  • 원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어날.
Idiom還暦と、その翌年の誕生日まで生きる
    還暦と、その翌年の誕生日まで生きる。長生きする
  • 長く生きる。
  • 세상을 살 만큼 오래 살다.
Idiom邪魔をする
    邪魔をする。水を差す。茶々を入れる
  • 人の邪魔になることをする。
  • 남에게 방해가 되는 짓을 하다.
Idiom部屋を取る
관용구방을 잡다
    部屋を取る
  • 宿泊施設で泊まる部屋を決める。
  • 숙박업소에서 묵을 방을 정하다.
Idiom部屋を抜く
관용구방을 빼다
    部屋を抜く。引っ越す
  • 借家を出て引っ越す。
  • 빌려 살던 집에서 나가다.
Idiom酒に溺れる
    酒甕に溺れる。酒に溺れる
  • 酒をたくさん飲み、放蕩な生活をする。
  • 술을 많이 마시며 방탕한 생활을 하다.
Idiom酒甕に溺れる
    酒甕に溺れる
  • 酒を過度にたくさん飲む。
  • 술을 지나치게 많이 마시다.
  • 酒甕に溺れる。酒に溺れる
  • 酒をたくさん飲み、放蕩な生活をする。
  • 술을 많이 마시며 방탕한 생활을 하다.
Idiom酔いつぶれる
관용구떡이 되다
    餅になる。ひどく殴られる。酔いつぶれる
  • 立ち上がることすらできなくなる。
  • 몸을 못 가눌 정도가 되다.
Idiom酔い潰れる
    フィルムが切れる。酔い潰れる。泥酔する
  • 酒を飲み過ぎて正体を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 술을 많이 마셔 정신이나 기억을 잃다.
    フィルムが切れる。酔い潰れる。泥酔する
  • 酒を飲み過ぎて正体を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 술을 많이 마셔서 정신이나 기억을 잃게 되다.
Idiom酔い潰れるほど
    鼻が曲がるほど。酔い潰れるほど
  • 酒に酔って正体を失うほど。
  • 몹시 취할 정도로.
Proverbs酔っている間に本音が出る
    酔っている間に本音が出る
  • 酒に酔ってしどろもどろに言っている言葉にも、実は本音が表れている。
  • 술에 취하여 횡설수설하는 말도 사실은 제 진심을 드러낸 말이다.
Idiom酢をかける
    酢をかける。水をさす。水を掛ける
  • 成功する直前に邪魔をして台無しにする。
  • 성공하기 직전에 일을 방해해서 일이 잘못되게 만들다.
Proverbs酸いも甘いも噛み分ける
    甘さも苦さも全て味わう。酸いも甘いも噛み分ける
  • 人生の幸不幸を全て経験する。
  • 인생의 행복과 불행을 모두 겪다.
Idiom醜い
    みっともない。見苦しい。醜い
  • 見た目が良くない。
  • 보기에 좋지 않다.
Proverbs釈迦に説法
    孔子の前で文字を使う。釈迦に説法。孔子に論語
  • 自分よりずっと知識のある人の前で知ったかぶって話す。
  • 자기보다 훨씬 유식한 사람 앞에서 아는 체한다.
Idiom重みを掴む
    重みを掴む
  • 上品ぶって、雰囲気を深刻にさせる。
  • 점잖은 척을 하며 분위기를 심각하게 만들다.
Proverbs野兎を捕ろうとして家兎を逃す
    野兎を捕ろうとして家兎を逃す
  • 度を過ぎて欲張ると、既に手に入れたものまで失う。
  • 지나치게 욕심을 부리다가는 이미 차지한 것까지 잃어버리게 된다.
  • 野兎を捕ろうとして家兎を逃す
  • 既存の物事を疎かにし、新たな物事に手を出すと、かえって損する。
  • 기존의 것을 소홀히 하면서 새로운 일을 자꾸 벌여 놓으면 오히려 손해를 본다.
Idiom量に満ちる
관용구양에 차다
    量に満ちる
  • 満腹だ。
  • 배가 부르다.
  • 量に満ちる
  • さらに望むことがなく、満足している。
  • 더 바라는 것이 없이 만족하다.
Idiom量よりは質
    量よりは質
  • 多かったり大きかったりする物事よりは、自分に必要か得になる物事を優先視する。
  • 많거나 큰 것보다는 자신에게 필요하거나 좋은 것이 우선한다는 말.
Idiom金が回る
관용구돈이 돌다
    金が回る
  • 市場で金が流通する。
  • 시장에서 돈이 유통되다.
Idiom金が腐る
    金が腐る
  • 金が多すぎて使いきれずにいる。
  • 돈이 지나치게 많아 다 쓰지 못하다.
Idiom金に触る
    金に触る
  • 金を稼ぐ。
  • 돈을 벌다.
Proverbs金はあっても無くなり、無くても生じるものだ
    金はあっても無くなり、無くても生じるものだ。金は天下の回り物
  • 財物は回り物なので、財物の有無に過度に執着することはないという意味。
  • 재물은 돌고 도는 것이므로 재물의 있고 없음에 너무 얽매이지 말라는 말.
Proverbs金は天下の回り物
    金はあっても無くなり、無くても生じるものだ。金は天下の回り物
  • 財物は回り物なので、財物の有無に過度に執着することはないという意味。
  • 재물은 돌고 도는 것이므로 재물의 있고 없음에 너무 얽매이지 말라는 말.
Proverbs金よ玉よ
    金よ玉よ。蝶よ花よ
  • 子どもやそのような対象を非常に愛しくかわいがるさま。
  • 자식 또는 그와 같은 대상을 매우 사랑하여 아끼고 귀하게 여기는 모양.
Idiom金をばら撒く
    金をばら撒く
  • 金遣いが荒い。
  • 돈을 여기저기 함부로 쓰다.
Idiom金を与える
    金を与える
  • 密かに賄賂を与える。
  • 몰래 뇌물을 주다.
Idiom金を回す
    金を回す。金を貸す
  • 金を貸して利子を受け取って利益を増やす。
  • 돈을 빌려주고 이자를 받아 이익을 늘리다.
Idiom金を忘れる
    金を忘れる。金を無くす
  • 貯めた金を無駄遣いして無くす。
  • 모은 돈을 헛되게 써서 없애다.
Idiom金を水のように使う
    金を水のように使う。金を湯水のように使う。無駄遣いする
  • 金を節約せずに無駄遣いする。
  • 돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
Idiom金を湯水のように使う
    金を水のように使う。金を湯水のように使う。無駄遣いする
  • 金を節約せずに無駄遣いする。
  • 돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
Idiom金を無くす
    金を忘れる。金を無くす
  • 貯めた金を無駄遣いして無くす。
  • 모은 돈을 헛되게 써서 없애다.
Idiom金を貸す
    金を回す。金を貸す
  • 金を貸して利子を受け取って利益を増やす。
  • 돈을 빌려주고 이자를 받아 이익을 늘리다.
Idiom金を食らう
    金を食らう。賄賂を受け取る
  • 収賄を俗にいう語。
  • (속된 말로) 뇌물을 받다.
Proverbs金剛山も食後の景色
    金剛山も食後の景色。花より団子
  • いくら楽しい事でも、腹が空いていたら楽しくないということを意味する語。
  • 아무리 재미있는 일이라도 배가 불러야 흥이 남을 뜻하는 말.
Proverbs金玉を掻いてあげる
    金玉を掻いてあげる。機嫌を取る。胡麻をする
  • 人に気に入られるように機嫌を取る。
  • 남에게 잘 보이려고 살살 아첨을 하다.
Proverbs金玉二つしかない
    金玉二つしかない。一文無し
  • 持っているものが何もない。
  • 가진 것이 아무 것도 없다.
Idiom金袋が叩かれる
    金袋が叩かれる。掏られる
  • 強盗や泥棒などに金や物などを奪われる。
  • 강도나 도둑 등에게 돈이나 물건 등을 빼앗기다.
Idiom金袋が空っぽだ
    金袋が空っぽだ
  • 所持金がない。
  • 가지고 있는 돈이 없다.
Idiom金袋が軽い
    金袋が軽い。懐が寒い。懐が寂しい
  • 所持金が少ない。
  • 가지고 있는 돈이 적다.
Idiom金袋が重い
    金袋が重い。懐が暖かい
  • 所持金が十分だ。
  • 돈을 충분하게 가지고 있다.
Idiom金袋を叩く
    金袋を叩く。有り金を叩く
  • 所持金を全部出す。
  • 가지고 있는 돈을 모두 내놓다.
  • 金袋を叩く。掏る
  • 他人の金や物などを奪ったり盗んだりする。
  • 다른 사람의 돈이나 물건 등을 빼앗거나 훔치다.
Proverbs金魚のフン
    糸の行くところに針も行く。金魚のフン
  • 人と人との関係が緊密だったり親密だったりして、いつも一緒にいる。
  • 사람과 사람 사이의 관계가 긴밀하거나 친밀해 항상 붙어 다닌다.
Idiom釘が打たれる
    釘が打たれる
  • 心の奥深くに傷が残る。
  • 마음속 깊이 상처가 박히다.
  • 釘が打たれる。立ちすくむ。釘付けになる
  • その場で固まったかのように、じっと動かずに立っている。
  • 한자리에 굳어 버린 것처럼 꼼짝 않고 서 있다.
  • 釘が打たれる。凝視する
  • 一ヵ所に目を凝らして見つめる。
  • 한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
Idiom釘を刺す
    釘を打つ。釘を刺す
  • ある事実をはっきり話して、念を押す。
  • 어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다.
Idiom釘を打つ
    釘を打つ
  • 心を傷つける。
  • 마음 속 깊이 상처를 주다.
  • 釘を打つ。釘を刺す
  • ある事実をはっきり話して、念を押す。
  • 어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다.
Idiom釘付けになる
    釘が打たれる。立ちすくむ。釘付けになる
  • その場で固まったかのように、じっと動かずに立っている。
  • 한자리에 굳어 버린 것처럼 꼼짝 않고 서 있다.
Idiom釜の蓋の運転士
    釜の蓋の運転士
  • 専業主婦を俗にいう語。
  • (속된 말로) 가정주부.
Proverbs針で刺しても一滴の血も出ない
    針で刺しても一滴の血も出ない
  • 抜け目がなく、冷たい性格である。
  • 빈틈없고 차가운 성격을 가지고 있다.
Proverbs針とる者は車とる
    針泥棒が牛泥棒になる。針とる者は車とる。嘘つきは泥棒の始まり
  • 小さい悪事も繰り返すと、大きな罪を犯すようになる。
  • 작은 나쁜 짓도 자꾸 하게 되면 큰 죄를 저지르게 된다.
Proverbs針の行くところに糸も行く
    針の行くところに糸も行く。影の形に添うよう。影の形に従うが如し
  • 親密な仲で、いつも連れ添って離れない。
  • 사이가 긴밀해서 언제나 함께 다닌다.
Proverbs針泥棒が牛泥棒になる
    針泥棒が牛泥棒になる。針とる者は車とる。嘘つきは泥棒の始まり
  • 小さい悪事も繰り返すと、大きな罪を犯すようになる。
  • 작은 나쁜 짓도 자꾸 하게 되면 큰 죄를 저지르게 된다.
Idiom釣りを投げる
    釣りを投げる
  • 人を自分の思い通りに思考させたり、行動するようにする手段を使う。
  • 다른 사람이 나의 생각대로 생각하거나 행동하도록 하는 수단을 쓰다.
Proverbs釣り落とした魚は大きい
    逃がした魚は大きい。釣り落とした魚は大きい
  • 今持っている物より、前の物がいいと思われる。
  • 지금 가지고 있는 것보다 이전 것이 더 좋은 것 같다.
Idiom鈴を転がすよう
    銀鈴を転がすようだ。鈴を転がすよう
  • 声が非常に美しくて良い。
  • 소리가 매우 아름답고 좋다.
Proverbs鉄は熱いうちに打て
    牛の角も一気に抜き取れという。鉄は熱いうちに打て
  • やろうと心を決めた事は、決心した時にすぐやらなければならない。
  • 하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
Idiom鉄板を敷く
    鉄板を敷く。鉄面皮だ。恥知らずだ。恥も外聞も無い。厚かましい
  • 恥ずかしいという感情がないと言えるほど、体面や恥などを気にしない。
  • 부끄러움을 느끼지 못할 만큼 체면이나 염치를 돌보지 아니하다.
Idiom鉄槌を下される
    鉄槌を下される
  • 厳しく処罰される。
  • 엄한 처벌을 받다.
Idiom鉄槌を下す
    鉄槌を下す
  • 厳しく処罰したり、大きな打撃を与えたりする。
  • 엄하게 처벌하거나 큰 타격을 주다.
Idiom鉄面皮だ
    鉄板を敷く。鉄面皮だ。恥知らずだ。恥も外聞も無い。厚かましい
  • 恥ずかしいという感情がないと言えるほど、体面や恥などを気にしない。
  • 부끄러움을 느끼지 못할 만큼 체면이나 염치를 돌보지 아니하다.
Proverbs銀流し
    中の空いた菓子。見掛け倒し。銀流し
  • 外見は良いが、中身はないこと。
  • 겉만 그럴듯하고 실속은 없음.
Idiom銀鈴を転がすようだ
    銀鈴を転がすようだ。鈴を転がすよう
  • 声が非常に美しくて良い。
  • 소리가 매우 아름답고 좋다.
Idiom銃床を担ぐ
    銃床を担ぐ
  • 先頭に立って、何かを引き受けることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.
Idiom鋭い
    鋭い
  • 風などが非常に強い。
  • 바람 등이 매우 세다.
Idiom錨を上げる
    錨を上げる
  • 新しく何か始める、または手がけようとする。
  • 새로 일을 시작하거나 시작하려 하다.
Proverbs鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らない
    鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らない。目に一丁字無し
  • 「ㄱ」字模様の鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らないほど、無学である。
  • 기역 자 모양의 낫을 앞에 두고도 기역 자를 모를 만큼 매우 무식하다.
Idiom鏡にする
    鏡にする。人の振り見て我が振り直せ。他山の石
  • 人の事や過去を見習って警戒する。
  • 다른 사람의 일이나 지나간 일 등을 보고 본받거나 경계하다.
Proverbs鐘路でびんたを食って、漢江でにらむ
    鐘路でびんたを食って、漢江でにらむ
  • 悪口を言われた場では何も言えなくて、他のところに行って不満を漏らす。
  • 욕을 당한 자리에서는 아무 말도 못 하고 뒤에 가서 불평한다.
  • 鐘路でびんたを食って、漢江でにらむ。江戸の敵を長崎で討つ
  • 自分の怒りを関係のない所で発散する。
  • 자신의 노여움을 관계가 없는 다른 곳에서 푼다.
Idiom長々と述べる
    長く並べ立てる。長々と述べる
  • たくさんの話を付加えて延々と話をする。
  • 많은 이야기를 덧붙이면서 오래 말을 하다.
Proverbs長いか短いかは比べてみないとわからない
    長いか短いかは比べてみないとわからない
  • 大小、勝ち負け、上手下手は、実際やってみるか経験してみないとわからない。
  • 크고 작고, 이기고 지고, 잘하고 못하는 것은 실제로 해 보거나 겪어 보아야 알 수 있다.
Idiom長く並べ立てる
    長く並べ立てる。長々と述べる
  • たくさんの話を付加えて延々と話をする。
  • 많은 이야기를 덧붙이면서 오래 말을 하다.
Idiom長居する
    尻を付ける。尻が据わる。長居する
  • 一つの場所にじっと座っている。
  • 한자리에 가만히 앉아 있다.
Idiom長引く
    場が延びる。時間が延びる。長引く
  • 集りが長い時間続く。
  • 모임이 오랜 시간 계속되다.
Idiom長生きする
    還暦と、その翌年の誕生日まで生きる。長生きする
  • 長く生きる。
  • 세상을 살 만큼 오래 살다.
Idiom長話は無用だ
    長話は無用だ
  • 長く言葉を並べて説明する必要がない。
  • 여러 말로 길게 늘어놓아 설명할 필요가 없다.

'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글

感情を害する - 手馴れる  (0) 2020.03.08
徒労に終わる - 怒髪天を衝く  (0) 2020.03.08
ト - トーン  (0) 2020.03.06
ティ - テーマミュージック  (0) 2020.03.06
ツナ - ツール  (0) 2020.03.06

+ Recent posts

TOP