감감
발음 : [감감 ]
부사 Adverb
  1. 1. far away; remotely
    보이는 것이나 들리는 것이 매우 먼 모양.
    So far away that nothing can be seen or heard.
    • 감감 들려오다.
    • 감감 들리다.
    • 감감 떨어져 있다.
    • 감감 멀다.
    • 감감 보이다.
    • 바다 멀리서 뱃고동 소리가 감감 들려왔다.
    • 감감 먼 곳에 펼쳐진 수평선 위로 해가 떠오르기 시작했다.
    • 가: 마을은 아직 안 보이니?
    • 나: 저 멀리 감감 보이는 것 같아요.
  2. 2. without a clue
    어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없는 모양.
    Relating to one's having no knowledge or memory of a certain fact.
    • 감감 까먹다.
    • 감감 망각하다.
    • 감감 모르다.
    • 감감 잊다.
    • 감감 잊어버리다.
    • 우리 가족은 옆집 사람이 이사를 간 것도 감감 몰랐다.
    • 나는 승규가 유학을 간 줄 감감 모르고 있었다.
    • 가: 지수는 한국말이 좀 서투른 것 같아.
    • 나: 어렸을 때 외국으로 이민 간 후에 한국말을 감감 잊고 지냈대.
  3. 3. not a word from someone
    소식이나 연락이 전혀 없는 모양.
    Relating to one's not having received any letters, emails, phone calls, etc., from someone.
    • 감감 소식이 없다.
    • 감감 안부가 없다.
    • 감감 연락이 없다.
    • 감감 전화가 없다.
    • 감감 편지가 없다.
    • 나는 친구가 이사를 가고 난 뒤 감감 소식이 없어 섭섭했다.
    • 텔레비전 수리를 맡긴 지 한 달이 다 되어 가는데 아직도 감감 연락이 없다.
    • 가: 지수는 미국에 잘 도착했대요?
    • 나: 모르겠어요. 전화도 없고 소식이 감감이네요.
감감무소식 (감감 無消息)
발음 : [감감무소식 ]
활용 : 감감무소식이[감감무소식이], 감감무소식도[감감무소식또], 감감무소식만[감감무소싱만]
명사 Noun
no news from someone
소식이나 연락이 전혀 없는 것.
The state of not hearing any news from or about someone.
  • 아이가 학교에서 돌아올 시간이 지났는데도 감감무소식이라 애가 탔다.
  • 오 년간 감감무소식이던 친구를 길에서 우연히 만났다.
  • 가: 지수한테 연락 왔어?
  • 나: 아니, 도착하면 전화한다고 했는데 아직 감감무소식이네.
감감소식 (감감 消息)
발음 : [감감소식 ]
활용 : 감감소식이[감감소시기], 감감소식도[감감소식또], 감감소식만[감감소싱만]
명사 Noun
no news from someone
소식이나 연락이 전혀 없는 상태.
The state of not hearing any news from or about someone.
  • 나는 생일날까지 감감소식인 자식들에게 서운한 마음이 들었다.
  • 심부름을 간 동생이 한 시간이 지나도 감감소식이라 걱정이 된다.
  • 가: 승규는 아직 감감소식이야?
  • 나: 응, 연락이 끊긴 지 벌써 두 달째야.
감감하다
발음 : [감감하다 ]
활용 : 감감한[감감한], 감감하여[감감하여](감감해[감감해]), 감감하니[감감하니], 감감합니다[감감함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. faraway; remote
    잘 보이거나 들리지 않을 만큼 매우 멀다.
    So far away that nothing can be seen or heard.
    • 감감한 수평선.
    • 감감하게 멀다.
    • 목적지가 감감하다.
    • 앞이 감감하다.
    • 앞길이 감감하다.
    • 저 멀리 감감한 곳에서 희미하게 불빛이 보였다.
    • 먼 산에서 새의 울음소리가 감감하게 들려왔다.
    • 가: 젊었을 때 힘든 일을 많이 겪으셨다면서요?
    • 나: 네, 그때는 참 앞길이 감감한 것처럼 느껴졌지요.
    • 문형 : 1이 감감하다
  2. 2. not knowing or forgotten
    어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없다.
    Having no knowledge or memory of a certain fact.
    • 감감하게 까먹다.
    • 감감하게 모르다.
    • 감감하게 알지 못하다.
    • 감감하게 잊다.
    • 기억이 감감하다.
    • 우리는 이웃 나라에서 전쟁이 일어난 것도 감감하게 모르고 지냈다.
    • 오랜만에 만난 동창의 이름을 떠올려 보려고 했지만 감감하기만 했다.
    • 가: 너 저 사람 만난 적 있어?
    • 나: 글쎄, 얼굴은 낯익은 것 같은데 기억이 좀 감감하네.
  3. 3. not hearing from someone
    소식이나 연락이 전혀 없다.
    Not having received any letters, emails, phone calls, etc., from someone.
    • 답장이 감감하다.
    • 소식이 감감하다.
    • 안부가 감감하다.
    • 연락이 감감하다.
    • 응답이 감감하다.
    • 혼자 살고 있는 어머니는 연락이 감감한 자식들에게 서운한 마음이 들었다.
    • 고향을 떠나고 나서 자연스레 친구들과 소식이 감감하게 되었다.
    • 가: 회사에서 연락이 왔어요?
    • 나: 아니요. 제가 문의를 한 지 일주일이 지났는데 연락이 감감하네요.
    • 문형 : 1이 감감하다
감개 (感慨)
발음 : [감ː개 ]
명사 Noun
deep emotion
지난 일이 생각나서 마음속에서 솟아오르는 감동이나 느낌.
One's state of feeling deeply moved and getting emotional from one's memory of past events.
  • 무한한 감개.
  • 감개가 깊다.
  • 감개가 많다.
  • 감개가 무량하다.
  • 감개가 솟구치다.
  • See More
  • 오랜만에 고향을 찾은 지수는 감개가 무량했다.
  • 작가는 몇 년 동안 고생하면서 쓴 소설이 출판된 것을 보고 깊은 감개에 젖었다.
  • 가: 상을 타신 소감을 좀 말씀해 주시죠.
  • 나: 그동안 고생했던 시간들이 생각나 감개가 아주 깊습니다.
감개무량하다 (感慨無量 하다)
발음 : [감ː개무량하다 ]
활용 : 감개무량한[감ː개무량한], 감개무량하여[감ː개무량하여](감개무량해[감ː개무량해]), 감개무량하니[감ː개무량하니], 감개무량합니다[감ː개무량함니다]
형용사 Adjective
touched deeply; emotional
지난 일이 생각나서 마음속에서 느끼는 감동이 매우 크다.
Feeling deeply moved and getting emotional from one's memory of past events.
  • 감개무량한 느낌.
  • 감개무량한 마음.
  • 감개무량한 표정.
  • 실로 감개무량하다.
  • 정말 감개무량하다.
  • 상을 받은 여배우는 감개무량한 표정으로 소감을 이야기했다.
  • 부모님은 마냥 어려 보이던 내가 다 커서 결혼하는 것이 감개무량하다고 하셨다.
  • 가: 오랜만에 고향에 오니까 어때?
  • 나: 어렸을 때의 추억이 떠올라서 감개무량해.
  • 문형 : 1이 감개무량하다
감격 (感激)
발음 : [감ː격 ]
활용 : 감격이[감ː겨기], 감격도[감ː격또], 감격만[감ː경만]
명사 Noun
strong feelings; strong impression; deep emotion
마음에 깊이 느끼어 매우 감동함. 또는 그 감동.
The state of feeling of being touched by something very deeply, or such an emotional state.
  • 벅찬 감격.
  • 감격의 눈물.
  • 감격이 복받치다.
  • 감격이 차오르다.
  • 감격을 느끼다.
  • See More
  • 십 년 만에 고향에 돌아온 지수의 마음에 벅찬 감격이 밀려왔다.
  • 팬들은 좋아하는 가수의 공연을 실제로 보게 되자 감격의 눈물을 흘렸다.
  • 가: 이번 대회에서 금메달 따신 것 정말 축하드려요.
  • 나: 감사합니다. 힘들게 우승한 만큼 감격이 더 크네요.
감격스럽다 (感激 스럽다)
발음 : [감ː격쓰럽따 ]
활용 : 감격스러운[감ː격쓰러운], 감격스러워[감ː격쓰러워], 감격스러우니[감ː격쓰러우니], 감격스럽습니다[감ː격쓰럽씀니다]
형용사 Adjective
impressed; touched
마음에 느끼는 감동이 크다.
Feeling or being touched by something very deeply.
  • 감격스러운 모습.
  • 감격스러운 목소리.
  • 감격스러운 순간.
  • 감격스러운 얼굴.
  • 감격스러운 장면.
  • See More
  • 아내는 힘들게 낳은 아기를 감격스러운 표정으로 바라보았다.
  • 나는 여러 번 도전한 끝에 대회에서 우승하게 된 것이 매우 감격스러웠다.
  • 가: 연주회에는 잘 다녀왔니?
  • 나: 네, 유명한 연주가들을 직접 볼 수 있어서 감격스러웠어요.
  • 문형 : 1이 2가 감격스럽다
감격적1 (感激的)
발음 : [감ː격쩍 ]
명사 Noun
being touching; being touched
마음에 느끼는 감동이 큰 것.
The state of someone or something being very touching or touched.
  • 감격적으로 만나다.
  • 감격적으로 우승하다.
  • 감격적으로 재회하다.
  • 감격적인 만남.
  • 감격적인 순간.
  • See More
  • 지수는 감격적인 표정으로 시험에 합격했다는 소식을 알렸다.
  • 오래전에 헤어졌던 친구를 다시 만나는 것은 매우 감격적인 일이었다.
  • 가: 선수 생활을 하면서 가장 감격적이었던 순간은 언제입니까?
  • 나: 어렸을 때부터 꿈꿨던 대회에서 처음으로 우승했을 때입니다.
감격적2 (感激的)
발음 : [감ː격쩍 ]
관형사 Determiner
very impressive; touching
마음에 느끼는 감동이 큰.
Feeling or being touched by something very deeply.
  • 감격적 상봉.
  • 감격적 수상.
  • 감격적 순간.
  • 감격적 승리.
  • 감격적 우승.
  • See More
  • 우리 팀은 힘겨운 경기 끝에 감격적 승리를 거두었다.
  • 방송에서는 오랫동안 연락이 끊겼던 가족들이 만나는 감격적 장면이 나오고 있었다.
  • 가: 어제 아이를 처음 안아 보셨죠?
  • 나: 네, 감격적 순간이라 저도 모르게 눈물이 나더라고요.

+ Recent posts

TOP