교칙 (校則)
발음 : [교ː칙 ]
활용 : 교칙이[교ː치기], 교칙도[교ː칙또], 교칙만[교ː칭만]
명사 名詞
こうそく【校則】。きそく【規則】
학생이 학교에서 지켜야 할 규칙.
生徒・学生が学校で守るべき規則。
  • 교칙을 따르다.
  • 교칙을 어기다.
  • 교칙을 위반하다.
  • 교칙을 준수하다.
  • 교칙을 지키다.
  • 교칙을 위반하는 학생들은 교내 봉사나 퇴학 등의 징계를 받는다.
  • 선생님께서는 학생이 교칙을 준수하는 것은 학생의 기본 도리라고 강조하셨다.
  • 가: 너는 금연이라는 교칙을 어겼으니 징계를 받아야 해.
  • 나: 죄송해요. 용서해 주세요.
교탁 (敎卓)
발음 : [교ː탁 ]
활용 : 교탁이[교ː타기], 교탁도[교ː탁또], 교탁만[교ː탕만]
명사 名詞
きょうたく【教卓】
학교에서, 교사가 수업을 할 때에 책 등을 올려놓기 위하여 교단 위나 앞에 놓은 탁자.
学校で教師が授業の時に本などを載せるために、教壇の上や前においたテーブル。
  • 나무 교탁.
  • 교탁 앞.
  • 교탁을 두드리다.
  • 교탁을 옮기다.
  • 교탁 위에 올려놓다.
  • 학생들은 교탁 앞에 서 계신 교수님의 강의에 집중하고 있었다.
  • 학생들이 교실에서 소란을 피우자 선생님께서는 교탁을 두드리셨다.
  • 가: 승규야, 교탁 위에 두고 온 출석부 좀 가져다줄래?
  • 나: 알겠습니다, 선생님.
교태 (嬌態)
발음 : [교태 ]
명사 名詞
きょうたい【嬌態】。きょうし【嬌姿】。いろけ【色気】。こび【媚】
여자가 아양을 부리는 표정과 몸짓.
女性が媚びるときに振る舞う身振りと表情。
  • 교태가 있다.
  • 교태를 부리다.
  • 교태를 짓다.
  • 기생들은 양반 앞에서 갖은 교태를 부리고 있었다.
  • 그 여자는 눈웃음과 애교 섞인 목소리로 잔뜩 교태를 지었다.
  • 가: 지수가 선배에게 잘 보이려고 교태를 부리는 꼴을 못 봐주겠어.
  • 나: 가끔 좀 지나치긴 해.
교통 (交通) ★★★
발음 : [교통 ]
명사 名詞
  1. 1. こうつう【交通】。つうこう【通行】
    자동차, 기차, 배, 비행기 등의 탈것을 이용하여 사람이나 짐이 오고 가는 일.
    自動車・汽車・船・飛行機などの乗り物を利用して人や物資が行き来すること。
    • 도로 교통.
    • 철도 교통.
    • 항공 교통.
    • 해상 교통.
    • 현지 교통.
    • See More
    • 교통이 혼잡할 때는 지하철이 편리하다.
    • 비가 오는 궂은 날씨에도 출근길 교통이 비교적 원활한 흐름을 보였다.
    • 그 도시는 유명한 관광 도시이지만 길이 좁고 차가 많아서 교통이 불편하다.
    • 우리 시는 교통 문제를 해결하기 위해 대중교통 이용 캠페인을 시작했다.
    • 가: 아이고, 출근길이라서 그런지 정말 교통 대란이네.
    • 나: 어쩌면 좋아. 차가 거의 안 움직이네. 이러다가 약속에 늦겠어.
  2. 2. こうつう【交通】
    서로 오고 감. 또는 소식이나 정보를 주고받음.
    互いに行き来すること。また、消息や情報をやり取りすること。
    • 서신 교통.
    • 교통이 막히다.
    • 교통이 없다.
    • 교통이 원활하다.
    • 교통을 하다.
    • 두 집은 서로 크게 다툰 후 수년간 교통이 없다.
    • 그는 고향에 계신 부모님과 서신으로 교통을 하고 있다.
    • 가: 쟤는 매일 혼자 다니고 사람들이랑 아무 이야기를 안 하는 것 같아.
    • 나: 응. 누구와도 교통을 하지 않고 혼자 지내는 것 같아.
  3. 3. こうつう【交通】
    나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 함.
    国と国が関係を結んで、往来すること。
    • 대륙과의 빈번한 교통.
    • 무역을 위한 중국과의 교통.
    • 양국의 교통이 늘어나게 되자 이민자들도 늘어났다.
    • 전쟁 이후 두 나라 사람들은 더 이상 교통을 할 수 없게 되었다.
교통경찰 (交通警察)
발음 : [교통경찰 ]
명사 名詞
こうつうけいさつ【交通警察】
도로에서 차와 사람이 안전하게 다닐 수 있도록 교통 법규 위반을 단속하는 경찰.
道路で車と歩行者が安全に通行できるように交通ルール違反を取り締まる警察。
  • 교통경찰이 단속하다.
  • 교통경찰이 되다.
  • 교통경찰이 지키다.
  • 교통경찰에게 잡히다.
  • 교통경찰에게 적발되다.
  • 이 길은 사고가 자주 발생해서 교통경찰이 항시 지키고 있다.
  • 승규는 횡단보도가 없는 곳에서 길을 건너다가 건너편에 있는 교통경찰에게 붙잡혔다.
  • 가: 왜 이렇게 길이 막히지요?
  • 나: 앞에서 교통경찰들이 음주 운전을 단속하는 중이거든요.
교통 기관 (交通機關)
こうつうきかん【交通機関】
자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단과 도로, 철도, 다리 등의 시설.
自動車・汽車・船・飛行機などの交通手段および道路・鉄道・橋などの施設。
  • 육상 교통 기관.
  • 해상 교통 기관.
  • 교통 기관이 발달하다.
  • 교통 기관을 이용하다.
  • 출퇴근 시간에는 모든 교통 기관이 만원을 이룬다.
  • 한국은 교통 기관이 발달하여 어느 지역이든지 편리하고 빠르게 이동할 수 있다.
  • 가: 폭우로 도로가 물에 잠겼대요.
  • 나: 그러게요. 철도와 항로 등의 교통 기관도 모두 이용이 불가능하다고 하네요.
교통난 (交通難)
발음 : [교통난 ]
명사 名詞
こうつうなん【交通難】
교통수단이 모자라거나 도로가 너무 붐벼서 통행이 제대로 이루어지지 않는 상태. 또는 그런 어려움.
交通手段の乏しさや道路の混雑などのため通行が円満に行われないこと。また、その難しさ。
  • 극심한 교통난.
  • 교통난이 심각하다.
  • 교통난이 해소되다.
  • 교통난을 완화하다.
  • 교통난을 해결하다.
  • 서울은 인구가 밀집되어 날로 교통난이 심각해지고 있다.
  • 우리 동네는 지하철의 개통으로 교통난이 크게 해소되었다.
  • 가: 아침마다 교통난이 심해서 회사에 지각하기가 일쑤야.
  • 나: 지하철 같은 대중교통을 이용해 보는 게 어때?
교통량 (交通量)
발음 : [교통냥 ]
명사 名詞
こうつうりょう【交通量】
일정한 시간에 일정한 길을 오가는 사람이나 차의 수량.
一定の時間に一定の道を行き来する人や車の数。
  • 많은 교통량.
  • 교통량 증가.
  • 교통량이 늘어나다.
  • 교통량이 줄어들다.
  • 교통량을 조사하다.
  • 고향을 찾는 귀성객들로 인해 고속 도로의 교통량이 크게 늘어났다.
  • 구청은 그 지역의 교통량을 조사하여 도로의 폭을 넓히기로 결정했다.
  • 가: 현재 도로 상황은 어떤가요?
  • 나: 귀경하는 차들로 인해 교통량이 계속해서 늘어나고 있어요.
교통 법규 (交通法規)
こうつうほうき【交通法規】
사람이나 차가 길을 오갈 때 지켜야 할 법과 규칙.
人や車が道路を利用する時に守るべき法と規則。
  • 교통 법규 위반.
  • 교통 법규 위반자.
  • 교통 법규를 어기다.
  • 교통 법규를 위반하다.
  • 교통 법규를 준수하다.
  • See More
  • 여기에서 좌회전을 하는 것은 교통 법규를 위반하는 것이다.
  • 승규는 십 년 동안 교통 법규를 어긴 적이 한 번도 없는 모범 운전자이다.
  • 가: 민준이는 운전을 굉장히 험하게 하는 것 같아.
  • 나: 응. 교통 법규를 지키지 않는 일이 다반사야.
교통비 (交通費) ★★★
발음 : [교통비 ]
명사 名詞
こうつうひ【交通費】。うんちん【運賃】。のりちん【乗り賃】
교통 기관을 이용하는 데 드는 비용.
交通機関を利用するのにかかる費用。
  • 교통비가 들다.
  • 교통비가 오르다.
  • 교통비를 절약하다.
  • 교통비를 지급하다.
  • 교통비를 합산하다.
  • 지수는 회사 출퇴근 교통비로 매월 십만 원이 든다.
  • 승규는 기름값이 비싸지자 대중교통을 이용하여 교통비를 절약하기로 했다.
  • 가: 지방으로 출장을 갈 때에 교통비를 지급하나요?
  • 나: 네. 교통 기관을 이용한 영수증을 제출하세요.

+ Recent posts

TOP