잡탕 (雜湯)
발음 : [잡탕 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ชับถัง(แกงรวมมิตร)
    여러 가지 재료와 갖은 양념을 넣어 끓인 국.
    แกงที่ต้มโดยการใส่เครื่องปรุงและส่วนประกอบหลาย ๆ อย่าง
    • 해물 잡탕.
    • 잡탕이 되다.
    • 잡탕을 끓이다.
    • 잡탕을 만들다.
    • 잡탕을 먹다.
    • 이것저것 남은 재료로 찌개를 끓였더니 잡탕이 됐다.
    • 나는 온갖 해산물을 넣고 얼큰하게 해물 잡탕을 만들었다.
    • 가: 집에 뭐 해 먹을 만한 재료 있어?
    • 나: 글쎄, 그냥 있는 거 대충 넣고 잡탕이나 끓이자.
  2. 2. การปะปนกันหลายอย่าง, การผสมกันยุ่งเหยิง, การผสมปนเป
    (비유적으로) 여러 가지가 뒤섞여 엉망인 상태나 모양.
    (ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะหรือสภาพที่ยุ่งเหยิง เพราะมีหลาย ๆ อย่างผสมกัน
    • 잡탕 문화.
    • 잡탕 방식.
    • 잡탕 조직.
    • 잡탕이 되다.
    • 잡탕으로 모으다.
    • 나는 공포와 코미디, 로맨스가 뒤섞인 잡탕 영화를 봤다.
    • 급작스러운 외래 문물의 유입으로 잡탕 문화가 형성되었다.
    • 가: 여기는 인테리어가 좀 어지럽다.
    • 나: 한국식, 일본식, 서양식이 다 뒤섞여서 잡탕이 된 것 같아.
잡티 (雜 티)
발음 : [잡티 ]
명사 คำนาม
จุดด่าง ๆ, จุด ๆ, จุดดำ ๆ, รอยช้ำ ๆ
여러 가지 자질구레한 티나 흠.
รอยช้ำหรือจุดด่างเล็ก ๆ น้อย ๆ หลาย ๆ ที่
  • 피부의 잡티.
  • 잡티가 많다.
  • 잡티가 생기다.
  • 잡티가 없다.
  • 잡티를 없애다.
  • 과일 껍질이 잡티가 하나도 없이 아주 깨끗했다.
  • 나는 얼굴에 점도 많고 여드름 자국도 많아 얼굴에 잡티가 많은 편이다.
  • 가: 소개팅한 사람 어땠어?
  • 나: 일단 얼굴이 잡티 하나 없이 깨끗해서 피부가 참 좋아 보이더라.
잡풀 (雜 풀)
발음 : [잡풀 ]
명사 คำนาม
วัชพืช
가꾸지 않아도 저절로 나서 자라는 여러 가지 풀.
พืชหลากหลายชนิดที่เติบโตได้เองแม้ว่าจะไม่ได้ดูแล
  • 우거진 잡풀.
  • 밭의 잡풀.
  • 잡풀이 자라다.
  • 잡풀을 베다.
  • 잡풀을 뽑다.
  • 나는 무덤에 난 잡풀들을 손으로 뜯으며 죽은 아내를 생각했다.
  • 화단을 며칠 돌보지 않았더니 어느새 잡풀이 꽃들 사이로 올라왔다.
  • 우리는 아무렇게나 막 자란 잡풀들을 헤치고 다니며 약초를 캐기 위해 온 산을 누볐다.
잡혀-
(잡혀, 잡혀서, 잡혔다, 잡혀라)→잡히다¹, 잡히다², 잡히다³
잡혀가다
발음 : [자펴가다 ]
활용 : 잡혀가[자펴가], 잡혀가니[자펴가니]
동사 คำกริยา
  1. 1. ถูกจับไป, ถูกลากไป, ถูกดึงไป
    붙들려 가다.
    ถูกจับไป
    • 잡혀간 학생.
    • 귀신에게 잡혀가다.
    • 선생님에게 잡혀가다.
    • 주인에게 잡혀가다.
    • 강제로 잡혀가다.
    • 우리는 수업을 빼먹고 놀다가 담임 선생님한테 잡혀갔다.
    • 나는 담벼락에 낙서를 하다가 들켜서 주인 할아버지한테 잡혀가 크게 혼이 났다.
    • 가: 너 자꾸 거짓말하면 귀신한테 잡혀간다!
    • 나: 죄송해요. 다시는 거짓말 안 할게요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡혀가다
  2. 2. ถูกจับกุมไป, ถูกจับตัวไป, ถูกคุมตัวไป
    체포되어 끌려가다.
    ถูกจับกุมแล้วลากไป
    • 잡혀간 범인.
    • 경찰서로 잡혀가다.
    • 경찰에 잡혀가다.
    • 순경에게 잡혀가다.
    • 형사에게 잡혀가다.
    • 범인은 순순히 경찰에게 잡혀갔다.
    • 어머니는 형사에게 잡혀가는 아버지를 보며 눈물을 흘리셨다.
    • 가: 김 씨한테 무슨 일 있어요?
    • 나: 경찰에 잡혀간 걸 보니 무슨 죄를 저질렀나 봐요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡혀가다
  3. 3. ถูกจับไปเป็นเชลย, ถูกจับไปเป็นตัวประกัน
    볼모나 포로가 되어 가다.
    ถูกจับไปเป็นเชลยหรือตัวประกัน
    • 잡혀간 포로.
    • 인질로 잡혀가다.
    • 외국에 잡혀가다.
    • 적군에게 잡혀가다.
    • 중국으로 잡혀가다.
    • 그는 전쟁 때 적국에게 볼모로 잡혀가 갖은 고난을 겪었다.
    • 나는 적군에게 잡혀가서 고문을 당하느니 차라리 죽는 게 낫다고 생각했다.
    • 나는 전쟁에 참여했다가 외국에 인질로 잡혀가 그곳에서 십 년이 넘게 살았다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡혀가다
잡화 (雜貨)
발음 : [자퐈 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ของใช้เบ็ดเตล็ด, ของใช้จิปาถะ, ของใช้เล็ก ๆ น้อย ๆ, ของใช้กระจุกกระจิก
    일상생활에서 쓰는 여러 가지 물품.
    สิ่งของหลาย ๆ ชนิดที่ใช้ในชีวิตประจำวัน
    • 패션 잡화.
    • 잡화 매장.
    • 잡화를 사다.
    • 잡화를 진열하다.
    • 잡화를 팔다.
    • 어머니는 잡화 매장에서는 신발과 가방을 샀다.
    • 나는 트럭에 온갖 자질구레한 잡화를 싣고 사람들에게 물건을 팔았다.
    • 가: 구두 사려면 어디로 가야 해요?
    • 나: 이 층부터는 의류 매장이고 잡화는 일 층에 가시면 있어요.
  2. 2. ของใช้เบ็ดเตล็ด, ของใช้จิปาถะ, ของใช้เล็ก ๆ น้อย ๆ, ของใช้กระจุกกระจิก
    배에 싣는 여러 가지 짐.
    สัมภาระหลาย ๆ ชนิดที่บรรทุกในเรือ
    • 다량의 잡화.
    • 화물선의 잡화.
    • 잡화를 내리다.
    • 잡화를 싣다.
    • 잡화를 운반하다.
    • 나는 배에 잡화를 실어 나르는 일을 하고 있다.
    • 우리는 화물선에 실린 엄청난 양의 잡화를 내리느라 힘을 다 썼다.
    • 내가 타는 배는 규모가 커서 잡은 고기는 물론이고 여러 가지 잡화도 다 실을 수 있다.
잡화상 (雜貨商)
발음 : [자퐈상 ]
명사 คำนาม
ร้านขายของเบ็ดเตล็ด, ร้ายโชห่วย, ร้ายขายของชำ, คนขายของเบ็ดเตล็ด
일상생활에 쓰이는 여러 가지 물건을 파는 장사나 가게. 또는 그런 장사를 하는 사람.
ร้านค้าหรือการค้าขายที่ขายของหลาย ๆชนิดที่ใช้ในชีวิตประจำวัน หรือคนที่ทำการค้าขายดังกล่าว
  • 골목의 잡화상.
  • 잡화상을 차리다.
  • 잡화상을 하다.
  • 잡화상으로 일하다.
  • 잡화상에 가다.
  • 나는 이사를 오면서 생활 용품을 두고 와서 이사를 오자마자 잡화상부터 찾았다.
  • 나는 트럭에 일용품을 잔뜩 싣고 다니는 잡화상이 올 때를 기다렸다가 물건을 한꺼번에 구입했다.
  • 가: 여기에는 없는 물건이 없네요.
  • 나: 잡화상을 한 지가 오래돼서 이런저런 물건이 많아졌어요.
잡화점 (雜貨店)
발음 : [자퐈점 ]
명사 คำนาม
ร้านขายของชำ, ร้านขายของเบ็ดเตล็ด
여러 가지 잡다한 물건을 파는 가게.
ร้านค้าที่ขายของเบ็ดเตล็ดหลาย ๆชนิด
  • 넓은 잡화점.
  • 잡화점을 구경하다.
  • 잡화점을 열다.
  • 잡화점에 가다.
  • 잡화점에서 사다.
  • 나는 잡화점에 가서 비누랑 휴지, 그릇 등을 사왔다.
  • 아버지는 잡화점을 운영하시는데 거기에는 온갖 물건들이 다 있다.
  • 가: 나는 외국에 나가면 잡화점을 구경하는 게 제일 재미있어.
  • 나: 맞아, 거기는 정말 없는 게 없어.
잡히-
(잡히고, 잡히는데, 잡히니, 잡히면, 잡히는, 잡힌, 잡힐, 잡힙니다)→잡히다¹, 잡히다², 잡히다³
잡히다1
발음 : [자피다 ]
활용 : 잡히어[자피어/ 자피여](잡혀[자펴]), 잡히니[자피니]
동사 คำกริยา
  1. 1. จับตัว(น้ำแข็ง)
    얼음이 얼기 시작하다.
    เริ่มแข็งเป็นน้ำแข็ง
    • 잡힌 얼음.
    • 잡혀서 단단하다.
    • 고드름이 잡히다.
    • 살얼음이 잡히다.
    • 얼음이 잡히다.
    • 날씨가 추워지면서 호수에 얼음이 잡혀 낚시를 하기가 어려웠다.
    • 봄이 되어 얼음이 녹나 했더니 꽃샘추위가 찾아와 저수지에 다시 얼음이 잡혔다.
    • 가: 호수에 가서 좀 놀다 올게요.
    • 나: 살얼음이 잡히는 때니까 호수 안으로는 들어가지 마라.
    • 문형 : 1이 2에 잡히다
  2. 2. เป็น(หนอง)
    고름이나 물집 등이 몸에 생기다.
    เกิดหนองหรือรอยพอง เป็นต้น ที่ตัว
    • 잡힌 수포.
    • 잡혀 터지다.
    • 고름이 잡히다.
    • 물집이 잡히다.
    • 주름이 잡히다.
    • 나는 여드름이 잘 나는 체질이라 내 얼굴에는 항상 고름이 잡혀 있다.
    • 얼굴에 자꾸 주름이 잡히는 것을 보니 나도 나이가 드는가 보다 싶었다.
    • 가: 오늘 하루 종일 걸어 다니느라 힘들었겠다.
    • 나: 힘든 건 둘째 치고 발에 물집이 잡혀서 아파 죽겠어.
    • 문형 : 1이 2에 잡히다
  3. 3. ออก(ดอกตูม)
    꽃망울 등이 생기다.
    เกิดดอกตูม เป็นต้น
    • 잡힌 꽃망울.
    • 잡힌 뒤에 피다.
    • 잡히는 시기.
    • 꽃망울이 잡히다.
    • 꽃봉오리가 잡히다.
    • 봄이 되자 마당에 있는 나무들에 꽃봉오리가 잡혀 곧 터질 듯 말 듯 했다.
    • 나무마다 꽃망울이 잡혀 있는 것을 보니 이제 봄이라는 것이 실감이 났다.
    • 가: 웬 꽃이야?
    • 나: 꽃망울이 잡혀 있는 꽃이 예뻐 보여서 하나 샀어.
    • 문형 : 1이 2에 잡히다
잡히다2 ★★
발음 : [자피다 ]
활용 : 잡히어[자피어/ 자피여](잡혀[자펴]), 잡히니[자피니]
동사 คำกริยา
  1. 1. ถูกจับ
    도망가지 못하게 붙들리다.
    ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
    • 잡힌 도둑.
    • 범인이 잡히다.
    • 사람이 잡히다.
    • 탈주범이 잡히다.
    • 고기가 잡히다.
    • See More
    • 경찰에게 잡힌 강도는 순순히 범행을 자백했다.
    • 우리 선원들이 해적들에게 납치되어 인질로 잡혔다.
    • 김 노인은 그물에 잡힌 물고기가 너무 작다고 하며 다시 바다에 놓아 주었다.
    • 가: 와! 이 자리가 낚시가 정말 잘 되는구나!
    • 나: 응, 강에 낚싯줄을 내리자마자 물고기들이 줄줄이 잡혀 올라와!
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다
  2. 2. ถูกฆ่า, ถูกเชือด
    짐승이 죽임을 당하다.
    สัตว์ถูกฆ่า
    • 잡힌 오리.
    • 개가 잡히다.
    • 닭이 잡히다.
    • 돼지가 잡히다.
    • 칼에 잡히다.
    • 살이 통통하게 오른 그 개는 복날에 잡힐 운명이었다.
    • 박 씨의 칼에 잡힌 돼지만 해도 헤아릴 수 없이 많았다.
    • 어제 동네 아저씨들에게 잡힌 그 개는 주인 없는 개였다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다
  3. 3. ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม
    권한 등이 빼앗김을 당하다.
    สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
    • 잡힌 권력.
    • 결정권이 잡히다.
    • 권한이 잡히다.
    • 주도권이 잡히다.
    • 왕권이 잡히다.
    • 상대편에게 주도권이 잡힌 뒤부터 우리 팀은 계속 밀렸다.
    • 실직 후에 아내에게 가정의 주도권이 잡히니 자식들도 나를 무시하는 것 같았다.
    • 가: 일제 시대 때 어떻게 그렇게 불공정한 일이 일어난 거야?
    • 나: 당시 한국의 외교권이 일본에게 주도권이 잡혀 있었기 때문이지.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다
  4. 4. ถูกเรียก, ถูกจอด
    사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
    รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
    • 잡힌 고속버스.
    • 시내버스가 잡히다.
    • 차가 잡히다.
    • 택시가 잡히다.
    • 트럭이 잡히다.
    • 어제 밤에 택시가 안 잡혀서 나는 결국 집까지 걸어 왔다.
    • 이 시골 길은 너무 외져서 택시도 잡히지 않는다.
    • 가: 김 대리, 어제 회식 후에 집에 잘 들어갔나? 취해서 직접 운전은 못 했을 텐데.
    • 나: 친구 집에서 잤습니다. 집에 가려는데 차가 안 잡히더라고요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다
  5. 5. ถูกคว้า, ถูกฉวย
    일이나 기회 등이 얻어지다.
    งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
    • 잡힌 막노동.
    • 기회가 잡히다.
    • 막일이 잡히다.
    • 일자리가 잡히다.
    • 직장이 잡히다.
    • 승규는 요즘 일자리가 잡히지 않아 걱정이다.
    • 박 씨에게 배신을 당한 김 씨는 기회만 잡히면 박 씨에게 복수하려고 했다.
    • 가: 요즘 살기가 어떠니?
    • 나: 남편 직장이 어서 잡혀야 안정적으로 살 수 있을 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다
  6. 6. ถูกรักษา, ถูกควบคุม
    어떠한 상태가 유지되다.
    สภาพใด ๆ ถูกรักษา
    • 잡힌 균형.
    • 기반이 잡히다.
    • 분위기가 잡히다.
    • 자리가 잡히다.
    • 중심이 잡히다.
    • See More
    • 운동을 열심히 하는 유민이는 균형 잡힌 몸매를 가졌다.
    • 김 선생님의 교실은 공부 분위기가 잡혀 있어서 수업하기가 수월하다.
    • 가: 결혼 대상자로는 어떤 사람을 희망하세요?
    • 나: 안정적인 직장이 있어서 생활의 기반이 잡힌 사람을 원합니다.
    • 문형 : 1이 잡히다
  7. 7. ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ
    노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
    เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
    • 잡힌 음정.
    • 음이 잡히다.
    • 가락이 잡히다.
    • 박자가 잡히다.
    • 높게 잡히다.
    • 나는 반주가 없으면 노래 부를 때 음이 정확하게 잡히지 않는다.
    • 김 군이 방학 내내 판소리를 연습하더니 제법 구성지게 가락이 잡혔다.
    • 가: 자, 잠깐 다들 멈춰 봐! 승규야, 드럼이 자꾸 느려지는 것 같아. 박자 좀 잘 맞춰 봐.
    • 나: 미안해. 오늘따라 손이 둔해서 박자가 잘 안 잡히네.
    • 문형 : 1이 잡히다
  8. 8. ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน)
    계획, 의견 등이 정해지다.
    แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
    • 잡힌 계획.
    • 방향이 잡히다.
    • 체계가 잡히다.
    • 틀이 잡히다.
    • 날이 잡히다.
    • See More
    • 김 부장은 이번 달 말에 출장 계획이 잡혀 있다.
    • 우리 결혼식 날짜가 내년 삼월 이십오 일로 잡혔다.
    • 김 사장은 지난 달 내내 스케줄이 너무 빡빡하게 잡혀 있어서 하루도 못 쉬었다.
    • 가: 여보, 우리 휴가 일주일만 늦춰야 할 것 같아. 학교 일정이 그 주로 잡혔어.
    • 나: 아이고, 하필이면 행사를 왜 그때 한대요?
    • 문형 : 1이 잡히다
  9. 9. ท่าถูกโพสต์, ทำท่า
    사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
    ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
    • 잡힌 뒤에 찍다.
    • 자세가 잡히다.
    • 폼이 잡히다.
    • 맞게 잡히다.
    • 제대로 잡히다.
    • 피곤해서 그런지 나는 오늘 카메라 앞에서 포즈가 잘 잡히지 않았다.
    • 이상하게도 나는 지수 앞에서는 폼이 잡히지 않고 어정쩡한 자세로 서 있게 된다.
    • 가: 승규야, 그 전에 태권도 배운 적 있어? 발차기 자세가 잘 잡혀 있네.
    • 나: 네. 어릴 적에 좀 배웠어요.
    • 문형 : 1이 잡히다
  10. 10. ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง
    기세가 누그러지다.
    กระแสผ่อนคลายลง
    • 잡힌 불길.
    • 가격이 잡히다.
    • 기세가 잡히다.
    • 주가가 잡히다.
    • 집값이 잡히다.
    • 이번 화재는 사억 원의 재산 피해를 내고 3시간 만에 불길이 잡혔다.
    • 계속 오르던 부동산 가격이 정부의 새 정책으로 조금씩 잡히고 있다.
    • 불이 난지 세 시간 만에 불길이 잡혀서 대피했던 마을 주민들이 집으로 돌아왔다.
    • 가: 왜 이렇게 물건값들이 다 오른 거야? 장보기가 무섭네.
    • 나: 맞아. 물가가 어서 잡혀야 살림하기 좀 편할 텐데.
    • 문형 : 1이 잡히다
  11. 11. ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง
    마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
    จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
    • 잡힌 마음가짐.
    • 잡히고 재기하다.
    • 마음이 잡히다.
    • 다시 잡히다.
    • 바르게 잡히다.
    • 공부를 해야 하는데 마음이 안 잡혀서 걱정이다.
    • 여자친구와 헤어지고 난 후 나는 한동안 마음이 안 잡혔다.
    • 시험을 앞두고 승규는 마음이 잘 잡히지 않는지 불안한 기색이었다.
    • 가: 너 언제까지 그렇게 술만 마실래? 어서 마음 잡고 일 시작해야지.
    • 나: 마음이 잘 잡히면 나도 좋겠어. 내 마음 나도 모르겠다.
    • 문형 : 1이 잡히다
  12. 12. ถูกรักษา, ถูกคุม
    어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
    สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
    • 잡힌 균형.
    • 기강이 잡히다.
    • 순서가 잡히다.
    • 질서가 잡히다.
    • 체계가 잡히다.
    • 난장판이었던 교실은 선생님의 호통으로 질서가 잡혔다.
    • 어지러웠던 업무 체계가 잡히니 일하기가 훨씬 편해졌다.
    • 김 코치의 지도력이 부족해서 우리 팀 기강이 잡히지 않는 것이다.
    • 문형 : 1이 잡히다
  13. 13. ถูกกุม, ถูกจับ
    손에 쥐어지다.
    ถูกจับในมือ
    • 잡힌 옷자락.
    • 팔을 잡히다.
    • 손목을 잡히다.
    • 멱살을 잡히다.
    • 머리채를 잡히다.
    • 나는 그 녀석에게 멱살을 잡힌 것이 너무 화가 났다.
    • 소매치기는 지갑을 훔치는 순간에 나에게 손목을 잡혔다.
    • 암벽 등반을 하는데 손에 힘이 빠져서 밧줄이 잘 잡히지 않았다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다, 1이 2에/에게 3을 잡히다
  14. 14. ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย
    실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
    เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
    • 잡힌 꼬투리.
    • 가닥이 잡히다.
    • 감이 잡히다.
    • 꼬리가 잡히다.
    • 단서가 잡히다.
    • See More
    • 승규는 민준이에게 무슨 약점이 잡혔는지 그에게 쩔쩔맸다.
    • 나는 보고서를 어떻게 써야 할지 도무지 감이 잡히지 않아서 선생님을 찾아 갔다.
    • 가: 이번에 시행될 사업의 구체적인 윤곽이 좀 잡혔나요?
    • 나: 네. 계획안이 다 작성이 되어서 다음 달부터 진행될 예정입니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다, 1이 2에/에게 3을 잡히다
  15. 15. ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ
    어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
    ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
    • 잡히고 말다.
    • 잡혀 버리다.
    • 모습이 잡히다.
    • 장면을 잡히다.
    • 아내에게 잡히다.
    • 박 회장이 여 배우 김 씨와 몰래 만나는 장면이 카메라에 잡혔다.
    • 승규는 자기 카메라에 잡힌 것이 유에프오가 틀림 없다며 호들갑을 떨었다.
    • 평소 근엄한 김 의원의 우스꽝스러운 모습이 사진기에 잡혀서 화제이다.
    • 형은 비상금을 몰래 숨기다가 형수한테 그 현장을 잡히고 말았다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다, 1이 2를 3에/에게 잡히다
  16. 16. ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ
    말 등이 문제로 삼아지다.
    คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
    • 말꼬리가 잡히다.
    • 말끝이 잡히다.
    • 말꼬리를 잡히다.
    • 말끝을 잡히다.
    • 매번 잡히다.
    • 회의 중에 김 부장에게 말꼬리가 잡히면 몹시 피곤해진다.
    • 발표 중에 김 교수에게 말꼬리를 잡힌 승규는 쩔쩔매며 변론을 했다.
    • 기사를 쓸 때에는 사람들에게 말꼬리를 잡히지 않도록 신중해야 한다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 잡히다, 1이 2를 3에/에게 잡히다
  17. 17. ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน
    담보로 맡김을 당하다.
    ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
    • 잡힌 논.
    • 귀중품을 잡히다.
    • 반지를 잡히다.
    • 시계를 잡히다.
    • 양복을 잡히다.
    • See More
    • 형은 돈 없이 술을 먹고 시계를 담보로 잡혔다.
    • 나는 밥 값으로 잡힌 양복을 찾으러 다시 식당에 갔다.
    • 남편은 땅과 집을 담보로 잡히고 은행 돈을 꾸어 주식을 샀다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3으로 잡히다, 1이 2에/에게 3을 4로 잡히다
  18. 18. คิดเป็น..., นับเป็น...
    어림짐작으로 헤아려지다.
    ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
    • 값으로 잡히다.
    • 길게 잡히다.
    • 낮게 잡히다.
    • 대강 잡히다.
    • 크게 잡히다.
    • 엄마는 집 가격이 낮게 잡힐까 봐 걱정하셨다.
    • 작업을 하기에 조건이 좋아서 공사 기간이 길게 잡힐 것 같지 않다.
    • 가: 이 물건들을 팔고 싶은데요, 가격이 대략 얼마나 잡힐까요?
    • 나: 얼추 보니 그리 비싸게는 못 드리겠습니다.
    • 문형 : 1이 2로 잡히다, 1이 2-게 잡히다
  19. 19. ถูกกำหนด, เอาเป็น...
    자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
    ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
    • 잡힌 날짜.
    • 자리가 잡히다.
    • 가을로 잡히다.
    • 내년으로 잡히다.
    • 북쪽으로 잡히다.
    • See More
    • 김 선생은 수술 날짜가 잡히기 전까지 가족들에게 병을 숨겼다.
    • 마을 회관 자리가 우리 집 옆에 잡혔다.
    • 유민이의 결혼식이 내년 봄으로 잡혔다.
    • 가: 김 대리, 해외 출장 간다며? 출발 날짜는 잡혔나?
    • 나: 네, 이번 달 마지막 주 월요일입니다.
    • 문형 : 1이 2에 잡히다, 1이 2로 잡히다
  20. 20. ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย
    주름 등이 만들어지다.
    รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
    • 잡혀 늘어지다.
    • 잡혀 처지다.
    • 주름이 잡히다.
    • 이마에 잡히다.
    • 촘촘히 잡히다.
    • 내 옷은 형이 깔고 앉아서 주름이 잔뜩 잡혀 버렸다.
    • 새로 산 바지에는 곧게 주름이 잡혀 있었다.
    • 주름이 잔뜩 잡힌 노인의 얼굴을 보니 적어도 일흔 살은 되어 보였다.
    • 문형 : 1이 2에 잡히다
잡히다3
발음 : [자피다 ]
활용 : 잡히어[자피어/ 자피여](잡혀[자펴]), 잡히니[자피니]
동사 คำกริยา
  1. 1. ถูกจับ, ถูกจับได้
    손으로 힘 있게 잡고 놓지 않게 하다.
    จับอย่างแรงด้วยมือไม่ให้ปล่อย
    • 잡힌 수저.
    • 붓을 잡히다.
    • 연필을 잡히다.
    • 운전대를 잡히다.
    • 펜을 잡히다.
    • 아버지는 왼손잡이인 나에게 연필이나 수저를 계속 오른손으로 잡히셨다.
    • 나는 가는 길에는 내가 운전을 하고 오는 길에는 아내에게 운전대를 잡혔다.
    • 엄마는 사고 이후로 팔을 잘 못 쓰게 된 나에게 억지로 펜을 잡혀 글씨를 쓰게 했다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 잡히다
  2. 2. ถูกจับ, ถูกจับได้
    짐승을 죽이게 하다.
    ทำให้ฆ่าสัตว์
    • 잡힌 양.
    • 닭을 잡히다.
    • 돼지를 잡히다.
    • 소를 잡히다.
    • 오리를 잡히다.
    • 어머니는 형부에게 대접할 닭을 잡아야 한다며 나에게 닭을 잡히셨다.
    • 아버지는 도살을 하는 데려와 소를 한 마리 잡히고 마을 잔치를 준비했다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 잡히다

+ Recent posts

TOP