-맞다
참고 : 사람의 성격을 나타내는 일부 명사 또는 어근 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-matda
‘그것을 지니고 있음’의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.
A suffix that means "having that quality" and makes the word an adjective.
  • 궁상맞다
  • 극성맞다
  • 곰살맞다
  • 넉살맞다
  • 능청맞다
  • See More
망치질
발음 : [망치질 ]
명사 Noun
hammering
망치로 무엇을 두드리거나 박는 일.
The act of beating or driving something with a hammer.
  • 망치질을 하다.
  • 부러진 의자를 고치려고 망치질을 했다.
  • 나는 못을 박으려 망치질을 하다가 손을 잘못 쳐서 손가락을 다쳤다.
  • 공사장에서 들리는 망치질 소리가 너무 시끄러워 일에 집중이 안 되었다.
망태기 (網 태기)
발음 : [망태기 ]
명사 Noun
mangtaegi
새끼나 노끈으로 엮어서 만들어, 물건을 담아 들거나 어깨에 메고 다니는 도구.
mesh bag: An object made by weaving straw or rope, used to hold or carry things on a shoulder.
  • 망태기를 만들다.
  • 망태기를 메다.
  • 망태기에 넣다.
  • 할머니는 망태기 안에 금방 캔 감자를 담으셨다.
  • 노인은 망태기를 어깨에 메고 산에 약초를 캐러 갔다.
  • 할아버지는 짚을 꼬고 엮어서 망태기를 하나 만들어 주셨다.
망토 (manteau)
명사 Noun
cape
소매가 없이 어깨 위로 걸쳐 둘러 입도록 만든 외투.
An overcoat without sleeves worn around one's shoulders.
  • 따뜻한 망토.
  • 망토를 걸치다.
  • 망토를 벗다.
  • 망토를 입다.
  • 망토를 펄럭이다.
  • 추운 겨울날에 겉옷 위에 망토를 겹쳐 입으면 추위 걱정이 없다.
  • 딸아이는 빨간 망토 아래로 팔을 이리저리 흔들며 신나게 뛰어다녔다.
  • 꼬마들은 큰 천을 망토처럼 어깨 위로 두르고 펄럭이며 슈퍼맨 흉내를 냈다.
망하다 (亡 하다) ★★
발음 : [망하다 ]
동사 Verb
  1. 1. be ruined; be destroyed
    개인이나 집단이 제 구실을 하지 못하여 흩어지거나 없어지다.
    For an individual or group to not function and scatter or disappear.
    • 망한 가게.
    • 망한 나라.
    • 가정이 망하다.
    • 회사가 망하다.
    • 쫄딱 망하다.
    • See More
    • 장군은 망한 제국을 다시 일으키겠다고 굳게 마음먹었다.
    • 민준은 도박에 빠져 재산을 다 잃고 집안까지 모두 망하게 만들었다.
    • 전쟁에서 진 군인들이 이제 자신의 나라가 망해 버렸다며 눈물을 흘렸다.
  2. 2. damn you
    마음에 들지 않는 사람이나 대상에게 저주하는 뜻으로 하는 말.
    An expression shot at someone or something who one hates as a curse.
    • 망할 공부.
    • 망할 년.
    • 망할 놈.
    • 망할 도둑놈.
    • 망할 자식.
    • 민준이는 항상 망할 놈의 집구석이 싫다고 말한다.
    • 망할 소매치기 때문에 지수는 학원비를 몽땅 잃어버리고 말았다.
    • ※ 주로 '망할 ~'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 망하다
망향 (望鄕)
발음 : [망ː향 ]
명사 Noun
nostalgia
고향을 그리워하며 생각함.
A feeling of missing and thinking about one's home town.
  • 망향의 아픔.
  • 망향의 정.
  • 망향의 한.
  • 휴전선 근처에서 실향민들의 망향의 아픔을 위로하는 행사가 열렸다.
  • 그는 추모제를 열어 이국땅에 끌려가 평생 망향의 한을 풀지 못하고 죽은 사람들의 넋을 달래 주었다.
맞-
접사 Affix
  1. 1. mat-
    ‘마주 대하여 하는’ 또는 ‘서로 엇비슷한’의 뜻을 더하는 접두사.
    A prefix used to mean "doing something against someone" or "similar to each other."
    • 고소
    • 담배
    • 대결
    • 대응
    • 바람
    • See More
    • ※ 일부 명사 앞에 붙는다.
  2. 2. mat-
    ‘마주’ 또는 ‘서로 엇비슷하게’의 뜻을 더하는 접두사.
    A prefix used to mean "face-to-face" or "in a similar way."
    • 닥뜨리다
    • 닿다
    • 대다
    • 들다
    • 먹다
    • See More
    • ※ 일부 동사 앞에 붙는다.
맞고소 (맞 告訴)
발음 : [맏꼬소 ]
명사 Noun
counterclaim
민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
Another claim made by the defendant against the plaintiff during a legal action in a civil lawsuit.
  • 맞고소를 당하다.
  • 맞고소를 준비하다.
  • 맞고소를 취소하다.
  • 맞고소를 하다.
  • 맞고소로 대응하다.
  • 그는 자신을 사기 혐의로 고소한 박 씨에게 맞고소로 강경하게 대응했다.
  • 고소를 당한 김 씨가 무죄를 주장하며 상대를 명예 훼손 혐의로 맞고소를 했다.
맞다1 ★★★
발음 : [맏따 ]
활용 : 맞아[마자], 맞으니 [마즈니], 맞는[만는]
동사 Verb
  1. 1. be correct
    문제에 대한 답이 틀리지 않다.
    For the answer to a problem to be correct.
    • 맞는 정답.
    • 맞게 풀다.
    • 답이 맞다.
    • 문제에 맞다.
    • 질문에 맞다.
    • 이 문제에 맞는 답을 쓰시오.
    • 누구의 답이 맞는지는 아직까지 알 수 없었다.
    • 문형 : 1이 맞다
  2. 2. be accurate
    말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
    For a remark, feeling, fact, etc., to be accurate.
    • 맞은 예감.
    • 말이 맞다.
    • 육감이 맞다.
    • 이야기가 맞다.
    • 추측이 맞다.
    • 곧 지수가 돌아올 거라는 할아버지의 말이 맞았다.
    • 나는 승규가 이곳을 다녀간 게 맞는지 몇 번이나 확인했다.
    • 내 예상이 맞는 경우가 거의 없어 모두들 내 말을 믿지 못하는 눈치였다.
    • 가: 사실에 맞는 말만 하세요.
    • 나: 전 절대 거짓말을 하지 않아요. 제가 말한 건 모두 사실이라니까요.
    • 문형 : 1이 맞다
  3. 3. be so; be right
    그렇거나 옳다.
    To be so or right.
    • 승규의 말은 맞지 않아.
    • 지수의 주장이 맞아.
    • 가: 걔네 둘이 아무래도 사귀는 것 같아.
    • 나: 맞아. 둘이 요즘 매일 붙어 다닌다니까.
    • ※ 앞 사람의 말에 동의할 때 쓴다.
    • 문형 : 1이 맞다
  4. 4. be sure; be certain
    어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
    For a certain object to belong to someone, for certain.
    • 그 가방은 지수의 가방이 맞다.
    • 그는 이 자동차가 자신의 것이 맞다고 주장했다.
    • 가: 이 지갑 네 것 맞아?
    • 나: 응, 안 그래도 없어져서 찾고 있었는데.
    • 문형 : 1이 2가 맞다
  5. 5. be accurate
    어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.
    For the content, identity, quantity, etc., of something to be accurate.
    • 맞는 계산.
    • 내용이 맞다.
    • 액수가 맞다.
    • 전화번호가 맞다.
    • 주소가 맞다.
    • 주문한 책의 수량과 실제로 배달된 수량이 맞지 않았다.
    • 그가 적어 준 주소에 따르면 그의 집은 분명 이곳이 맞다.
    • 가: 여기 계약금이요. 액수가 맞나 확인 한 번 해 보세요.
    • 나: 계산에 빈틈이 없으신 분이니 맞게 넣으셨겠죠.
    • 문형 : 1이 2가 맞다
  6. 6. be suitable; be tasty
    어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
    For the taste, temperature, humidity, etc., of something to be appropriate.
    • 맞는 온도.
    • 습도가 맞다.
    • 입에 맞다.
    • 특성에 맞다.
    • 환경에 맞다.
    • 이 식당의 음식은 내 입에 딱 맞는다.
    • 그는 온도와 습도가 맞지 않으면 숙면을 취할 수 없다고 했다.
    • 가: 방안이 너무 덥지 않아?
    • 나: 난 이 정도면 딱 맞는 것 같은데.
    • 문형 : 1이 2에/에게 맞다
  7. 7. fit; be the same as
    크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
    For a size, specification, etc., to be the same as something.
    • 치수가 맞다.
    • 크기가 맞다.
    • 반지가 손가락에 맞다.
    • 몸에 맞다.
    • 맞다.
    • 모자가 머리에 맞지 않아서 자꾸 벗겨졌다.
    • 아버지가 외국에서 사 오신 신발은 내 발에 꼭 맞았다.
    • 가: 어때? 바지 치수는 잘 맞는 것 같아?
    • 나: 아니, 허리 부분이 조금 큰 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에/에게 맞다
  8. 8. be in harmony
    어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
    For a certain behavior, opinion, situation, etc., to be same as others.
    • 뜻이 맞다.
    • 생각이 맞다.
    • 생활 방식이 맞다.
    • 앞뒤가 맞다.
    • 이해관계가 맞다.
    • 두 국가는 서로 이해관계가 잘 맞았다.
    • 나는 나와 뜻이 맞는 몇몇 친구들과 함께 사업을 시작했다.
    • 두 사람의 생활 방식이 맞지 않아 이혼하는 부부가 급격히 늘고 있다.
    • 배우들이 제각각 춤을 추자 감독은 동작들이 전혀 맞지 않는다며 화를 냈다.
    • 문형 : 1이 (2와) 맞다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  9. 9. fit; go well with
    모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
    For an appearance, atmosphere, taste, etc., to go well with others.
    • 분수에 맞다.
    • 성격에 맞다.
    • 적성에 맞다.
    • 취향에 맞다.
    • 분위기와 맞다.
    • 이 일은 내 적성과 잘 맞았다.
    • 그 두 사람은 여러 모로 보았을 때 잘 맞는 한 쌍이었다.
    • 우리는 파티장의 분위기에 잘 맞을 것 같은 음악 몇 곡을 골랐다.
    • 가: 너는 어떤 여자를 만나고 싶어?
    • 나: 일단 성격이나 취향이 나랑 잘 맞았으면 좋겠어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 맞다, 1이 (2와) 맞다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
맞다2 ★★
발음 : [맏따 ]
활용 : 맞아[마자], 맞으니[마즈니], 맞는[만는]
동사 Verb
  1. 1. receive
    오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
    To politely receive someone who comes.
    • 주인이 맞다.
    • 방문객을 맞다.
    • 사람을 맞다.
    • 손님을 맞다.
    • 반갑게 맞다.
    • 나는 웃는 얼굴로 그를 맞았다.
    • 어머니는 내 친구들을 반갑게 맞아 주셨다.
    • 우리는 미국에서 온 외교단을 맞기 위해 공항으로 향했다.
    • 그는 가게를 찾아오는 손님들을 맞느라 정신이 없어 보였다.
    • 문형 : 1이 2를 맞다
  2. 2. deal with; treat
    어떤 사람이나 세력을 상대하다.
    To deal with a certain individual or group.
    • 상대를 맞다.
    • 반군을 맞다.
    • 적을 맞다.
    • 해적을 맞다.
    • 갑자기 맞다.
    • 그는 소수의 병사들을 이끌고 적을 맞아 싸우러 나갔다.
    • 한국 축구팀은 세계 최강 축구팀을 맞아 비교적 훌륭한 경기를 펼쳤다.
    • 가: 어제 남자 복싱 경기에서 누가 이겼어?
    • 나: 이란의 선수가 일본 선수를 맞아 접전을 벌인 끝에 힘겨운 승리를 따냈어.
    • ※ 주로 ‘맞아’로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 맞다
  3. 3. face; meet; greet
    시간이 지나서 오는 때를 대하다.
    To face a specific moment as time passes by.
    • 마지막을 맞다.
    • 새해를 맞다.
    • 생일을 맞다.
    • 추석을 맞다.
    • 해방을 맞다.
    • 우리는 그곳에서 함께 일출을 보며 새해를 맞았다.
    • 21세기에 접어들면서 인류는 새로운 시대를 맞게 되었다.
    • 내 스무 번째 생일을 맞아 우리 가족은 모처럼 외식을 했다.
    • 가: 어머, 못 보던 반지네.
    • 나: 응, 결혼기념일을 맞아서 남편이 선물해 줬어.
    • 문형 : 1이 2를 맞다
  4. 4. be exposed to
    내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
    To be touched by snow, rain, etc., as it falls.
    • 눈을 맞다.
    • 벼락을 맞다.
    • 비를 맞다.
    • 서리를 맞다.
    • 우박을 맞다.
    • 미처 우산을 챙기지 못한 나는 비를 흠뻑 맞았다.
    • 마을 입구에는 벼락을 맞은 나무가 보기 흉하게 서 있었다.
    • 한 농부가 우박을 맞아 다 찢어진 비닐하우스를 고치고 있었다.
    • 가: 어제 첫눈 온 거 봤어?
    • 나: 그럼, 난 반가운 마음에 눈을 맞으며 동네도 한 바퀴 돌았지.
    • 문형 : 1이 2를 맞다
  5. 5. receive; get
    점수를 받다.
    To receive a grade.
    • 만점을 맞다.
    • 백점을 맞다.
    • 빵점을 맞다.
    • 영점을 맞다.
    • 오십 점을 맞다.
    • 나는 이번 시험에서 모든 과목을 만점 맞았다.
    • 시험에서 매번 100점을 맞기란 쉬운 일이 아니었다.
    • 그는 자신이 이렇게 낮은 점수를 맞았다는 게 믿기지 않는다고 했다.
    • 가: 수학은 몇 점 맞았니?
    • 나: 70점 맞았어.
    • 문형 : 1이 2를 맞다
  6. 6. become a victim
    좋지 않은 일을 당하다.
    To become the victim of a bad incident.
    • 딱지를 맞다.
    • 바람을 맞다.
    • 부도를 맞다.
    • 소박을 맞다.
    • 야단을 맞다.
    • 나는 그를 세 시간이나 기다렸지만 결국 바람을 맞았다.
    • 아이는 부모님에게 야단을 맞는 것이 두려워 종종 거짓말을 하곤 했다.
    • 가: 어제까지만 해도 멀쩡하던 회사가 어떻게 하루아침에 부도를 맞을 수 있지?
    • 나: 그래서 사람 일은 알 수가 없다고 하잖아.
    • 문형 : 1이 2에게 3을 맞다
  7. 7. take; accept
    식구로 받아들이다.
    To accept someone as a family member.
    • 남편으로 맞다.
    • 며느리로 맞다.
    • 사위로 맞다.
    • 수양아들로 맞다.
    • 아내로 맞다.
    • 그는 아름다운 여인을 아내로 맞았다.
    • 우리 부부는 부모가 없는 아이를 아들로 맞아 친자식처럼 정성껏 키웠다.
    • 가: 좋은 집안의 딸을 며느리로 맞으셨다니 좋으시겠어요
    • 나: 네, 이제 한 식구가 됐으니 앞으로 잘 지내야죠.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 맞다
맞다3 ★★
발음 : [맏따 ]
활용 : 맞아[마자], 맞으니[마즈니], 맞는[만는]
동사 Verb
  1. 1. be beaten; be hit
    외부에서 어떤 힘이 가해져 몸에 아프도록 해를 입다.
    For one's body to be damaged by an external force.
    • 맞은 부위.
    • 손바닥을 맞다.
    • 얼굴을 맞다.
    • 엉덩이를 맞다.
    • 방망이로 맞다.
    • 잘못을 한 아이들은 선생님에게 회초리를 맞았다.
    • 몽둥이로 맞은 허벅지 부분에는 시퍼렇게 멍이 들어 있었다.
    • 그는 상대 선수에게 주먹으로 얼굴을 맞아 입술에서 피가 흐르고 있었다.
    • 가: 네가 매를 맞아야 다시는 이런 짓을 안 하지.
    • 나: 잘못했어요. 앞으로는 안 그럴 테니까 때리지 마세요.
    • 문형 : 1이 2에게 3을 맞다
  2. 2. be injected
    침, 주사 등을 몸에 놓아 치료를 받다.
    To receive treatment by getting acupuncture or injection, etc.
    • 맞은 자국.
    • 주사를 맞다.
    • 침을 맞다.
    • 엉덩이에 맞다.
    • 팔에 맞다.
    • 우리는 예방주사를 맞기 위해 근처에 있는 보건소로 향했다.
    • 통증이 심해지자 어머니는 병원에 가서 허리에 침을 맞으셨다.
    • 나는 주사를 맞는 것이 무서워 주사를 볼 때면 눈을 질끈 감곤 한다.
    • 가: 자, 주사를 맞아야 하니까 엉덩이를 보여 주세요.
    • 나: 엉덩이 말고 팔에 맞으면 안 될까요?
    • 문형 : 1이 2에 3을 맞다
  3. 3. be hit; be shot
    쏘거나 던진 한 물체가 다른 물체에 닿다. 또는 그런 물체에 닿음을 당하다.
    For a shot or thrown object to touch another object, or be touched by such an object.
    • 맞은 과녁.
    • 화살이 맞다.
    • 돌을 맞다.
    • 총알을 맞다.
    • 공에 맞다.
    • See More
    • 그가 쏜 화살은 목표물에 정확히 맞았다.
    • 한 사내가 가슴에 총알을 맞고 그 자리에서 쓰러졌다.
    • 나는 골대를 향해 강하게 공을 찼지만 공은 골대에 맞아 튕겨 나갔다.
    • 문형 : 1이 2에 맞다, 1이 2를 3에 맞다
맞닥뜨리다
발음 : [맏딱뜨리다 ]
활용 : 맞닥뜨리어[맏딱뜨리어/ 맏딱뜨리여](맞닥뜨려[맏딱뜨려]), 맞닥뜨리니[맏딱뜨리니]
동사 Verb
  1. 1. run across; come across
    갑자기 마주 대하거나 만나다.
    To face or meet someone suddenly.
    • 맞닥뜨린 사람.
    • 맞닥뜨리게 되다.
    • 원수와 맞닥뜨리다.
    • 정면으로 맞닥뜨리다.
    • 갑자기 맞닥뜨리다.
    • See More
    • 골목길을 돌아서자마자 나는 선생님과 맞닥뜨렸다.
    • 나는 막무가내로 우기는 사람을 맞닥뜨리게 되자 당황해서 아무 말도 하지 못했다.
    • 가: 어제 축구 경기에서 정신없이 공을 차다 보니 골키퍼랑 맞닥뜨린 거야.
    • 나: 그 순간에 슛을 쏴서 득점을 했구나.
    • 문형 : 1이 (2와) 맞닥뜨리다, 1이 2를 맞닥뜨리다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. be faced with; encounter
    좋지 않은 일 등에 직면하다.
    To face a bad incident, etc.
    • 맞닥뜨린 상황.
    • 고난과 맞닥뜨리다.
    • 문제와 맞닥뜨리다.
    • 장애물에 맞닥뜨리다.
    • 현실에 맞닥뜨리다.
    • 사람은 인생에서 맞닥뜨리게 되는 여러 실패와 고난에 좌절하지 말아야 한다.
    • 담배를 피우고 싶다는 유혹에 맞닥뜨린 나는 금연 의지를 다시 마음에 되새겼다.
    • 가: 요즘에 무슨 문제에 맞닥뜨렸기에 그렇게 한숨이야?
    • 나: 이번 승진 시험에서 떨어졌거든. 언제 기회가 올지 모르겠어.
    • 문형 : 1이 2에 맞닥뜨리다

+ Recent posts

TOP