간첩 (間諜)
발음 : [간ː첩 ]
활용 : 간첩이[간ː처비], 간첩도[간ː첩또], 간첩만[간ː첨만]
명사 名詞
スパイ。こうさくいん【工作員】。かんちょう【間諜】
한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
国や団体の秘密情報を探り、他の国や団体に渡す者。
  • 적국의 간첩.
  • 간첩 노릇.
  • 간첩 혐의.
  • 간첩 활동.
  • 간첩을 검거하다.
  • See More
  • 국가 기밀을 넘기려던 간첩이 경찰에 잡혔다.
  • 적군은 아군에게 간첩을 보내 중요한 정보를 빼내려고 했다.
  • 가: 아침 신문을 봤어요? 오랫동안 활동하던 간첩이 잡혔다네요.
  • 나: 그러게요. 그렇게 오랫동안 간첩 활동을 했다는데 아무도 눈치 채지 못했나 봐요.
간첩죄 (間諜罪)
발음 : [간ː첩쬐/간ː첩쮀]
명사 名詞
かんちょうざい【間諜罪】。スパイざい【スパイ罪】
한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 한 죄.
ある国や団体の秘密情報を探って、別の国や団体に報告する行為をした罪。
  • 간첩죄 혐의.
  • 간첩죄를 선고받다.
  • 간첩죄를 적용하다.
  • 간첩죄를 짓다.
  • 간첩죄로 기소되다.
  • See More
  • 이웃 마을의 김 씨는 간첩죄로 체포되어 사형을 선고받았다.
  • 박 장군은 군사 기밀을 누설하여 간첩죄의 혐의를 받았다.
간청 (懇請)
발음 : [간ː청 ]
명사 名詞
こんせい【懇請】。こんがん【懇願】
간절히 부탁함. 또는 그런 부탁.
心を尽くして願い頼むこと。また、その頼み。
  • 거듭되는 간청.
  • 친구의 간청.
  • 간청을 거절하다.
  • 간청을 드리다.
  • 간청을 들어주다.
  • See More
  • 박 사장은 친구의 도와 달라는 간청을 끝까지 외면했다.
  • 나는 진심 어린 간청에 못 이겨 그와 함께 일을 하기로 했다.
  • 가: 이렇게 무릎 꿇고 간청을 드립니다. 한 번만 용서해 주십시오.
  • 나: 자네가 이렇게 간청을 하니 이번 한 번만은 봐주도록 하겠네.
간청하다 (懇請 하다)
발음 : [간ː청하다 ]
동사 動詞
こんせいする【懇請する】。こんがんする【懇願する】。もとめる【求める】 。ねがう【願う】
간절히 부탁하다.
心を尽くして願い頼む。
  • 상사에게 간청하다.
  • 친구에게 간청하다.
  • 기회를 달라고 간청하다.
  • 두 손 모아 간청하다.
  • 애원하듯 간청하다.
  • See More
  • 그는 헤어진 여자 친구에게 다시 돌아와 주기를 간청했다.
  • 어머니는 공부를 그만두겠다는 내게 다시 생각해 보라고 몇 번이고 간청하셨다.
  • 가: 회사에서 일하게 해 달라고 사장님께 부탁드려 봤어요?
  • 나: 네, 다시 한번 기회를 달라고 여러 번 간청했지만 허락하지 않으셨어요.
  • 문형 : 1이 2에/에게 3을 간청하다, 1이 2에/에게 3-고 간청하다
간추리다
발음 : [간추리다 ]
활용 : 간추리는[간추리는], 간추리어[간추리어/ 간추리여](간추려[간추려]), 간추리니[간추리니], 간추립니다[간추림니다]
동사 動詞
  1. 1. まとめる【纏める】。せいりする【整理する】
    흐트러진 것을 가지런히 정리하다.
    乱れているものを整然とさせる。
    • 간추려 묶다.
    • 돈을 간추리다.
    • 서류를 간추리다.
    • 원고를 간추리다.
    • 종이들을 간추리다.
    • 이 대리는 바닥에 떨어뜨린 서류들을 주워서 간추렸다.
    • 유민이는 악보들을 간추려서 피아노 위에 올려놓았다.
    • 가: 여보, 오늘 재활용 쓰레기 버리는 날이에요. 재활용 신문지 좀 버리고 오세요.
    • 나: 그럼 먼저 신문지 좀 간추려 주면 버리고 올게.
    • 문형 : 1이 2를 간추리다
  2. 2. とりまとめる【取り纏める】。ようやくする【要約する】。 せいりする【整理する】
    글이나 말에서 중요한 내용만 골라 간단하게 정리하다.
    文章や話から重要な内容だけ選び簡単にまとめる。
    • 간추린 이야기.
    • 간추려서 발표하다.
    • 강연을 간추리다.
    • 기사를 간추리다.
    • 내용을 간추리다.
    • See More
    • 승규는 매일 그날의 수업 내용을 간추려 복습한다.
    • 박 기자는 인터뷰 내용을 신문에 싣기 위해 적당히 간추렸다.
    • 가: 너 이번 역사 수업 과제가 뭔지 아니?
    • 나: 응, 교재 전체 내용을 간추려서 보고서로 제출하는 거야.
간택 (揀擇)
발음 : [간ː택 ]
활용 : 간택이[간ː태기], 간택도[간ː택또], 간택만[간ː탱만]
명사 名詞
(옛날에) 왕이나 왕자의 배우자를 선택하는 일.
昔、王や王子の配偶者を選択すること。
  • 왕비 간택.
  • 중전 간택.
  • 후궁 간택.
  • 간택 제도.
  • 간택이 되다.
  • See More
  • 왕실의 혼사에는 세 차례의 간택이 실시되었다.
  • 조선 시대에는 왕비 간택을 위해 전국의 처녀들에게 혼인을 금지시키기도 하였다.
간택하다 (揀擇 하다)
발음 : [간ː태카다 ]
동사 動詞
(옛날에) 왕이나 왕자의 배우자를 선택하다.
昔、王や王子の配偶者を選択する。
  • 왕비를 간택하다.
  • 왕후를 간택하다.
  • 중전을 간택하다.
  • 후궁을 간택하다.
  • 세자빈으로 간택하다.
  • See More
  • 왕비를 간택하는 과정은 대개 몇 차례의 심사 과정을 거쳐 이루어졌다.
  • 왕실에서는 자신들의 정치적 목적에 맞는 사람을 중전으로 간택하기도 했다.
  • 문형 : 1이 2를 간택하다, 1이 2를 3으로 간택하다
간통 (姦通)
발음 : [간ː통 ]
명사 名詞
かんつう【姦通】。みっつう【密通】。しつう【私通】
배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가짐.
配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つこと。
  • 간통 사건.
  • 간통의 유혹.
  • 간통의 현장.
  • 간통을 금지하다.
  • 간통을 저지르다.
  • 남편의 간통 사실을 안 부인은 이혼을 결심했다.
  • 김 의원은 간통 사건이 보도되면서 자리에서 물러났다.
  • 가: 옆집 남자가 아내 몰래 다른 여자를 만나다가 걸렸다는군요.
  • 나: 간통으로 고소하려면 증거가 필요한데 증거가 있을까요?
간통죄 (姦通罪)
발음 : [간ː통쬐 /간ː통쮀 ]
명사 名詞
かんつうざい【姦通罪】
배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가져서 성립하는 죄.
配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つことにより成り立つ罪。
  • 간통죄 폐지.
  • 간통죄의 혐의.
  • 간통죄의 효력 상실.
  • 간통죄가 성립하다.
  • 간통죄가 폐지되다.
  • See More
  • 예전에는 바람을 피운 배우자를 간통죄로 고소할 수 있었다.
  • 바람을 피운 그 남자는 간통죄가 없어져 처벌은 받지 않겠지만, 도덕적인 비난까지 피할 수는 없을 것이다.
  • 몇 년 전까지만 해도 결혼한 사람이 다른 사람과 성관계를 가지면 간통죄로 처벌받을 수 있었다.
  • 간통죄가 폐지되어서 부정한 배우자를 처벌하지는 못하지만, 민사 소송을 통해 손해 배상을 청구할 수 있다.
  • 가: 간통죄가 없어졌다면서?
  • 나: 응. 그래서 형사 고소는 할 수 없게 되었지만, 소송으로 위자료를 받을 수는 있대.
  • ※ 2015년 2월에 헌법 재판소의 위헌 결정으로 효력이 상실되었다.
간통하다 (姦通 하다)
발음 : [간ː통하다 ]
동사 動詞
かんつうする【姦通する】。 みっつうする【密通する】。しつうする【私通する】
배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가지다.
配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つ。
  • 간통한 남자.
  • 간통한 여자.
  • 간통한 현장.
  • 간통한 혐의.
  • 간통하여 처벌받다.
  • See More
  • 남편은 간통한 사실이 드러나자 아내에게 용서를 빌었다.
  • 정 씨가 이혼한 이유가 다른 여자와 간통했기 때문이라는 소문이 돌았다.
  • 가: 옆집 아저씨가 오랫동안 아내 몰래 간통했다는군요.
  • 나: 보기에는 그렇게 안 보였는데요.
  • 문형 : 1이 (2와) 간통하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

+ Recent posts

TOP