농담 (弄談) ★★★
발음 : [농ː담 ]
명사 名詞
じょうだん【冗談】。ジョーク。ぎげん【戯言】
장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말.
遊びで人をからかったり笑わせるためにいう言葉。
  • 농담을 던지다.
  • 농담이 심하다.
  • 농담이 지나치다.
  • 농담을 주고받다.
  • 농담을 하다.
  • 유민은 농담이라고 한 말이었지만 재미있지도 않고 기분만 나빠지는 말이었다.
  • 나는 농담 반 진담 반으로 시험에 붙으면 동네 사람들에게 밥을 사겠다고 했다.
  • 가: 나 다음 달에 결혼해.
  • 나: 농담이지? 너 결혼하기 싫다고 했었잖아?
농담조 (弄談調)
발음 : [농ː담쪼 ]
명사 名詞
じょうだんぐち【冗談口】。むだぐち【無駄口・徒口】
장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말투.
遊びで人をからかったり笑わせるためにいう言い方。
  • 농담조의 말.
  • 농담조로 말을 건네다.
  • 농담조로 말하다.
  • 농담조로 이야기하다.
  • 지수는 친구가 농담조로 하는 이야기에 웃음이 터졌다.
  • 나는 그동안 너무 쉬어서 피곤하다고 농담조로 말했다.
  • 가: 농담조로 한 말인데 화내지 마.
  • 나: 농담이 너무 심했어.
농담하다 (弄談 하다)
발음 : [농ː담하다 ]
활용 : 농담하는[농ː담하는], 농담하여[농ː담하여](농담해[농ː담해]), 농담하니[농ː담하니], 농담합니다[농ː담함니다]
동사 動詞
じょうだんをいう【冗談を言う】。ジョークをいう【ジョークを言う】。ぎげんをいう【戯言を言う】
장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말을 하다.
遊びで人をからかったり笑わせたりする言葉を言う。
  • 농담할 기분이 아니다.
  • 농담할 시간이 없다.
  • 친구에게 농담하다.
  • 우스개로 농담하다.
  • 가볍게 농담하다.
  • See More
  • 지수는 심각한 상황에서 우스갯소리로 자신과 농담하려는 그가 한심스러웠다.
  • 나는 헤어짐이 아쉬워서 울먹이는 친구에게 즐거워서 우는 것이냐고 농담했다.
  • 가: 방금 한 말 농담이지?
  • 나: 농담한 거 아니야.
  • 문형 : 1이 (2와) 농담하다, 1이 2에게 3-고 농담하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  • 유의어 농하다
농도 (濃度)
발음 : [농도 ]
명사 名詞
  1. 1. のうど【濃度】
    기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도.
    気体や液体に含まれる成分量の割合。
    • 산소 농도.
    • 소금물 농도.
    • 농도가 낮다.
    • 농도가 높다.
    • 농도가 묽다.
    • See More
    • 이 바닷물은 다른 바닷물보다 소금의 농도가 짙다.
    • 대기 중 이산화 탄소의 농도가 높아 숨을 쉬기 불편하다.
    • 가: 이 주스는 과즙 농도가 너무 낮아.
    • 나: 맞아. 과즙이 적어서 싱겁고 맛이 없어.
  2. 2. のうど【濃度】
    어떤 성질의 강한 정도.
    ある性質の強さの度合い。
    • 사랑의 농도.
    • 슬픔의 농도.
    • 애정의 농도.
    • 농도가 낮다.
    • 농도가 높다.
    • See More
    • 우리의 사랑의 농도가 옅어진 것을 보면 헤어질 때가 된 것 같다.
    • 자식을 잃은 부모의 슬픔은 그 농도가 이루 말할 수 없이 짙을 것이다.
    • 가: 이 드라마는 사랑을 표현하는 장면의 농도가 너무 짙어.
    • 나: 애들은 보면 안 되겠군.
농땡이
발음 : [농땡이 ]
명사 名詞
なまけもの【怠け者】。のらくらもの【のらくら者】
(속된 말로) 꾀를 부리며 게으름을 피우는 행동. 또는 그런 사람.
悪知恵を利かせて怠けたりする行動。また、その人を俗にいう語。
  • 농땡이를 부리다.
  • 농땡이를 치다.
  • 농땡이를 피우다.
  • 농땡이로 불리다.
  • 민준은 직장에서 일은 안 하고 농땡이만 부리다가 상사에게 혼이 났다.
  • 아이는 학교에 가기 싫어서 씻지도 않고 잠옷 차림으로 농땡이를 피웠다.
  • 가: 농땡이란 말 듣기 전에 얼른 일 끝내.
  • 나: 게으름 피우는 게 아니라 정말 시간이 오래 걸리는 거야.
농락 (籠絡)
발음 : [농낙 ]
활용 : 농락이[농나기], 농락도[농낙또], 농락만[농낭만]
명사 名詞
ほんろう【翻弄】。ろうらく【篭絡】
남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용함.
人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用すること。
  • 농락의 대상.
  • 농락을 당하다.
  • 농락을 받다.
  • 농락을 부리다.
  • 농락을 하다.
  • 지수는 사기꾼의 농락에 놀아나 많은 돈을 잃었다.
  • 그 남자는 나이트에서 여러 여자들을 상대로 농락을 했다.
  • 가: 내가 그 여자한테 농락을 당한 걸 생각하면 화가 나서 참을 수가 없어.
  • 나: 그 여자는 처음부터 널 속이고 이용하려고 작정한 게 분명해.
농락하다 (籠絡 하다)
발음 : [농나카다 ]
활용 : 농락하는[농나카는], 농락하여[농나카여](농락해[농나캐]), 농락하니[농나카니], 농락합니다[농나캄니다]
동사 動詞
ほんろうする【翻弄する】。ろうらくする【篭絡する】
남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용하다.
人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用したりする。
  • 순진한 사람을 농락하다.
  • 아이를 농락하다.
  • 여자를 농락하다.
  • 착한 사람을 농락하다.
  • 마음대로 농락하다.
  • 범인은 경찰을 농락하며 검거망을 이리저리 피해 다녔다.
  • 김 씨는 자신이 갖고 있는 많은 돈으로 여자를 농락하는 것을 즐기는 나쁜 인간이다.
  • 가: 지수가 사기를 당했대.
  • 나: 지수처럼 순진한 애를 농락하다니.
  • 문형 : 1이 2를 농락하다
농무 (濃霧)
발음 : [농무 ]
명사 名詞
のうむ【濃霧】
짙게 낀 안개.
濃くたちこめた霧。
  • 짙은 농무.
  • 농무가 걷히다.
  • 농무가 깔리다.
  • 농무가 끼다.
  • 농무에 싸이다.
  • 농무 때문에 바로 앞도 잘 보이지 않아 운전하기 어려웠다.
  • 짙은 농무 속에 조용했던 도시는 하늘이 맑게 개면서 다시 활기를 찾았다.
  • 가: 농무가 정말 짙네요.
  • 나: 아무것도 보이지 않으니까 답답해요.
농민 (農民) ★★
발음 : [농민 ]
명사 名詞
のうみん【農民】
직업으로 농사를 짓는 사람.
仕事として農業を営む人。
  • 자영 농민.
  • 양계 농민.
  • 농민이 경작하다.
  • 농민이 되다.
  • 농민이 농사를 짓다.
  • 계속된 가뭄으로 농작물이 말라 죽어 농민들의 피해가 커지고 있다.
  • 농촌에는 농사를 짓는 농민의 땅보다 외지 사람들의 땅이 더 많아지는 추세이다.
  • 가: 농민으로서 자부심을 느낄 때가 있으신가요?
  • 나: 제가 직접 기른 작물들이 자라는 걸 볼 때 항상 뿌듯하지요.
농민군 (農民軍)
발음 : [농민군 ]
명사 名詞
のうみんぐん【農民軍】。いっきぐん【一揆軍】
농민들이 조직한 군대. 또는 그런 군인.
農民らによって組織された軍隊。また、その軍人。
  • 농민군의 공격.
  • 농민군이 되다.
  • 농민군이 봉기하다.
  • 농민군을 모으다.
  • 농민군을 조직하다.
  • See More
  • 농부였던 할아버지께서는 전쟁 때 농민군으로 활동하셨다.
  • 불만을 가진 수많은 농민들이 농민군을 조직하여 봉기를 일으켰다.
  • 가: 농민들을 모아 군대를 만들어 같이 싸웁시다.
  • 나: 네. 선생님께서 농민군을 조직하는 일을 맡아 주십시오.

+ Recent posts

TOP