동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
nod; bow
うなずく【頷く】。こっくりする。こくりする。ぺこぺこする
s'incliner, incliner la tête
cabecearse, amodorrarse, trasponerse
يحني رأسه أو جسمه
мэхийх, бөхийх
gật gật, gật gù
โค้งหลายครั้ง, โค้งคำนับหลายครั้ง
menganggukkan, membungkukkan
клевать носом; склоняться и приподниматься; наклоняться и выпрямляться
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 들다.
To keep bending forward and then raising one's head or body.
頭や体を前方に繰り返し傾ける。
Baisser et relever sans cesse la tête ou le corps.
Mover la cabeza o el cuerpo reiteradamente hacia adelante.
يميّل رأسه وجسمه تكرارًا إلى الأمام ثم يرفعه
толгой болон биеэ урагш тонгойлгосны дараа дээшлэх.
Cúi đầu hay người về phía trước rồi nâng lên liên tục.
โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้นหลาย ๆ ครั้ง
terus-menerus membungkukkan kepala atau badan ke depan lalu kembali mengangkatnya
Склонять вперёд голову или туловище и снова поднимать.
- 꾸벅꾸벅하며 인사하다.
- 꾸벅꾸벅하며 졸다.
- 고개를 꾸벅꾸벅하다.
- 머리를 꾸벅꾸벅하다.
- 지수는 항상 꾸벅꾸벅하며 밝게 인사하는 후배들을 좋아한다.
- 나는 점심을 먹은 후 나른해져서 사무실에서 꾸벅꾸벅하며 졸았다.
- 가: 책상 앞에 앉아서 꾸벅꾸벅하지 말고 차라리 누워서 자.
- 나: 내일이 시험이어서 조금 더 공부해야 하는데 너무 졸려요.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
nod; bow
うなずく【頷く】。こっくりする。こくりする
s'incliner, incliner la tête
cabecearse, amodorrarse, trasponerse
يحني رأسه أو جسمه
бөхийх, мэхийх
gật gật, gật gù
โค้ง, โค้งคำนับ
menganggukkan, membungkukkan
клевать носом; склоняться и приподниматься; наклоняться и выпрямляться
머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다.
To bend forward and then raise one's head or body.
頭や体を前方に傾ける。
Baisser et relever la tête ou le corps.
Mover la cabeza o el cuerpo reiteradamente hacia adelante.
يميّل رأسه وجسمه تكرارًا إلى الأمام ثم يرفعه
толгой болон биеэ урагш тонгойлгоод дээшлэх.
Cúi đầu hay người về phía trước rồi nâng lên.
โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้น
membungkukkan kepala atau badan ke depan lalu kembali mengangkatnya
Склонять вперёд голову или туловище и снова поднимать.
- 꾸벅이며 인사하다.
- 고개를 꾸벅이다.
- 머리를 꾸벅이다.
- 허리를 꾸벅이다.
- 길을 가다가 선생님과 마주친 민준이는 머리를 꾸벅이며 인사했다.
- 자신의 지갑을 주워 준 사람에게 고개를 꾸벅이며 감사함을 전했다.
- 가: 오랜만에 유민 선배를 만났다며?
- 나: 응. 그런데 서로 바빠서 머리만 꾸벅이고 대화는 못 나눴어.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
nod; bow
うなずく【頷く】。こっくりする。こくりする
s'incliner, incliner la tête
cabecearse, amodorrarse, trasponerse
يحني رأسه أو جسمه
бөхөсхийх, мэхэсхийх, тонгосхийх
cúi mình, khom mình
โค้งคำนับ, โค้ง
menganggukkan, membungkukkan
머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다.
To bend forward and then raise one's head or body.
頭や体を前方に傾ける。
Baisser et relever la tête ou le corps.
Mover la cabeza o el cuerpo reiteradamente hacia adelante.
يميّل رأسه وجسمه تكرارًا إلى الأمام ثم يرفعه
толгой буюу биеэ урагш бөхийлгөж эргэж өргөх.
Cúi đầu hay người về phía trước rồi nâng lên.
โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้น
membungkukkan kepala atau badan ke depan lalu kembali mengangkatnya
Склонить вперед и снова поднять голову, туловище и т.п.
- 꾸벅하며 인사하다.
- 고개를 꾸벅하다.
- 머리를 꾸벅하다.
- 허리를 꾸벅하다.
- 지수는 나를 보자 꾸벅하고 인사를 했다.
- 이 선생님은 교장실 문을 열고 허리를 꾸벅한 후 안으로 들어갔다.
- 가: 유민이는 인사성이 참 밝아요.
- 나: 맞아요. 동네 어른들을 만나면 허리를 꾸벅하며 인사를 하는 모습이 보기 좋아요.
꾸부러지다발음 : [꾸부러지다 ]
활용 : 꾸부러지어[꾸부러지어/ 꾸부러지여](꾸부러져[꾸부러저]), 꾸부러지니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
bend; curve
まがる【曲がる】
ployer, se courber, fléchir, se cambrer, se tordre, virer
encorvarse, doblarse, torcerse, curvarse, combarse, arquearse, jorobarse, corcovarse
ينحني
тахийх, муруйх, нугалах
cong, vẹo
โค้ง, งอ, คด
berliku, berkelok, berlekuk, berlengkong
изгибаться; искривляться; наклоняться; сутулиться; горбиться
어떤 것이 한쪽으로 휘어지다.
For something to be bent in one direction.
ある物が一方に反る。
S'incliner d'un côté.
Curvarse algo por un lado.
ينعطف شيءٌ إلى اتجاه واحد
ямар нэгэн зүйл муруйх.
Cái gì đó uốn cong về một phía.
สิ่งใดๆโค้งไปทางด้านหนึ่ง
sesuatu melengkung ke satu sisi
Становиться склоненным в одну сторону (о чём-либо).
- 꾸부러진 길.
- 꾸부러진 곡선.
- 등이 꾸부러지다.
- 철사가 꾸부러지다.
- 허리가 꾸부러지다.
- 우리는 좌우로 꾸부러진 산길을 한참 달려 별장에 도착했다.
- 앉아 있는 자세를 똑바로 하지 않으면 등이 꾸부러져 통증이 생길 수 있다.
- 가: 유민아, 옷걸이 좀 가져다줄래?
- 나: 여기 있는 옷걸이들은 다 꾸부러져 있는데 이것도 괜찮아?
꾸부리다발음 : [꾸부리다 ]
활용 : 꾸부리어[꾸부리어/ 꾸부리여], 꾸부리니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
bend; curve
まげる【曲げる】
faire ployer, courber, tordre
encorvarse, doblarse, torcerse, curvarse, combarse, arquearse, jorobarse, corcovarse
يحني
тахийлгах, мурийлгах, бөгтийлгөх, нугалах
bẻ cong, làm cho vẹo
ทำให้โค้ง, ทำให้งอ, ดัด
mengelokkan, membengkokkan, melekukkan
наклонять; сгибать
어떤 것을 한쪽으로 휘게 하다.
To make something bent in one direction.
ある物を一方に反らす。
faire pencher une chose d'un côté.
Curvar algo por un lado.
يعقف شيئًا إلى اتجاه واحد
ямар нэгэн зүйлийг нэг тийш нь мурийлгах.
Làm cho cái gì đó cong sang một hướng.
ทำให้สิ่งใดๆโค้งไปด้านหนึ่ง
melengkungkan sesuatu ke satu sisi
Делать что-либо склонённым в одну сторону.
- 몸을 꾸부리다.
- 무릎을 꾸부리다.
- 전선을 꾸부리다.
- 철사를 꾸부리다.
- 허리를 꾸부리다.
- 유민이는 손재주가 좋아서 철사를 이리저리 꾸부려 장식품을 만들기도 한다.
- 승규는 기운이 빠져 있는 민준이에게 꾸부린 어깨를 펴고 힘을 내라고 말했다.
- 가: 다리를 다쳤는데 다친 쪽 다리를 못 꾸부리겠어요.
- 나: 정밀 검사를 받아 보셔야 할 것 같습니다.
꾸부정하다발음 : [꾸부정하다 ]
활용 : 꾸부정한[꾸부정한], 꾸부정하여[꾸부정하여](꾸부정해[꾸부정해]), 꾸부정하니[꾸부정하니], 꾸부정합니다[꾸부정함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
bent; curved
おれまがっている【折れ曲がっている】
courbé, tordu
curvado, inclinado, encorvado
منحني
тахир, муруй
cong, vẹo
โค้งอยู่, งออยู่, คดอยู่
berliku, berkelok, berlekuk, berlengkong
наклонённый; согнутый; сутулый
어떤 것이 한쪽으로 휘어져 있다.
Something being bent to one side.
あるものが片方に曲がっている。
Qui est incliné d'un côté.
Que está encorvado hacia un lado.
ينعطف شيءٌ ما إلى جانب واحد
ямар нэгэн зүйл нэг тийшээ тахийж муруйсан байх.
Cái gì đó cong sang một hướng.
สิ่งใดๆโค้งไปด้านหนึ่งอยู่
sesuatu melengkung ke satu sisi
Склонённый в одну сторону (о чём-либо).
- 꾸부정한 모습.
- 꾸부정한 어깨.
- 꾸부정한 자세.
- 등이 꾸부정하다.
- 허리가 꾸부정하다.
- 허리가 꾸부정한 할머니가 지팡이를 짚고 길을 걸어간다.
- 그는 꾸부정하게 걷는 습관이 있다.
- 가: 너 그렇게 꾸부정하게 앉아 있으면 허리에 무리가 가.
- 나: 네. 자세를 고치도록 할게요.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
crookedly; windingly
くねくね
serpenteando, zigzagueando, en zigzag
بالتواء
тахир, муруй
cong, uốn lượn, uốn khúc
อย่างคดเคี้ยว, อย่างคดไปคดมา, อย่างลดเลี้ยว, อย่างวกไปวกมา
이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양.
In a shape that twists and curves in places.
あちこち幾度も曲がっているさま。
Idéophone symbolisant une manière d'être plié dans tous les sens, à maintes reprises.
Dícese del modo en que algo se dobla en zigzag.
كلمة تصف شكل ملتوي إلى هنا و هناك بعدة مرات
ийш тийш, олон удаа муруйж тахийсан байдал.
Hình ảnh bị uốn cong nhiều lần ở chỗ này chỗ kia.
ลักษณะที่โค้งงอไปทางโน้นทางนี้หลาย ๆ ครั้ง
bentuk sesuatu yang melengkung di sana-sini
Об искривлённом, изогнутом во многих местах виде.
- 꾸불꾸불 굽은 길.
- 꾸불꾸불 구부러지다.
- 꾸불꾸불 굽이지다.
- 꾸불꾸불 꾸부러지다.
- 꾸불꾸불 엉키다.
See More- 꾸불꾸불 휘돌아 가다.
- 우리는 산길을 꾸불꾸불 돌고 돌아 마침내 한 절에 도착했다.
- 이곳은 꾸불꾸불 구부러진 오래된 소나무들이 절경을 이루고 있다.
- 가: 유민아, 혹시 이 목걸이 엉킨 것 풀 수 있겠니?
- 나: 꾸불꾸불 많이도 엉켜 있다. 한번 해 볼게.
꾸불꾸불하다발음 : [꾸불꾸불하다 ]
활용 : 꾸불꾸불한[꾸불꾸불한], 꾸불꾸불하여[꾸불꾸불하여](꾸불꾸불해[꾸불꾸불해]), 꾸불꾸불하니[꾸불꾸불하니], 꾸불꾸불합니다[꾸불꾸불함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
winding; crooked
まがりくねる【曲がりくねる】。くねくねとする。うねうねとする
tortueux, sinueux
serpenteante, zigzagueante, curvo, tortuoso
ملتو
тахир, муруй
cong, uốn lượn, uốn khúc
คดเคี้ยว, วนไปวนมา, วนเวียน, ลดเลี้ยว, คดโค้ง
berkelok-kelok, berlekuk-lekuk, berliku-liku
кривой; искривлённый; изогнутый
이리저리 여러 번 구부러져 있다.
Curved here and there.
あちこち幾度も曲がっている。
Qui présente des courbes.
Que tiene varias vueltas y curvas.
يكون ملتويّا عدة مرّات
ийш тийш, олон удаа муруйж тахийсан байх.
Đang bị uốn cong nhiều lần ở chỗ này chỗ kia.
โค้งงอไปทางโน้นทางนี้หลาย ๆ ครั้ง
sesuatu yang panjang, memanjang, dsb melengkung di sana-sini
Имеющий изгибы, извилины в разных местах (о чём-либо длинном и тонком).
- 꾸불꾸불한 고갯길.
- 꾸불꾸불한 산길.
- 꾸불꾸불한 소나무.
- 꾸불꾸불한 통로.
- 글씨가 꾸불꾸불하다.
- 나는 그의 꾸불꾸불한 글씨를 도무지 알아볼 수 없었다.
- 우리는 꾸불꾸불한 동굴 속을 걸으며 마치 모험을 하는 듯했다.
- 가: 너희 집은 지난번에 와 봤는데도 못 찾겠어.
- 나: 골목이 꾸불꾸불해서 나도 이사 온 지 얼마 안 됐을 때는 많이 헤맸어.
꾸역꾸역발음 : [꾸역꾸역 ]
파생어 : 꾸역꾸역하다
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. with one's mouth stuffed
1. むしゃむしゃ
1.
1. embutiendo, embocando
1. بالفم الملآن، مِلء الفمّ
1. бөөн бөөн
1. nhồm nhoàm
1. อย่างเต็มปาก
1.
1.
입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양.
In the manner of stuffing food into one's mouth or chewing with one's mouth full.
口の中に食べ物を押し込んだり、口いっぱい入れて食べているさま。
Idéophone symbolisant la manière de manger quelque chose contre son gré, ou de manger la bouche remplie.
Modo en que se traga comida metiéndola en la boca forzadamente o en cantidad excesiva.
شكل وضع الطعام أو تناوُله في الفم قهرًا أو أكله بالفم الملآن
амандаа хоолоо хүчээр чихэх болон амаа дүүртэл чихэж идэх байдал.
Hình ảnh cố bỏ hoặc bỏ đầy thức ăn vào trong miệng và ăn.
ลักษณะที่ฝืนใส่อาหารเข้าไปข้างในปาก หรือใส่อาหารเต็มปากแล้วกิน
bentuk terpaksa memasukkan makanan ke dalam mulut atau memasukkan penuh-penuh ke dalam mulut
О насильном засовывании пищи в рот или о еде, с полным ртом.
- 꾸역꾸역 마시다.
- 꾸역꾸역 먹다.
- 꾸역꾸역 삼키다.
- 꾸역꾸역 씹다.
- 꾸역꾸역 입에 넣다.
- 배가 부른데도 음식이 아까워 꾸역꾸역 먹다 보면 살찌기 쉽다.
- 지수는 울음을 참기 위해 억지로 입속에 음식을 꾸역꾸역 집어넣었다.
- 가: 유민아, 배부르면 꾸역꾸역 씹지 말고 그만 먹어.
- 나: 아니에요. 아직 더 먹을 수 있어요.
2. in droves; in a stream
2. ぞくぞくと【続続と】
2.
2. de tropel, uno tras otro, atropelladamente
2.
2. бөөн бөөнөөр
2. ùa, lùa
2. อย่างพุ่งพรวด, อย่างแออัด
2. berkerumun
2.
한군데로 많은 사람이나 사물이 몰려가거나 몰려나오는 모양.
In the manner of a lot of people or things swarming into or out of a place.
一箇所に大勢の人や物が一挙に押し寄せるか、出てくるさま。
Idéophone symbolisant la manière dont un grand nombre de personnes ou d'objets se ruent à un endroit ou dans un endroit.
Modo en que una gran cantidad de personas u objetos se dirigen a un lugar o salen de él.
كلمة تصف طريقة ذهاب كثير من الأشخاص أو الأشياء بشكل جماعات إلى مكان ما أو خروجهم منه
олон зүйл нэг дор нэг газраас гарч ирэх болон нэг газар руу цуглах байдал.
Hình ảnh nhiều cái xuất hiện hay tụ tập tại một nơi.
ลักษณะที่คนหรือสิ่งของจำนวนมากกรูออกมาจากที่เดียวหรือกรูเข้าไปสู่ที่เดียว
bentuk yang banyak orang atau benda datang ramai-ramai di satu tempat
О большом скополении чего-либо в одном месте в один момент или о появлении чего-либо в большом количестве в один момент в одном месте.
- 꾸역꾸역 기어들다.
- 꾸역꾸역 몰려들다.
- 꾸역꾸역 밀려 나오다.
- 꾸역꾸역 새어 나오다.
- 꾸역꾸역 쏟아져 나오다.
- 많은 사람들이 농촌을 떠나 도시로 꾸역꾸역 몰려들었다.
- 가: 지금 막 공연장에서 공연이 끝났나 봐.
- 나: 그러게. 사람들이 꾸역꾸역 거리로 쏟아져 나오고 있군.
3. unwillingly
3. いやいやと
3.
3. forzadamente, sin ganas
3. على كره، مُكرَهاً
3. дуртай дургүй
3. nhồi nhét
3. อย่างฝืนทำ
3. terpaksa
3.
어떤 것을 억지로 하는 모양.
In the manner of doing something against one's will.
あることを無理矢理やるさま。
Idéophone décrivant la manière de faire une chose dont on n'a pas envie.
Modo en que se ejecuta algo forzadamente o sin ganas.
كلمة تصف مظهر قيام شخص بشيء ضد إرادته
ямар нэгэн зүйлийг хүчээр хийх байдал.
Hình ảnh cố làm một cái gì đó.
ลักษณะที่ฝืนทำสิ่งใดๆ
bentuk memaksakan untuk melakukan suatu hal
О чём-либо, что производится с насилием, с неохотой.
- 꾸역꾸역 계속 설명하다.
- 꾸역꾸역 글을 쓰다.
- 꾸역꾸역 길을 가다.
- 꾸역꾸역 먹다.
- 꾸역꾸역 머릿속에 넣다.
- 승규는 부모님의 등쌀에 못 이겨 꾸역꾸역 선을 보러 갔다.
- 그는 문장이 막히더라도 멈추지 않고 꾸역꾸역 글을 써 나갔다.
4.
4. むくむく
4.
4. sintiendo una oleada de sentimiento, teniendo arranque de algo
4.
4. байн байн
4. ưu tư
4. ไม่หาย, ไม่หยุด, อยู่เรื่อย, อย่างพลุ่งขึ้น
4. terus-menerus
4.
어떤 마음이 자꾸 생기거나 치미는 모양.
In the state of feeling a surge of a certain sentiment again and again.
ある気持ちが生じるか、つき上がるさま。
Idéophone décrivant la manière dont un sentiment surgit ou remonte sans cesse.
Modo en que uno siente una oleada o ímpetu de cierto sentimiento.
كلمة تصف حالة الشعور بظهور مشاعر معينة على نحو متكرر
ямар нэгэн сэтгэл байнга төрөх байдал.
Hình ảnh thường hay xuất hiện tâm trạng nào đó hoặc giận dỗi.
ลักษณะที่ความรู้สึกใดเกิดขึ้นหรือพลุ่งขึ้น
bentuk yang perasaan tertentu terus-menerus timbul atau bergelora
О частом возникновении какого-либо желания.
- 꾸역꾸역 욕심이 생기다.
- 꾸역꾸역 슬픔이 올라오다.
- 꾸역꾸역 분노가 치밀다.
- 꾸역꾸역 화가 솟다.
- 자꾸만 분수에 맞지 않는 욕심이 꾸역꾸역 생겼다.
- 꾸역꾸역 올라오는 슬픔을 참으려 애썼지만, 눈물이 흐르는 것은 막을 수 없었다.
- 가: 그렇게 꾸역꾸역 올라오는 화를 참지 말고 차라리 소리를 질러.
- 나: 괜찮아. 시간이 지나면 나아질 거야.
꾸준하다 ★★발음 : [꾸준하다 ]
활용 : 꾸준한[꾸준한], 꾸준하여[꾸준하여](꾸준해[꾸준해]), 꾸준하니[꾸준하니], 꾸준합니다[꾸준함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
steady; constant; unflagging
ちゃくじつだ【着実だ】
stable, constant, continu
constante, perdurable, perseverante
ثابت
тууштай, тогтвортой, бат, цуцашгүй, мягтрашгүй, хэлбэрэлтгүй
liên tục, bền bỉ
สม่ำเสมอ
berkesinambungan
упорный; неустанный
거의 변함이 없이 한결같다.
Consistent, with almost no changes.
ほとんど変わることなく、一貫している。
Qui est le même, presque sans changement.
Continuo, casi sin cambios o alteraciones.
يكون منتظما ولا يتغيّر كثيرا
онцын хувирал байхгүй, туйлбартай.
Duy trì liên tục hầu như không có sự thay đổi.
เสมอต้นเสมอปลายปราศจากการเปลี่ยนแปลง
terus-menerus, tanpa henti
Постоянный, без изменений.
- 꾸준한 만남.
- 꾸준한 인기.
- 꾸준한 증가.
- 꾸준하게 늘다.
- 꾸준하게 노력하다.
See More- 꾸준하게 사랑 받다.
- 나는 국가 대표 축구 선수가 되기 위해 매일 꾸준히 연습하고 있다.
- 어머니께서는 초등학교 동창들과 꾸준하게 연락하며 지내신다.
- 아름다운 사랑 이야기를 담은 이 소설은 이십 년 동안 꾸준하게 잘 팔리고 있다.
- 가: 이 배우는 정말 사람들에게 꾸준한 인기를 얻고 있는 것 같아.
- 나: 응, 연기력도 뛰어나고 이미지도 좋아서 그런 것 같아.