-욕 (欲/慾)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 接辞
よく【欲】
‘욕구’ 또는 ‘욕망’의 뜻을 더하는 접미사.
「欲求」または「欲望」の意を付加する接尾辞。
  • 독점
  • 명예
  • 소유
  • 승부
  • 정권
  • See More
요트 (yacht)
명사 名詞
ヨット
유람이나 항해, 경주 등에 쓰는 속도가 빠르고 가벼운 서양식의 작은 배.
遊覧や航海、競走などに用いられる、速度が速くて軽い洋式の小型の船。
  • 요트 한 척.
  • 요트 경기.
  • 요트를 띄우다.
  • 요트를 빌리다.
  • 요트를 타다.
  • 유민이와 친구들은 바다에 요트를 띄우고 돛을 올리며 항해 준비를 했다.
  • 대회 당일 바람 한 점 불지 않아 요트 경기에 참여한 모든 선수들이 어려움을 겪었다.
  • 가: 무엇을 도와드릴까요?
  • 나: 요트 한 척을 빌리려고요.
요하다 (要 하다)
발음 : [요하다 ]
동사 動詞
ようする【要する】
필요로 하다.
必要とする。
  • 기술을 요하다.
  • 노력을 요하다.
  • 도움을 요하다.
  • 시간을 요하다.
  • 시일을 요하다.
  • See More
  • 이 시험은 정해진 시간 안에 많은 문제를 풀어야 하므로 속도를 요한다.
  • 이 작업은 기계를 다루는 숙련된 기술을 요하는 일이다.
  • 가: 너는 좋아하는 과목이 뭐야?
  • 나: 나는 외우는 걸 잘하기 때문에 암기력을 요하는 과목은 다 좋아.
  • 문형 : 1이 2를 요하다
요행 (僥倖/徼幸)
발음 : [요행 ]
명사 名詞
  1. 1. ぎょうこう【僥倖】
    행복을 바람.
    幸運を願い待つこと。
    • 요행의 메시지.
    • 요행의 편지.
    • 요행을 기대하다.
    • 요행을 기원하다.
    • 요행을 원하다.
    • See More
    • 하객들은 결혼하는 부부에게 요행의 박수를 보냈다.
    • 민준이는 이민을 가는 친구에게 요행의 편지를 건넸다.
  2. 2. ぎょうこう【僥倖】
    뜻밖에 얻는 행운.
    偶然に得る幸運。
    • 요행을 기다리다.
    • 요행을 기원하다.
    • 요행을 바라다.
    • 요행을 바라보다.
    • 요행을 원하다.
    • 교통사고를 당한 유민이는 요행으로 다치지 않았다.
    • 승규는 요행을 바라고 시험 공부를 열심히 하지 않았다.
    • 가: 오늘 회사에 지각해서 꾸중 들었지?
    • 나: 아니, 요행으로 팀장님도 지각해서 무사히 넘어갔어.
요행수 (僥倖數)
발음 : [요행쑤 ]
명사 名詞
ぎょうこう【僥倖】
뜻밖에 얻는 좋은 운수.
偶然に得る幸運。
  • 요행수를 기다리다.
  • 요행수를 기대하다.
  • 요행수를 바라다.
  • 요행수를 얻다.
  • 요행수를 잡다.
  • 승규는 요행수를 기대하며 매주 복권을 샀다.
  • 그 선수는 연습도 안 하고 실력도 부족한데 요행수로 대회에서 우승했다.
  • 가: 김 사장은 어떻게 하다가 하루아침에 사업이 망한 거야?
  • 나: 회사를 잘 돌보지 않고 요행수만 얻으려고 하다가 전부 잃었지.
요행히 (僥倖/徼幸 히)
발음 : [요행히 ]
부사 副詞
さいわい【幸い】
뜻밖으로 운수가 좋게.
意外と運よく。
  • 요행히 면하다.
  • 요행히 목숨을 건지다.
  • 요행히 살아남다.
  • 요행히 통과하다.
  • 요행히 합격하다.
  • 복권을 산 유민이는 요행히 당첨이 되었다.
  • 민준이는 바다 한가운데 빠졌는데도 사람들의 도움으로 요행히 목숨을 건졌다.
  • 가: 시험 결과 나왔어?
  • 나: 공부도 많이 안 해서 기대 안 했는데 요행히 합격했어.
(辱) ★★
발음 : [욕 ]
활용 : 욕이[요기], 욕도[욕또], 욕만[용만]
명사 名詞
  1. 1. わるくち【悪口】。あくば【悪罵】
    남을 무시하거나 비난하는 상스러운 말.
    人を無視したり罵ったりする下品な言葉。
    • 욕이 나오다.
    • 을 듣다.
    • 을 섞다.
    • 을 퍼붓다.
    • 을 하다.
    • 나는 욕이 섞인 사내의 말을 들으며 인상을 찌푸렸다.
    • 노인은 골목에서 담배를 피우는 학생들을 보고 을 하며 쫓아냈다.
    • 가: 무슨 기분 나쁜 일 있어?
    • 나: 응, 나올 것 같으니까 말 시키지 마.
  2. 2. しかり【叱り】。ひなん【非難】
    잘못을 해서 듣는 꾸지람.
    叱られること。
    • 을 듣다.
    • 을 먹다.
    • 지수는 책임감이 없어서 주변 사람들에게 을 먹었다.
    • 형은 술을 먹고 늦게 들어와서 아버지에게 을 들었다.
    • 가: 지각 좀 몇 번 했다고 나한테 이렇게 면박을 줘도 거야?
    • 나: 휴, 네가 하는 짓을 보니 을 들을 만하다.
  3. 3. はじ【恥】。はずかしめ【辱め】。ちじょく【恥辱】
    부끄럽고 치욕스러운 일.
    恥じること。
    • 욕이 되다.
    • 을 느끼다.
    • 을 당하다.
    • 을 보다.
    • 을 보이다.
    • 후배 몇 명이 교복을 입은 채로 학교에 을 보이는 짓을 했다.
    • 자식들의 버릇없는 행동은 결국 부모님에게 욕이 되는 법이다.
    • 가: 이번 일은 자네가 전문가이니 나서서 좀 도와주지 않겠나?
    • 나: 괜히 나섰다가 어르신께 욕이 될까 걱정입니다.
  4. 4. くろう【苦労】
    (속된 말로) 수고.
    苦労を俗にいう語。
    • 을 보다.
    • 동료들의 잔꾀로 번번이 나만 을 보았다.
    • 추운 날씨에 여기까지 오느냐고 을 보셨네요.
    • 가: 오늘은 그냥 쉬고 다음에 할까?
    • 나: 나중에 하면 더 을 볼 수도 있으니 지금 해 둬.
욕구 (欲求/慾求)
발음 : [욕꾸 ]
명사 名詞
よっきゅう【欲求】
무엇을 얻거나 무슨 일을 하기를 바라는 것.
何かを得たりやったりすることを願い求めること。
  • 욕구 충족.
  • 욕구가 생기다.
  • 욕구가 일어나다.
  • 욕구가 있다.
  • 욕구가 증대되다.
  • See More
  • 유민이는 여배우들을 볼 때마다 자신도 예뻐지고 싶다는 욕구가 생겼다.
  • 그 회사는 소비자들의 다양한 욕구를 충족시키기 위해 제품을 여러 디자인으로 출시했다.
  • 가: 요즘 젊은이들은 자신들의 삶을 즐길 줄 아는 것 같아.
  • 나: 네. 젊은 세대들은 기성 세대와는 다르게 여가 생활에 대한 욕구가 크지요.
욕되다 (辱 되다)
발음 : [욕뙤다 /욕뛔다 ]
활용 : 욕된[욕뙨/ 욕뛘], 욕되어[욕뙤어/ 욕뛔여](욕돼[욕뙈]), 욕되니[욕뙤니/ 욕뛔니], 욕됩니다[욕뙴니다/ 욕뛤니다]
형용사 形容詞
ふめいよだ【不名誉だ】
부끄럽고 불명예스럽다.
恥ずかしくて不名誉である。
  • 욕된 모습.
  • 욕된 소리.
  • 욕된 행동.
  • 욕되게 살다.
  • 명예가 욕되다.
  • See More
  • 그는 도둑질을 하며 살아온 욕된 과거를 청산하고 봉사 활동을 하며 새 삶을 살았다.
  • 그 회사는 회사 이름이 욕되지 않도록 항상 최고의 제품만을 판매했다.
  • 가: 네가 밖에서 그렇게 버릇없이 구는 건 부모님께도 욕되는 행동이야.
  • 나: 잘못했어요.
  • 문형 : 1이 욕되다
욕망 (欲望/慾望) ★★
발음 : [용망 ]
명사 名詞
よくぼう【欲望】
무엇을 가지려 하거나 원함. 또는 그런 마음.
何かを所有しようとしたり望むこと。また、その心。
  • 욕망이 넘치다.
  • 욕망이 생기다.
  • 욕망이 크다.
  • 욕망을 느끼다.
  • 욕망을 버리다.
  • See More
  • 그는 물질적 욕망에 사로잡혀 돈을 벌기 위해 기를 썼다.
  • 민준이는 음악을 공부하고 싶은 욕망을 이루기 위해 유학길에 올랐다.
  • 가: 그 사람은 일을 할 때 남을 전혀 배려하지 않아.
  • 나: 성공하려는 욕망이 너무 커서 다른 건 안 보이나 봐.

+ Recent posts

TOP