-으리
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-, -겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. 혼잣말에도 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -euri
    (아주낮춤으로)(옛 말투로) 추측의 뜻을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to mean that what is being said is a guess.
    • 지금쯤 그곳에는 봄이 왔으리.
    • 그 소식을 듣고 그 사람이 얼마나 슬펐으리.
    • 몇 년 동안의 타국 생활은 분명 외로웠으리.
    • 네가 대학에 합격을 했으니 네 어머니께서 얼마나 좋으리.
  2. 2. -euri
    (아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 일을 할 의지를 나타내거나 듣는 사람의 의도에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to express the speaker's intention of doing something or ask about the listener's intention.
    • 내가 네 것도 먹으리?
    • 이 영상은 내가 찍으리?
    • 난 절대 그렇게 하지는 않으리.
    • 이번 기회는 기필코 내가 잡으리.
    • 가: 이번에 청소는 내가 맡으리?
    • 나: 아닙니다. 저희가 얼른 하겠습니다.
  3. 3. -euri
    (아주낮춤으로) 상식적으로 판단할 때 그럴 수 없다며 반문함을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again because common sense suggests that something cannot happen.
    • 어떻게 매일매일이 똑같으리.
    • 어떻게 그 사실을 모를 수 있으리.
    • 어찌 그분과 나를 비교할 수 있으리.
    • 내가 그 시절의 기억을 어찌 잊을 수 있으리.
    • 가: 왜 이렇게 잠을 못 주무세요? 걱정되세요?
    • 나: 걱정이 되어 어찌 잠을 잘 수 있으리.
-으리-
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-', '-겠-’ 뒤에 그리고 다른 어미 앞에 붙여, 주로 ‘-으리다, -으리라, -으리니, -으리니라’로 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -euri-
    (옛 말투로) 어떤 상황에 대한 말하는 사람의 추측을 나타내는 어미.
    (old-fashioned) An ending of a word used to indicate the speaker's guess about a certain situation.
    • 아마 그들은 벌써 강을 건넜으리라.
    • 지금쯤이면 작품을 다 완성했으리라.
    • 이 시간이면 할머니께서는 밭에 나가셨으리라 짐작된다.
    • 그들도 우리의 뜻을 언젠가는 깨달으리니 시간을 가지고 기다립시다.
    • 가: 요즘 부쩍 아버지께 전화가 많이 옵니다.
    • 나: 타지에 나온 네가 걱정되어서 전화를 하셨으리라.
  2. 2. -euri-
    (옛 말투로) 어떤 일을 하겠다는 말하는 사람의 의향이나 의지를 나타내는 어미.
    (old-fashioned) An ending of a word used to indicate the speaker's intention or will to do something.
    • 더 이상 눈물을 보이지 않으리라.
    • 내가 반드시 그 싸움을 막으리다.
    • 난 오늘의 일을 앞으로의 교훈으로 삼으리라.
    • 이 대회에서 꼭 우승을 하여 마지막에는 미소를 지으리라.
    • 가: 당신이 이렇게 아프니 제 마음이 무겁습니다.
    • 나: 가족을 위해서라도 병마와 싸워 꼭 나으리라.
-으리라
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -eurira
    (아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 상황에 대하여 추측함을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker guesses a certain situation.
    • 청춘은 다시 돌아오지 않으리라.
    • 우리 형도 나만큼 괴로워했으리라.
    • 어머니의 사랑은 평생 끝도 없으리라.
    • 고민을 하다 보면 더 좋은 방법이 있으리라.
    • 음식이 많아서 사람들이 다 먹고도 남으리라.
  2. 2. -eurira
    (아주낮춤으로) 말하는 사람이 마음속으로 다짐함을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker makes a determination in his/her mind.
    • 좋은 기회가 오면 반드시 잡으리라.
    • 다시는 부모님을 원망하지 않으리라.
    • 언젠가는 빼앗겼던 땅을 되찾으리라.
    • 지금까지 나쁜 기억들은 모두 잊으리라.
    • 아버지의 가르침을 내 인생의 목표로 삼으리라.
-으리라고
  1. 1. -eurirago
    의지의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
    An expression used to convey one's intention.
    • 김 형사는 이번 사건의 범인을 반드시 잡으리라고 다짐했다.
    • 민준이는 고향에 부모님과 함께 살 집을 지으리라고 마음을 먹었다.
    • 나는 다시는 승규의 거짓말을 믿지 않으리라고 다짐했지만 또 속고 말았다.
    • 가: 지수가 다이어트를 시작했다며?
    • 나: 응. 올여름에는 비키니를 입으리라고 하던데.
    • ※ 주로 '결심하다', '말하다' 등의 동사와 함께 쓰고, ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -리라고
  2. 2. -eurirago
    추측의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
    An expression used to convey one's guess.
    • 난 지수가 일부러 그랬으리라고 생각하지 않아.
    • 면접에 붙으리라고 기대는 안 했지만 막상 떨어지니 서운하다.
    • 근처에 공항이 생기면 소음으로 꽤 스트레스를 받으리라고 봐.
    • 다들 알고 계시겠으리라 생각하고 수업을 진행하도록 하겠습니다.
    • 이번 사고로 인해 불편함을 느낀 시민들이 많았겠으리라고 생각합니다.
    • 관심을 갖고 찾았다기보다는 우연히 검색해서 이 홈페이지에 들어와 본 것이겠으리라고 추측을 해 봅니다.
    • 가: 승규가 오늘 시험을 잘 봤는지 모르겠어.
    • 나: 열심히 공부했으니까 난 승규가 잘 봤으리라고 믿어.
    • ※ 주로 '믿다', '생각하다', '보다' 등의 동사와 함께 쓰고, ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -리라고
-으리라는
  1. 1. -euriraneun
    의지의 내용을 전하면서 뒤에 오는 명사를 꾸밀 때 쓰는 표현.
    An expression used to convey one's intention, modifying the following noun.
    • 승규는 오늘부터 담배를 끊으리라는 다짐을 했다.
    • 난 올해는 낭비하지 않고 돈을 모으리라는 결심을 했다.
    • 나는 가까운 슈퍼에서 음료수를 한 병 먹으리라는 생각으로 두리번거렸다.
    • 가: 시험 공부는 열심히 하고 있지?
    • 나: 난 이번 시험에 반드시 붙으리라고 결심했어. 꼭 합격할거야!
    • ※ 주로 '-으리라는 결심', '-으리라는 생각'으로 쓰며, ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -리라는
  2. 2. -euriraneun
    추측의 내용을 전하면서 뒤에 오는 명사를 꾸밀 때 쓰는 표현.
    An expression used to convey one's guess, modifying the following noun.
    • 지금쯤이면 승규가 한국에 도착했으리라는 생각이 들었다.
    • 그 예술 영화는 호응이 적으리라는 예상을 깨고 흥행에 성공했다.
    • 좋은 성적을 받은 지수는 부모님께 칭찬을 받으리라는 생각에 기분이 좋았다.
    • 가: 집 앞에 새로 생긴 중국집 가 봤어?
    • 나: 응. 손님이 많길래 맛있으리라는 기대를 가지고 갔는데 별로였어. 싸긴 하더라.
    • ※ 주로 '-으리라는 추측', '-으리라는 예상', '-으리라는 생각'으로 쓰며, ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -리라는
-으리만큼
어미 Ending of a Word
-eurimankeum
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when the extent or degree of the preceding statement is the reason for the following statement.
  • 최 씨는 그들의 일을 차라리 자기 손으로 하고 싶으리만큼 걱정이 되었다.
  • 그곳은 강의 하류가 아니라 바다에 가까우리만큼 광활하게 트인 모습이었다.
  • 가: 민준 씨는 말투가 항상 그런 겁니까?
  • 나: 네. 그 사람은 듣기에 따라 조롱한다 싶으리만큼 태도나 어조가 정중합니다.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -리만큼
-으리오
어미 Ending of a Word
-eurio
가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
A sentence-final ending used to say as if asking again to emphasize that there is no possibility.
  • 건강을 회복한다면 얼마나 좋으리오.
  • 스승님이 베풀어 주신 은혜를 내가 어찌 잊으리오.
  • 남에게 거짓말만 하고 배신까지 하는 사람을 과연 누가 믿으리오.
  • 가: 제 잘못을 용서해 주시는 것입니까, 선생님?
  • 나: 다 지난 일인데 지금에 와서 말하는 것이 무슨 소용이 있으리오.
  • ※ 주로 구어에서 혼잣말로 '어찌', '얼마나' 등의 부사와 함께 쓰고, 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -리오
으르렁으르렁하다
발음 : [으르렁으르렁하다 ]
동사 Verb
  1. 1. growl; roar
    크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
    For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.
    • 으르렁으르렁하는 소리.
    • 으르렁으르렁하는 짐승.
    • 맹수가 으르렁으르렁하다.
    • 호랑이가 으르렁으르렁하다.
    • 사납게 으르렁으르렁하다.
    • 산속에서 늑대가 사납게 으르렁으르렁하는 소리가 들렸다.
    • 멧돼지 두 마리가 영역 다툼을 하느라고 서로 으르렁으르렁하며 대치하고 있었다.
    • 가: 어디서 으르렁으르렁하는 소리가 들려.
    • 나: 이 근처 산에서 들려오는 소리인가 봐.
  2. 2. yell; argue; bicker
    부드럽지 못한 말로 계속 크고 세차게 외치거나 다투다.
    To repeatedly yell or argue in tough language, loudly and strongly.
    • 으르렁으르렁하며 다투다.
    • 으르렁으르렁하며 대치하다.
    • 으르렁으르렁하며 싸우다.
    • 만날 때마다 으르렁으르렁하다.
    • 서로 으르렁으르렁하다.
    • 두 사람은 서로 삿대질을 하면서 으르렁으르렁하고 싸웠다.
    • 우리 부부는 으르렁으르렁하면서 말싸움을 하다가도 언제 그랬냐는 듯이 잘 지내곤 했다.
    • 가: 민준이랑 승규가 으르렁으르렁하면서 싸우는데, 분위기가 정말 험악했어.
    • 나: 그러게. 평소엔 순하다가도 싸울 때는 무섭게 돌변하더라.
으르렁하다
발음 : [으르렁하다 ]
동사 Verb
  1. 1. growl; roar
    크고 사나운 동물이 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
    For a large and fierce animal to roar loudly, strongly, and aggressively.
    • 으르렁하는 소리.
    • 으르렁하며 덤비다.
    • 개가 으르렁하다.
    • 짐승이 으르렁하다.
    • 사납게 으르렁하다.
    • 사냥꾼의 총에 맞은 표범 한 마리가 으르렁하며 쓰러졌다.
    • 낯선 손님이 오자 우리 집 개가 이빨을 드러내며 사납게 으르렁했다.
    • 가: 너희 집에 개가 있는데 내가 방문해도 괜찮겠어?
    • 나: 괜찮아. 낯선 사람을 보면 한 번 으르렁하기는 하지만 조금 지나면 괜찮아져.
    • 문형 : 1이 으르렁하다
  2. 2. yell; argue; bicker
    부드럽지 못한 말로 크고 세차게 외치거나 다투다.
    To yell or argue in tough language, loudly and strongly.
    • 으르렁하며 다투다.
    • 으르렁하며 소리치다.
    • 으르렁하며 화를 내다.
    • 만날 때마다 으르렁하다.
    • 서로 으르렁하다.
    • 나는 형과 사이가 나빠서 만날 때마다 으르렁하며 다툰다.
    • 승규와 민준이가 서로 으르렁하는 통에 분위기가 험악해졌다.
    • 가: 부장님이 오늘 왜 이리 으르렁하며 화를 내시지?
    • 나: 부하 직원들의 기강을 다잡기로 마음을 먹으셨나 봐.
    • 문형 : 1이 으르렁하다
으름장
발음 : [으름짱 ]
명사 Noun
threat; blackmailing
말과 행동으로 으르고 협박하는 짓.
A remark or act that threatens or blackmails someone.
  • 깡패의 으름장.
  • 으름장을 놓다.
  • 으름장에 겁먹다.
  • 으름장에 꼬리를 내리다.
  • 으름장에 놀라다.
  • 지수는 아빠의 으름장에 친구들과의 여행을 포기했다.
  • 선생님은 농땡이를 부리면 벌을 주겠다며 으름장을 놓았다.
  • 가: 승규가 민준이에게 뭐라고 하고 갔어?
  • 나: 유민이를 괴롭히면 가만두지 않겠다며 으름장을 놓고 갔어.

+ Recent posts

TOP