-지요
어미 Ending of a Word
  1. 1. -jiyo
    (두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
    (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew.
    • 지난해 여름은 정말 더웠지요.
    • 참, 우리 오늘 만나기로 했지요.
    • 지수처럼 정직한 아이가 거짓말을 할 리가 없지요.
    • 가: 어제 경기에서 이 선수의 활약은 정말 대단했지요.
    • 나: 맞아요. 혼자서 세 골이나 넣다니 정말 대단해요.
    • ※ ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 -죠
  2. 2. -jiyo
    (두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
    (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to ask something that the speaker already knows to cross-check the information.
    • 보세요, 제 말이 맞지요?
    • 어제는 눈이 정말 많이 왔지요?
    • 제가 추천해 드린 영화 정말 재미있지요?
    • 가: 에어컨 틀었어?
    • 나: 네. 이제 좀 시원하지요?
    • ※ ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 -죠
  3. 3. -jiyo
    (두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
    (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about himself/herself or his/her thoughts in a friendly manner.
    • 남들보다 열심히 살아야 성공하지요.
    • 지수와 저는 같은 대학교를 나왔지요.
    • 제가 교사가 된 지도 십 년이 넘었지요.
    • 가: 남편과는 어떻게 만나셨어요?
    • 나: 저는 남편을 교회에서 처음 만났지요.
    • ※ ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 -죠
  4. 4. -jiyo
    (두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
    (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener in a friendly manner.
    • 우리는 이제 뭘 하지요?
    • 시청에 가려면 몇 번 버스를 타야 되지요?
    • 선생님께서 화가 많이 나셨는데 어쩌면 좋지요?
    • 가: 여기 가까운 화장실이 어디지요?
    • 나: 저기 복도 끝으로 가시면 왼쪽에 있어요.
    • ※ ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 -죠
  5. 5. -jiyo
    (두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
    (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to advise the listener to do something together.
    • 이쪽으로 오시지요.
    • 추운데 안으로 들어가시지요.
    • 오랜만에 만났으니 함께 식사라도 하지요.
    • 가: 오래 걸었으니 우리 잠시 쉬어 가지요.
    • 나: 그래요. 좀 쉽시다.
    • ※ 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 -죠
  6. 6. -jiyo
    (두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
    (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the speaker's regret that something did not turn out the way he/she wanted.
    • 버릴 거였으면 그냥 저를 주시지요.
    • 불꽃놀이는 벌써 끝났는데 조금만 일찍 오시지요.
    • 마감이 다 되서 서두르지 말고 미리미리 해 두지요.
    • 가: 어제부터 소화가 잘 안 돼요.
    • 나: 어머, 오늘은 휴일인데 어제 병원에 갔다 오지요.
    • ※ 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 -죠
지엽 (枝葉)
발음 : [지엽 ]
활용 : 지엽이[지여비], 지엽도[지엽또], 지엽만[지염만]
명사 Noun
  1. 1. branches and leaves
    식물의 가지와 잎.
    The branches and leaves of a plant.
    • 농작물의 지엽.
    • 지엽이 무성하다.
    • 지엽이 자라다.
    • 지엽을 자르다.
    • 지엽을 살피다.
    • 봄이 되니 지엽이 무성하게 자라 숲이 더욱 울창해졌다.
    • 오늘은 정원에 있는 나무들을 가지치기해서 쓸데없는 지엽을 잘라 냈다.
  2. 2. minor detail
    주된 것에 딸린 작고 중요하지 않은 부분.
    A small, insignificant part that is attached to the main thing.
    • 소소한 지엽.
    • 지엽 말단.
    • 지엽을 따지다.
    • 지엽에 연연하다.
    • 지엽으로 흐르다.
    • 그는 대범한 성격이라 사소한 지엽 문제에 크게 연연하지 않는다.
    • 회의 내용이 자꾸 핵심에서 벗어나 지엽으로 흐르는 것 같아 화제를 전환했다.
지엽적1 (枝葉的)
발음 : [지엽쩍 ]
명사 Noun
minor; secondary
주된 것에 딸린 작고 중요하지 않은 부분에 관한 것.
Something related to a small, insignificant part that is attached to the main thing.
  • 지엽적인 내용.
  • 지엽적인 문제.
  • 지엽적으로 나타나다.
  • 지엽적으로 생각하다.
  • 지엽적으로 접근하다.
  • 그는 그림을 그릴 때 작고 지엽적인 부분까지도 섬세하게 표현한다.
  • 이번 시험에는 지엽적이고 세부적인 내용에 관한 문제가 많이 나와 어려웠다.
  • 일을 하면서 지엽적인 것에 집착하다 보면 큰 것을 놓칠 수 있다.
지엽적2 (枝葉的)
발음 : [지엽쩍 ]
관형사 Determiner
minor; petty
주된 것에 딸린 작고 중요하지 않은 부분에 관한.
Related to a small, insignificant part that is attached to the main thing.
  • 지엽적 관점.
  • 지엽적 내용.
  • 지엽적 문제.
  • 지엽적 사건.
  • 지엽적 사고.
  • 글을 요약할 때에는 지엽적 내용을 생략하고 핵심 주제만 언급하면 된다.
  • 언론에서 화재 사고로 인한 지엽적 피해에 대해서는 다루지 않았다.
지옥 (地獄) ★★
발음 : [지옥 ]
활용 : 지옥이[지오기], 지옥도[지옥또], 지옥만[지옹만]
명사 Noun
  1. 1. hell
    살아 있을 때 죄를 지은 사람이 죽은 뒤에 가서 벌을 받는다는 곳.
    A place where a person who has sinned is sent and punished after death.
    • 기독교의 지옥.
    • 지옥을 상상하다.
    • 지옥에 가다.
    • 지옥에 떨어지다.
    • 지옥으로 보내다.
    • 어머니께서는 내가 어렸을 때 음식을 남기면 지옥에 간다고 말씀하셨다.
    • 나는 한평생을 살면서 큰 죄를 지은 일이 없으니 지옥에 가지는 않을 것이다.
    • 가: 저 사람은 못된 짓을 그렇게 많이 하고 죗값을 어떻게 치르려는 걸까?
    • 나: 그러게. 지옥이 두렵지도 않은가 봐.
  2. 2. nightmare; despair
    (비유적으로) 아주 괴롭고 절망적인 상황.
    (figurative) A deeply distressing, helpless situation.
    • 교통 지옥.
    • 입시 지옥.
    • 지옥을 경험하다.
    • 지옥에서 살아남다.
    • 지옥이나 다름없다.
    • 나는 아내의 출산을 기다리는 동안 천당과 지옥을 오갔다.
    • 사람이 가득 찬 출퇴근 시간대의 지하철은 지옥과 다를 바가 없다.
    • 가: 수능 시험을 준비하느라 그동안 힘들었겠구나.
    • 나: 네. 고등학교 삼 년은 그야말로 지옥이었어요.
지우 (知友)
발음 : [지우 ]
명사 Noun
close friend
마음을 알아주는 친한 친구.
A good friend that sympathizes with one's feelings.
  • 진정한 지우.
  • 지우가 되다.
  • 지우를 두다.
  • 지우를 만나다.
  • 지우를 사귀다.
  • 그는 서로 마음이 통하는 지우들이 있어 세상에 두려울 것이 없었다.
  • 나는 대학 시절에 속마음을 터놓고 이야기할 수 있는 소중한 지우를 만났다.
  • 민준이는 어린 시절부터 지금까지 평생을 나와 함께한 지우이다.
지우-
(지우고, 지우는데, 지우니, 지우면, 지우는, 지운, 지울, 지웁니다)→지우다¹, 지우다², 지우다³
지우개 ★★★
발음 : [지우개 ]
명사 Noun
  1. 1. eraser
    연필로 쓴 것을 지우는, 고무로 만든 물건.
    An object made of rubber, used to erase something written with a pencil.
    • 네모 지우개.
    • 흰색 지우개.
    • 지우개가 닳다.
    • 지우개를 빌리다.
    • 지우개로 지우다.
    • 나는 연필로 쓴 편지가 마음에 들지 않아 지우개로 모두 지운 다음에 펜으로 편지를 다시 썼다.
    • 나는 지우개를 따로 들고 다니기가 귀찮아서 끝에 지우개에 달린 연필을 가지고 다닌다.
    • 가: 공책이 왜 다 찢어져 있어?
    • 나: 그 전에 쓰던 공책을 지우개로 지우다가 너무 세게 지워서 그래.
  2. 2. eraser
    칠판이나 화이트보드에 쓴 것을 지우는 물건.
    An object used to erase something written on a blackboard or whiteboard.
    • 지우개의 모양.
    • 지우개가 더러워지다.
    • 지우개를 던지다.
    • 지우개를 털다.
    • 지우개로 칠판을 지우다.
    • 나는 교실 안에서 지우개를 털려는 지수에게 분필 가루가 날린다며 밖에 나가서 털라고 말했다.
    • 주번은 선생님이 나가시고 난 후 선생님이 칠판에 쓰신 글씨를 지우개로 깨끗이 지웠다.
    • 화이트보드를 지우려고 보니 지우개가 없어서 나는 일단 휴지로 대충 닦아 냈다.
지우다1 ★★★
발음 : [지우다 ]
활용 : 지우어, 지우니
동사 Verb
  1. 1. erase
    쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
    To remove something written or drawn, or a trace, etc., using a tool.
    • 지운 흔적.
    • 그림을 지우다.
    • 낙서를 지우다.
    • 지우개로 지우다.
    • 문질러 지우다.
    • 가게 점원은 아이들이 출입문에 써 놓은 낙서를 지우느라 오전을 다 보냈다.
    • 언니는 집에 오자마자 화장을 지우고 편한 옷으로 갈아입는다.
    • 지수는 처음 쓰는 연애편지가 마음에 들지 않아 지우고 다시 쓰기를 반복했다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  2. 2. forget
    생각이나 기억을 없애거나 잊다.
    To remove or get rid of one's thought or memory.
    • 지운 기억.
    • 공상을 지우다.
    • 불안함을 지우다.
    • 생각을 지우다.
    • 추억을 지우다.
    • See More
    • 승규는 헤어진 연인과의 추억을 지우기 위해 함께 찍은 사진을 모두 불태웠다.
    • 아이가 저녁 식사 때가 되어도 돌아오지 않는 것이 이상했지만 엄마는 불안함을 지우려 애썼다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  3. 3. wipe off
    감정이나 표정 등을 사라지게 하다.
    To remove one's emotion, expression, etc.
    • 지운 웃음기.
    • 감정을 지우다.
    • 미소를 지우다.
    • 분노를 지우다.
    • 상냥함을 지우다.
    • 사업 이야기를 시작하자 김 사장은 일순간 얼굴에서 미소를 지우고 냉정해졌다.
    • 상대방이 협조하지 않자 승규는 태도를 바꿔 친절한 표정을 얼굴에서 지워버렸다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
지우다2
발음 : [지우다 ]
활용 : 지우어, 지우니
동사 Verb
  1. 1. spend
    일정한 기간 동안 시간을 보내다.
    To spend a certain period of time.
    • 지운 밤.
    • 날을 지우다.
    • 사흘을 지우다.
    • 한나절을 지우다.
    • 하얗게 지우다.
    • 그녀는 새벽까지 귀가하지 않은 남편을 기다리며 뜬눈으로 밤을 지웠다.
    • 김 대리는 영국으로 출장을 갔다가 나흘을 지우고 돌아왔다.
    • 나는 오랜만에 만난 친구와 밤새 이야기를 나누느라 날을 하얗게 지웠다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  2. 2. make something wither and fall
    꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
    To make a flower, leaf, etc., shrivel and fall down.
    • 지운 꽃잎.
    • 꽃을 지우다.
    • 낙엽을 지우다.
    • 잎을 지우다.
    • 한꺼번에 지우다.
    • 날씨가 쌀쌀해지자 나무들도 잎을 지우고 겨울을 맞이할 채비를 한다.
    • 바람에 나무들이 낙엽을 지우는 소리가 쓸쓸하게 들린다.
    • 여름이 되니 뜨거운 햇볕이 여린 꽃잎들을 말려 지우기 시작한다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  3. 3. remove
    묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
    To remove a stain, dust, etc., by wiping or washing.
    • 지운 얼룩.
    • 때를 지우다.
    • 먼지를 지우다.
    • 자국을 지우다.
    • 깨끗하게 지우다.
    • 나는 걸레로 바닥에 앉은 먼지를 깨끗이 지웠다.
    • 그는 벽을 박박 닦아서 검게 탄 때를 지우고 있었다.
    • 가: 옷에 뭐가 그렇게 잔뜩 묻었니?
    • 나: 예전에 생긴 얼룩인데 지우려고 여러 번 빨아도 안 없어져.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  4. 4. have an abortion
    태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
    To make an unborn child die in one's womb.
    • 지운 아기.
    • 아이를 지우다.
    • 태아를 지우다.
    • 병원에서 지우다.
    • 수술로 지우다.
    • 현재 우리나라에서 배 속에 생긴 아기를 함부로 지우는 것은 불법이다.
    • 태아가 계속 자라면 아내의 생명이 위험하다고 하여 아기를 지울 수밖에 없었다.
    • 결혼도 하지 않은 처녀의 몸으로 임신한 그녀는 아이를 지우기로 결심했다.
    • 시어머니는 아들이 아니라는 이유로 지수에게 태아를 지우라고 했다.
    • 아기를 지운 산모는 죄책감에 몇 달 간이나 우울증을 앓았다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  5. 5. tilt; set
    아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
    To tilt or lay something downwards.
    • 지운 보름달.
    • 반달이 지우다.
    • 잔을 지우다.
    • 해가 지우다.
    • 아래로 지우다.
    • 저녁때가 되니 해가 지우면서 날이 어둑어둑해진다.
    • 그는 취하지 않으려고 잔을 몰래 아래로 지워 술을 반쯤 따라 버리고 마셨다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
  6. 6. kill
    목숨이 끊어지게 하다.
    To end the life of someone or something.
    • 지운 목숨.
    • 생명을 지우다.
    • 숨을 지우다.
    • 과실로 지우다.
    • 함부로 지우다.
    • 그는 자신의 실수로 다른 사람의 생명을 지웠다는 죄책감에 몹시 괴로웠다.
    • 아무리 나쁜 죄를 지은 사람이라도 목숨을 마음대로 지워서는 안 된다.
    • 문형 : 1이 2를 지우다
지우다3
발음 : [지우다 ]
활용 : 지우어, 지우니
동사 Verb
  1. 1. make someone or something carry
    물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹게 하다.
    To make someone or something carry an object on his/her or its shoulder or back.
    • 지운 물건.
    • 보따리를 지우다.
    • 안장을 지우다.
    • 지게를 지우다.
    • 가득 지우다.
    • 농부가 소의 등에 쟁기를 지워 밭을 갈고 있다.
    • 할아버지께서 당나귀에게 큰 짐을 지워 시장으로 가신다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 지우다
  2. 2. impose
    책임이나 의무를 맡게 하다.
    To make someone responsible for something.
    • 지운 임무.
    • 부담을 지우다.
    • 운명을 지우다.
    • 의무를 지우다.
    • 책임을 지우다.
    • 여성에게 아이 양육의 책임을 모두 지우는 것은 부당하다.
    • 회사가 업무의 성공을 위해 직원들에게 많은 임무를 지웠다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 지우다
  3. 3. be owed; be in debt
    남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있게 하다.
    To have someone be in debt and owe money or a favor, etc.
    • 지운 노름빚.
    • 지운 부담.
    • 빚을 지우다.
    • 은혜를 지우다.
    • 채무를 지우다.
    • 아버지의 갑작스러운 죽음이 자식들에게 큰 빚을 지웠다.
    • 할머니께서는 가족들에게 빚만 지우고 그만 세상을 떠나셨다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 지우다
지워-
(지워, 지워서, 지웠다, 지워라)→지우다¹, 지우다², 지우다³

+ Recent posts

TOP