풀어내다 ★
발음 : [푸러내다 ]
활용 : 풀어내어[푸러내어](풀어내[푸러내]), 풀어내니[푸러내니]
동사 動詞
- 1. ときほぐす【解きほぐす】。ほどく【解く】매이거나 묶이거나 얽힌 것을 끌러 내다.結んだり縛ったり、もつれたりしているものを解いてばらばらにする。
- 끈을 풀어내다.
- 밧줄을 풀어내다.
- 실을 풀어내다.
- 실타래를 풀어내다.
- 줄을 풀어내다.
- 포로가 손목과 발목에 묶인 끈을 풀어내고 몰래 도망쳤다.
- 지수는 엉킨 실타래를 풀어내기 위해 실 뭉치를 이리저리 살펴보았다.
- 가: 줄이 너무 단단히 묶여 있어서 잘 안 풀리네.
- 나: 이리 줘 봐. 내가 한번 풀어내 볼게.
- 문형 : 1이 2를 풀어내다
- 2. ときあかす【解き明かす】。かいめいする【解明する】어려운 문제나 복잡한 일 등을 깊이 파고들어 알아내거나 해결하다.難しい問題や複雑な事柄などを探り、明らかにしたり解決したりする。
- 술술 풀어내다.
- 척척 풀어내다.
- 전문가가 풀어내다.
- 난제를 풀어내다.
- 문제를 풀어내다. See More
- 정 교수는 과학사의 많은 난제를 풀어낸 천재적인 학자였다.
- 이 책은 어려운 수학 공식을 일반인들도 이해하기 쉽게 풀어냈다.
- 가: 민준이는 정말 똑똑한 것 같아.
- 나: 응, 그 어려운 문제를 술술 풀어내더라니까.
- 문형 : 1이 2를 풀어내다
- 3. とく【解く】오해를 없애다.誤解をなくす。
- 말끔히 풀어내다.
- 모두 풀어내다.
- 속마음을 풀어내다.
- 오해를 풀어내다.
- 응어리를 풀어내다. See More
- 그들은 장시간의 대화로 그간 쌓여 있던 오해를 풀어냈다.
- 두 사람은 가슴속에 있는 말을 모두 풀어내고 화해를 했다.
- 가: 전에 심하게 다퉜던 그 친구를 이따가 만나기로 했어요.
- 나: 잘 생각했어요. 이참에 속에 있던 응어리를 다 풀어내세요.
- 문형 : 1이 2를 풀어내다
풀어놓다 ★
발음 : [푸러노타 ]
활용 : 풀어놓아[푸러노아](풀어놔[푸러놔]), 풀어놓으니[푸러노으니], 풀어놓는[푸러논는], 풀어놓습니다[푸러노씀니다]
동사 動詞
はなつ【放つ】。どういんする【動員する】
어떤 목적을 이루려고 사람을 널리 모으다.
ある目的のために人を集めて配置する。
- 경찰을 풀어놓다.
- 군대를 풀어놓다.
- 군사를 풀어놓다.
- 사람을 풀어놓다.
- 탐색 조를 풀어놓다. See More
- 군대는 곳곳에 군사를 풀어놓아 도망친 포로를 잡으려 하였다.
- 주민들은 산에서 내려온 멧돼지를 잡기 위해 근처에 사냥꾼을 풀어놓았다.
- 가: 저 유괴범이 주춤거리는데요.
- 나: 음, 아마도 이 주위에 경찰을 풀어놓은 것을 눈치 챈 것 같군요.
- 문형 : 1이 2를 풀어놓다
풀어쓰다
발음 : [푸러쓰다 ]
활용 : 풀어써[푸러써], 풀어쓰니[푸러쓰니]
동사 動詞
한글의 글자 모양을 풀어서 초성, 중성, 종성의 차례대로 늘어놓아 쓰다.
ハングルの文字の初声・中声・終声をばらばらにして書き並べる。
- 풀어쓴 글자.
- 한글을 풀어쓰다.
- 한글을 풀어쓴다면 가독성이 떨어질 수 있다.
- 한 국어학자는 소리 나는 차례에 맞춰 한글을 풀어쓸 것을 주장했다.
- 가: 지금은 한글을 풀어쓰지 않지요?
- 나: 네, 종성이 초성과 중성의 아래에 오니까 현재는 모아쓰는 방식을 취하고 있어요.
- 문형 : 1이 2를 풀어쓰다
풀어지다 ★★
발음 : [푸러지다 ]
활용 : 풀어지어[푸러지어/ 푸러지여](풀어져[푸러저]), 풀어지니[푸러지니]
동사 動詞
- 1. ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.縛ったり結んだり、縺れたりしているものが元に戻る。
- 풀어진 매듭.
- 구두끈이 풀어지다.
- 단추가 풀어지다.
- 수갑이 풀어지다.
- 신발 끈이 풀어지다. See More
- 그녀는 풀어진 머리를 끈으로 단정하게 묶었다.
- 그 오래된 스웨터는 올이 풀어져서 입을 수 없었다.
- 가: 여기 나사가 풀어졌는데 이대로 두었다가는 이음새가 떨어지겠어요.
- 나: 이런, 드라이버를 가져와서 다시 조여야겠군요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 2. はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】。きえる【消える】마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.心のわだかまりが和らぐ。
- 골이 풀어지다.
- 기분이 풀어지다.
- 나쁜 감정이 풀어지다.
- 노여움이 풀어지다.
- 마음이 풀어지다. See More
- 동생은 우울했던 기분이 모두 풀어졌는지 지금은 밝게 웃고 있다.
- 아이가 자신의 잘못을 뉘우치자 아버지는 조금씩 화가 풀어지는 듯했다.
- 가: 민준이가 아직도 화가 많이 났을까?
- 나: 너의 진심 어린 사과 편지를 읽었다면 지금쯤 마음이 풀어졌을 거야.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 3. のびる【伸びる】。ほぐれる【解れる】뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.固まった物や硬い物がもつれたりせずに緩む。
- 풀어진 면발.
- 국수가 풀어지다.
- 멍울이 풀어지다.
- 몸이 풀어지다.
- 뭉친 근육이 풀어지다. See More
- 안마를 받았더니 뭉쳤던 어깨 근육이 풀어졌다.
- 떡국을 오래 끓였더니 그만 떡이 풀어져서 흐물흐물해졌다.
- 가: 우려낸 국물이 끓어오르는데 어떻게 하죠?
- 나: 반죽들이 잘 풀어지도록 조금씩 떼서 넣어 주세요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 4. はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.心のわだかまりが解決されて取り除かれる。
- 갈등이 풀어지다.
- 나쁜 감정이 풀어지다.
- 억울함이 풀어지다.
- 오해가 풀어지다.
- 응어리가 풀어지다.
- 실제 범인이 잡히고 나자 그 용의자의 억울함이 풀어졌다.
- 속마음을 털어놓고 나니 가슴속 응어리가 다 풀어지는 것 같았다.
- 가: 두 사람이 서로 화해했대요?
- 나: 네, 두 사람 사이의 오해가 거의 풀어진 것처럼 보였어요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 5. とける【解ける】。かいめいされる【解明される】。かいしょうされる【解消される】어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.難しい問題や複雑な事柄が明らかになるか、解決される。
- 싹 풀어지다.
- 궁금증이 풀어지다.
- 문제가 풀어지다.
- 복잡한 생각이 풀어지다.
- 실마리가 풀어지다. See More
- 선생님의 명쾌한 설명을 듣고 나니 궁금증이 풀어졌다.
- 목격자의 증언으로 사건의 실마리가 풀어지기 시작했다.
- 가: 네 조언을 들으니까 복잡했던 생각들이 어느 정도 풀어졌어.
- 나: 그래, 너무 깊게 고민하지는 마.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 6. ぼんやりとする。どんよりとする눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.目の焦点が合わず、生気がなくなる。
- 눈동자가 풀어지다.
- 눈이 풀어지다.
- 맥이 풀어지다.
- 게슴츠레 풀어지다.
- 힘없이 풀어지다.
- 그는 게슴츠레 풀어진 눈으로 나를 바라봤다.
- 민준이는 술기운으로 얼굴이 벌개졌고 눈동자도 꽤 풀어져 있었다.
- 가: 애가 졸음이 와서 눈이 거의 풀어졌어요.
- 나: 네, 이제 방으로 데려가서 재워야겠어요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 7. やわらぐ【和らぐ】추운 날씨가 따뜻해지다.寒かった天気が暖かくなる。
- 어느덧 풀어지다.
- 강추위가 풀어지다.
- 날씨가 풀어지다.
- 날이 풀어지다.
- 추위가 풀어지다.
- 날씨가 꽤 풀어져서 외투를 벗고 다녀도 괜찮을 것 같다.
- 아침 저녁으로 조금 춥긴 하지만 그래도 전보다 날이 많이 풀어졌다.
- 가: 요즘 날씨가 많이 풀어졌지요?
- 나: 네, 그래서 오늘 옷을 얇게 입고 나온걸요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 8. とける【解ける】。かいじょされる【解除される】금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.ある物事に関する禁止・制限措置が取り消され、受け入れられる。
- 규정이 풀어지다.
- 규제가 풀어지다.
- 금지 사항이 풀어지다.
- 제한이 풀어지다.
- 통금이 풀어지다.
- 회사의 복장 제한이 풀어지는 날에는 모든 직원들이 편한 복장으로 출근했다.
- 그 책의 금서 규제가 풀어져서 이제 서점에서 누구나 그 책을 볼 수 있게 되었다.
- 가: 나이가 많으신데 그 시험을 치를 수 있으신가요?
- 나: 내년부터 나이 제한이 풀어진다고 해서 저도 시험에 응시할 수 있게 되었어요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 9. ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.緊張した状態・雰囲気などが和らぐ。
- 긴장이 풀어지다.
- 분위기가 풀어지다.
- 얼굴이 풀어지다.
- 표정이 풀어지다.
- 노곤하게 풀어지다.
- 긴장이 풀어지자 한꺼번에 피곤이 몰려오는 것 같았다.
- 일이 다 해결되었다는 말에 굳어 있던 아내의 얼굴이 비로소 풀어졌다.
- 가: 회의 분위기가 다소 풀어지고 화기애애해졌어요.
- 나: 네, 처음 긴장감이 돌던 것과는 달리 지금은 분위기가 아주 좋아요.
- 문형 : 1이 풀어지다
- 10. とける【溶ける】。まざる【混ざる】어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.ある物質が液体の中で、よく混ぜ合わせられる。
- 물감이 풀어지다.
- 밀가루가 풀어지다.
- 설탕이 풀어지다.
- 잉크가 풀어지다.
- 물에 풀어지다.
- 나는 세제가 풀어져 있는 물에 빨랫감을 푹 담갔다.
- 물에 떨어진 잉크 방울이 물 전체로 천천히 풀어진다.
- 가: 이거 미숫가루가 우유에 잘 풀어지지 않네요.
- 나: 숟가락으로 휘휘 저어서 잘 섞어 보세요.
- 문형 : 1이 2에 풀어지다
풀어헤치다
발음 : [푸러헤치다 ]
활용 : 풀어헤치어[푸러헤치어/ 푸러헤치여](풀어헤쳐[푸러헤처]), 풀어헤치니[푸러헤치니]
동사 動詞
うちあける【打ち明ける】
속마음을 막힘없이 털어놓다.
心の中に思っていたことを、包み隠さず人に話す。
- 가슴을 풀어헤치다.
- 마음을 풀어헤치다.
- 속내를 풀어헤치다.
- 속마음을 풀어헤치다.
- 이야기를 풀어헤치다.
- 그 학생은 마음을 열고 반 친구에게 자기의 속내를 풀어헤쳤다.
- 그 소설가는 자신이 겪은 아픔과 한을 거침없이 풀어헤친 자전적 소설을 썼다.
- 가: 이렇게 네 마음을 풀어헤치고 이야기를 해 주니 고맙구나.
- 나: 저를 믿어 주셔서 제 생각을 솔직히 말씀 드릴 수 있었어요.
- 문형 : 1이 2를 풀어헤치다
풀이
발음 : [푸리 ]
명사 名詞
- 1. かいとう【解答】。かいしゃく【解釈】모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하는 일.難しい内容をわかりやすく、明らかに説明すること。
- 내용 풀이.
- 문제 풀이.
- 풀이 과정.
- 풀이 내용.
- 풀이 방법. See More
- 민준은 틀린 문제 옆에 풀이 방법을 적어 놓았다.
- 같은 내용이라도 선생님마다 풀이 방식이 조금씩 달랐다.
- 가: 자, 이제 문제 풀이를 시작할 테니 틀린 문제를 말해 보세요.
- 나: 2번이랑 5번이요.
- 2. かい【解】수학에서, 어떤 문제가 요구하는 결과를 얻어 내는 일. 또는 그 결과.数学で、ある問題を解いて答えを得ること。また、その答え。
- 문제 풀이.
- 풀이 과정.
- 풀이 내용.
- 풀이 방법.
- 풀이 방식.
- 답은 한 가지지만 풀이는 다양할 수 있다.
- 지수는 풀이 과정을 안 적어서 검산을 할 수가 없었다.
- 가: 이 문제 정말 어렵다. 어떻게 풀어야 해?
- 나: 내 풀이 방법은 생각보다 간단해. 한번 확인해 봐.
풀이되다
발음 : [푸리되다 /푸리뒈다 ]
동사 動詞
かいしゃくされる【解釈される】
모르거나 어려운 것이 알기 쉽게 밝혀져 말하여지다.
わからなかったことや難しい内容がわかりやすく、明らかになる。
- 풀이된 뜻.
- 문제가 풀이되다.
- 긍정적으로 풀이되다.
- 부정적으로 풀이되다.
- 의도로 풀이되다. See More
- 사전에는 그 단어가 주로 부정적인 의미로 쓰인다고 풀이되어 있다.
- 그의 답변 내용은 우리 행사에 참여하지 않겠다는 뜻으로 풀이되었다.
- 가: 이 문제가 풀이된 해답지는 어디에 있어?
- 나: 그 문제집 뒤쪽에 딸려 있어.
- 문형 : 1이 2로 풀이되다, 1이 2-고 풀이되다
풀이하다
발음 : [푸리하다 ]
동사 動詞
- 1. かいしゃくする【解釈する】모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하다.わからなかったことや難しい内容をわかりやすく、明らかに説明する。
- 풀이하는 말.
- 간단하게 풀이하다.
- 쉽게 풀이하다.
- 글귀를 풀이하다.
- 내용을 풀이하다. See More
- 그 참고서는 어려운 전문 용어를 쉽게 풀이해 놓은 책이었다.
- 학자마다 옛날 문헌의 이 글귀를 풀이하는 방식이 조금씩 달랐다.
- 가: 최근에 주가가 하락한 원인은 무엇일까요?
- 나: 일부 전문가들은 그 사업의 미래가 불투명하기 때문이라고 풀이하고 있어요.
- 문형 : 1이 2를 3으로 풀이하다, 1이 2를 3-고 풀이하다
- 2. とく【解く】수학에서, 어떤 문제가 요구하는 결과를 얻어 내다.数学で、ある問題を解いて答えを出す。
- 단번에 풀이하다.
- 차근차근 풀이하다.
- 공식을 풀이하다.
- 문제를 풀이하다.
- 방정식을 풀이하다. See More
- 선생님은 칠판에 방정식 문제를 쓰시고 차근차근 풀이해 주셨다.
- 민준이는 동생에게 어려운 도형 문제를 풀이하는 방법을 알려 주었다.
- 가: 이 문제를 왜 틀렸는지 모르겠어.
- 나: 그럼 아까 네가 풀이했던 방법이 맞는지 다시 확인해 봐.
- 문형 : 1이 2를 풀이하다
풀잎
발음 : [풀립 ]
활용 : 풀잎이[풀리피], 풀잎도[풀립또], 풀잎만[풀림만]
명사 名詞
くさば【草葉】
풀의 잎.
草の葉。
- 새파란 풀잎.
- 싱그러운 풀잎.
- 파릇파릇한 풀잎.
- 풀잎이 돋아나다.
- 풀잎이 흔들리다. See More
- 새파란 풀잎 위에 이슬 한 방울이 맺혀 있다.
- 개울가 풀밭에 나비 한 마리가 날아와 풀잎에 앉았다.
- 가: 소를 끌고 어디로 가세요?
- 나: 소에게 풀잎을 뜯기러 저 풀밭으로 가요.
풀쩍풀쩍
발음 : [풀쩍풀쩍 ]
부사 副詞
- 1. ぱたんばたん문을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.続けざまに扉を急に開けたり閉めたりするさま。
- 풀쩍풀쩍 열다.
- 풀쩍풀쩍 열어젖히다.
- 빈 사물함이 없는지 사물함 문들을 풀쩍풀쩍 열어 보았다.
- 오빠의 친구들은 노크도 없이 여자 방문을 풀쩍풀쩍 열어젖혀서 불쾌했다.
- 가: 엄마, 방문을 풀쩍풀쩍 열어 보면 어떻게 해요.
- 나: 왜, 엄마 몰래 공부 말고 다른 일이라도 한 거니?
- 작은말 폴짝폴짝
- 2. ぴょんぴょん약간 크고 무거운 것이 자꾸 세차고 둔하게 뛰어오르는 모양.やや大きくて重いものが何度も跳びあがるさま。
- 풀쩍풀쩍 뛰다.
- 풀쩍풀쩍 뛰어넘다.
- 풀쩍풀쩍 오르다.
- 풀쩍풀쩍 점프하다.
- 민준이는 긴 다리로 장애물을 풀쩍풀쩍 뛰어넘었다.
- 형은 묘기를 보여 준다며 자전거를 타고 풀쩍풀쩍 점프를 하였다.
- 우리 집 강아지는 소파 위에도 침대 위에도 풀쩍풀쩍 뛰어올랐다.
- 가: 얘야, 그렇게 풀쩍풀쩍 뛰다가 다친다.
- 나: 네, 조심할게요. 할머니.
- 작은말 폴짝폴짝
'한국어기초사전 > ㅍ' 카테고리의 다른 글
품격, 품귀, 품다, 품명, 품목, 품사, 품삯, 품성¹, 품성², 품속 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
-품, 풀칠, 풀칠하다, 풀포기, 풀풀, 풀피리, 품¹, 품², 품³, 품값 (0) | 2020.02.07 |
풀려나오다, 풀리-, 풀리다, 풀밭, 풀벌레, 풀빛, 풀빵, 풀뿌리, 풀숲, 풀썩 (0) | 2020.02.07 |
풀¹, 풀², 풀³, 풀⁴, 풀-, 풀기, 풀꽃, 풀다, 풀려-, 풀려나다 (0) | 2020.02.07 |
푹신, 푹신푹신, 푹신푹신하다, 푹신하다, 푹푹, 푹하다, 푼, 푼돈, 푼수, 푼푼이 (0) | 2020.02.07 |