터전
발음 : [터전 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ที่ดินปลูกสร้าง, ที่ดินสำหรับปลูกสร้าง
    집터가 되는 땅.
    ที่ดินที่เป็นสถานที่ที่ปลูกสร้างบ้าน
    • 터전이 남다.
    • 터전이 넓다.
    • 터전이 없다.
    • 터전이 있다.
    • 터전을 잡다.
    • See More
    • 우리 동네에서는 김 할아버지 댁이 터전이 제일 넓다.
    • 그곳은 전쟁으로 폐허가 되어 집을 지을 터전조차 없었다.
    • 지수가 사는 동네에는 집집이 서로 넓은 터전을 차지하고 있었다.
  2. 2. สถานที่ตั้ง
    자리를 잡은 곳.
    ที่ที่ตั้งอยู่
    • 새로운 터전.
    • 터전.
    • 터전을 마련하다.
    • 부산은 승규네 가족의 새로운 터전이다.
    • 우리 가족은 서울에서 새로운 터전을 마련했다.
    • 이곳은 옛 왕조의 터전이어서 화려했던 도시였다.
  3. 3. ถิ่นฐาน
    생활의 근거지가 되는 곳.
    ที่ที่ได้เป็นถิ่นฐานของการใช้ชีวิต
    • 삶의 터전.
    • 생활의 터전.
    • 터전을 닦다.
    • 터전을 잡다.
    • 터전을 마련하다.
    • See More
    • 큰 홍수는 우리 농민의 생활의 터전을 빼앗아 갔다.
    • 오랜 전쟁을 치른 후 우리는 모두 삶의 터전을 잃었다.
    • 아버지는 외국에 가서 몇 년간 먼저 터전을 닦은 후 우리를 데리러 오셨다.
  4. 4. พื้นฐาน, รากฐาน, มูลฐาน
    일의 토대.
    พื้นฐานของงาน
    • 문학의 터전.
    • 국가의 터전.
    • 기업의 터전.
    • 민주주의의 터전.
    • 터전이 되다.
    • See More
    • 이번 남북 회담은 화해와 평화의 터전이 될 것이다.
    • 각지에서 일어난 민주화 운동은 우리나라의 성공적인 민주주의의 터전이 되었다.
    • 그 가수의 성공으로 우리나라 가수들이 미국에 진출할 수 있는 터전이 마련되었다.
터져-1
(터져, 터져서, 터졌다, 터져라)→터지다¹
터져-2
(터져, 터져서, 터졌다)→터지다²
터줏대감 (터 主大監)
발음 : [터주때감 /터줃때감 ]
명사 คำนาม
คนเก่าคนแก่, คนพื้นเพดั้งเดิม
한 지역에서 매우 오래 살았거나 어떤 집단의 구성원 중에서 가장 오래된 사람.
คนที่อาศัยอยู่นานมากในพื้นที่หนึ่งหรืออยู่นานที่สุดในบรรดาสมาชิกของกลุ่มใด ๆ
  • 동네 터줏대감.
  • 지역 터줏대감.
  • 터줏대감 노릇.
  • 터줏대감을 만나다.
  • 터줏대감으로 통하다.
  • 김 선생님은 우리 학교의 터줏대감과 같은 존재이다.
  • 그 할아버지는 이 동네에서만 50년 이상 살아온 동네 터줏대감이다.
  • 최 부장은 입사한 지 30년 되어 우리 회사에서 터줏대감으로 통한다.
  • 가: 아저씨, 3대째 이 동네에서 사신 거예요?
  • 나: 응, 이 동네 터줏대감이나 마찬가지지.
터지-1
(터지고, 터지는데, 터지니, 터지면, 터지는, 터진, 터질, 터집니다)→터지다¹
터지-2
(터지고, 터진데, 터지니, 터지면, 터진, 터질, 터집니다)→터지다²
터지다1 ★★
발음 : [터ː지다 ]
활용 : 터지어[터ː지어/ 터ː지여](터져[터ː저]), 터지니[터ː지니]
동사 คำกริยา
  1. 1. พัง, พังทลาย, ทลาย, แตก
    둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
    สิ่งที่ล้อมรอบกั้นอยู่พังทลายหรือถูกเจาะ
    • 둑이 터지다.
    • 제방이 터지다.
    • 타이어가 터지다.
    • 풍선이 터지다.
    • 쌓아 놓은 둑이 터져서 마을이 물에 잠겼다.
    • 풍선이 터지는 소리에 주변 사람들은 모두 놀랐다.
    • 가: 뭐가 덜컹하는 거 같은데?
    • 나: 설마 타이어가 터진 것은 아니겠지?
    • 문형 : 1이 터지다
  2. 2. แตก
    겉이 벌어져 갈라지다.
    ภายนอกอ้าแล้วแตกออก
    • 논바닥이 터지다.
    • 발이 터지다.
    • 손이 터지다.
    • 실핏줄이 터지다.
    • 건조해서 터진 입술에 연고를 발랐다.
    • 눈 속의 실핏줄이 터져서 눈이 붉게 충혈되었다.
    • 가: 정말 날씨가 춥다.
    • 나: 맞아. 추위에 손발이 터지겠어.
    • 문형 : 1이 터지다
  3. 3. ขาด, เปิดออก
    꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
    ที่ที่เย็บติดกันเปิดแล้วแยกออก
    • 그물이 터지다.
    • 바짓가랑이가 터지다.
    • 호주머니가 터지다.
    • 그물의 터진 데로 잡힌 물고기들이 모두 빠져나갔다.
    • 몸에 꽉 붙는 바지를 입고 운동을 하다가 바짓가랑이가 터졌다.
    • 가: 엄마, 이 바지 좀 고쳐 주세요.
    • 나: 바짓가랑이가 터졌구나. 꿰매 줄게.
    • 문형 : 1이 터지다
  4. 4. เปิด, โล่ง
    막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
    เปิดออกโล่ง ไม่มีสิ่งที่กั้นหรือบังอยู่
    • 도로가 터지다.
    • 시야가 터지다.
    • 하늘이 터지다.
    • 가을 하늘은 구름 한 점 없이 높게 터졌다.
    • 집 앞에는 높은 건물이 없어서 시야가 터져 있다.
    • 가: 오늘 날씨가 정말 맑다.
    • 나: 응, 시야가 터져서 한눈에 저 멀리까지 다 보이네.
    • 문형 : 1이 터지다
  5. 5. ทะลัก, พุ่งออก, แตก
    코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
    เลือดกำเดาหรือน้ำที่ขังอยู่พุ่งออกมาทันที
    • 봇물이 터지다.
    • 코피가 터지다.
    • 홍수로 봇물이 터지면서 마을의 밭이 물에 잠겼다.
    • 민준이는 길을 가다가 앞으로 넘어져 코피가 터졌다.
    • 가: 엄마, 형이 때려서 코피가 터졌어요.
    • 나: 어쩌다 그랬니? 어디 좀 보자.
    • 문형 : 1이 터지다
  6. 6. ระเบิด, ปะทุ
    불이 붙어 세차게 튀다.
    ไฟติดไหม้ขึ้นอย่างแรง
    • 지뢰가 터지다.
    • 폭죽이 터지다.
    • 폭탄이 터지다.
    • 터진 폭죽들은 밤하늘에서 다양한 색을 발했다.
    • 적이 발사한 폭탄이 터지면서 우리 군은 큰 피해를 입었다.
    • 가: 이게 무슨 소리지?
    • 나: 불꽃놀이에 폭죽이 터지는 소리야.
    • 문형 : 1이 터지다
  7. 7. ผลิ, ผลิบาน, แย้ม
    꽃망울이 벌어지기 시작하다.
    ดอกตูมเริ่มอ้าออก
    • 꽃망울이 터지다.
    • 목련이 터지다.
    • 벚꽃이 터지다.
    • 봄이 오자 흰 목련이 터졌다.
    • 봄인데도 기온이 낮아서 꽃망울이 늦게 터졌다.
    • 가: 이제 봄인가 봐.
    • 나: 응, 벚꽃이 터지는 걸 보니 봄이네.
    • 문형 : 1이 터지다
  8. 8. ระเบิด, แตก, ปะทุ
    속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
    ความรู้สึกที่เคยสะสมหรืออดทนไว้ภายในระเบิดออกมา
    • 분노가 터지다.
    • 분통이 터지다.
    • 불만이 터지다.
    • 울화가 터지다.
    • 화가 터지다.
    • 그는 억울한 누명을 써서 분통이 터졌다.
    • 회사가 임금을 삭감하자 직원들의 불만이 여기저기서 터졌다.
    • 가: 내가 정말 떼인 돈 때문에 울화가 터져서 말이야.
    • 나: 속상해도 참아야지 그러다 병나겠어.
    • 문형 : 1이 터지다
  9. 9. ระเบิด, กรู, พุ่ง, แตก
    박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
    การตบมือ หัวเราะ ร้องไห้ เสียง เป็นต้น ออกมาในทันทีครั้งเดียว
    • 박수가 터지다.
    • 웃음이 터지다.
    • 울음이 터지다.
    • 한숨이 터지다.
    • 환호성이 터지다.
    • 감독은 선수들의 형편없는 실력을 보자 한숨이 터졌다.
    • 뮤지컬 공연이 끝나자 관객들이 환호성이 터져 나왔다.
    • 가: 손자 녀석 하는 걸 보니 웃음이 터져.
    • 나: 맞아요. 정말 귀여워요.
    • 문형 : 1이 터지다
  10. 10. เกิด
    싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
    การทะเลาะหรือเหตุการณ์เกิดขึ้นหรือปรากฏขึ้นในทันที
    • 난리가 터지다.
    • 사건이 터지다.
    • 사고가 터지다.
    • 소란이 터지다.
    • 전쟁이 터지다.
    • See More
    • 홍수가 나서 전국 곳곳에 물난리가 터졌다.
    • 은행 강도 사건이 터졌지만 경찰의 신속한 대응으로 범인이 금방 붙잡혔다.
    • 가: 어쩌다 또 사고가 터진 거야?
    • 나: 맞아. 하루도 조용할 날이 없어.
    • 문형 : 1이 터지다
  11. 11. ตีแตก
    운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
    ประตูที่รอคอยเข้าไปในการแข่งขันกีฬา
    • 골이 터지다.
    • 동점 상황에서 역전 골이 터지자 관중들은 환호했다.
    • 두 팀의 실력이 막상막하여서 골이 터지기가 어려워 보였다.
    • 가: 한 골이 터져 줘야 할 텐데.
    • 나: 그러게. 들어갈 듯하면서도 안 들어가네.
    • 문형 : 1이 터지다
  12. 12. แตก, ระเบิด
    근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
    ใจทุกข์ทรมานด้วยความกังวลหรือความวิตก
    • 가슴이 터지다.
    • 마음이 터지다.
    • 속이 터지다.
    • 그는 사업이 뜻대로 잘 풀리지 않아서 가슴이 터졌다.
    • 열심히 공부했는데도 대학 진학에 실패하자 답답해서 속이 터졌다.
    • 가: 요즘 일이 잘 안되니까 속이 터져요.
    • 나: 열심히 하다 보면 언젠가는 잘될 거야.
    • 문형 : 1이 2가 터지다
  13. 13. กรู, ไหล, พรั่งพรู
    좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
    เรื่องที่ดีไหลเข้ามาพร้อมกันทีเดียว
    • 운수가 터지다.
    • 복이 터지다.
    • 부부는 자식 복이 터져서 자식들이 모두 효자였다.
    • 올해 운수가 터졌는지 잘 안되어 가던 음식점에 손님이 몰려들었다.
    • 가: 요즘 뭐 좋은 일이라도 있어?
    • 나: 일복이 터져서 무척 바빠요.
    • 문형 : 1이 2가 터지다
  14. 14. ถูกตี, ถูกเฆี่ยน, ถูกชก
    (속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
    (คำสแลง)ถูกตีหรือถูกไม้เรียว
    • 친구에게 터지다.
    • 형에게 터지다.
    • 한 대 터지다.
    • 승규는 아버지에게 대들었다가 한 대 터졌다.
    • 민준이는 동네 형에게 터진 게 분해서 잠도 못 잤다.
    • 가: 너 그러다 나한테 한 대 터지는 수가 있어.
    • 나: 형, 내가 뭘 잘못했다고 그래?
    • 문형 : 1이 2에게 터지다
터지다2
발음 : [터ː지다 ]
활용 : 터진[터ː진], 터지어[터ː지어/ 터ː지여](터져[터ː저]), 터지니[터ː지니], 터집니다[터ː짐니다]
보조 동사 คำกริยานุเคราะห์
รุนแรงมาก, หนักหนามาก
앞에 오는 말의 성질이나 상태가 아주 심하여 못마땅함을 나타내는 말.
คำที่ใช้แสดงความไม่พอใจเนื่องจากสภาวะหรือคุณลักษณะของคำพูดที่อยู่ข้างหน้ามีความรุนแรงเป็นอย่างมาก
  • 컴퓨터가 느려 터져 가지고 답답해 죽겠다.
  • 바나나가 오래 두었더니 물러 터져서 먹기가 불편했다.
  • 안 그래도 좁아 터진 방에 물건까지 많으니 더 좁게 느껴진다.
  • 가: 국수가 왜 이렇게 불어 터졌어?
  • 나: 너무 오래 삶았나 봐.
  • ※ 일부 형용사 뒤에서 '-어 터지다'로 쓴다.
  • 유의어 빠지다³
터치 (touch)
명사 คำนาม
  1. 1. การแตะ, การแตะต้อง, การสัมผัส
    손을 대거나 건드림.
    การแตะหรือสัมผัสมือ
    • 정확한 터치.
    • 가벼운 터치.
    • 터치 스크린.
    • 터치가 부드럽다.
    • 터치를 하다.
    • 내 책상 스탠드는 가벼운 터치로 불이 켜진다.
    • 내 핸드폰은 화면을 손으로 직접 누르면 되는 터치 스크린 형식이다.
  2. 2. การเคาะ, การกด, การสัมผัส
    피아노의 건반이나 컴퓨터의 자판을 누르거나 두드림.
    การเคาะหรือกดแป้นพิมพ์ของคอมพิวเตอร์หรือคีย์บอร์ดของเปียโน
    • 터치가 정교하다.
    • 터치가 정확하다.
    • 터치가 섬세하다.
    • 터치가 아름답다.
    • 터치가 시끄럽다.
    • 그 연주가의 피아노 터치는 정교하였다.
    • 그의 아름다운 피아노 터치는 사람들의 닫힌 마음의 문을 열게 했다.
    • 김 대리는 부장님에게 컴퓨터 키보드 터치를 조용하게 하라는 주의를 받았다.
  3. 3. การสอดแทรก, การแทรกแซง, การก้าวก่าย
    어떤 일에 대해 참견하거나 언급함.
    การกล่าวถึงหรือสอดแทรกเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
    • 터치가 심하다.
    • 터치를 하다.
    • 터치를 줄이다.
    • 터치에서 벗어나다.
    • 내가 대학생이 된 이후로 나는 엄마의 터치에서 벗어났다.
    • 아내는 나에게 이 일에 대해 터치를 하지 말아 달라고 했다.
    • 그날 이후로 선생님의 우리를 향한 간섭과 터치는 더 심해졌다.
  4. 4. การแก้ไข, การปรับเปลี่ยน
    사진이나 그림 등을 고침.
    การแก้ไข รูปถ่ายหรือรูปภาพ เป็นต้น
    • 전문가의 터치.
    • 작은 터치.
    • 터치를 하다.
    • 터치를 시작하다.
    • 작은 터치 하나로 그림의 분위기가 확 달라졌다.
    • 김 선생님의 터치 이후 사진 속의 나는 미인으로 변신했다.
    • 전문가의 터치에 의해 우리 부부의 결혼 사진이 더 예쁘게 변신했다.
터치아웃 (▼touch out)
명사 คำนาม
  1. 1. การถูกแตะออก
    야구에서, 수비수가 주자의 몸에 공을 대어 아웃시키는 일.
    การที่ผู้ป้องกันแตะลูกบอลที่ตัวของผู้วิ่งแล้วทำให้ออกในกีฬาเบสบอล
    • 터치아웃을 시키다.
    • 터치아웃을 선언하다.
    • 터치아웃을 당하다.
    • 투수는 달려오던 선수를 터치아웃 시켰다.
    • 1루에서 2루로 달려가던 선수는 터치아웃을 당했다.
    • 심판은 공은 잡은 2루수가 주자의 몸에 글러브를 갖다 대자 터치아웃을 선언했다.
  2. 2. การถูกแตะออก, การถูกออก
    배구에서, 공이 수비수에 맞고 경기장 밖으로 나가는 일.
    การที่ลูกบอลถูกผู้ป้องกันแล้วต้องออกไปนอกสนามแข่งขันในกีฬาวอลเล่ย์บอล
    • 터치아웃이 되다.
    • 터치아웃을 선언하다.
    • 김 선수의 손에 맞고 선 밖으로 떨어진 공은 터치아웃이 되었다.
    • 그 공은 우리 선수의 손에 맞고 밖으로 떨어져 터치아웃이 되었다.
    • 심판은 수비수의 손에 맞고 경기장 밖으로 떨어진 공에 대해 터치아웃을 선언했다.

+ Recent posts

TOP