제각각1 (제 各各)발음 : [제각깍 ]
활용 : 제각각이[제각까기], 제각각도[제각깍또], 제각각만[제각깡만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
each
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】
chacun(e), chaque personne, chacun soi-même
cada uno
كلّ
тус тус, өөр өөрийн
sự riêng lẻ
แต่ละคน, ของตนเอง, ของใครของมัน, ต่างออกไป
masing-masing, tiap-tiap
저마다 모두 따로따로인 것.
The state of all being individual.
別々であること。
Chacun de son côté.
Lo que cada uno es de forma separada.
ما يكون كلّ على انفراد
хүн бүр бүгд тус тус.
Việc tất cả mọi cái đều riêng biệt.
สิ่งที่ต่าง ๆ ออกไปทั้งหมด ตามแต่ละคน
semua tiap-tiap atau masing-masing
Каждый по себе; каждый по отдельности; по-разному.
- 제각각의 생각.
- 제각각의 예상.
- 제각각의 음색.
- 제각각의 해석.
- 제각각으로 놀다.
See More- 성격이 제각각이다.
- 입맛이 제각각이다.
- 우리 가족은 제각각의 개성이 뚜렷하다.
- 전시된 작품마다 작가들의 제각각의 색깔이 드러났다.
- 오늘 지수가 입었던 옷과 신발은 서로 어울리지 않고 제각각이었다.
- 가: 친구들의 입맛이 제각각이라 집들이 음식을 어떻게 준비해야 할지 모르겠어.
- 나: 불고기나 잡채 같은 것은 누구나 좋아하지 않을까?
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
individually
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】
séparément, individuellement
separadamente, individualmente, respectivamente
بكلّ واحد
тус тус, өөр өөрийн
riêng lẻ, riêng, mỗi
ต่างคนต่าง..., ต่างก็..., แต่ละคนก็...
masing-masing, tiap-tiap
저마다 모두 따로따로.
Each and individually.
別々に。
Chacun de son côté.
Cada uno, de forma separada.
كلّ على انفراد
хүн бүр бүгд тус тусдаа.
Tất cả mọi cái đều riêng biệt.
ต่าง ๆ ออกไปทั้งหมดตามแต่ละคน
semua tiap-tiap atau masing-masing
Каждый сам по себе; по-разному.
- 제각각 다르다.
- 제각각 아프다.
- 제각각 움직이다.
- 제각각 추진하다.
- 제각각 흩어지다.
- 수업 시간이 끝나자 학생들은 제각각 흩어졌다.
- 우리는 시험이 끝나고 나면 제각각 하고 싶은 일이 많다.
- 나와 친구들은 입맛이 제각각 달라 같이 메뉴를 고르기가 힘들었다.
- 가: 시험 끝나고 함께 놀러 가자. 어디로 갈까?
- 나: 일단 제각각 가고 싶은 데를 말해 봐.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
own
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】
chacun(e), chaque personne, chacun soi-même
lo individual
كلّ
тус тус, өөр өөрийн
mỗi người, mỗi cá thể
แต่ละคน, ของใครของมัน
masing-masing, tiap-tiap
저마다 다 따로따로인 것.
Each and individual one.
別々であること。
Chacun de son côté.
Lo que es de cada individuo.
ما يكون كلّ على انفراد
хүн бүр бүгд тус тус.
Việc mọi cái đều riêng biệt.
สิ่งที่ต่าง ๆ ออกไปทั้งสิ้น ตามแต่ละคน
semua tiap-tiap atau masing-masing
Каждый по себе; по-разному; каждый по отдельности.
- 제각기의 개성.
- 제각기의 관심.
- 제각기의 복장.
- 제각기의 삶.
- 제각기의 생각.
See More- 제각기의 조건.
- 제각기의 특성.
- 제각기의 형식.
- 신입 사원을 뽑는 여러 회사는 지원자들에 대해 제각기의 조건을 내걸었다.
- 나와 내 친구들은 제각기의 삶을 살아간다고 바빠서 자주 모일 시간도 없었다.
- 가: 학급 회의에서 여러분 제각기의 생각을 이야기해 주십시오.
- 나: 네, 제가 먼저 이야기하겠습니다.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
individually
それぞれ【其れ其れ・夫れ夫れ】。おのおの【各・各各】。めいめい【銘銘】。かくじ【各自】。かっこ【各個】
séparément, individuellement
cada uno, respectivamente, separadamente, individualmente
كلّ من
тус тус, өөр өөрийн
mỗi người, mỗi cá thể
ต่างคนต่าง..., ต่างก็..., แต่ละคนก็...
masing-masing
저마다 다 따로따로.
Each and individually.
別々に。
Chacun de son côté.
Cada uno, separadamente.
كلّ على انفراد
хүн бүр бүгд тус тус.
Mỗi cái đều riêng biệt.
ต่าง ๆ ออกไปทั้งสิ้น ตามแต่ละคน
semua tiap-tiap atau masing-masing
Каждый по себе; по-разному; каждый по отдельности.
제값 ★발음 : [제갑 ]
활용 : 제값이[제갑씨], 제값도[제갑또], 제값만[제감만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
right price
せいか【正価】
sa juste valeur
precio justo, precio apropiado
سعر مناسب
таарсан үнэ, жинхэн үнэ, өөрийн үнэ
đúng giá
ราคาที่เหมาะสม, ราคาที่สมควร, ราคาที่ถูกต้อง, ราคาเต็ม
harga yang tepat, harga
물건의 가치에 맞는 가격.
A price that is appropriate for the value of the good.
商品の価値に相応する値段。
Prix correspondant à la valeur d'un produit.
Precio adecuado al valor del objeto.
سعر مناسب لقيمة شيء
эд зүйлийн үнэ цэнэд таарсан үнэ.
Giá cả hợp với giá trị của đồ vật.
ราคาที่เหมาะกับมูลค่าของสิ่งของ
harga barang yang tepat sesuati nilai yang dimilikinya
Цена, соответствующая ценности вещи.
- 제값을 내다.
- 제값을 대다.
- 제값을 받다.
- 제값을 알다.
- 제값을 주다.
See More- 제값에 나오다.
- 제값에 사다.
- 가격 거품이 빠진 아파트가 드디어 제값에 나왔다.
- 어머니는 팔려고 가져온 채소가 시들어서 제값을 못 받고 팔았다.
- 해양 오염으로 인해 바다에서 잡힌 생선이 제값을 받기 어려워졌다.
- 가: 아주머니, 사과 가격을 조금만 깎아 주세요.
- 나: 안 돼요. 제값도 못 받고 팔 수는 없어요.
제강 (製鋼)발음 : [제ː강 ]
파생어 : 제강하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
steel making
せいこう【製鋼】
fabrication de l'acier
aceración
صنع فولاذ
ган хайлуулах
sự luyện thép, gang thép
การผลิตเหล็กกล้า, การถลุงเหล็กกล้า
pembuatan baja, peleburan baja, baja
원료를 녹여 강철을 만듦. 또는 그 강철.
The act of melting a material and producing steel, or such steel.
原料を熔かして鋼鉄を作ること。また、その鋼鉄。
Action de fabriquer de l'acier en faisant fondre des matières premières ; cet acier lui-même.
Acción y efecto de acerar tras fundir la materia prima. O ese acero.
تذويب مواد خامة وصنع فولاذ، أو الفولاذ نفسه
түүхий эдийг хайлуулж, ган төмөр үйлдвэрлэх явдал. мөн тухайн ган төмөр.
Việc làm tan chảy nguyên liệu rồi tạo thành gang thép. Hoặc sắt thép ấy.
การละลายวัตถุดิบแล้วทำเหล็กกล้าขึ้น หรือเหล็กกล้าดังกล่าว
hal yang membuat baja dengan meleburkan, atau baja yang demikian
Изготовление стали из плавленого материала. Такая сталь.
- 제강 공업.
- 제강 공정.
- 제강 산업.
- 제강 설비.
- 제강 업종.
See More- 제강 업체.
- 제강 작업.
- 제강 회사.
- 우리 오빠는 철을 만드는 제강 회사에 다닌다.
- 우리 회사의 제강 공정은 대부분 자동화되었다.
- 내 고향에는 제철소가 많아 제강 산업이 발달해 있다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
removal
じょきょ【除去】
élimination, suppression, exclusion
eliminación, exclusión, expulsión, rescisión, supresión
إزالة
арилгах, үгүй болгох
sự khử, sự trừ khử, sự thủ tiêu
การกำจัด, การขจัด, การตัดออก
penghapusan, peniadaan
없애 버림.
The act of getting rid of something.
無くすこと。
Action de faire disparaître quelque chose.
Acción de hacer desaparecer.
تنحية
байхгүй болгох явдал.
Việc loại bỏ đi.
การทำให้หายไป
hal yang meniadakan atau menghapuskan
Уничтожение; удаление.
제거되다 (除去 되다)발음 : [제거되다 /제거뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be removed
じょきょされる【除去される】。とりのぞかれる【取り除かれる】。とりさられる【取り去られる・取去られる】
être éliminé, être supprimé, être enlevé, être exclu
ser eliminado, ser descartado, ser excluido, ser suprimido, ser quitado
يزال
арилах, үгүй болох
bị khử, bị trừ khử, bị thủ tiêu
ถูกกำจัด, ถูกขจัด, ถูกตัดออก
dihapus, terhapus, ditiadakan
없어지게 되다.
To come to disappear.
無くなる。
Disparaître.
Llegar a desaparecerse.
يصبح مختفا
байхгүй болох.
Trở nên mất đi.
กลายเป็นที่หมดหายไป
menjadi dihapuskan atau dihilangkan
Стать удалённым, уничтоженным, убранным.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
eliminate
じょきょする【除去する】。とりのぞく【取り除く】。とりさる【取り去る・取去る】
éliminer, supprimer, enlever, exclure
eliminar, descartar, excluir, suprimir, expeler, quitar
يزيل
арилгах, үгүй болгох
khử, trừ khử, thủ tiêu
กำจัด, ขจัด, ตัดออก
menyingkirkan, menghilangkan
уничтожить
없애 버리다.
To get rid of.
無くす。
Faire disparaître quelque chose.
Hacer desaparecer.
ينحّى
байхгүй болгох.
Loại bỏ đi.
กำจัดให้หมดไปเสียที
menghilangkan, meniadakan
Сделать несуществующим.
- 냄새를 제거하다.
- 불순물을 제거하다.
- 장애물을 제거하다.
- 말끔하게 제거하다.
- 예쁜 꽃을 심기 위해 마당의 잡초를 제거하였다.
- 범인은 증거품을 제거하여 자신의 범행을 감추었다.
- 쌀을 씻다가 더러운 것을 제거하고 깨끗하게 다시 씻었다.
- 가: 엄마, 화장실에서 냄새가 많이 나요.
- 나: 오늘 마트에 가서 냄새를 제거하는 방향제를 사 올게.
제격 (제 格)발음 : [제격 ]
활용 : 제격이[제겨기], 제격도[제격또], 제격만[제경만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
perfect option
てきかく・てっかく【適格】。もってこい【持って来い】
option idéale
formalidad adecuada
تشكليات مناسبة
таарах, тохирох
sự xứng hợp, sự thích hợp
ความเหมาะ, ความเหมาะสม, ความเข้ากันดี, ความพอดี, ความพอดิบพอดี
tepat, pas, cocok
상황이나 신분에 알맞은 격식.
A formality that fits a situation or status.
状況や身分に相応しい格式。
Formalité qui convient à une situation ou à un statut.
Comportamiento adecuado a su condición o posición social.
تشكليات مناسبة للوضع أو المكانة المجتمعية
нөхцөл байдал, нийгмийн гаралд нийцсэн байдал.
Cách thức phù hợp với tình huống hay thân phận.
รูปแบบที่เข้ากันกับสภาพหรือฐานะ
yang tepat atau cocok pada situasi atau kedudukan
Форма, соответствующая ситуации или статусу.
- 제격이 되다.
- 제격을 갖추다.
- 제격을 찾다.
- 제격에 맞다.
- 제격에 어울리다.
See More- 제격으로 꼽히다.
- 이렇게 우울할 때는 여행이 제격이다.
- 우리와 같은 학생들은 값이 싼 기숙사에 사는 것이 제격에 맞다.
- 가: 이번 프로젝트는 누구에게 맡기면 좋을까?
- 나: 이 일에는 김승규 대리가 제격이라고 생각합니다.