경호하다 (警護 하다)
발음 : [경ː호하다 ]
활용 : 경호하는[경ː호하는], 경호하여[경ː호하여](경호해[경ː호해]), 경호하니[경ː호하니], 경호합니다[경ː호함니다]
동사 Verb
guard; escort
위험한 일에 대비하여 중요한 사람, 물건, 시설 등을 보호하다.
To protect an important person, object, facilities, etc., from possible danger.
  • 대통령을 경호하다.
  • 연예인을 경호하다.
  • 밀착하여 경호하다.
  • 빈틈없이 경호하다.
  • 철저하게 경호하다.
  • 김 경호원은 회장의 곁에서 회장을 철저히 경호하였다.
  • 암살의 위협을 느낀 왕은 24 시간 자신을 경호할 군대를 조직했다.
  • 문형 : 1이 2를 경호하다
경화 (硬化)
발음 : [경화 ]
명사 Noun
  1. 1. hardening; stiffening
    단단하게 굳어짐.
    A state of becoming hard and solid.
    • 동맥의 경화.
    • 혈관의 경화.
    • 경화 증상.
    • 경화 현상.
    • 경화가 발생하다.
    • See More
    • 동물성 기름은 혈관의 경화를 일으킨다.
    • 자동차의 타이어를 오래 방치하면 고무의 자연 경화로 인해 사용할 수 없게 된다.
  2. 2. stiffening
    주장이나 의견, 태도, 사고방식 등이 융통성이 없어지고 매우 강해짐.
    The state of becoming inflexible and very strong in one's opinion, argument, attitude, mindset, etc.
    • 정국 경화.
    • 사고방식의 경화.
    • 경화가 되다.
    • 경화를 유발하다.
    • 경화를 초래하다.
    • 한 국회 의원이 정치계의 경화를 비판하며 개혁을 제기했다.
    • 나는 항상 시야를 넓게 가지도록 노력하며 사고방식의 경화를 방지했다.
경화되다 (硬化 되다)
발음 : [경화되다 /경화뒈다 ]
활용 : 경화되는[경화되는/ 경화뒈는], 경화되어[경화되어/ 경화뒈어](경화돼[경화돼/ 경화뒈]), 경화되니[경화되니/ 경화뒈니], 경화됩니다[경화됨니다/ 경화뒘니다]
동사 Verb
  1. 1. harden; stiffen
    단단하게 굳어지다.
    To become hard and solid.
    • 고무가 경화되다.
    • 근육이 경화되다.
    • 시멘트가 경화되다.
    • 유리가 경화되다.
    • 혈관이 경화되다.
    • See More
    • 세탁을 잘못하면 옷이 뻣뻣하게 경화될 수 있다.
    • 동맥이 경화되면 고혈압, 심장병 등에 걸릴 위험이 있다.
    • 문형 : 1이 경화되다
  2. 2. stiffen
    주장이나 의견, 태도, 사고방식 등이 융통성이 없게 되고 매우 강하게 되다.
    For someone's opinion, argument, attitude, mindset, etc., to become inflexible and very strong.
    • 경화된 사고.
    • 경화된 의견.
    • 경화된 제도.
    • 경화된 주장.
    • 정국이 경화되다.
    • 획일적이고 경화된 사고방식을 가진 사람은 발전하기 어렵다.
    • 인류의 문화는 늘 스스로 생동성을 잃어버리고 경화될 위험이 있다.
    • 문형 : 1이 경화되다
경화증 (硬化症)
발음 : [경화쯩 ]
명사 Noun
scleroma
몸의 조직이나 기관이 단단하게 굳어지는 증상.
A symptom in which the organs or tissues of one's body become hard.
  • 경화증 환자.
  • 경화증이 나타나다.
  • 경화증이 동반되다.
  • 경화증이 심하다.
  • 경화증을 수반하다.
  • See More
  • 피부에 경화증이 걸리면 피부가 딱딱하고 두꺼워진다.
  • 동맥에 경화증이 있는 많은 사람들이 심장 발작이나 뇌졸중이 나타나기 전까지는 병을 알아채지 못한다.
  • ※ 동맥 경화증, 신장 경화증, 간 경화증 등이 있다.
경화하다 (硬化 하다)
발음 : [경화하다 ]
활용 : 경화하는, 경화하여, 경화하니, 경화합니다[경화함니다]
동사 Verb
  1. 1. harden; stiffen
    단단하게 굳어지다.
    To become hard and solid.
    • 고무가 경화하다.
    • 동맥이 경화하다.
    • 콘크리트가 경화하다.
    • 혈관이 경화하다.
    • 딱딱하게 경화하다.
    • 이 접착제는 바르는 순간 빠르게 경화하여 달라붙는다.
    • 시멘트가 경화하면서 철골과 벽돌이 연결되어 건물이 점점 모양을 갖추었다.
    • 문형 : 1이 경화하다
  2. 2. stiffen
    주장이나 의견, 태도, 사고방식 등이 융통성이 없어지고 매우 강해지다.
    For someone's opinion, argument, attitude, mindset, etc., to become inflexible and very strong.
    • 경화한 사고방식.
    • 경화한 태도.
    • 사고가 경화하다.
    • 정국이 경화하다.
    • 제도가 경화하다.
    • 시민들이 모여 권위주의적으로 경화한 사회에 저항하는 시위를 하였다.
    • 최근 신문을 보면 복지에 대한 정치인들의 태도가 전반적으로 경화하고 있다는 것을 느끼게 된다.
    • 문형 : 1이 경화하다
경황1 (景況)
발음 : [경황 ]
명사 Noun
composure; time to think
정신적, 시간적인 여유나 형편.
Peace of mind or enough time to think.
  • 밥 먹을 경황.
  • 살펴볼 경황.
  • 손쓸 경황.
  • 인사할 경황.
  • 경황이 없다.
  • 갑작스럽게 이사를 가게 되어 경황이 없어서 동네 사람들에게 인사도 하지 못했다.
  • 할머니의 병세가 위중해져서 우리 가족은 명절을 맞을 경황도 없다.
  • 가: 내일 놀러 가지 않을래?
  • 나: 지금 일이 이렇게 많은데 내가 무슨 경황으로 놀러 가겠어?
경황2 (驚惶)
발음 : [경황 ]
명사 Noun
state of things; situation
자세히 살펴볼 여유가 없는 급한 상황.
An urgent or busy situation without time to look around.
  • 갑자기 상을 당해 경황 중이어서 어른들께 일일이 인사도 드리지 못했다.
  • 집에 불이 난 경황 속에서도 어머니는 당황하지 않으시고 오빠와 나를 챙기셨다.
  • 가: 어제 길에서 도와주신 분 연락처는 받았어?
  • 나: 네, 우리 언니가 그 정신없는 경황에도 잘 받아 두어서 다행이에요.
경희궁 (慶熙宮)
발음 : [경ː히궁 ]
명사 Noun
Gyeonghuigung Palace
서울에 있던 조선 시대의 궁궐. 광해군 때 세워서 10대에 걸쳐 왕이 정사를 보던 곳이다. 일제 강점기에 훼손되었으나 일부 복원되었다.
A palace of the Joseon Dynasty located in Seoul; built during the reign of Prince Gwanghae, it was the palace where ten kings lived and ruled; it was destroyed during the Japanese occupation, but was partially restored afterwards.
★★
발음 : [겯 ]
활용 : 곁이[겨치], 곁도[겯또], 곁만[견만], 곁을[겨틀]
명사 Noun
  1. 1. vicinity; side
    어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
    A place next to or very close to someone or something.
    • 곁을 떠나다.
    • 곁을 지키다.
    • 에 남다.
    • 에 두다.
    • 에 머물다.
    • See More
    • 밥그릇 에는 수저가 가지런히 놓여 있었다.
    • 지수는 어려운 일이 있을 때마다 내 곁을 지켜 주었다.
    • 어머니가 많이 편찮으셔서 에서 계속 간호를 해야 했다.
    • 민준이는 바로 에 살면서도 우리 집에 한 번도 놀러 오지 않았다.
    • 선생님은 아이들 에서 아이들이 어떻게 문제를 푸는지 보고 있었다.
    • 스무 살이 넘자 그는 부모님 곁을 떠나 스스로의 힘으로 생활하기 시작했다.
    • 비밀 이야기라도 하려는 그는 내 으로 다가와서 귀를 좀 빌려 달라고 했다.
    • 내가 사업에 실패하자 내 에 남아 있는 사람은 몇 없었다.
    • 할머니는 허리가 불편하셔서 지팡이를 항상 에 두고 계신다.
    • 부모님이 안 계신 우리 형제의 에서 항상 도움을 주신 이모가 정말 고맙다.
    • 가: 어? 가방이 바로 옆에 있었네?
    • 나: 에 두고 없어졌다고 그 난리를 친 거야?
    • 가: 엄마! 천둥이 쳐서 너무 무서워요!
    • 나: 엄마가 안아줄 테니 엄마 으로 오렴.
  2. 2. close person
    가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.
    A person nearby who takes care of someone or a person who can be relied on.
    • 가까운 .
    • 곁이 되다.
    • 곁이 많다.
    • 곁이 없다.
    • 곁이 있다.
    • 그처럼 성격이 이상한 사람에게 곁이 있을 리가 없었다.
    • 룸메이트였던 지수는 외로운 서울 생활 내내 나의 곁이 되어 주었다.
    • 승규는 친척도 없고 형제도 없어서 늙은 부모님 말고는 곁이 없었다.
    • 승규는 아파도 걱정해 주고 보살펴 줄 곁이 없었다.
    • 나는 친구가 별로 없어 곁이 많은 지수가 항상 부러웠다.
관용구 · 속담(4)
곁가지
발음 : [겯까지 ]
명사 Noun
  1. 1. side branch; lateral branch
    본래 있던 가지에서 옆으로 새로 돋아난 작은 가지.
    The thin branch newly growing next to an existing one.
    • 곁가지가 돋아나다.
    • 곁가지가 떨어지다.
    • 곁가지가 무성하다.
    • 곁가지를 자르다.
    • 곁가지를 치다.
    • 나무가 열매를 많이 맺게 하려면 곁가지를 치는 것이 좋다.
    • 나무 손질을 안 해 줬더니 곁가지가 너무 많이 생겨서 잎만 무성하다.
  2. 2. less important part
    어떤 사물이나 일에서 덜 중요하거나 덜 중심적인 부분.
    The peripheral or less important part in a certain object or work.
    • 곁가지를 짜다.
    • 곁가지를 치다.
    • 곁가지로 빠지다.
    • 곁가지로 새다.
    • 곁가지로 흐르다.
    • 이야기가 곁가지로 새는 바람에 우리는 아무런 결론을 낼 수 없었다.
    • 강사는 강의의 중심을 잡지 못하고 수업 내용을 곁가지로 흘려 버렸다.
    • 가: 보고 드릴 내용이 많은데 지금 시간 괜찮으세요?
    • 나: 지금은 급하니 곁가지는 치고 요점만 짧게 보고하세요.

+ Recent posts

TOP