가볍다 ★★★
발음 : [가볍따 ]
활용 : 가벼운[가벼운], 가벼워[가벼워], 가벼우니[가벼우니], 가볍습니다[가볍씀니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. เบา
    무게가 적다.
    น้ำหนักน้อย
    • 가벼운 가방.
    • 가벼운 물건.
    • 가벼운 이불.
    • 가벼운 짐.
    • 가볍게 하다.
    • See More
    • 그는 가방에 든 필요 없는 물건은 빼 버리고 가방을 가볍게 해서 여행을 갔다.
    • 이 노트북은 아주 가벼워서 들고 다니기가 매우 편리하다.
    • 짐은 생각보다 가벼워 나 혼자서도 충분히 들 수 있었다.
    • 나는 그보다 체중이 가벼워 몸싸움에서 쉽게 밀려 계속 넘어졌다.
  2. 2. เล็กน้อย
    차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
    มีความสำคัญ คุณค่าหรือความรับผิดชอบ เป็นต้น ไม่มาก
    • 가벼운 문제.
    • 가벼운 역할.
    • 가벼운 의미.
    • 가벼운 일.
    • 사안이 가볍다.
    • 그냥 힘내라고 가벼운 의미로 한 말을 그는 진짜로 믿고 있었다.
    • 그는 이번 연극에서 주인공 친구로 잠시 나오는 가벼운 역할을 맡았다.
    • 이 문제는 우리가 해결해도 되는 가벼운 문제이니 선생님께 보고하지 않았다.
    • 이번 일은 결코 가볍지 않으니 다들 명심하도록.
  3. 3. เบา, เล็กน้อย, ไม่รุนแรง
    죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
    ระดับของโทษทัณฑ์หรือความผิดพลาดไม่รุนแรงมากมัก
    • 가벼운 사고.
    • 가벼운 실수.
    • 죄가 가볍다.
    • 죄질이 가볍다.
    • 나는 앞차를 살짝 들이받는 가벼운 사고를 냈다.
    • 그는 다른 범인에 비해 죄가 가벼워 징역 일 년을 선고받았다.
    • 경찰은 그의 죄질이 가볍다는 것을 인정해 그를 구속하지 않았다.
    • 가: 어제는 제가 말이 조금 심했던 것 같습니다. 죄송합니다.
    • 나: 그래, 괜찮네. 살다 보면 가벼운 실수 한 번쯤은 할 수 있지.
  4. 4. ไม่รุนแรง, เล็กน้อย
    병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
    ระดับความรุนแรงของโรคหรือบาดแผลไม่รุนแรง
    • 가벼운 감기 기운.
    • 가벼운 몸살.
    • 가벼운 병.
    • 가벼운 부상.
    • 가벼운 증세.
    • See More
    • 그는 길에서 미끄러져 발목이 삐는 가벼운 부상을 입었다.
    • 나는 어제 가벼운 감기 기운이 있어 일찍 집으로 들어왔다.
    • 의사의 말로는 아직 증세가 가벼우니 심하게 걱정을 하지 않아도 된다고 했다.
  5. 5. เลินเล่อ, ประมาท, ไม่คิด, ไม่รอบคอบ
    생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
    ความคิด คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่สุขุมและไม่รอบคอบ
    • 가볍게 굴다.
    • 가볍게 행동하다.
    • 말투가 가볍다.
    • 사람이 가볍다.
    • 행동이 가볍다.
    • 그녀의 가벼운 말과 행동에 우리는 모두 실망했다.
    • 그는 너무 가볍게 입을 열기 때문에 그에게는 비밀스러운 이야기를 할 수 없다.
    • 가: 어제 만난 사람은 어땠니?
    • 나: 너무 가벼워 보여서 별로 마음에 들지 않아.
  6. 6. ว่องไว
    움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
    การเคลื่อนไหวไม่เชื่องช้าหรือเฉื่อยช้า แต่รวดเร็ว
    • 가벼운 걸음걸이.
    • 가벼운 몸놀림.
    • 가벼운 발걸음.
    • 가벼운 발길.
    • 가벼운 손놀림.
    • See More
    • 그는 가벼운 손놀림으로 카드를 섞어 우리들에게 한 장씩 나누어 주었다.
    • 승규는 철봉 위로 가볍게 뛰어 오르더니 어느새 철봉에 매달려 있었다.
    • 그는 오늘 컨디션이 좋은지 유난히 몸놀림이 가벼웠다.
    • 아이들은 산을 타는 것이 힘이 들지도 않는지 산을 오르는 발걸음이 가벼웠다.
  7. 7. เบา ๆ, เล็ก ๆ
    어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
    ความพยายามหรือภาระที่มีต่อการทำสิ่งใดมีน้อย
    • 가벼운 게임.
    • 가벼운 놀이.
    • 가벼운 농담.
    • 가벼운 눈인사.
    • 가벼운 등산.
    • See More
    • 나는 머리도 식힐 겸 흥미 위주의 가벼운 소설을 한 권 읽었다.
    • 선수들은 경기가 시작되기 전에 가볍게 몸을 풀고 있었다.
    • 그는 멀리서 오는 선생님을 보자 가볍게 고개를 숙이며 인사를 했다.
    • 가: 오늘 저녁에 가볍게 한잔 마시는 것 어때요?
    • 나: 마침 술 한잔 생각났었는데 좋지.
    • 문형 : 1이 가볍다
  8. 8. เบา ๆ, ค่อย ๆ
    별로 대단하거나 중요하지 않다.
    ไม่ค่อยใหญ่โตหรือสำคัญ
    • 가볍게 넘기다.
    • 가볍게 다루다.
    • 가볍게 대답하다.
    • 가볍게 무시하다.
    • 가볍게 묻다.
    • See More
    • 그가 내게 해 준 충고는 가볍게 여길 만한 것이 아니었다.
    • 그녀는 승규를 그저 친구 정도로 가볍게 생각하고 그를 만나고 있었다.
    • 가: 오늘 또 부장님께 혼났어.
    • 나: 에이, 가볍게 듣고 그냥 넘겨 버리세요.
    • 가: 그 계약이 그렇게 중요한가요?
    • 나: 회사 전체 이익과 관련되어 있으니 그리 가볍게 보아 넘길 문제는 아니야.
    • ※ 주로 '가볍게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 가볍다
  9. 9. เบา
    어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
    การที่ทำสิ่งใดไม่ค่อยใช้แรงมากและทำได้ง่าย
    • 가볍게 던지다.
    • 가볍게 들다.
    • 가볍게 뛰어넘다.
    • 가볍게 문제를 풀다.
    • 가볍게 부러뜨리다.
    • See More
    • 나는 상대 선수를 가볍게 이기고 결승에 진출했다.
    • 그녀는 나무판자 다섯 장을 주먹으로 가볍게 격파했다.
    • 그는 내가 못 풀었던 문제를 오 분만에 가볍게 풀어 버렸다.
    • 가: 승규야, 이 짐 좀 들어 줄래?
    • 나: 물론 이 정도쯤이야 가볍게 들어 줄 수 있지.
    • ※ 주로 '가볍게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 가볍다
  10. 10. เบา
    바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
    ระดับลมพัดหรือระดับกระแสน้ำกระเพื่อมไหวอ่อน
    • 가벼운 바람.
    • 가볍게 바람이 불다.
    • 가볍게 일렁이다.
    • 가볍게 파도가 치다.
    • 바람이 가볍다.
    • See More
    • 가벼운 바람에 들에 핀 코스모스가 하늘거렸다.
    • 저 멀리 배 한 척이 지나가자 파도가 가볍게 일렁였다.
    • 선선한 바람이 가볍게 불어 산책하기에 딱 좋은 날씨였다.
    • 문형 : 1이 가볍다
  11. 11. เบา ๆ
    어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
    สิ่งใด ๆ ที่มีระดับความแรงของการกระทบหรือการสัมผัสกับวัตถุใด ๆ ไม่รุนแรงและเบา
    • 가볍게 기대다.
    • 가볍게 노크하다.
    • 가볍게 두드리다.
    • 가볍게 밀치다.
    • 가볍게 입을 맞추다.
    • See More
    • 그는 내 어깨를 가볍게 툭툭 치면서 시비를 걸어 왔다.
    • 그는 내게 가볍게 입을 맞추고는 이내 곧 떠나 버렸다.
    • 나는 들릴 듯 말 듯 가볍게 노크를 하고 그의 방을 들어왔다.
    • 그녀는 할아버지의 어깨와 등을 가볍게 두드리면서 안마를 하고 있었다.
    • 문형 : 1이 가볍다
  12. 12. ชัด, สวาง
    소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
    เสียงหรือสีสัน เป็นต้น ชัดเจนและสว่าง
    • 가벼운 색.
    • 목소리가 가볍다.
    • 음색이 가볍다.
    • 색깔이 가볍다.
    • 한결 가볍다.
    • 그녀는 아주 맑고 가벼운 목소리로 노래를 불렀다.
    • 그는 가벼운 색의 옷을 입고 있어 아주 시원해 보였다.
    • 그녀는 눈에 고인 눈물을 닦고 다시 가벼운 목소리로 이야기를 했다.
  13. 13. เบา, น้อย
    세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
    ระดับภาษี ค่าปรับหรือโทษน้อย
    • 가벼운 벌금.
    • 가벼운 범칙금.
    • 가벼운 처벌.
    • 가벼운 형량.
    • 세금이 가볍다.
    • 그는 길거리에 침을 뱉다가 경찰에 걸려 가벼운 벌금을 물어야 했다.
    • 우리가 버는 돈에 비해 지금 내는 세금이 결코 가벼운 편이 아니었다.
    • 그의 죄에 비해 처벌이 너무 가볍다는 것이 시민들의 반응이었다.
  14. 14. สบาย ๆ
    옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
    การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าไม่ฉูดฉาดมากเกินไปและสะอาดสะอ้านหรือสะดวกต่อการทำกิจกรรม
    • 가벼운 옷차림.
    • 가벼운 차림.
    • 가벼운 화장.
    • 가볍게 바르다.
    • 가볍게 입다.
    • See More
    • 그는 가벼운 옷차림을 하고 산책을 나왔다.
    • 그녀는 청순하게 보이려고 가볍게 화장을 하고 회사에 출근을 했다.
    • 가: 늦었으니 가볍게 대충 차려 입고 얼른 가자고.
    • 나: 어른들 뵙는 자리인데 가볍게 하고 나갈 수 있나요.
    • 문형 : 1이 가볍다
  15. 15. สบายใจ, สบาย
    마음이 홀가분하고 즐겁다.
    จิตใจรู้สึกโล่งอกและเพลิดเพลิน
    • 가벼운 기분.
    • 가벼운 마음.
    • 가슴이 가볍다.
    • 기분이 가볍다.
    • 마음이 가볍다.
    • See More
    • 시험이 끝난 학생들의 표정이 밝고 가벼워 보였다.
    • 그는 오늘 모든 힘든 일을 끝내서 기분이 날아갈 듯이 가벼웠다.
    • 그녀가 내 잘못을 모두 용서해 준다고 하니 마음이 한결 가벼웠다.
    • 가: 어쨌든 모든 일은 끝났으니 일단은 쉬게나.
    • 나: 저 때문에 일을 망쳤다고 생각하니 마음이 가볍지만은 않네요.
    • 문형 : 1이 2가 가볍다
    • 반대말 무겁다
가보 (家寶)
발음 : [가보 ]
명사 คำนาม
มรดกตกทอด, มรดกสืบทอด, ทรัพย์สมบัติของครอบครัว
한 집안에서 대대로 전해 오는 귀중한 물건.
สิ่งของทรงคุณค่าที่สืบทอดมาเป็นรุ่น ๆ ของครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
  • 집안의 가보.
  • 가보가 되다.
  • 가보로 남다.
  • 가보로 물려주다.
  • 가보로 삼다.
  • 시어머니는 가보로 전해지던 귀한 반지를 내게 주셨다.
  • 이 도자기는 할아버지의 할아버지 때부터 전해져 내려오는 우리 집 가보이다.
  • 가: 나 오늘 그 선수한테 사인을 받았어. 잘 간직해서 가보로 물려줄 거야.
  • 나: 그렇게 좋아? 축구 선수한테 푹 빠졌구나.
가봉 (Gabon)
명사 คำนาม
ประเทศกาบอง, สาธารณรัฐกาบอง
서아프리카에 있는 나라. 주요 생산물로는 마호가니, 코코아, 석유, 우라늄 등이 있다. 주요 언어는 프랑스어이고 수도는 리브르빌이다.
ประเทศที่ตั้งอยู่ในแอฟริกาตะวันตก สินค้าที่ผลิตสำคัญ ได้แก่ ไม้มะฮอกกานี โกโก้ น้ำมัน ยูเรเนียม เป็นต้น ภาษาที่ใช้เป็นหลัก คือ ภาษาฝรั่งเศส และเมืองหลวง คือ ลีเบรอวิล
가부 (可否)
발음 : [가ː부 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ความถูกต้องและความผิด
    옳고 그름.
    ความถูกต้องและความไม่ถูกต้อง
    • 가부를 가리다.
    • 가부를 분별하다.
    • 가부를 논하다.
    • 가부를 따지다.
    • 가부를 판단하다.
    • 사형 제도 유지와 관련하여 가부를 따질 필요가 있다.
    • 연예인의 정치 참여는 가부를 떠나 자유가 보장되어야 한다.
    • 가: 어떤 일이든 섣불리 행동하는 건 옳지 않아.
    • 나: 맞아. 파업 참여에 대한 가부를 신중하게 판단한 후 행동하자.
  2. 2. เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน
    찬성과 반대.
    การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย
    • 가부 결정.
    • 가부 동수.
    • 가부가 같다.
    • 가부를 나누다.
    • 가부를 묻다.
    • 노조는 노조원들에게 파업에 대한 가부를 물었다.
    • 법안 처리를 놓고 의견 일치가 안 되자 국회의장은 가부를 투표에 부치기로 했다.
    • 가: 그 회사 사옥 이전 문제를 놓고 어제 직원들에게 가부를 물었다며?
    • 나: 응, 찬성이 반대보다 압도적으로 많았다고 하더라.
  3. 3. เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน
    되는지 안 되는지의 여부.
    ความเป็นได้หรือไม่ได้
    • 가부를 모르다.
    • 가부를 알려 주다.
    • 행사 관계자는 회원들에게 모임 참석의 가부를 물었다.
    • 초대장을 보낼 때에는 가부를 알려 달라는 말을 적는 게 좋다.
    • 가: 학회 참석 가부를 여쭈고자 전화드렸습니다.
    • 나: 네, 아직 주말 일정이 어떻게 될지 몰라서요. 내일 알려드려도 될까요?
가부간 (可否間)
발음 : [가ː부간 ]
부사 คำวิเศษณ์
ความถูกต้องและความผิด, การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย
옳고 그르거나, 찬성하거나 반대하거나 간에 어쨌든.
ไม่ว่าถูกต้องหรือไม่ถูกต้อง เห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยก็ตามแต่
  • 김 의원은 대선 출마 여부와 관련한 질문에 가부간 결정을 내리겠다고 했다.
  • 대사관은 비자 발급 문제에 대해 가부간 답변을 해 주겠다고 했다.
  • 가: 더 이상 법안 처리를 미룰 수 없습니다.
  • 나: 가부간 이 문제를 빨리 처리하도록 합시다.
가부장 (家父長)
발음 : [가부장 ]
명사 คำนาม
หัวหน้าครอบครัว, ผู้ชายที่มีอำนาจในการปกครองครอบครัว
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자 어른.
ผู้ชายที่เป็นผู้ใหญ่ซึ่งมีอำนาจและอายุมากที่สุดภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
  • 가부장 사회.
  • 가부장 전통.
  • 가부장 중심.
  • 가부장의 권위.
  • 원시 시대는 가부장 사회가 아닌 여성 중심의 모계 사회였다.
  • 민준이는 가부장의 권위를 중히 여기는 유교적 가정에서 자랐다.
  • 가: 요즘은 가정의 중요한 일을 아버지 혼자 결정하는 일이 드문 것 같아.
  • 나: 맞아. 전통적인 가부장 사회와 달리 가족 구성원 전체의 의견을 모으는 경우가 많지.
가부장적1 (家父長的)
발음 : [가부장적 ]
명사 คำนาม
การให้พ่อเป็นใหญ่, ที่ใช้วิธีการปกครองแบบบิดาปกครอง, ที่มีรูปแบบของครอบครัวโดยที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족에 대한 지배권을 행사하는 것.
การใช้อำนาจการปกครองครอบครัวโดยที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
  • 가부장적인 남편.
  • 가부장적인 요소.
  • 가부장적인 태도.
  • 가부장적인 편견.
  • 가부장적으로 행동하다.
  • 가부장적인 할아버지는 집안의 모든 일을 직접 결정하셨다.
  • 남편은 가부장적이고 무뚝뚝해 청소나 설거지 등을 한 번도 도와준 적이 없었다.
  • 가: 나는 남편의 가부장적인 태도가 마음에 들지 않아요.
  • 나: 남편 분이 아내를 존중하고 집안 일을 함께 상의하면 좋을 텐데요.
가부장적2 (家父長的)
발음 : [가부장적 ]
관형사 คุณศัพท์
ที่พ่อเป็นใหญ่, ที่ใช้วิธีการปกครองแบบบิดาปกครอง, ที่มีรูปแบบของครอบครัวโดยที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족에 대한 지배권을 행사하는.
ที่ใช้อำนาจการปกครองครอบครัวโดยที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
  • 가부장적 가정.
  • 가부장적 문화.
  • 가부장적 사회.
  • 가부장적 이데올로기.
  • 가부장적 전통.
  • 그 지역은 가부장적 전통이 강하게 남아있는 편이다.
  • 여성들의 사회적 지위가 높아지면서 가부장적 문화가 많이 사라지고 있다.
  • 가: 김 작가의 이번 소설은 여자들의 시각이 잘 나타나 있던데요.
  • 나: 네, 이번 작품은 가부장적 가치에 저항하는 내용이더라고요.
가부장제 (家父長制)
발음 : [가부장제 ]
명사 คำนาม
ระบบครอบครัวแบบพ่อเป็นใหญ่, ระบบครอบครัวที่บิดาปกครอง, รูปแบบครอบครัวที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
รูปแบบของครอบครัวที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
  • 가부장제 국가.
  • 가부장제 사회.
  • 가부장제가 남아 있다.
  • 가부장제가 만연하다.
  • 가부장제가 사라지다.
  • 유교적 가부장제에서는 남자 아이를 선호할 수밖에 없다.
  • 여성 운동가들은 남성 중심의 가부장제를 강력하게 비판했다.
  • 가: 조선 시대의 가부장제는 남녀의 역할을 명확히 구분하도록 했대.
  • 나: 여성들은 사회 활동을 하지 않고 집안일과 육아를 전적으로 책임졌지.
가부장 제도 (家父長制度)
ระบบครอบครัวแบบพ่อเป็นใหญ่, ระบบครอบครัวที่บิดาปกครอง, รูปแบบครอบครัวที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
รูปแบบของครอบครัวที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
  • 가부장 제도 사회.
  • 가부장 제도가 남아 있다.
  • 가부장 제도가 사라지다.
  • 오래 전 가부장 제도하의 여성들은 집안일과 육아를 전적으로 책임졌다.
  • 여성 운동가들은 남녀를 차별하고 장자를 우대하는 가부장 제도를 강력하게 비판했다.
  • 가: 조선 시대의 가부장 제도는 부계 중심의 제도였어.
  • 나: 응, 그래서 남아 선호 현상이 나타난 거겠지.

+ Recent posts

TOP