가내 수공업 (家內手工業)
참고 : 붙여쓰기를 허용한다.
cottage industry
집 안에서 손이나 간단한 도구를 사용하여 제품을 만드는 작은 규모의 공업.
A small-scale industry in which people make products with their hands or simple equipments in their homes.
  • 가내 수공업 제품.
  • 가내 수공업을 하다.
  • 가내 수공업에 종사하다.
  • 가내 수공업으로 만들다.
  • 가내 수공업으로 제작하다.
  • 아버지는 가내 수공업으로 부채를 만드신다.
  • 할머니께서는 아직도 옷감을 가내 수공업으로 직접 조달하신다.
  • 가: 무슨 일을 하세요?
  • 나: 집에서 가내 수공업으로 인형을 만들고 있어요.
가냘프다
발음 : [가냘프다 ]
활용 : 가냘픈[가냘픈], 가냘파[가냘파], 가냘프니[가냘프니], 가냘픕니다[가냘픔니다]
형용사 Adjective
  1. 1. slim; slender
    몸, 팔, 다리 등이 가늘고 연약하다.
    A person's body, arms, legs, etc., being thin and weak.
    • 가냘픈 다리.
    • 가냘픈 몸.
    • 가냘픈 얼굴.
    • 목이 가냘프다.
    • 팔이 가냘프다.
    • See More
    • 민준이는 유민이의 가는 허리와 가냘픈 팔을 보고 보호해 주고 싶은 욕망을 느꼈다.
    • 승규는 가냘파 보이지만 운동을 꾸준히 해 몸이 탄탄하다.
  2. 2. weak; small
    소리가 가늘고 약하다.
    Sound being faint and weak.
    • 가냘픈 목소리.
    • 가냘픈 신음 소리.
    • 가냘픈 울음소리.
    • 가냘프게 들리다.
    • 숨소리가 가냘프다.
    • 민준이는 몸집에 비해 목소리가 가냘픈 편이다.
    • 아이가 몸살을 앓으며 많이 아픈지 가냘프게 숨소리를 냈다.
    • 가: 어머, 웬 새를 데려왔니?
    • 나: 새가 화단에 쓰러져 가냘픈 신음 소리를 내고 있길래 데려왔어요.
가녀리다
발음 : [가녀리다 ]
활용 : 가녀린[가녀린], 가녀리어[가녀리어/ 가녀리여](가녀려[가녀려]), 가녀리니[가녀리니], 가녀립니다[가녀림니다]
형용사 Adjective
  1. 1. slim; slender; fragile
    몸의 일부분이 몹시 가늘고 약하다.
    One's body being thin and weak.
    • 가녀린 목.
    • 가녀린 손.
    • 가녀린 손가락.
    • 가녀린 어깨.
    • 이미지가 가녀리다.
    • 가녀린 코스모스들이 바람을 따라 이리저리 흔들리고 있었다.
    • 세 남매를 키우시느라 어머니는 그 가녀린 몸으로 안 해 본 일이 없으시다.
    • 가: 조그만 여자애가 피아노를 참 잘 치네요.
    • 나: 그러게요, 저렇게 가녀린 손가락으로 피아노를 잘 치는 게 정말 신기하네요.
  2. 2. feeble; faint
    소리가 몹시 가늘고 약하다.
    One's voice being very feeble and weak.
    • 가녀린 목소리.
    • 가녀린 소리.
    • 가녀린 울음소리.
    • 가녀린 음성.
    • 가녀리고 떨리다.
    • 어미를 잃은 새끼 고양이는 가녀린 울음소리를 냈다.
    • 그녀의 목소리는 매우 가녀려서 슬픈 노래에 잘 어울린다.
    • 가: 저분 목소리가 너무 작아서 들리지 않네요.
    • 나: 그러게요. 덩치에 비해 목소리가 너무 가녀리네요.
가누다
발음 : [가누다 ]
활용 : 가누는[가누는], 가누어[가누어](가눠[가눠]), 가누니[가누니], 가눕니다[가눔니다]
동사 Verb
  1. 1. keep oneself steady
    몸이나 몸의 일부를 바르게 하다.
    To keep one's body or part of the body steady.
    • 고개를 가누다.
    • 다리를 가누다.
    • 목을 가누다.
    • 몸을 가누다.
    • 전신을 가누다.
    • See More
    • 지수는 술에 취해 몸을 가누지 못하고 비틀거렸다.
    • 꼬마는 너무 오래 걸어서 다리를 가누기조차 힘들었다.
    • 가: 아이가 목을 가누기 시작했어요?
    • 나: 아니요. 아직은 목에 힘이 없어서 가누지 못해요.
    • 문형 : 1이 2를 가누다
  2. 2. gather one's senses
    정신이나 기운, 숨결 등을 가다듬어 되찾다.
    To calm oneself down and recover his/her senses.
    • 가누기 어렵다.
    • 가누기 힘들다.
    • 숨을 가누다.
    • 의식을 가누다.
    • 정신을 가누다.
    • See More
    • 그는 체온이 급격히 떨어져 의식을 가누지 못하였다.
    • 그 여자는 숨을 가누지도 못할 만큼 쉴 새 없이 흐느껴 울었다.
    • 아들의 사망 소식에 아주머니는 정신을 가누지 못하고 기절하셨다.
    • 가: 부인이 뇌졸증으로 쓰러졌다는 소리를 듣고 많이 놀랐지?
    • 나: 네, 정신을 가누기가 힘들어 한참을 멍하니 있었어요.
    • 문형 : 1이 2를 가누다
  3. 3. handle
    일을 살펴 잘 처리하다.
    To take good care of one's matters.
    • 맡은 일을 가누다.
    • 집안일을 가누다.
    • 그는 신입 사원인데도 맡은 일을 제법 잘 가누었다.
    • 지수는 어릴 때부터 부모님을 도와 집안일을 잘 가누었다.
    • 가: 그 일을 혼자 가누지 못할 것 같으면 저한테 얘기하세요.
    • 나: 네, 일단 해 보고 말씀드리겠습니다.
    • 문형 : 1이 2를 가누다
  4. 4. control
    말이나 행동, 감정 등을 가다듬어 바르게 하다.
    To control one's words, actions, emotions, etc.
    • 불안을 가누다.
    • 슬픔을 가누다.
    • 절망감을 가누다.
    • 주먹을 가누다.
    • 초조함을 가누다.
    • See More
    • 동생의 사고 소식을 들은 언니는 슬픔을 가눌 수가 없었다.
    • 나는 면접 순서를 기다리는 동안 초조함을 가누기가 힘들었다.
    • 가: 민준아, 아무리 화가 나도 때리는 건 참아.
    • 나: 주먹을 가눌 수 없을 만큼 화가 난다고.
    • 문형 : 1이 2를 가누다
가느-
(가는데, 가느니, 가는, 가늘, 가늡니다)→가늘다
가늘다 ★★★
발음 : [가늘다 ]
활용 : 가는[가는], 가늘어[가느러], 가느니[가느니], 가늡니다[가늠니다]
형용사 Adjective
  1. 1. thin
    물체의 너비가 좁거나 굵기가 얇으면서 길다.
    An object having a narrow width or being thin and long.
    • 가는 머리카락.
    • 가는 면발.
    • 가는 빗줄기.
    • 가는 손목.
    • 가는 실.
    • See More
    • 거미는 보일 듯 말 듯 하게 가는 줄에 매달려 벽을 타고 내려왔다.
    • 그녀의 손가락은 희고 가늘어 무척 아름다워 보였다.
    • 남자 팔이 그렇게 가늘어서 어디 힘이라도 제대로 쓰겠어?
    • 바늘구멍에도 들어갈 수 있을 만큼 철사는 가늘었지만 쉽게 끊어지지 않았다.
    • 가: 줄이 이렇게 가는데 우리 몸무게를 이겨낼 수 있을까?
    • 나: 그렇게 불안하면 줄을 두 겹으로 묶자.
    • 문형 : 1이 가늘다
    • 반대말 굵다
  2. 2. weak; small
    소리의 울림이 약하다.
    The reverberation of sound being weak.
    • 가는 목소리.
    • 가는 숨소리.
    • 가는 음성.
    • 가늘게 떨리는 목소리.
    • 가늘게 들리다.
    • See More
    • 어디선가 노래 흥얼거리는 소리가 가늘게 들려왔다.
    • 옆방에서 사람들이 이야기하는 소리가 가늘게 새어 나왔다.
    • 지수는 사람들 앞에서 긴장했는지 발표 내내 가늘게 목소리가 떨렸다.
    • 선생님 목소리는 너무 가늘어서 교실 뒤에서는 잘 들리지 않는다.
    • 가: 지금 아이 상태는 어떻습니까?
    • 나: 피곤했는지 가끔씩 가늘게 코도 골고 아주 잘 자고 있습니다.
    • 문형 : 1이 가늘다
    • 반대말 굵다
  3. 3. fine
    알갱이의 크기가 매우 작다.
    The size of grains being very small.
    • 가는 눈발.
    • 가는 모래.
    • 가는 빗방울.
    • 가는 알갱이.
    • 가는 입자.
    • See More
    • 나무 표면이 아직도 거치니까 가는 사포로 좀 더 문질러야 되겠어.
    • 곧 비가 쏟아지려는지 가는 빗방울이 하나 둘씩 떨어지기 시작했다.
    • 그는 알약을 가늘게 빻아 가루약으로 만들었다.
    • 어머니는 가늘게 다진 고기와 야채를 섞어 전을 부치셨다.
    • 문형 : 1이 가늘다
    • 반대말 굵다
  4. 4. weak
    빛, 바람, 연기, 숨 등이 희미하고 약하다.
    Light, wind, smoke, breath, etc., being faint and weak.
    • 가는 불빛.
    • 가는 한숨.
    • 가는 햇살.
    • 가늘게 부는 바람.
    • 가늘게 새어 나오다.
    • 그는 일이 힘에 부치는지 일하는 내내 가는 한숨을 내쉬었다.
    • 어두컴컴한 산길에서 우리는 가는 불빛을 따라 마을로 내려왔다.
    • 밖에서 불을 피우는지 문틈 사이로 연기가 가늘게 새어 들어왔다.
    • 가늘게 부는 바람이었지만 이마에 흐르는 땀을 식히기에 충분히 시원했다.
    • 가: 빛이 너무 가늘어서 글씨가 잘 안 보여.
    • 나: 스위치를 오른쪽으로 더 돌리면 더 밝아질 거야.
    • 문형 : 1이 가늘다
  5. 5. faint
    표정이 얼굴에 나타날 듯 말 듯 약하다.
    A facial expression being faint or nearly imperceptible.
    • 가는 미소.
    • 가늘게 미소가 떠오르다.
    • 가늘게 미소가 번지다.
    • 가늘게 미소를 띠다.
    • 가늘게 미소를 짓다.
    • 아버지는 아들이 대견하고 자랑스러운지 얼굴에 가는 미소를 띠었다.
    • 선생님은 화가 났지만 아이들의 순수한 모습에 가늘게 웃음이 번졌다.
    • 나의 거짓말에 속아 넘어간 그의 모습에 나도 모르게 가늘게 미소를 지었다.
    • 문형 : 1이 가늘다
  6. 6. fine
    천이나 그물 등의 짜임이 촘촘하다.
    The weave of a fabric, net, etc., being fine.
    • 구멍이 가는 체.
    • 가늘게 짜다.
    • 그는 밀가루를 구멍이 가는 체에 쳐서 곱게 만들었다.
    • 이 천은 한 올 한 올 아주 가늘게 짜여 있어 매우 부드러웠다.
    • 그물코가 가늘어서 큰 물고기뿐만 아니라 작은 피라미들도 같이 잡혔다.
    • 문형 : 1이 가늘다
  7. 7. slight
    움직이는 정도가 아주 약하다.
    A movement being very small.
    • 가는 경련.
    • 가는 떨림.
    • 가는 맥박.
    • 가는 진동.
    • 가늘게 경련이 일다.
    • See More
    • 애써 침착한 척했지만 그의 눈은 가늘게 떨리고 있었다.
    • 거짓말을 하는 내내 그의 눈빛이 가늘게 흔들리는 것을 느낄 수 있었다.
    • 놀란 가슴을 애써 진정시켰지만 두 시간이 지난 지금도 가슴이 가늘게 뛰었다.
    • ※ 주로 '가는', '가늘게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 가늘다
가느다랗다
발음 : [가느다라타 ]
활용 : 가느다란[가느다란], 가느다래[가느다래], 가느다라니[가느다라니], 가느다랗습니다[가느다라씀니다]
형용사 Adjective
thin; narrow; slim
아주 가늘다.
Very thin.
  • 가느다란 가지.
  • 가느다란 막대.
  • 가느다란 미소.
  • 가느다란 빗발.
  • 가느다란 숨소리.
  • See More
  • 심한 바람에 가느다란 가지들이 모두 꺾였다.
  • 내리는 빗줄기가 가느다래 나는 우산을 쓰지 않고 걸었다.
  • 가: 이 인형은 팔, 다리가 너무 길고 가느다랗지 않니?
  • 나: 응, 인형이니까 그렇게 만들어야 잘 팔리겠지.
  • 문형 : 1이 가느다랗다
가느스름하다
발음 : [가느스름하다 ]
활용 : 가느스름한[가느스름한], 가느스름하여[가느스름하여](가느스름해[가느스름해]), 가느스름하니[가느스름하니], 가느스름합니다[가느스름함니다]
형용사 Adjective
slim; slender; thin
조금 가늘다.
A little slim or thin.
  • 가느스름한 나뭇가지.
  • 가느스름한 눈.
  • 가느스름한 눈매.
  • 눈을 가느스름하게 뜨다.
  • 허리가 가느스름하다.
  • 형사는 행동이 수상한 남자를 가느스름한 눈초리로 뚫어지게 쳐다봤다.
  • 광고에 나오는 여성들의 허리가 일반 여성보다 가느스름해 보인다.
  • 가: 이 옷 어때?
  • 나: 모양도 예쁘고, 네 몸매가 더 가느스름해 보여.
  • 문형 : 1이 가느스름하다
가는귀
발음 : [가는귀 ]
명사 Noun
good hearing
작은 소리까지 잘 듣는 귀.
Ears that are even able to hear small sounds.
  • 가는귀가 어둡다.
  • 가는귀를 먹다.
  • 할아버지는 가는귀가 어두워서 보청기를 끼셨다.
  • 음악을 크게 듣는 탓인지 동생은 가는귀가 먹은 사람처럼 잘 듣지 못한다.
  • 가: 할머니, 할머니는 왜 제 얘기를 잘 못 들어요?
  • 나: 내가 가는귀가 먹어서 그러니 좀 크게 말해 봐.
가는귀먹다
발음 : [가는귀먹따 ]
활용 : 가는귀먹는[가는귀멍는], 가는귀먹어[가는귀머거], 가는귀먹으니[가는귀머그니], 가는귀먹습니다[가는귀먹씀니다]
동사 Verb
be a little hard of hearing
작은 소리를 잘 알아듣지 못하다.
To be unable to hear small sounds.
  • 가는귀먹은 사람.
  • 가는귀먹은 할머니.
  • 가는귀먹은 할아버지.
  • 가는귀먹었는지 잘 안 들리다.
  • 노인이 가는귀먹다.
  • 소음이 심한 공장에서 일하다 보니 우리 공장에 가는귀먹은 직원이 많다.
  • 할머니는 가는귀먹은 사람처럼 다른 사람들의 대화에 관심 없이 앉아 계셨다.
  • 가: 가는귀먹었어? 왜 대답을 안 해?
  • 나: 미안. 잠깐 다른 생각을 하느라고 못 들었어.
  • 문형 : 1이 가는귀먹다
가늘-
(가늘고, 가늘어, 가늘어서, 가늘면, 가늘었다)→가늘다
가늘다 ★★★
발음 : [가늘다 ]
활용 : 가는[가는], 가늘어[가느러], 가느니[가느니], 가늡니다[가늠니다]
형용사 Adjective
  1. 1. thin
    물체의 너비가 좁거나 굵기가 얇으면서 길다.
    An object having a narrow width or being thin and long.
    • 가는 머리카락.
    • 가는 면발.
    • 가는 빗줄기.
    • 가는 손목.
    • 가는 실.
    • See More
    • 거미는 보일 듯 말 듯 하게 가는 줄에 매달려 벽을 타고 내려왔다.
    • 그녀의 손가락은 희고 가늘어 무척 아름다워 보였다.
    • 남자 팔이 그렇게 가늘어서 어디 힘이라도 제대로 쓰겠어?
    • 바늘구멍에도 들어갈 수 있을 만큼 철사는 가늘었지만 쉽게 끊어지지 않았다.
    • 가: 줄이 이렇게 가는데 우리 몸무게를 이겨낼 수 있을까?
    • 나: 그렇게 불안하면 줄을 두 겹으로 묶자.
    • 문형 : 1이 가늘다
    • 반대말 굵다
  2. 2. weak; small
    소리의 울림이 약하다.
    The reverberation of sound being weak.
    • 가는 목소리.
    • 가는 숨소리.
    • 가는 음성.
    • 가늘게 떨리는 목소리.
    • 가늘게 들리다.
    • See More
    • 어디선가 노래 흥얼거리는 소리가 가늘게 들려왔다.
    • 옆방에서 사람들이 이야기하는 소리가 가늘게 새어 나왔다.
    • 지수는 사람들 앞에서 긴장했는지 발표 내내 가늘게 목소리가 떨렸다.
    • 선생님 목소리는 너무 가늘어서 교실 뒤에서는 잘 들리지 않는다.
    • 가: 지금 아이 상태는 어떻습니까?
    • 나: 피곤했는지 가끔씩 가늘게 코도 골고 아주 잘 자고 있습니다.
    • 문형 : 1이 가늘다
    • 반대말 굵다
  3. 3. fine
    알갱이의 크기가 매우 작다.
    The size of grains being very small.
    • 가는 눈발.
    • 가는 모래.
    • 가는 빗방울.
    • 가는 알갱이.
    • 가는 입자.
    • See More
    • 나무 표면이 아직도 거치니까 가는 사포로 좀 더 문질러야 되겠어.
    • 곧 비가 쏟아지려는지 가는 빗방울이 하나 둘씩 떨어지기 시작했다.
    • 그는 알약을 가늘게 빻아 가루약으로 만들었다.
    • 어머니는 가늘게 다진 고기와 야채를 섞어 전을 부치셨다.
    • 문형 : 1이 가늘다
    • 반대말 굵다
  4. 4. weak
    빛, 바람, 연기, 숨 등이 희미하고 약하다.
    Light, wind, smoke, breath, etc., being faint and weak.
    • 가는 불빛.
    • 가는 한숨.
    • 가는 햇살.
    • 가늘게 부는 바람.
    • 가늘게 새어 나오다.
    • 그는 일이 힘에 부치는지 일하는 내내 가는 한숨을 내쉬었다.
    • 어두컴컴한 산길에서 우리는 가는 불빛을 따라 마을로 내려왔다.
    • 밖에서 불을 피우는지 문틈 사이로 연기가 가늘게 새어 들어왔다.
    • 가늘게 부는 바람이었지만 이마에 흐르는 땀을 식히기에 충분히 시원했다.
    • 가: 빛이 너무 가늘어서 글씨가 잘 안 보여.
    • 나: 스위치를 오른쪽으로 더 돌리면 더 밝아질 거야.
    • 문형 : 1이 가늘다
  5. 5. faint
    표정이 얼굴에 나타날 듯 말 듯 약하다.
    A facial expression being faint or nearly imperceptible.
    • 가는 미소.
    • 가늘게 미소가 떠오르다.
    • 가늘게 미소가 번지다.
    • 가늘게 미소를 띠다.
    • 가늘게 미소를 짓다.
    • 아버지는 아들이 대견하고 자랑스러운지 얼굴에 가는 미소를 띠었다.
    • 선생님은 화가 났지만 아이들의 순수한 모습에 가늘게 웃음이 번졌다.
    • 나의 거짓말에 속아 넘어간 그의 모습에 나도 모르게 가늘게 미소를 지었다.
    • 문형 : 1이 가늘다
  6. 6. fine
    천이나 그물 등의 짜임이 촘촘하다.
    The weave of a fabric, net, etc., being fine.
    • 구멍이 가는 체.
    • 가늘게 짜다.
    • 그는 밀가루를 구멍이 가는 체에 쳐서 곱게 만들었다.
    • 이 천은 한 올 한 올 아주 가늘게 짜여 있어 매우 부드러웠다.
    • 그물코가 가늘어서 큰 물고기뿐만 아니라 작은 피라미들도 같이 잡혔다.
    • 문형 : 1이 가늘다
  7. 7. slight
    움직이는 정도가 아주 약하다.
    A movement being very small.
    • 가는 경련.
    • 가는 떨림.
    • 가는 맥박.
    • 가는 진동.
    • 가늘게 경련이 일다.
    • See More
    • 애써 침착한 척했지만 그의 눈은 가늘게 떨리고 있었다.
    • 거짓말을 하는 내내 그의 눈빛이 가늘게 흔들리는 것을 느낄 수 있었다.
    • 놀란 가슴을 애써 진정시켰지만 두 시간이 지난 지금도 가슴이 가늘게 뛰었다.
    • ※ 주로 '가는', '가늘게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 가늘다

+ Recent posts

TOP