사기죄 (詐欺罪)
발음 : [사기쬐 /사기쮀 ]
명사 Noun
fraud; fraud charge
자기의 이익을 위해 남을 속여서 손해를 입힌 죄.
A crime of doing damage to others by deceiving them in the pursuit of one's own interest.
  • 사기죄로 고발하다.
  • 사기죄로 고소되다.
  • 사기죄로 구속되다.
  • 사기죄에 해당하다.
  • 판사는 그에게 사기죄로 이 년의 징역을 선고했다.
  • 지수는 사기죄로 고소되었지만 재판을 통해 무죄가 증명되었다.
  • 가: 이제 와서 환불은 불가합니다.
  • 나: 처음과 말이 다르다면 당신을 사기죄로 고발하겠어요!
사나우-
(사나운데, 사나우니, 사나우면, 사나운, 사나울)→사납다
사나워-
(사나워, 사나워서, 사나웠다)→사납다
사나워지다
발음 : [사ː나워지다 ]
활용 : 사나워지어[사ː나워지어/ 사ː나워지여](사나워져[사ː나워저]), 사나워지니[사ː나워지니]
동사 Verb
  1. 1. become violent
    성격이나 행동이 거칠게 되다.
    For one's personality or behavior to become wild.
    • 사나워진 말투.
    • 사나워진 성격.
    • 사나워진 손길.
    • 사나워진 짐승.
    • 사나워진 태도.
    • See More
    • 아버지께서는 사나워진 손길로 동생을 때리시고는 집 밖으로 내쫓았다.
    • 새끼를 밴 암캐는 성질이 잔뜩 사나워져서 가까이만 가도 거칠게 짖었다.
    • 가: 요즘 승규한테 무슨 일이 생긴 건지 부쩍 사나워진 말투야.
    • 나: 그러게. 걱정이 되네.
    • 문형 : 1이 사나워지다
  2. 2. become fierce; become ferocious
    생김새가 무섭고 험악하게 되다.
    For one's appearance to become scary and rough.
    • 눈매가 사나워지다.
    • 얼굴이 사나워지다.
    • 인상이 사나워지다.
    • 표정이 사나워지다.
    • 승규가 말대꾸를 하자 선생님의 인상이 사나워지셨다.
    • 할아버지의 표정이 점점 사나워지시더니 큰소리로 손자를 나무라셨다.
    • 가: 그렇게 마음이 꼬여 있으면 인상도 사나워지는 법이에요.
    • 나: 내 얼굴이 그러든지 말든지 당신이 무슨 상관입니까?
    • 문형 : 1이 사나워지다
  3. 3. become furious; become wild
    눈, 비, 바람 등이 몹시 세차게 되다.
    For snow, rain, wind, etc., to become very severe.
    • 눈보라가 사나워지다.
    • 바람이 사나워지다.
    • 비가 사나워지다.
    • 빗줄기가 사나워지다.
    • 태풍이 사나워지다.
    • 태풍이 사나워지자 선원들은 배를 항구로 다시 되돌렸다.
    • 빗줄기가 갈수록 사나워지면서 홍수에 대한 피해가 우려되었다.
    • 가: 이렇게 눈보라가 사나워졌는데 운전을 할 수 있겠어요?
    • 나: 안전 장비를 갖추었으니 괜찮을 거예요.
    • 문형 : 1이 사나워지다
  4. 4. get fierce
    상황이나 사정이 나쁘게 되다.
    For a situation or circumstances to become worse.
    • 사나워진 분위기.
    • 운수가 사나워지다.
    • 인심이 사나워지다.
    • 정신이 사나워지다.
    • 팔자가 사나워지다.
    • 각박한 현대 사회의 이웃 간의 인심은 점점 더 사나워졌다.
    • 진행자는 말 한마디 없이 사나워진 분위기를 수습하느라 진땀을 뺐다.
    • 가: 요즘 무슨 일 있어?
    • 나: 회사 경영난이 갈수록 사나워지고 있어서 걱정이야.
    • 문형 : 1이 사나워지다
사나이 ★★
발음 : [사나이 ]
명사 Noun
man
혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
A vigorous and virile male at the peak of his manhood.
  • 건장한 사나이.
  • 듬직한 사나이.
  • 믿음직한 사나이.
  • 씩씩한 사나이.
  • 사나이 중의 사나이.
  • 할머니가 무거운 짐을 지고 가시는데 어떤 사나이가 나타나 도와 드렸다.
  • 어릴 적 자주 울었던 나에게 어머니께서는 사나이는 이만한 일로 울지 않는다고 말씀하시곤 하셨다.
  • 가: 병원에 가면 주사를 맞아야 하니까 병원에 안 갈래.
  • 나: 사나이가 고작 주삿바늘을 무서워해서야 되겠어?
사나흘
발음 : [사나흘 ]
명사 Noun
three or four days
삼 일이나 사 일.
A period of three or four days.
  • 사나흘 간격.
  • 사나흘에 한 번.
  • 사나흘이 걸리다.
  • 사나흘이 지나다.
  • 사나흘을 굶다.
  • 승규는 스트레스가 쌓이면 사나흘 정도 여행을 떠나는 습관이 있다.
  • 몸이 아파서 사나흘을 굶은 지수는 얼굴이 잔뜩 핼쑥해져 누워 있었다.
  • 가: 택배가 언제쯤 배송이 되나요?
  • 나: 아마 사나흘은 걸릴 거예요.
사납-
(사납고, 사납습니다)→사납다
사납다
발음 : [사ː납따 ]
활용 : 사나운[사ː나운], 사나워[사ː나워], 사나우니[사ː나우니], 사납습니다[사ː납씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. violent; fierce
    성격이나 행동이 거칠다.
    A personality or behavior being wild.
    • 사나운 짐승.
    • 말투가 사납다.
    • 손길이 사납다.
    • 태도가 사납다.
    • 성질이 사납다.
    • 우리 안에는 사나운 호랑이가 매섭게 노려보고 있었다.
    • 승규는 성질이 꽤나 사나워서 주변에 친한 친구가 아무도 없었다.
    • 가: 자녀에게 혼을 낼 때는 너무 사나운 말투가 되지 않도록 주의하세요.
    • 나: 네. 조언 감사합니다.
    • 문형 : 1이 사납다
  2. 2. fierce; ferocious
    생김새가 무섭고 험악하다.
    An appearance being scary and menacing.
    • 사나운 눈매.
    • 사나운 몰골.
    • 사납게 생긴 얼굴.
    • 인상이 사납다.
    • 표정이 사납다.
    • 한 남자가 사나운 눈매를 하고 나에게 말을 걸었다.
    • 지수는 인상이 사납다는 소리를 자주 들어 부드러운 얼굴을 부러워한다.
    • 가: 난 왜 여자들에게 인기가 없을까?
    • 나: 매일 그렇게 인상을 쓰고 사나운 표정을 짓고 있으니 그렇지.
    • 문형 : 1이 사납다
  3. 3. violent; fierce
    눈, 비, 바람 등이 몹시 세차다.
    Snow, rain, wind, etc., being very severe.
    • 사나운 비바람.
    • 사나운 풍랑.
    • 바람이 사납게 몰아치다.
    • 바람이 사납게 불다.
    • 비가 사납게 내리다.
    • 창밖에는 사나운 비바람이 몰아치고 있었다.
    • 사나운 겨울바람에 사람들은 옷을 잔뜩 껴입었다.
    • 가: 창문이 왜 깨졌어요?
    • 나: 어젯밤에 바람이 사납게 불면서 깨져 버렸어요.
    • 문형 : 1이 사납다
  4. 4. unlucky; harsh
    상황이나 사정이 나쁘다.
    The situation or circumstances being bad.
    • 꿈자리가 사납다.
    • 운수가 사납다.
    • 인심이 사납다.
    • 정신이 사납다.
    • 팔자가 사납다.
    • 그녀는 남편과 자식을 잃는 사나운 팔자를 타고 났다.
    • 시끄러운 음악 소리에 승규는 정신이 사나워서 도저히 집중할 수가 없었다.
    • 가: 오늘은 정말 되는 일이 하나도 없어!
    • 나: 운수가 사나운 날인가 보네.
    • 문형 : 1이 사납다
사내1 ★★
발음 : [사내 ]
명사 Noun
  1. 1. man
    혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
    A young man in his vigorous youth.
    • 어엿한 사내.
    • 용감한 사내.
    • 사내 녀석.
    • 사내들이 모이다.
    • 용감한 사내가 소매치기를 붙잡았다.
    • 놀이터에는 개구쟁이 사내들이 모여서 딱지치기 놀이를 하고 있었다.
    • 가: 아들을 둘이나 키우시려면 정말 힘드시겠어요.
    • 나: 사내 녀석들이 어찌나 산만한지 정신이 하나도 없어요.
  2. 2. man
    남자나 남편.
    A man or one's husband.
    • 중년의 사내.
    • 사내 노릇.
    • 지수는 승규가 사내라고 으스대는 꼴이 눈에 거슬렸다.
    • 건물 앞에는 세 명의 사내가 모여 담배를 피우고 있었다.
    • 가: 한심하게 사내 노릇도 하나 제대로 못하고 가족들을 굶게 하다니...
    • 나: 제가 도박에 빠져서 그만...
사내2 (社內)
발음 : [사내 ]
명사 Noun
office; being at an office; being corporate; being in-house; being at work
회사의 안.
A state of being within a company.
  • 사내 결혼.
  • 사내 모임.
  • 사내 방송.
  • 사내 신문.
  • 사내에 알리다.
  • 우리 회사는 점심 시간마다 사내 방송을 틀어 준다.
  • 승규와 지수는 이 년째 사내 연애를 남들 몰래 하고 있다.
  • 가: 업무 스트레스 때문에 회사를 다니기가 너무 힘들어.
  • 나: 그러지 말고 사내 모임에 들어서 취미 활동을 하는 게 어때?

+ Recent posts

TOP