-선3 (船)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 接辞
せん【船】
‘배’의 뜻을 더하는 접미사.
「船」の意を付加する接尾辞。
  • 거북
  • 경비
  • 난파
  • 소형
  • 여객
  • See More
-선4 (腺)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 接辞
せん【腺】
'어떤 물질을 내보내는 샘'의 뜻을 더하는 접미사.
「ある物質を排出する泉」の意を付加する接尾辞。
  • 갑상
  • 내분비
  • 전립
  • 타액
  • 편도
-선5 (線)
참고 : 일부 고유 명사 뒤에 붙는다.
접사 接辞
せん【線】
‘노선’의 뜻을 더하는 접미사.
「路線」の意を付加する接尾辞。
  • 경부
  • 경인
  • 장항
  • 전라
  • 호남
-선6 (選)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 接辞
せん【選】
'그것을 가려 뽑아 모은 것'의 뜻을 더하는 접미사.
「それを厳選して集めた物」の意を付加する接尾辞。
  • 걸작
  • 명시
  • 문학
  • 원곡
  • 원시
섞이-
(섞이고, 섞이는데, 섞이니, 섞이면, 섞인, 섞이는, 섞일, 섞입니다)→섞이다
섞이다 ★★
발음 : [서끼다 ]
활용 : 섞이어[서끼어/ 서끼여](섞여[서껴]), 섞이니[서끼니]
동사 動詞
  1. 1. まざる【混ざる・交ざる】。まじる【混じる・交じる】
    두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.
    二種類以上のものが一緒になる。
    • 기름이 섞이다.
    • 냄새가 섞이다.
    • 색깔이 섞이다.
    • 잡곡이 섞이다.
    • 재료가 섞이다.
    • 양부모님은 피가 한 방울도 섞이지 않은 나를 사랑해 주셨다.
    • 나는 매일 아침 북적이는 사람들에 섞여 만원 버스를 타는 것에 지쳤다.
    • 가: 엄마, 이렇게 쌀을 씻어서 밥솥에 안치면 돼요?
    • 나: 흰 쌀에 현미를 좀 더 섞어서 밥을 지으렴.
    • 문형 : 1이 2에 섞이다, 1이 (2와) 섞이다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. まざる【混ざる・交ざる】。まじる【混じる・交じる】
    어떤 말이나 행동에 다른 말이나 행동이 함께 나타나다.
    ある言葉や行動に加え、違う言葉や行動が表れる。
    • 감탄이 섞이다.
    • 걱정이 섞이다.
    • 기대가 섞이다.
    • 애정이 섞이다.
    • 웃음이 섞이다.
    • 두려움이 섞인 동생의 목소리가 가늘게 떨리고 있었다.
    • 동료의 배신을 목격한 사내의 얼굴은 분노와 슬픔이 섞여 일그러졌다.
    • 가: 지영이가 내게 웃음이 섞인 목소리로 말을 걸 때면 가슴이 떨려.
    • 나: 너 지영이 좋아하는구나?
    • 문형 : 1이 2에 섞이다, 1이 (2와) 섞이다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
1
발음 : [선ː ]
명사 名詞
  1. 1. みあい【見合い】
    결혼할 상대를 정하기 위하여 다른 사람의 소개로 남녀가 만나 보는 일.
    結婚の相手を求めて、第三者の紹介で男女が会うこと。
    • 자리.
    • 을 보다.
    • 선을 주선하다.
    • 승규는 을 통해 만난 지수와 결혼하였다.
    • 김 씨는 을 몇 번이나 보았지만 마땅한 결혼 상대자를 만나지 못했다.
    • 가: 여자 친구도 없는데 결혼은 하고 싶고. 어떡하지?
    • 나: 내가 선을 주선해 볼까?
  2. 2. ひろう【披露】。はつこうかい【初公開】
    물건이나 사람이 처음 모습을 드러내는 일.
    物や人が初めてその姿を現すこと。
    • 을 보이다.
    • 우리 회사는 다음 달에 신제품을 을 보일 예정이다.
    • 그 가수는 뛰어난 가창력이 돋보이는 새 노래를 을 보였다.
    • 이번 전시회에서는 여러 화가의 새로운 작품들이 을 보였다.
    • 가: 그 디자이너가 새로운 작품을 보였대.
    • 나: 그래? 우리 같이 보러 가자.
2 (先)
발음 : [선 ]
명사 名詞
  1. 1. せん【先】。せんばん【先番】
    먼저 해야 할 차례가 됨. 또는 그 차례.
    先にする順番になること。また、その順番。
    • 이 되다.
    • 을 맡다.
    • 을 정하다.
    • 우리는 동전을 던져서 앞면이 나온 사람이 이 되기로 했다.
    • 전반전에서는 우리가 을 맡아서 공격했으니 후반전에서는 수비를 할 차례이다.
    • 가: 어서 게임을 시작하자.
    • 나: 그럼 가위바위보로 을 정하자.
  2. 2. せん【先】。せんばん【先番】。せんて【先手】
    바둑이나 장기 등을 시작할 때, 상대편보다 먼저 두는 일. 또는 그런 사람.
    囲碁や将棋などを始める時、相手より先に打つこと。また、その人。
    • 을 두다.
    • 을 잡다.
    • 을 정하다.
    • 바둑 내기에서 나는 유리하게 을 잡고도 졌다.
    • 우리는 윷놀이에서 을 정하기 위해 가위바위보를 했다.
    • 가: 이번 판에서는 내가 흑을 할 테니 자네는 백을 하게.
    • 나: 좋네. 그러면 은 자네가 하게나.
3 (善)
발음 : [선ː ]
명사 名詞
ぜん【善】
착하고 올바름. 또는 그런 것.
道徳的で正しいこと。また、そのようなもの。
  • 도덕적 .
  • 을 실현하다.
  • 을 쌓다.
  • 을 이루다.
  • 을 추구하다.
  • See More
  • 우리는 을 행하고 악을 물리쳐야 한다.
  • 김 씨는 어려운 이웃을 돕고 사회 질서를 잘 지키는 등 을 추구하며 살았다.
  • 가: 모든 악이 사라졌으면 좋겠어.
  • 나: 맞아. 이 세상에 만 있다면 정말 살기 좋을 거야.
4 (線) ★★
발음 : [선 ]
명사 名詞
  1. 1. せん【線】。すじ【筋】。ライン
    가로나 세로로 그은 금이나 줄.
    横か縦に引いたライン。
    • 이 교차하다.
    • 이 똑바르다.
    • 을 그리다.
    • 을 긋다.
    • 을 넘다.
    • See More
    • 아이들은 노트에 을 긋고 글씨를 연습 중이다.
    • 지하철을 기다릴 때는 안전을 표시하는 을 넘지 않도록 조심하세요.
    • 가: 주차를 어디에 하라는 것이에요?
    • 나: 저기 하얀 으로 표시된 공간에 주차하시면 됩니다.
  2. 2. せん【線】
    무엇을 연결하는 데 쓰는 긴 줄.
    何かを連結するのに用いる紐。
    • 이 길다.
    • 이 닿다.
    • 이 짧다.
    • 을 연결하다.
    • 을 잇다.
    • 컴퓨터의 을 밟자 갑자기 전원이 꺼지고 말았다.
    • 승규는 전화의 이 짧아 불편해서 긴 것으로 바꾸기로 했다.
    • 가: 선풍기의 선이 콘센트까지 닿지 않는데?
    • 나: 이쪽으로 가까이 가져와 봐.
  3. 3. せん【線】。りんかく【輪郭】。ライン
    사물의 윤곽.
    事物の輪郭。
    • 한복의 .
    • 남성적인 .
    • 부드러운 .
    • 이 거칠다.
    • 이 드러나다.
    • See More
    • 한복의 멋은 옷자락의 부드러운 에 있다.
    • 그 디자이너의 의상은 여성적인 이 돋보여서 우아하다.
    • 가: 지수 얼굴은 이 갸름해서 예뻐.
    • 나: 맞아. 이목구비도 뚜렷해서 정말 미인이야.
  4. 4. せん【線】。はんい【範囲】
    정해진 기준이나 정도.
    定められている基準や程度。
    • 만 원 .
    • 이 정도 .
    • 이 무너지다.
    • 을 넘다.
    • 에 있다.
    • 꽃 한 다발은 보통 만 원 이다.
    • 승규는 오늘 작업을 이 정도 에서 마무리하기로 했다.
    • 민준이는 자신과 다른 길을 가는 동료들과 분명하게 을 그었다.
    • 가: 지수한테 너무 심한 농담을 들어서 기분이 나빴어.
    • 나: 걔가 가끔 을 넘는 장난을 칠 때가 있어.
  5. 5. せん【線】。つながり
    어떤 인물이나 단체와 연결된 관계.
    ある人物や団体とつながっている関係。
    • 이 끊기다.
    • 이 닿다.
    • 이 이어지다.
    • 을 대다.
    • 을 연결하다.
    • 우리는 거래처의 무책임한 태도에 을 끊기로 했다.
    • 나는 초등학교 때 담임 선생님과 아직 선이 닿고 있다.
    • 가: 내가 정치인들을 좀 아는데 연결해 드릴까요?
    • 나: 어떻게 그쪽 사람들한테까지 이 닿았어요?
  6. 6. せん【線】
    ‘광선’의 뜻을 나타내는 말.
    「光線」の意味を表す語。
    • 감마.
    • 방사.
    • 엑스.
    • 자외.
    • 적외.
    • ※ 일부 명사 뒤에 붙여 쓴다.
관용구 · 속담(2)
5 (選)
발음 : [선ː ]
의존 명사 依存名詞
せん【選】
여럿 가운데서 뽑힌 횟수나 차례를 세는 단위.
多くの中から選ばれた回数や順序を数える単位。
  • .
  • .
  • .
  • .
  • .
  • 국회 의원인 최 씨는 정치계에서 영향력이 크다.
  • 김 의원은 이번 의원 선거에서도 당선되어 삼 선에 성공하였다.
  • 가: 우리 시는 또 그 사람이 시장이 됐어?
  • 나: 오 째 계속인데 이제 좀 다른 사람이 나왔으면 좋겠어.
선-1
발음 : []
참고 : 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 接辞
ふなれな【不慣れな】。なまはんかな【生半可な】
'서툰'이나 '충분하지 않은'의 뜻을 더하는 접두사.
「下手な」または「不十分な」という意を付加する接頭辞。
  • 머슴
  • 무당
선-2 (先)
발음 : []
참고 : 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 接辞
  1. 1. まえ【前】。さき【先】
    '앞선'의 뜻을 더하는 접두사.
    「前・先」という意を付加する接頭辞。
    • 걸음
    • 보름
    • 이자
  2. 2. せん【先】
    '이미 죽은'의 뜻을 더하는 접두사.
    「亡き」という意を付加する接頭辞。
    • 대왕
    • 대인
선각자 (先覺者)
발음 : [선각짜 ]
명사 名詞
せんかくしゃ【先覚者】。せんくしゃ【先駆者】。くさわけ【草分け】
남보다 먼저 사물의 이치나 세상일을 깨달은 사람.
人々より先に物事の道理や世事を悟った人。
  • 그는 시대를 앞서서 남녀의 평등한 권리를 주장한 선각자였다.
  • 어떤 학문이든지 그 탄생 초기에는 항상 외로운 선각자가 있기 마련이다.
  • 선각자들은 해외에서 선진 문물을 받아들여 산업을 발전시키고 국력을 키울 것을 주장했다.

+ Recent posts

TOP