ồn ào, ồn ã, rầm rĩ
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
uproariously; rowdily
わいわい。がやがや
ruidosamente, bulliciosamente
ضوضاء ، هرج ، اضطراب
бужигналдан, үймэлдэн, шуугилдан
ồn ào, ồn ã, rầm rĩ
เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, อึกทึกครึกโครม
- In the manner of making much noise clamorously over and over. 多くの人が騒がしく声をたてる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un bavarde bruyamment et constamment.Modo en que se continúa hablando ruidosamente. شكل يكون فيه تحرّكا بضجة مرارًا وتكرارًاтасралтгүй шуугилдаж байн байн бужигналдсан байдал.Hình ảnh cứ làm ồn một cách ầm ĩ.ท่าทางที่ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆkondisi orang terus-menerus bicara dengan bisingОбразоподражательное слово, обозначающее вид суеты.
- 소란스럽게 자꾸 떠드는 모양.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
make a noise; fuss
さわぎたてる【騒ぎ立てる】
faire du bruit, faire du tapage, faire du vacarme
hacer ruido, alborotar, alborozar, gritar, vocear, escandalizar
يضجّ
бужигналдах, үймэлдэх, шуугилдах
ồn ào, ồn ã, rầm rĩ
ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงโหวกเหวก, ส่งเสียงโวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
heboh, gaduh, ribut
суетиться; беспокоиться из-за пустяков; наводить канитель; создавать шумиху; хлопотать по пустякам
- To make a loud noise repeatedly. わいわいと騒ぐ。Bavarder bruyamment et constamment.Seguir hablando estrepitosamente.يصيح ويضطرب بشكل صارخ ومتكرّرшуугилдаж байн байн бужигналдах.Cứ gây ồn một cách ầm ĩ. ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus berbicara dengan berisikПостоянно разводить суматоху.
- 소란스럽게 자꾸 떠들다.
ồn ĩ, nhốn nháo, ầm ĩ, náo nhiệt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
clamorous
そうぞうしい【騒々しい】。さわがしい【騒がしい】
assourdissant, étourdissant
ruidoso, bullicioso
ضوضائيّ
их шуугиантай, их чимээтэй
ồn ĩ, nhốn nháo, ầm ĩ, náo nhiệt
สับสนวุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, อึกทึกครึกโครม, เจี้ยวจ้าว, อลหม่าน, วุ่นวาย
bising, riuh, gegap gempita
беспорядочный, хаотичный
- So noisy as to cause dizziness.落ち着けないほど、うるさい。Qui est tellement bruyant au point d’étourdir.Que es tan ruidoso que inquieta.يكون فوضويّا بسبب الضجيج الشديدтолгой эргэмээр шуугиантай.Ồn ào mất trật tự đến chóng cả mặt. อึกทึกครึกโครมจนสติมึนงงberisik sampai perasaan kacauГромкий и шумный, выводящий человека из себя.
- 정신이 어지럽도록 시끄럽다.
ồn ĩ, ồn ào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
act recklessly
manifester (un comportement léger), montrer avec agitation
encarecer, exagerar
үзүүлэх, харуулах
ồn ĩ, ồn ào
แสร้ง, แสร้งทำ, แกล้งทำ, เสแสร้ง, แสดง, ทำเล่น, ทำเป็นเล่น
heboh, gempar
- To repeat a certain act lightly and carelessly.ある行動を軽々しく軽率にやり続ける。Avoir un comportement léger et qui manque de précaution, de manière habituelle.Dícese con frecuencia del comportamiento inquieto o frívolo que por lo general pondera mucho una cosa.يتصرّف بخفة وتهور متكررямар нэгэн үйлдлийг хөнгөмсөг, болгоомжгүйгээр байнга давтах.Thường xuyên thực hiện hành động nào đó một cách khinh suất và không có tính cẩn thận. ทำพฤติกรรมใดอย่างลวก ๆ และไม่มีความระมัดระวังบ่อย ๆterus-menerus melakukan suatu tindakan tanpa kehati-hatianСмело, с лёгкостью совершать какой-либо поступок.
- 어떤 행동을 가볍고 조심성 없이 자꾸 하다.
ồ, à, ôi chao
InterjeksiOutil exclamatifأداة التعجبคำอุทานInterjecciónThán từвосклицание感動詞Аялга үгInterjection감탄사
wow; ooh
わ。わあ
waouh!, wouah!, oh!, wow!, génial!, super!
يا للروعة ، واه
хөөх
ồ, à, ôi chao
โอ้โฮ
wah
вау; ух ты
- An exclamation uttered when something pleasant happens unexpectedly.思いもかけない出来事に嬉しくて発する語。Exclamation décrivant la surprise et la joie devant un événement heureux auquel on ne s'attendait pas.Interjección que se usa al ocurrir una sorpresa inesperada.صوت يصدره عندما يحدث أمرٌ سار غير متوقّعсанаандгүй байтал баярт явдал тохиолдсон үед хэлэх аялга үг.Âm thanh phát ra biểu thị niềm vui hay sự ngạc nhiên (từ cảm thán).เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเกิดเรื่องที่น่ายินดีโดยไม่คาดคิดมาก่อนsuara yang muncul karena hal bahagia yang tiba-tiba terjadi Возглас, издаваемый, когда происходит неожиданное радостное событие.
- 뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
ồ ạt, nhan nhản, như nấm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
in succession; one after another
つぎつぎと【次次と】。ぞくぞくと【続続と】
aparecido de repente
مستمرًّا ، باستمرار
тасралтгүй, байнга
ồ ạt, nhan nhản, (mọc) như nấm
ลักษณะที่เกิดขึ้นใหม่อยู่เรื่อย ๆ, ลักษณะที่ปรากฏขึ้นใหม่อย่างต่อเนื่อง
заново; вновь и вновь
- In the manner that new things are created or happen continously. 新しい物事が相次いで生じるさま。Idéophone indiquant la manière dont un nouvel objet ou événement se produit continuellement.Resultado de aparecer varias cosas nuevas una vez y otra sin cesar. شكل فيه يبدأ أمر جديد أو يظهر شيء جديد بشكل مستمرّшинэ зүйл, ажил хэрэг тасралтгүй байнга бий болох байдал.Hình ảnh đồ vật hay việc mới cứ liên tục phát sinh.ลักษณะที่สิ่งของหรือเรื่องราวใหม่ ๆ เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องเรื่อย ๆkondisi benda atau hal baru yang terus-menerus munculОбразоподражательное слово, выражающее постоянное появление новых вещей или дел.
- 새로운 물건이나 일이 계속해서 자꾸 생기는 모양.
ồ ạt, ào ạt
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
in crowds; with a rush
わんさ。どかどか。どやどや
atropelladamente
كثيرًا
пир пар
ồ ạt, ào ạt
กรู, พรวดพราด, ถลัน
berbondong-bondong
с шумом
- A word describing the sound or motion of many people going or coming in crowds clamorously.たくさんの人が一気に押し寄せる音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit fort produit lorsque de nombreuses personnes se ruent en même temps vers un même lieu ; idéophone décrivant cette manière de se ruer.Forma o ruido fuerte que se hace al ir o venir muchas personas al mismo tiempo.صوت من تدفّق كثير من الناس في مرّة واحدة بشكل مزعج ، أو شكل مثل ذلكолон хүн нэг дор чимээ шуугиантайгаар бөөнөөрөө явах болон бөөнөөрөө ирэх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh do nhiều người ào ạt đổ dồn về một lượt. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่คนจำนวนมากหลั่งไหลมาหรือรวมกันไปอย่างพรวดพราดทีเดียว หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang berkumpul sekaligus dengan berisik, atau bentuk yang demikianО шумном звуке резкого прихода или ухода большого количества людей в один момент. Или о подобном виде.
- 많은 사람들이 한꺼번에 요란하게 몰려가거나 몰려오는 소리. 또는 그 모양.
ồ ạt, ào ạt, sực nức
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ồ ập, dồn dập
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
suddenly at the same time
つぎつぎ【次次】
de repente, repentinamente, de golpe
فجأةً
гэнэт, пал хийн
ồ ập, dồn dập
อย่างกะทันหัน, อย่างทันทีทันใด, อย่างฉับพลัน
sekonyong-konyong
- A word describing many incidents suddenly occurring.色々なことが急に起こるさま。Idéophone indiquant la manière dont un évènement survient.Modo en que ocurren varios incidentes de manera inesperada. شكل فيه تحدث عدّة أمور فجأةолон янзын явдал гэнэт бий болох байдал.Hình ảnh nhiều việc bỗng xảy ra.ลักษณะที่เรื่องหลากหลายอย่างเกิดขึ้นมาพร้อมกันอย่างกะทันหันbentuk munculnya berbagai hal secara tiba-tiba Вид внезапно, одновременно произошедших сразу нескольких происшествий.
- 여러 가지 일들이 갑자기 일어나는 모양.
ồ ồ, khàn khàn
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
husky; guttural
がらがらだ
rauque, enroué, éraillé, gros, guttural
ronco, aguardentoso
أجش
сөөнгө, баргил
ồ ồ, khàn khàn
เสียงใหญ่, เสียงห้าว
serak, parau, besar, kuat
грубый; хриплый
- A voice being husky, wild, and strong.声が少しかすれていて、大きくて力強い。Qui a une grande et forte voix qui semble être un peu dure.Dícese de la voz, áspero y fuerte.ذو صوت خشن وقوي وحادбага зэрэг ширүүн юм шиг мөртлөө хүчтэй хоолой.Giọng nói hơi khàn, to và có sức mạnh.น้ำเสียงเหมือนเสียงแหบพร่าเล็กน้อย ดังและมีพลังsuara sepertinya tidak halus, terasa besar dan bertenagaГрубый, громкий и сильный (о голосе).
- 목소리가 좀 거친 듯하면서 크고 힘이 있다.
ồ ồ, khản đặc
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
dull
にぶい【鈍い】
pesant, sourd, massif
sordo
ثقيل
бүдүүн чанга
ồ ồ, khản đặc
(เสียง)ต่ำ, (เสียง)ทุ้ม
berat, kasar
- A sound being thick and heavy.音が濁っていて重い。(Son) Gros et lourd.Que suena grueso y pesado. الصوت مبحوح وثقيلдуу чимээ нь бүдүүн бөгөөд хүнд байх.Âm thanh khàn và có vẻ nặng nềเสียงหนาและหนักsuara besar dan beratОбъёмный и тяжелый (о звуке).
- 소리가 굵고 무겁다.
ổ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
pan
pan, carton, alvéole
cartón de 30 huevos
حزمة
сагс, сетка
ổ (trứng)
พัน
papan
решётка
- carton: A unit used to count thirty eggs as a bundle.容器に入れた卵30個を数える単位。Quantificateur pour compter des groupes de trente œufs.Unidad utilizada para contar treinta huevos de una vez.وحدة لعدّ كلّ 30 بيضة في حزمةөндгийг багцлан тоолох үгĐơn vị đếm tập hợp 30 quả trứng.แผง(ลักษณนาม) : หน่วยที่นับโดยรัดไข่สามสิบฟองsatuan untuk menghitung kumpulan telurСчётное слово комплекта яиц.
- 달걀 삼십 개를 묶어 세는 단위.
ổ cắm điện
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
electrical outlet; socket
コンセント
prise de courant, prise femelle
enchufe, clavija, toma de corriente
مخرج كهربائي، مَقبِس
разетка
ổ cắm điện
เต้ารับ, เบ้าปลั๊กตัวเมีย
soket, colokan listrik
розетка
- An implement connecting an electric cable and cord, which enables electricity to pass when a plug is inserted into it.電気が流れる電線とコードをつなぎ、プラグを付けて配線から電気を取るのに用いる器具。Dispositif servant à connecter le fil électrique conducteur et fournir de l'électricité par l'insertion de la prise mâle.Aparato que conecta el tubo con el cable que traspasa la electricidad y hace tener acceso a la electricidad mediante el enchufe.منفذ توصيل الكهرباء من الحائط إلى مختلف الأجهزة الكهربائية من خلال إدخال القابس فيهцахилгаан гүйдэл ба дамжуулагч утсыг холбож өгдөг, залгуур залгаж цахилгаан дамжуулах хэрэгсэл.Dụng cụ nối đường dây điện với ổ, cắm phích điện làm thông dòng điện.อุปกรณ์ทีเสียบเข้ากับปลั๊กไฟและ่ทำให้ไฟฟ้าผ่านโดยเชื่อมต่อระหว่างเส้นที่กระแสไฟไหลกับสายไฟalat untuk menghubungkan listrik dengan menyambungkan kabel dan kawat yang mengaliri listri kemudian menyelipkan stekerУстройство, которое при вставлении в него штепселя, передает электричество к шнуру какого-либо предмета.
- 전기가 흐르는 선과 코드를 이어주며, 플러그를 끼워 전기를 통하게 하는 기구.
ổ gà
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ổ khâu vá
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
sewing box
はりばこ【針箱】。さいほうばこ【裁縫箱】
banjitgori, boîte à couture, nécessaire de couture
banjitgori, costurero, caja de costura
صندوق الخياطة
зүү утасны сав
banjitgori; ổ khâu vá
บันจิดโกรี
kotak jahit
панджиткори
- A container for storing sewing tools such as needles, string, etc.針・糸など裁縫用具を入れておく箱。Récipient où l'on place des objets nécessaires à la couture, comme des aiguilles, des fils, etc.Recipiente en el que se guarda utensilios de costura, como agujas e hilo.وعاء تُضع أدوات الخياطة بما فيها الإبرة والخيطзүү, утас зэрэг оёдлын хэрэгсэл хийж тавьдаг сав.Rổ đựng các dụng cụ khâu vá như kim, chỉ v.v...ภาชนะใส่เครื่องเย็บปัก; กล่องใส่เครื่องเย็บปัก : ภาชนะใส่เครื่องเย็บปัก; กล่องใส่เครื่องเย็บปัก : ถ้วยที่ใส่อุปกรณ์เย็บปัก เช่น ด้าย เข็มmangkuk tempat menyimpan alat menjahit seperti jarum, benang, dsbШкатулка, где хранятся иголки, нитки и другие инструменты для шитья.
- 바늘, 실 등 바느질 도구들을 담는 그릇.
ổ khóa
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ổn định
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
Idiomổn định cuộc sống, bình ổn cuộc sống
One's place is settled
安定する。落ち着く。定着する
La place est en train d'être prise
encontrar posición, encontrar lugar
хөлөө олох, суурьших
ổn định cuộc sống, bình ổn cuộc sống
(ป.ต.)พื้นที่ถูกจับจอง ; จับจอง, ยืนหยัดได้
mantap, terbiasa
занять место
- To settle down in a new place.新しいところで生活が安定する。(Vie) Se stabiliser dans un lieu dans lequel on vient de s'installer.Encontrar estabilidad en un nuevo lugar.تستقرّ حياته في مكان جديدшинэ газар амьдрал тогтворжих.Cuộc sống ở nơi ở mới trở nên ổn định.ความเป็นอยู่ในที่ที่ใหม่ได้มั่นคงขึ้นkehidupan di tempat baru telah stabilЖизнь стабилизируется на новом месте.
- 새로운 곳에서 생활이 안정되다.
ổn định công việc, ổn định công tác
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
stay on one's job
いすわる【居座る】。とどまる【止まる・留まる】
se perpétuer dans (une fonction), maintenir (son emploi), rester (à son poste)
seguir trabajando
يعمل مستمرّا
хадагдах
ổn định công việc, ổn định công tác
อยู่ในสายงานเดิม, อยู่ในตำแหน่งเดิม
menetap
осесть
- To continue to work in one's place of work or position, not leaving it.同じ職場や職位にそのままいて働く。Continuer à travailler au même poste ou au même lieu de travail.Seguir uno trabajando en una empresa o una posición en la que estuvo.يعمل في نفس المعمل أو نفس المنصب بشكل مستمرّнэг ажил, албан тушаалд ахихгүй нэг хэвийн байхLàm việc lâu dài tại một chỗ làm hoặc vị trí nào đó.ทำงานในที่ทำงานหรือตำแหน่งใดอย่างเดิมไปเรื่อย ๆ terus bekerja pada satu tempat kerja atau posisi Постоянно работать в одном месте, должности.
- 한 직장이나 직위에서 그대로 계속 일하다.
ổn định, trấn tĩnh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ổ tội phạm
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
abode of demons
ふくまでん【伏魔殿】
pandémonium
pandemónium
حجيم، جلبة
үүр, уурхай
ổ tội phạm
รังโจร, ซ่องโจร, ที่ซ่องสุมอันธพาล, แหล่งมั่วสุมคนร้าย, แหล่งมั่วสุมอันธพาล
sarang penyamun
вертеп; притон
- (figurative) A place where bad people get together in secret to do various bad things. (比喩的に)悪い集団がひそかに集まってさまざまな悪事を企むところ。(Figuré) Lieu où un groupe de personnes mal intentionnées se rassemblent secrètement pour commettre des méfaits.(FIGURADO) Lugar en donde bandas maliciosas se reúnen clandestinamente y cometen toda clase de vilezas.(مجازيّة) مكان تجتمع فيه جماعات شريرة وترتكب ذنوبا كثيرة(зүйрл.) үл бүтэх бүлэглэлүүд нууцаар цуглан янз бүрийн муу зүйл хийдэг газар. (cách nói ẩn dụ) Nơi các nhóm người xấu tụ tập lén lút và thực hiện nhiều hành vi xấu xa.(ในเชิงเปรียบเทียบ) ที่ที่ไว้มั่วสุมทำสิ่งที่ไม่ดีต่าง ๆ โดยที่กลุ่มคนไม่ดีทั้งหลายมารวมตัวกันอย่างลับ ๆ (bahasa kiasan) tempat para kelompok penjahat berkumpul dan melakukan berbagai tindakan jahat(перен.) Место, где тайно собираются члены уголовной группировки и осуществляют противоправные действия.
- (비유적으로) 나쁜 무리들이 몰래 모여 여러 가지 나쁜 짓을 벌이는 곳.
ổ đĩa
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
drive
ドライブ
disque
drive
سواقة
хадгалах бүрэлдэхүүн хэсэг, диск
ổ đĩa
หน่วยขับ, ไดร์ฟ(ในเครื่องคอมพิวเตอร์)
membagi drive memory
диск
- A division of the space of a disk in a computer.コンピューターでディスクの空間を分けておいたもの。Espace divisé de la mémoire d'un ordinateur.División del espacio del disco de una computadora.تقسيم القرص في الكمبيوترкомпьютерт, дискийн орон зайг хуваасан зүйл.Cái được tạo ra do chia không gian của đĩa trong máy vi tính.การแบ่งพื้นที่ของจานบันทึกในเครื่องคอมพิวเตอร์ไว้hal membagi ruang dalam disk memory komputer (digunakan sebagai kata benda)Распределение свободного дискового пространства в компьютере.
- 컴퓨터에서 디스크의 공간을 나누어 놓은 것.
ổ đĩa CD
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
CD-ROM
シーディーロム
CD-rom, cédérom, CD, disque compact
CD-ROM
قرص مضغوط
сиди, компакт диск
ổ đĩa CD
ซีดีรอม
CD-ROM
CD-ROM (Compact Disk-Read Only Memory); компакт-диск, доступный только для чтения
- A means of storage in the shape of a disk with a hole in the middle, which allows users to record and read information. 情報を記録して読み出せるようにした、丸い板の中に穴が開いている記憶媒体。Support d'enregistrement et de lecture d'informations, en forme de cercle aplati avec un trou au milieu.Medio de almacenamiento en forma de lámina circular con un agujero en el medio, que posibilita la lectura de su información registrada.وسيلة تسجيل ذات شكل أسطواني وبها ثقب في الوسطмэдээллийг тэмдэглэж унших зориулалттай хийгдсэн, дугуй хавтгай хэлбэртэй дундаа нүхтэй мэдээлэл хадгалах төхөөрөмж.Thiết bị lưu trữ có lỗ ở giữa tấm hình tròn, làm ra để có thể ghi lại và đọc thông tin đó.เครื่องมือการเก็บที่มีรูตรงกลางบนแผ่นกลมซึ่งสามารถบันทึกข้อมูลแล้วอ่านได้media penyimpan yang bolong di bagian tengahnya di bentuknya yang bundar pipih yang bisa merekam informasi dan membaca data Компакт-диск с записанными на него данными, доступными только для чтения, представляет собой круглый предмет с отверстием посередине.
- 정보를 기록해서 읽을 수 있도록 한, 동그란 판 모양에 가운데 구멍이 뚫린 저장 매체.
ộc ộc, ộp ộp
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
croak
めーんこん
¡croac-croac!
вааг вааг
ộc ộc, ộp ộp
แมงกงแมงกง
- A word imitating the sound that a frog makes.ジムグリガエルの鳴き声。Idéophone illustrant le cri d'un petit amphibien (Kaloula borealis).Croar de una rana termitera. صوت نقيق الضفادع ضيقة الفمөмгөр мэлхийн дуугарах дуу. Tiếng ễnh ương kêu.เสียงร้องของอึ่งอ่างsuara yang dikeluarkan oleh kodok bermulut sempitЗвук, издаваемый древесной лягушкой квакшей.
- 맹꽁이가 우는 소리.
ộp oạp
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
croak
ケロケロ
crôa crôa
croac-croac
نقيق
вааг вааг
ộp oạp
อ๊บ ๆ
dengkang
ква-ква; кваканье
- A word imitating the sound made by a frog.蛙の鳴き声。Onomatopée du cri de la grenouille.Sonido del croar de una rana.صوت نق الضفدعмэлхий вааглах дуу чимээ.Tiếng con ếch kêu .เสียงกบร้อง tiruan bunyi katak "kang, kang"Звук, издаваемый лягушкой.
- 개구리가 우는 소리.
ộp oạp, sóng sánh
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
with a slash; with a splash
ざぶっと。ざぶんと。じゃぶっと
rebosantemente, desbordantemente, hasta el borde
صوت "تشول لونغ" ، كما يوشك أن يفيض
пал пал
ộp oạp, sóng sánh
ตึกตัก
- A word used to describe the sound made when a large amount of liquid, etc., forms big waves and rolls as if to overflow, or such a motion.大量の液体が大波を成して溢れそうに揺れ動く音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le vacillement d'un grand volume de liquide en formant un courant ; idéophone illustrant une telle action.Sonido que se produce cuando un líquido está lleno y está a punto de rebosar creando pequeñas olas. O esa forma.صوت تحرُّك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات وتكاد تفيض أو شكل مثل ذلكих хэмжээний ус болон шингэн зүйл цалгин асгарах мэт хөдлөх чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà nhiều lượng chất lỏng tạo thành dòng lớn và chuyển động mạnh như sắp tràn ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวที่มีปริมาณมากเขย่าสั่นราวกับจะหกออกพร้อมด้วยสร้างกระแสน้ำขนาดใหญ่ หรือท่าทางในลักษณะท่าทางดังกล่าว suara cairan dengan jumlah yang banyak bergoyang membentuk gelombang besar seperti akan tumpah, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, исходящий при большом количестве воды, образующей большие волны. Или подобное образоподражательное слово, имитирующее подобный вид.
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
ộp ộp, oạp oạp
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
croak
ケロケロ
crôa crôa
croac-croac
نقيق
вааг вааг
ộp ộp, oạp oạp
อ๊บ ๆ
kungkong-kungkong
ква-ква; кваканье
- A word imitating the sound made by a frog.蛙の鳴き声。Onomatopée du cri de la grenouille.Sonido del croar de una rana. صوت نق الضفدعмэлхий вааглах дуу чимээ.Tiếng con ếch kêu.เสียงกบร้องkata yang menunjukkan suara katakЗвук, издаваемый лягушкой.
- 개구리가 우는 소리.
ột ột, eng éc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ớn lạnh, giá lạnh
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
sullen; cold
つめたい【冷たい】
froid, frais
fresco, frío
منعش
цэнгэг, сэргэг
ớn lạnh, giá lạnh
หนาวเย็น, เย็นสบาย
холодный; прохладный
- Feeling chilly and frigid.ひんやりと冷たい感じがする。Qui comporte une sensation froide et glaciale.Que se siente fresco o frío.ذو شعور ببرودة وإنعاشхүйтэн, сэрүүн мэдрэмжтэй байх.Có cảm giác lạnh lẽo và lạc lõng.มีความรู้สึกหนาวและเย็นada rasa beku dan dinginДающий холодное чувство.
- 서늘하고 차가운 느낌이 있다.
ớn lạnh, rùng mình
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
chilled
ひやりとする。ぞっとする
(adj.) faire froid dans le dos, être transi de peur
frescor
بارد
ширвээтэх, айх
ớn lạnh, rùng mình
หวาดเสียว, หวาดกลัว, ตกใจ
dingin, merinding
холодный (от страха); бросающий в дрожь
- Feeling a little cold because one is suddenly frightened or horrified.突然の驚きや恐怖で体が少し冷たくなる。Dont le corps est légèrement froid à cause de la surprise ou d'une peur survenue soudainement.Que se siente poco frío a causa de susto o temor de repente. تكون درجة الحرارة للجسم باردة قليلا بسبب الدهشةгэнэт гайхах буюу айснаас бие бага зэрэг хөрөх.Cơ thể hơi lạnh vì hoảng hốt hay sợ.ร่างกายเย็นเล็กน้อยเพราะตกใจหรือกลัวขึ้นมากะทันหันtubuh agak dingin karena tiba-tiba terkejut atau ketakutanИспытывающий дрожь от удивления или страха.
- 갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
ớn, rùng mình
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
give somebody the creeps
ぞっとする。ひやっとする。ひやりとする
escalofriar
يقشعر
жихүүцэх, дотор эвгүйцэх, бие арзайх, хүйт даах
ớn, rùng mình
รู้สึกขนลุก, รู้สึกขนพองสยองเกล้า
merinding
съёживаться
- To tremble or have goosebumps because of extreme fear or cold.非常に怖かったり寒くなって体がすくんだりぞっとする。Se recroqueviller ou frissonner à cause du froid ou de la peur.Sensación de escalofrío o contracción en el cuerpo por mucho miedo o frío.الجسد ينكمش أو يشعر بالقشعريرة بسبب الخوف الشديد أو الإحساس بالبرودةмаш их айснаас аль эсвэл даарснаас болж бие жихүүцэн арзайх.Rất sợ hoặc lạnh nên cơ thể co rúm lại hoặc nổi gai ốc.ร่างกายย่อตัวลงหรือขนลุกขนพองอยู่ตลอดเวลาเนื่องมาจากหนาวหรือหวาดกลัวมาก tubuh meringkuk atau merinding karena sangat ketakutan atau kedinginan Сжиматься или покрываться мурашками от сильного холода или страха.
- 몹시 무섭거나 추워서 몸이 움츠러들거나 소름이 끼치다.
ớt ngọt, ớt xào
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ớt xanh, ớt non
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
green chilli pepper
あおとおがらし【青唐辛子】
piment vert
chile verde, pimiento verde
فلفل أزرق غير ناضج
дутуу боловсорсон чинжүү
ớt xanh, ớt non
พริกอ่อน, พริกสุกไม่เต็มที่
cabai muda
недоспевший перец
- Green chilli pepper which is not ripe yet.まだ熟していない青い唐辛子。Piment de couleur verte et pas encore mûr.Guindillo verde que aún no está maduro.فلفل أزرق مازال غير ناضج хараахан боловсорч гүйцээгүй байгаа ногоон чинжүү.Ớt chưa chín.พริกสีเขียวที่ยังไม่สุกcabai yang masih belum matang dan masih hijauПерец, который еще не полностью созрел или поспел.
- 아직 익지 않은 푸른 고추.
ớ, ối, á, a
InterjeksiOutil exclamatifأداة التعجبคำอุทานInterjecciónThán từвосклицание感動詞Аялга үгInterjection감탄사
ờ…
InterjeksiOutil exclamatifأداة التعجبคำอุทานInterjecciónThán từвосклицание感動詞Аялга үгInterjection감탄사
ờ, này
InterjeksiOutil exclamatifأداة التعجبคำอุทานInterjecciónThán từвосклицание感動詞Аялга үгInterjection감탄사
hey
あ。おい。ほら
euh
يا
өөе
ờ, này
ออ
Eh!, Oh!, Hei!
эй
- An exclamation uttered before the speaker begins his/her words when he/she talks to someone or attracts someone's attention.呼びかけたり注意を引いたりする時に発する語。 Exclamation consistant en un son émis avant de parler lorsque l'on s'adresse à quelqu'un ou pour attirer l'attention de quelqu'un.Interjección que se usa antes de dirigir la palabra a alguien o llamar la atención a alguien.صوت يصدره قبل بدء كلام للتحدّث مع شخص آخر أو للفت الانتباهяриа өдөхдөө болон бусдын анхаарлыг хандуулахдаа гаргадаг дуу авиа.Âm thanh phát ra trước lời nói, khi mở lời hoặc gây chú ý với người khác.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อระมัดระวังหรือเริ่มบทสนทนากับผู้อื่นbunyi yang digunakan untuk memanggil, menarik perhatian, atau mengajak bicara orang lainВозглас, которым окликают, подзывают кого-либо, обращаются к кому-либо, привлекают чье-либо внимание.
- 남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
ờ, ừ
InterjeksiOutil exclamatifأداة التعجبคำอุทานInterjecciónThán từвосклицание感動詞Аялга үгInterjection감탄사
yes; okay
うん
oui!, bien!, entendu!, ok! bien sûr!
sí, bueno
نعم ، طبعًا
за, тэгэлгүй яахав
ờ, ừ
จ้ะ, ใช่(คำตอบรับของผู้อาวุโส)
iya, ya
хорошо
- An exclamation uttered when the speaker answers in the affirmative to the question or request of someone junior to him/her.目下の人の質問や要請に肯定の意を示す時に発する語Exclamation exprimant une réponse positive à l'interrogation ou la demande d'une personne plus jeune que soi ou d'un subordonné.Interjección que se usa para contestar afirmativamente a la pregunta o la petición de una persona de edad o rango menor.كلمة تُستخدم في رد إيجابي على سؤال أو أمر من قبل شخص أصغر منه سناдүүмэд хүний асуулт болон гуйлт хүсэлтэнд уриалгахан хариулдаг үг.Lời nói dùng khi khẳng định và đáp lại câu hỏi hay sự nhờ vả của người dưới.คำพูดตอบเมื่อผู้อ่อนอาวุโสถามคำถามหรือเมื่อยอมรับคำขอร้องของผู้อ่อนอาวุโสkata untuk mengakui dan menjawab pertanyaan atau permintaan orang yang lebih mudaПоложительный ответ на вопрос или просьбу нижестоящего человека.
- 아랫사람의 물음이나 부탁에 긍정하여 대답할 때 하는 말.
ờ, ừ, này
InterjeksiOutil exclamatifأداة التعجبคำอุทานInterjecciónThán từвосклицание感動詞Аялга үгInterjection감탄사
umm
あの。ええ
euh
өө байз, өө
ờ, ừ, này
ออ
Nah!, Yah!
э
- An exclamation uttered when the speaker begins to talk in hesitation.ためらいながら言い出す時に発する語。Exclamation utilisée pour marquer une hésitation quand l'on commence à parler.Interjección que se usa para tomar la palabra titubeando.صوت يصدره عندما يبدأ كلاما وهو متردّدтээнэгэлзэж, үг яриа эхлэхэд гаргадаг дуу авиа.Âm thanh phát ra khi lưỡng lự và bắt đầu nói.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเริ่มต้นพูดด้วยความลังเลbunyi yang digunakan untuk memulai perkataan sambil ragu-raguУпотребляется в начале речи при заминке от смущения, неожиданности и т.п.
- 주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
ở
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
live
いらっしゃる
être, se trouver, demeurer, rester
residir
يبقى
байх
ở (sống)
พัก, พำนัก, อยู่, อาศัย, ใช้ชีวิต, ดำรงชีวิต
tinggal
жить
- (honorific) For one's senior or superior to live somewhere.(尊敬語)地位の高い人や目上の人がどこかに住んでいる。(forme honorifique) (Personne à un poste supérieur ou aîné) Habiter un lieu.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Vivir en un lugar un superior o mayor.(صيقة احترام, تستخدم هذه الصيغة للاحترام مع الأكبر سناً) يعيش في مكان ما(хүндэтгэх хэлбэр) ахмад хүн буюу настай хүн өөр газар амьдрах.(cách nói kính trọng) Người cao tuổi hay người có địa vị cao sống ở nơi nào đó.(คำยกย่อง)ผู้อาวุโสหรือผู้ที่มีตำแหน่งสูงอาศัยอยู่ ณ ที่หนึ่ง ๆ (dalam bentuk formal atau sopan) tinggal(вежл.) Пребывать, проживать где-либо (о старшем по возрасту или положению человеке).
- (높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 곳에 살다.
be
いらっしゃる
être, se trouver, rester
encontrarse
يكون في مكان ما
байх
ở (có mặt)
อยู่
ada, hidup
находиться; быть
- (honorific) For one's senior or superior to be somewhere.(尊敬語)地位の高い人や目上の人がどこかにいる。(forme honorifique) (Personne à un poste supérieur ou aîné) Se trouver en un lieu.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Estar el superior o mayor en un lugar.(صيغة احترام ) بمعنى موجود(хүндэтгэх хэлбэр) ахмад хүн буюу настай хүн өөр газар байх.(cách nói kính trọng) Người cao tuổi hay người có địa vị cao có mặt tại một nơi nào đó.(คำยกย่อง)ผู้อาวุโสหรือผู้ที่มีตำแหน่งสูงอยู่ในสถานที่ใด ๆ(dalam bentuk formal atau sopan) berada(вежл.) Присутствовать где-либо (о старшем по возрасту или положению человеке).
- (높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 곳에 있다.
be
いらっしゃる
être, se charger de, s'occuper de
encontrarse
يكون في منصب ما
байх
ở (vị trí, chức vụ)
ดำรงตำแหน่ง
работать
- (honorific) For one's senior or superior to have position or status.(尊敬語)地位の高い人や目上の人がある位置や職位に就いている。(forme honorifique) (Personne à un poste supérieur ou aîné) Se trouver à une position ou à un poste.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Estar el superior o mayor en un puesto o cargo.(صيغة احترام) يشغل شخص كبير منصب معين(хүндэтгэх хэлбэр) ахмад хүн буюу настай хүн ямар нэгэн албан тушаалд байх.(cách nói kính trọng) Người cao tuổi hay người có địa vị cao nắm giữ vị trí hay chức vụ nào đó.(คำยกย่อง)ผู้อาวุโสหรือผู้ที่มีตำแหน่งสูงอยู่ในสถานภาพหรือตำแหน่งใด ๆ (dalam bentuk formal atau sopan) ada, berada dalam suatu posisi atau jabatan(вежл.) Состоять в какой-либо должности; занимать какой-либо пост (о старшем по возросту или положению человеке).
- (높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 위치나 직위에 있다.
PartikelParticuleكلمة ملحقةคำชี้PosposiciónTrợ từпадежное окончание助詞НөхцөлPostpositional Particle조사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
stay; be accommodated; lodge
しゅくはくする【宿泊する】
être hébergé
hospedarse, alojarse, aposentarse, albergarse
ينزل
байрлах, хоноглох, буух, буудаллах
ở
เข้าพักแรม, พักค้างคืน(ในโรงแรม)
menginap
ночевать; остановиться на ночлег
- To sleep and stay at an inn, hotel, etc.旅館やホテルなどに泊まる。Dormir et séjourner dans une auberge, un hôtel, etc.Dormir y quedarse en lugares como hostal, hotel, etc.يقوم بالنوم والإقامة في نُزل أو فندق إلخдэн буудал, зочид буудал зэрэгт байрлаж хоноглох.Ngủ và ở lại quán trọ hay khách sạn...นอนหลับและพักแรมในโรงแรมหรือที่พักแรม เป็นต้นtidur dan tinggal di penginapan atau hotel dsbОстановиться в гостинице, отеле и т.п. на ночь для сна.
- 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무르다.
PartikelParticuleكلمة ملحقةคำชี้PosposiciónTrợ từпадежное окончание助詞НөхцөлPostpositional Particle조사
eda
に
sur, au-dessus de
في
-д/-т
ở
ที่..., ที่ใน...
pada, di
- A postpositional particle referring to a certain location.一定の位置を表す助詞。Particule servant à indiquer une position déterminée.Posposición que indica un lugar determinado.حرف يظهر مكان محددтодорхой байршлыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện vị trí nhất định.คำชี้ที่แสดงตำแหน่งที่กำหนดpartikel yang menyatakan tempat tertentuОкончание, указывающее на какое-либо определённое место.
- 일정한 위치를 나타내는 조사.
PartikelParticuleكلمة ملحقةคำชี้PosposiciónTrợ từпадежное окончание助詞НөхцөлPostpositional Particle조사
edaga
に
في
-д/-т
ở
ที่..., ที่ใน...
pada, di
- A postpositional particle referring to a certain location.一定の位置を表す助詞。Particule servant à indiquer une position déterminée.Posposición que indica un lugar determinado.حرف يشير إلى مكان محددтодорхой байршлыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện vị trí nhất định.คำชี้ที่แสดงตำแหน่งที่กำหนดpartikel yang menyatakan tempat tertentuОкончание, указывающее на какое-либо определённое место.
- 일정한 위치를 나타내는 조사.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ở chỗ này, theo hướng này
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
in this direction; here
こっちに。こちらに。こちらのほうに【こちらの方に】
por aquí
إلى هنا
ийш, ийшээ, тийшээ, энүүгээр, энэ замаар
ở chỗ này, theo hướng này
ทางนี้, ทางด้านนี้, ตรงนี้, ที่นี่
ke sini
сюда; тут; здесь
- (emphasizing form) To this place; this way.「ここへ、こちらへ」を強調していう語。(emphatique) Vers ici ; par là.(ENFÁTICO) Para este lugar. O para este lado. (كلمة مؤكدة) إلى اتجاه هنا(онцл.) энэ газар луу. энэ зүгрүү.(cách nói nhấn mạnh) Ở chỗ này. Hoặc theo hướng này.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ทางสถานที่นี้ หรือทางด้านนี้(untuk menegaskan) ke tempat ini, atau ke arah ini(усилит.) В направлении "этого" места. А также в "эту" сторону.
- (강조하는 말로) 요 곳으로. 또는 요쪽으로.
ở, có ở, sống ở
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ở cạnh, ở gần
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
side
となり【隣】。きんじょ【近所】
alrededor, periferia
зэргэлдээ, ойр хавь
ở cạnh, ở gần
ข้าง ๆ, แถว ๆ
sekitar, sebelah
рядом
- The space immediately next to or near something.何かの近くか、近い位置。Entourage d'un individu ou de quelque chose, ou endroit proche de cet individu ou de cette chose.Ubicación cercana o alrededor de algo.مكان قريب أو مكان على مقربة من شيء ماямар нэг зүйлийн ойролцоо, ойр байрлал.Vị trí gần với một vật gì đó.ตำแหน่งที่อยู่ใกล้หรือบริเวณใกล้เคียงสิ่งใด ๆdaerah sekeliling atau lokasi yang berada dekat dari sesuatu bendaРасположение в окрестностях или вблизи чего-либо.
- 무엇의 근처나 가까운 위치.
ở , cố định tại
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
Idiom, ở dưới quyền người
fall under another person
人の下に入る。人より劣る
se placer au-dessous de quelqu'un
entrar debajo del otro
يكون خلف شخص آخر
бусдын доогуур орох
(ở dưới người ta), ở dưới quyền người
(ป.ต.)เข้าใต้คนอื่น ; ด้อยกว่าผู้อื่น
- For one's level or ability to fall behind that of someone.人より水準や実力などで後れを取る。(Niveau ou capacité, etc.) Inférieur à celui (celle) de quelqu'un.Quedar atrás en habilidad o nivel respecto a otra persona.يتخلف مستواه أو قدرته عن شخص آخرбусдаас түвшин, мэдлэг чадвараараа хоцрох.Trình độ hay thực lực thấp kém hơn so với người khác.ระดับหรือความสามารถ เป็นต้น ที่ล้าหลังกว่าผู้อื่นstandar atau kemapuan dsb tertinggal jauh dibanding orang lainБыть ниже, чем у других (об уровне, способностях и т.п.)
- 다른 사람보다 수준이나 실력 등이 뒤떨어지다.
Idiom, ở dưới trướng người
go into and under another person
人の下に入る。薪水の労を取る
se placer au-dessous de quelqu'un
entrar debajo del otro; entrar debajo de otra persona
يدخل في نفوذه
бусдын доор орох
(ở dưới tay người), ở dưới trướng người
(ป.ต.)เข้าไปอยู่ใต้คนอื่น ; ใต้สังกัด, ใต้บังคับบัญชา
dipekerjakan
работать на кого-либо
- To be hired by someone and work for him/her.人に雇われて働く。Être employé par quelqu'un et travailler pour lui.Trabajar contratado por otra persona.يعمل من خلال التوظف تحت شخص آخرбусдад хөлслөгдөн ажиллах.Được người khác tuyển dụng vào làm việc.ถูกว่าจ้างแล้วทำงานให้แก่ผู้อื่นdipekerjakan oleh orang lainБыть нанятым кем-либо.
- 다른 사람에게 고용되어 일하다.
ở giữa, ở lưng chừng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
middle
ちゅうかん【中間】
milieu
medio
хооронд, дунд
ở giữa, ở lưng chừng
ระหว่างกลาง, ตรงกลาง
tengah
между; середина
- Something that exists between two extremes.両極端の間にあるもの。Milieu entre deux directions sans être ni l'une ni l'autre.En una situación que no es ni esta ni la otra.بينية لا تنتمي إلى أي طرفэнэ тал ч биш, тэр тал ч биш түүний хооронд.Ở giữa, không phải phía này cũng không phải phía kia.ระหว่างนั้นที่ไม่ใช่ด้านนี้และด้านโน้นdi antara yang tidak di sini atau di situНе тот и не другой.
- 이쪽도 저쪽도 아닌 그 사이.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
middle; midpoint
ちゅうふく【中腹】。さんぷく【山腹】
flan d'une montagne, flanc de côteau, mi-côte, mi-hauteur
ladera
منتصف منحدر الجبل
бэл, суга, дэнж, хажуу
ở giữa, ở lưng chừng
เชิงเขา
sisi, lereng, perut, pinggang
середина (холма; горы)
- A place or point around the middle of a mountain, hill, pass, rock, etc.山や坂、峠、岩などの、頂上と麓との真ん中あたり。Endroit situé plus ou moins au milieu d'une montagne, d'une colline, d'un col, d'un rocher, etc.A mitad de una montaña, una colina, una cuesta o una roca.مكان متوسّط في الجبل، التل، المرتفَع، الصخر أو غيرهуул, даваа, толгод, хад зэргийг дунд хэсэгт байдаг газар.Nơi ở khoảng giữa của những chỗ như là núi hay đồi, dốc, tảng đá.สถานที่บริเวณกลางภูเขา เนินเขา สันเขา หรือหินผา เป็นต้นtempat kira-kira di tengah-tengah gunung atau bukit, tanjakan, batu besar, dsbМесто, являющееся приблизительной серединой горы, холма, перевала, скалы и т.п.
- 산이나 언덕, 고개, 바위 등의 중간쯤 되는 곳.
ở, giữ nguyên
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
keep
いる【居る】
être (en train), rester
estar
يبقى
байх, хүлээх
ở, giữ nguyên
อยู่
ada, berada, tetap
быть; иметься
- For a person or animal to maintain a certain state.人や動物がある状態を維持する。(Personne ou animal) Maintenir un état.Seguir manteniendo una persona o un animal cierto estado. يحافظ إنسان أو حيوان على وضع ماхүн ба амьтан ямар нэгэн байдлаар тэр чигээрээ байх.Con người hay động vật tiếp dục duy trì tình trạng nào đó. คนหรือสัตว์อยู่ในสภาพใดๆ อย่างต่อเนื่องorang atau binatang terus mempertahankan suatu kondisiПоддерживать прежнее состояние (о человеке или животном).
- 사람이나 동물이 어떤 상태를 계속 유지하다.
ở khắp nơi
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
in places; sporadically
ところどころ
partout, par ci par là
aquí y allá, en varias partes
في عدة أماكن
энд тэнд
ở khắp nơi
หลาย ๆ ที่, หลาย ๆ แห่ง
di mana-mana, di sana-sini
везде; всюду; местами
- In several places here and there. あちこちいろんな所に。Ici et là à plusieurs endroits.En varios lugares, aquí y allá. في العديد من الأماكن هناوهناكэнд тэнд, олон газарт.Ở nhiều chỗ, chỗ này chỗ kia.ที่หลายๆ ที่ตรงนี้บ้างตรงโน้นบ้างdi sana sini dan banyak tempatВо всех местах; в этом и том месте.
- 여기저기 여러 곳에.
ở lì, bám trụ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
stay long; do not leave one's post
つく【着く】
permanecerse, mantenerse, continuarse, seguirse
يمكث
таг суух, хөдлөхгүй суух
ở lì, bám trụ
ติด(บ้าน), อยู่, พักอยู่
menetap, diam
находиться
- To be somewhere constantly.ある場所を占める。Rester dans un endroit.Quedarse en cierto lugar continuamente.يمكث في مكان ما باستمرارямар нэгэн газар үргэлжлүүлэх байх.Ở liên tục nơi nào đó. พำนักต่อเนื่องที่ที่ใด ๆterus-menerus tinggal di suatu tempatПостоянно располагаться в каком-либо месте.
- 어떤 곳에 계속 머무르다.
ở lì bên trong
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
stay indoors
とじこもる【閉じ籠もる】。ひきこもる【引き籠もる】
s'enfermer (chez soi), se confiner dans, se retirer, se cloîtrer, se claquemurer
recluirse
لا يتحرّك
гадагш гарахгүй байх, шигдэж суух, гэрийн мухар сахих
ở lì bên trong
เก็บตัว
berdiam, tinggal, diam
запираться; закрываться; сидеть
- To stay in one place, without going out.外に出ないで一か所にとどまる。Rester seulement à l'intérieur d'un lieu sans sortir.Quedarse dentro de un lugar o no salir más. يبقى في مكان وحيدا ولا يخرجгадагш гарахгүйгээр нэг газраа л байх.Không đi ra ngoài và chỉ ở lại một chỗ.พักอยู่ที่แห่งเดียวโดยไม่ออกไปtidak beranjak dan tetap diam di satu tempatОстанавливаться и находиться в одном месте.
- 나가지 않고 한곳에만 머무르다.
ở lì một chỗ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
not move
かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。とじこもる【閉じ籠もる】
rester à, ne pas quitter
estar pegado
يجلس
наалдах, сахих
ở lì một chỗ
ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด
diam, bergeming, tinggal
прилипать
- To not move while in one place.一か所で動かない。Rester sans bouger à un endroit.Aficionarse tanto a algo que se pasa todo el tiempo haciéndolo sin poder dejarlo e inmóvil.لا يتحرك من مكان واحدнэг газраас хөндийрөхгүй байх.Ở tại một chỗ không di chuyển.ไม่เคลื่อนย้ายไปจากสถานที่แห่งเดียวtidak bergerak atau beranjak dari satu tempatНаходиться неподвижно в каком-либо месте.
- 한곳에서 움직이지 않다.
ở lì, ngồi đến mức mòn đũng quần
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
shut oneself in
こもる【籠る】。とじこもる【閉じ籠もる】。ひきこもる【引き籠もる】
rester cloué, rester cloîtré, se calfeutrer
meterse, quedarse, permanecerse
يمكث
шигдэх
ở lì, ngồi đến mức mòn đũng quần
นั่งแช่, นั่งไม่ไปไหน
terpaku
быть забитым; постоянно находиться
- For someone to take a seat and stay in one place for a long time.人が一か所にとどまって離れない。(Personne) S'enfermer dans un endroit, sans jamais y bouger.Quedarse dentro de un lugar sin salir.يبقى في مكان واحد باستمرارнэг газар орж суучихаад удаан байгаад байх.Người vào ngồi và ở mãi một chỗ.คนเข้าไปนั่งอยู่ที่ใดที่หนึ่งอยู่ตลอดเวลาterpaku dan menetap di satu tempat terus menerusЗасиживаться на одном месте.
- 사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
ở lì, ở suốt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ở lại, lưu lại
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
work for; serve
いる【居る】
être, travailler
estar
يبقى
байх
ở lại, lưu lại
อยู่
ada, kerja
- To keep working for a company.職場で勤務し続ける。Continuer d'avoir un emploi quelque part.Seguir trabajando en el lugar de trabajo. يعمل في معمله باستمرارажилдаа үргэлжлүүлэн явах.Tiếp tục đi làm. ทำงานในที่ทำงานอย่างต่อเนื่องterus pergi ke tempat kerjaПродолжать ходить на работу.
- 직장에 계속 다니다.
ở lại lớp
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
fail; flunk
らくだいする【落第する】
redoubler
fracasar, suspender, reprobar, catear, revolcar
يفشل
шалгалтанд унах, анги улирах, үл тэнцэх
ở lại lớp
สอบตก, สอบไม่ผ่าน
gagal, tidak naik kelas, tidak naik pangkat
- To fail to go to a higher school, class, or level. 進学や進級ができなくなる。Ne pas avoir pu accéder à l'enseignement de niveau supérieur ou ne pas avoir pu être promu.Suspender en el ingreso o la promoción del curso.لا يمكن أن يلتحق بالمرحلة التالية أو المدرسة بالمرحلة اللاحقةшалгалтанд унах юмуу анги дэвшиж чадахгүй байх.Không thể lên lớp hay thăng cấp được.ไม่สามารถเข้าเรียนหรือเลื่อนชั้นได้gagal, tidak naik kelas atau tidak naik pangkat Не продолжать обучение, не продвигаться по службе.
- 진학이나 진급을 하지 못하다.
ở lại lớp, lưu ban
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
flunk; fail
りゅうねんする【留年する】
redoubler
reprobarse, suspenderse, catearse, descalificarse, revolcarse
يرسب
улирах
ở lại lớp, lưu ban
ซ้ำชั้น, เรียนซ้ำชั้น
tinggal kelas
быть исключённым; отсеиваться; отставать; пропускать
- To fail to move to a higher grade at the right time in school.学校で決まった時期に進級ができなくなる。À l'école, ne pas passer en classe supérieure en temps voulu. No poder pasar al año superior a tiempo en la escuela.يفشل في الانتقال إلى صفّ أعلى في المدرسة(бүдүүлэг.) сургуульд, дээд ангидаа дэвшин орох ёстой үед нь орж чадаагүй байх.(cách nói thông tục) Không lên được lớp học cấp trên đúng thời gian ở trường học.ไม่ได้เลื่อนชั้นให้ขึ้นไปเรียนในระดับที่สูงกว่า(bahasa kasar) tidak naik kelas di sekolah pada waktu yang seharusnya Не перейти вовремя в следующий класс.
- 학교에서 제때에 위 학년에 올라가지 못하다.
Idiomở lại, tránh ra một bên
go away over there
あっちに行け。比べ物にならない
allez là-bas
ser insuperable, ser invencible
لا مثيل له
хавьгүй илүү, дээр
ở lại, tránh ra một bên
(ป.ต.)ไปทางโน้น ; ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ
tak ada bandingannya, tak ada tandingannya
- For something to be too excellent to compare.非常に優れて、比べるにも及ばない。(Quelqu'un ou quelque chose) Être vraiment remarquable et ne pas pouvoir être comparé avec un objet.Ser tan excelente que no tiene igual. لا يمكن مقارنة شيء بشيء آخر لأنه ممتاز جدًّاмаш шилдэг тул хэн нэгэнтэй дүйцүүлэх аргагүй.Không so sánh được với một đối tượng nào do quá tài giỏi.โดดเด่นมากจนไม่สามารถเปรียบเทียบกับเป้าหมายใด ๆ ได้sangat luar biasa sehingga tidak bisa dibandingkan dengan suatu objekВыдающийся настолько, что даже не может идти ни в какое сравнение с кем-либо, чем-либо.
- 너무 뛰어나 어떤 대상과 비교가 안 되다.
ở lại, ở
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ở mãi trong nhà
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
stay at home
ひきこもる【引き籠もる】。とじこもる【閉じ籠もる】
s'enfermer chez soi, mener une vie solitaire
quedarse en casa
لا يخرج
гэрийн мухарт шигдэх, гэрийн мухар сахих
ở mãi trong nhà
อยู่แต่ในบ้าน, ไม่ออกไปไหน
mengurung diri
быть затворником; жить в четырёх стенах
- To stay home and not leave the house.家の中にこもって、外出しない。Rester seule chez soi et ne pas sortir.Dícese de una persona que permanece con frecuencia en la casa. No salir. يبقى في بيته ولا يخرج منهгадагшаа гаралгүй гэртээ таг суух.Chỉ ở trong nhà mà không đi ra ngoài.ไม่ค่อยออกไปข้างนอกบ้าน อยู่แต่ภายในบ้านberdiam saja di rumah, dan tidak pergi ke luar Жить, не выходя из дома.
- 집 안에만 있고 밖에 나가지 않다.
ở mức
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ở mức đó, cỡ vậy
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
passably; tolerably
それなりに
bien a su manera, bien a su modo, a bien librar
بأسلوب مقبول، بشكل محتمل
юутай ч, ямартай ч, юу ч гэсэн
ở mức đó, cỡ vậy
ในระดับนั้น, ในระดับหนึ่ง
kira-kira, setidaknya
в такой степени; подобной степени
- Acceptably although not satisfactorily.満足はできないが、まあその程度で。Qui est de ce niveau, bien qu'insatisfaisant.Bien a su manera, si bien no del todo satisfactorio.بشكل مقبول على الرغم من أنه غير مرتاح تامсэтгэл хангалуун биш ч тиймэрхүү хэмжээгээр.Dù không thỏa mãn nhưng ở mức như vậy.ในระดับนั้นแม้จะไม่เป็นที่น่าพอใจwalaupun tidak memuaskan tetapi setaraf dengan ituПодобного уровня, хоть и не совсем удовлетворяющий.
- 만족스럽지는 않지만 고런 정도로.
Idiomở mức đếm trên đầu ngón tay
to such an extent that it can be counted with fingers
指で数えられるほど
Quelque chose peut être compté avec les doigts
capaz de contar con los dedos
حتى يمكن التعديد بالأصابع
хуруу дарам
ở mức đếm trên đầu ngón tay
(ป.ต.)ระดับที่นับด้วยนิ้วมือได้ ; นับคนได้
sangat sedikit, sangat kecil
по пальцам пересчитать
- An expression used to refer to a very small number.とてもわずかな数を意味する表現。Expression exprimant un très petit nombre.Expresión que indica un número muy pequeño.تعبير يعني العدد القليل جداмаш бага тооны.Con số rất nhỏ.คำพูดที่หมายถึงตัวเลขจำนวนน้อยมากjumlah yang sangat sedikit atau sangat kecil Очень маленькое количество.
- 매우 적은 수를 뜻하는 말.
ở Mỹ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
living in the U.S.
ざいべい【在米】
(n.) qui habite aux États-Unis, résident(e) des États-Unis
residencia los Estados Unidos
ساكن في أمريكا
Америкт оршин суугаа, Америкийн
ở Mỹ
การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การพำนักอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา
- The state of living in the United States.米国に住んでいること。Fait de vivre aux États-Unis.Acción de residir en los Estados Unidos.ساكن في أمريكاАмерикт амьдарч буй явдал.Việc đang sống ở Mỹ.การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาhal tinggal di Amerika SerikatПроживание в Америке.
- 미국에 살고 있음.
Proverbs, ở ngay trước mũi
a place where one's nose reaches when one falls down
転んだら鼻が付くところ。目と鼻の先。目と鼻の間
lieu que le nez peut atteindre si l'on tombe
lugar que se topa con la nariz al caer
مكان يمكن فيه بلوغ الأنف إذا سقط إلى تحت
(хадмал орч.) тээглэж унавал хамрын үзүүр хүрэхээр газар, хэдхэн алхмын газар
(Chỗ chạm vào mũi nếu ngã), ở ngay trước mũi
(ป.ต.)ถ้าล้มลงไปก็จมูกแตะพอดี ; อยู่ใกล้แค่ปลายจมูก
рукой подать
- A very close place.非常に近い所のたとえ。Expression indiquant un lieu très proche.Palabra para referirse a un lugar muy cercano.كلام يعني مكانا قريبا جداтуйлын ойр газар.Nơi rất gần.สถานที่ที่ใกล้มากtempat yang sangat dekat Очень близко расположенный.
- 매우 가까운 곳을 뜻하는 말.
ở nước ngoài
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being expatriate
ざいがい【在外】
résidence à l'étranger
estancia en el extranjero
في الخارج
гадаад дах, хилийн чанад дах
ở nước ngoài
การอยู่ต่างประเทศ, การอาศัยอยู่ต่างประเทศ, การอยู่นอกประเทศ, การพำนักอยู่นอกประเทศ
luar negeri, asing
зарубежный; заграничный
- The state of being in a foreign country.外国にいること。Fait d'être à l'étranger.Permanencia en un país extranjero.مقيم خارج البلادгадаадад байх явдал.Ở nước ngoài. การอยู่ต่างประเทศhal ada di luar negeriНаходящийся за границей.
- 외국에 있음.
ở rể
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ở suốt, ở một chỗ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
remain fixed
ひきこもる【引き篭もる】。とじこもる【閉じ篭もる】
s'enfermer, se cantonner, rester cloîtré
mantener, persistir, resistir
يبقى
зүгээр суух, хөдөлгөөнгүй суух
ở suốt, ở một chỗ
อยู่เฉย ๆ, อยู่เปล่า ๆ
diam, terpaku
сидеть без движений
- To stay in one place for long without moving.移動しようとせず、長い間一つの場所にだけいる。Rester dans un endroit pendant longtemps sans bouger.Permanecer inmóvil en un lugar durante mucho tiempo.يكون في مكان واحد لمدّة طويلة وهو لا يتحرّكхөдөлгөөнгүй удаан хугацаагаар зөвхөн нэг газарт байх. Không di chuyển mà chỉ ở một chỗ trong thời gian dài.ไม่เคลื่อนไหวและอยู่แต่ที่ใดที่หนึ่งเป็นระยะเวลานานtidak bergerak dan berada di satu tempat untuk waktu yang lamaНаходиться долгое время в одном месте без движений.
- 움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
ở trong chừng mực nhất định, ở trong giới hạn nhất định
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
tolerably; passably
まあまあ
raisonnablement, moyennement, convenablement, passablement, acceptablement, supportablement, tolérablement,
pasablemente
جيّدًا
гайгүй
ở trong chừng mực nhất định, ở trong giới hạn nhất định
อย่างพอใช้, อย่างไม่แย่, อย่างไม่เลว, อย่างพอใช้ได้, อย่างพอรับได้
(dengan) lumayan/cukup
почти обычно
- In the state of a degree or situation being not totally against a standard.程度や具合が基準からそれほど離れていないさま。État dans lequel le degré ou la situation n'est pas largement contraire à un critère.Sin pasar mucho del estándar cierto grado o estado.أن يكون في درجة أو وضع لا يختلف عن المعيار كثيراхэр хэмжээ буюу байр байдал нь жишгээс нэг их давахгүй. Một cách không vượt quá xa tiêu chuẩn về mức độ hay tình hình.โดยเป็นสภาพของระดับหรือสถานภาพที่ไม่ต่างไปจากมาตรฐานมากtingkat atau kondisi dengan tidak terlepas jauh dari standarУровень или состояние в степени, не сильно отличающейся от стандарта.
- 정도나 형편이 기준에 크게 벗어나지 않게.