구완
발음 : [구완 ]
명사 名詞
かんご【看護】。かいほう【介抱】。みとり【看取り】
아픈 사람이나 아이를 낳은 사람을 간호함.
病人や子供を産んだ人を看護すること。
  • 정성스러운 구완.
  • 병자 구완.
  • 산모 구완.
  • 구완을 받다.
  • 구완을 하다.
  • See More
  • 무료 치료 센터에서는 오갈 데 없는 병자들을 거두어 구완을 한다.
  • 여동생의 극진한 구완으로 아버지는 위험한 고비를 넘기시고 현재 회복 중이시다.
구완하다
발음 : [구완하다 ]
동사 動詞
かんごする【看護する】。かいほうする【介抱する】。みとる【看取る】
아픈 사람이나 아이를 낳은 사람을 간호하다.
病人や子供を産んだ人を看護する。
  • 병자를 구완하다.
  • 산모를 구완하다.
  • 환자를 구완하다.
  • 정성스럽게 구완하다.
  • 최선을 다해 구완하다.
  • 남편은 해산한 아내에게 미역국을 끓여 주며 구완하였다.
  • 옆집 아저씨는 병든 노부모를 열심히 구완하셨지만 결국 두 분 다 여의게 되셨다.
  • 문형 : 1이 2를 구완하다
구우-
(구우니, 구우면, 구운, 구울)→굽다¹, 굽다²
굽다1 ★★★
발음 : [굽ː따 ]
활용 : 굽는[굼ː는], 구워[구워], 구우니[구우니]
동사 動詞
  1. 1. やく【焼く】
    음식을 불에 익히다.
    火に当てて食べられるようにする。
    • 갓 구운 빵.
    • 구워 먹다.
    • 고구마를 굽다.
    • 고기를 굽다.
    • 생선을 굽다.
    • 옥수수에 버터를 발라서 구워 먹으면 맛이 좋다.
    • 그는 평상을 펴고 앉아 불판에 삼겹살을 굽고 있다.
    • 가: 엄마, 간식 먹고 싶어요.
    • 나: 오븐에 과자를 구워 줄까?
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  2. 2. やく【焼く】
    나무를 태워 숯을 만들다.
    火を燃やして炭を作る。
    • 구운 숯.
    • 숯을 굽다.
    • 십여 개의 굴에서 숯을 굽는 검은 연기가 뿜어져 나온다.
    • 그들은 산 속에서 숯을 굽고 옥수수를 경작하면서 생활했다.
    • 가: 화로에 숯을 담아 올까요?
    • 나: 그래. 작년 가을에 구운 숯으로 가져오너라.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  3. 3. やく【焼く】
    흙으로 만든 벽돌이나 도자기 등이 굳도록 열을 가하다.
    土で作った煉瓦や陶磁器などが硬くなるように熱を加える。
    • 도자기를 굽다.
    • 벽돌을 굽다.
    • 옹기를 굽다.
    • 항아리를 굽다.
    • 그녀는 내게 직접 구운 그릇을 선물로 주었다.
    • 그는 전통 방식 그대로 가마에서 도자기를 구워 낸다.
    • 가: 원래 옹기장이셨다면서요?
    • 나: 그래. 내가 지금은 남이 구운 그릇을 파는 장사치지만 옛날에는 직접 만들었지.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  4. 4.
    바닷물에 햇빛을 쬐거나 불을 때어 소금만 남게 하다.
    海水に日光や火を当てて、塩だけ残るようにする。
    • 소금을 굽다.
    • 그는 절에서 대나무로 소금을 굽는 일을 했었다.
    • 소금을 굽는 사람은 비가 안 오게 해 달라고 빌게 된다.
    • 가: 소금 만드는 법은 언제 배우셨어요?
    • 나: 어렸을 때 마을 갯벌에서 형한테 소금 굽는 법을 배웠죠.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  5. 5. やく【焼く】
    비어 있는 콤팩트디스크에 정보를 기록하다.
    CDやDVDなどにデータを記録する。
    • 구운 시디.
    • 시디를 굽다.
    • 시디에 노래를 구우려고 하는데 자꾸 오류가 났다.
    • 나는 어제 구운 시디를 오디오에 넣고 음악을 들었다.
    • 가: 이 영화 파일을 시디로 굽고 싶은데 왜 자꾸 실패하지?
    • 나: 영화 파일 크기가 너무 커서 안되는 거야.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
굽다2
발음 : [굽따 ]
활용 : 굽는[굼는], 굽어[구버], 굽으니[구브니]
동사 動詞
まがる【曲がる】。かがむ【屈む】
한쪽으로 구부러지다.
一方に反る。
  • 팔이 굽다.
  • 쉽게 굽다.
  • 안으로 굽다.
  • 오른쪽으로 굽다.
  • 왼쪽으로 굽다.
구워-
(구워, 구워서, 구웠다, 구워라)→굽다¹, 굽다²
굽다1 ★★★
발음 : [굽ː따 ]
활용 : 굽는[굼ː는], 구워[구워], 구우니[구우니]
동사 動詞
  1. 1. やく【焼く】
    음식을 불에 익히다.
    火に当てて食べられるようにする。
    • 갓 구운 빵.
    • 구워 먹다.
    • 고구마를 굽다.
    • 고기를 굽다.
    • 생선을 굽다.
    • 옥수수에 버터를 발라서 구워 먹으면 맛이 좋다.
    • 그는 평상을 펴고 앉아 불판에 삼겹살을 굽고 있다.
    • 가: 엄마, 간식 먹고 싶어요.
    • 나: 오븐에 과자를 구워 줄까?
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  2. 2. やく【焼く】
    나무를 태워 숯을 만들다.
    火を燃やして炭を作る。
    • 구운 숯.
    • 숯을 굽다.
    • 십여 개의 굴에서 숯을 굽는 검은 연기가 뿜어져 나온다.
    • 그들은 산 속에서 숯을 굽고 옥수수를 경작하면서 생활했다.
    • 가: 화로에 숯을 담아 올까요?
    • 나: 그래. 작년 가을에 구운 숯으로 가져오너라.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  3. 3. やく【焼く】
    흙으로 만든 벽돌이나 도자기 등이 굳도록 열을 가하다.
    土で作った煉瓦や陶磁器などが硬くなるように熱を加える。
    • 도자기를 굽다.
    • 벽돌을 굽다.
    • 옹기를 굽다.
    • 항아리를 굽다.
    • 그녀는 내게 직접 구운 그릇을 선물로 주었다.
    • 그는 전통 방식 그대로 가마에서 도자기를 구워 낸다.
    • 가: 원래 옹기장이셨다면서요?
    • 나: 그래. 내가 지금은 남이 구운 그릇을 파는 장사치지만 옛날에는 직접 만들었지.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  4. 4.
    바닷물에 햇빛을 쬐거나 불을 때어 소금만 남게 하다.
    海水に日光や火を当てて、塩だけ残るようにする。
    • 소금을 굽다.
    • 그는 절에서 대나무로 소금을 굽는 일을 했었다.
    • 소금을 굽는 사람은 비가 안 오게 해 달라고 빌게 된다.
    • 가: 소금 만드는 법은 언제 배우셨어요?
    • 나: 어렸을 때 마을 갯벌에서 형한테 소금 굽는 법을 배웠죠.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
  5. 5. やく【焼く】
    비어 있는 콤팩트디스크에 정보를 기록하다.
    CDやDVDなどにデータを記録する。
    • 구운 시디.
    • 시디를 굽다.
    • 시디에 노래를 구우려고 하는데 자꾸 오류가 났다.
    • 나는 어제 구운 시디를 오디오에 넣고 음악을 들었다.
    • 가: 이 영화 파일을 시디로 굽고 싶은데 왜 자꾸 실패하지?
    • 나: 영화 파일 크기가 너무 커서 안되는 거야.
    • 문형 : 1이 2를 굽다
굽다2
발음 : [굽따 ]
활용 : 굽는[굼는], 굽어[구버], 굽으니[구브니]
동사 動詞
まがる【曲がる】。かがむ【屈む】
한쪽으로 구부러지다.
一方に反る。
  • 팔이 굽다.
  • 쉽게 굽다.
  • 안으로 굽다.
  • 오른쪽으로 굽다.
  • 왼쪽으로 굽다.
구워삶다
발음 : [구워삼따 ]
활용 : 구워삶아[구워살마], 구워삶으니[구워살므니], 구워삶고[구워삼꼬], 구워삶는[구워삼는], 구워삶지[구워삼찌]
동사 動詞
まるめる【丸める】。まるめこむ【丸め込む】。いいくるめる【言いくるめる】
여러 가지 수단과 방법으로 상대방을 자기의 뜻대로 움직이도록 만들다.
色々な手段や方法を使って、相手を自分の思い通りに操る。
  • 구워삶을 작정.
  • 사람을 구워삶다.
  • 상대를 구워삶다.
  • 돈으로 구워삶다.
  • 같은 편으로 구워삶다.
  • 지수는 남자 친구를 구워삶아서 갖고 싶었던 가방을 얻어 내었다.
  • 어머니는 고집불통인 아이를 요리조리 구워삶아서 결국 학원에 가게 만들었다.
  • 가: 우리 외숙모는 정말 대단한 것 같아.
  • 나: 맞아. 외삼촌을 어떻게든 구워삶아 회사를 그만두지 못하게 만들었잖아.
  • 문형 : 1이 2를 구워삶다
구원 (救援)
발음 : [구ː원 ]
명사 名詞
  1. 1. きゅうえん【救援】
    어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 줌.
    困難な状況や危険に陥った人や団体などを助けること。
    • 구원 요청.
    • 구원의 손길.
    • 구원이 되다.
    • 구원을 받다.
    • 구원을 청하다.
    • See More
    • 난파된 배의 선원들이 구조대에게 긴급한 구원 요청 신호를 보냈다.
    • 복지관 직원들의 때맞춘 방문은 급성으로 쓰러지신 할아버지에게 절실한 구원이었다.
  2. 2. きゅうえん【救援】
    기독교에서, 인간을 죄악과 죽음에서 구하는 일.
    基督教で、人間を罪悪や死から救うこと。
    • 인류 구원.
    • 영혼의 구원.
    • 하나님의 구원.
    • 구원의 확신.
    • 구원이 되다.
    • See More
    • 기독교 복음의 핵심은 죽게 된 죄인이 예수님을 믿어 구원을 받는다는 것이다.
    • 하나님은 이천 년 전에 예수님을 보내셔서 우리의 죄를 사하는 구원을 약속하셨다.
    • 가: 목사님, 어떻게 하면 제가 구원을 얻을 수 있을까요?
    • 나: 복음을 듣고 예수님을 믿으세요.
구원되다 (救援 되다)
발음 : [구ː원되다 /구ː원뒈다 ]
동사 動詞
  1. 1. きゅうえんされる【救援される】
    어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등이 구해지다.
    困難や危険に陥った人・団体などが救われる。
    • 나라가 구원되다.
    • 목숨이 구원되다.
    • 생명이 구원되다.
    • 조난자가 구원되다.
    • 고통에서 구원되다.
    • See More
    • 붕괴된 건물 안에 갇힌 사람들은 구조대에 의해 속히 구원되기를 바랐다.
    • 선생님께 진심 어린 상담을 받고 나니 극심한 우울에서 구원되는 느낌이다.
    • 문형 : 1이 구원되다
  2. 2. きゅうえんされる【救援される】
    기독교에서, 인간이 죄악과 죽음에서 구해지다.
    基督教で、人間が罪悪や死から救われる。
    • 구원된 사람.
    • 영혼이 구원되다.
    • 인류가 구원되다.
    • 죄인이 구원되다.
    • 죽음에서 구원되다.
    • See More
    • 기독교인은 예수의 죽음으로 온 세상이 구원되었다고 믿는다.
    • 기독교에서는 사람은 스스로 구원받을 수 없고 오직 은혜로 구원될 수 있을 뿐이라고 말한다.
    • 문형 : 1이 구원되다
구원병 (救援兵)
발음 : [구ː원병 ]
명사 名詞
きゅうえんたい【救援隊】。えんじょたい【援助隊】
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구하려고 보내는 군대나 병사.
災難や危険に陥った人や団体などを救助するために派遣する兵隊や兵士。
  • 대규모의 구원병.
  • 든든한 구원병.
  • 구원병이 등장하다.
  • 구원병이 오다.
  • 구원병을 만나다.
  • See More
  • 왕은 적은 수의 군대로 고군분투 중인 전장에 구원병을 보냈다.
  • 구원병이 도착했다는 소식에 아군의 사기가 다시 올라가기 시작했다.
구원자 (救援者)
발음 : [구ː원자 ]
명사 名詞
きゅうえんしゃ【救援者】
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 주는 사람.
困難や危険に陥った人・団体などを救ってくれる人。
  • 삶의 구원자.
  • 세상의 구원자.
  • 영혼의 구원자.
  • 구원자가 되다.
  • 구원자를 만나다.
  • See More
  • 기독교인들은 예수님이 자기를 죄에서 구원한 구원자라고 고백한다.
  • 김 코치는 거의 패배 위기에 처한 축구 팀을 승리로 이끈 구원자 격의 사람이다.
구원하다 (救援 하다)
발음 : [구ː원하다 ]
동사 動詞
  1. 1. きゅうえんする【救援する】
    어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 주다.
    困難や危険に陥った人・団体などを救う。
    • 민족을 구원하다.
    • 조국을 구원하다.
    • 친구를 구원하다.
    • 위기에서 구원하다.
    • 위험에서 구원하다.
    • See More
    • 구조 대원이 고무 튜브를 던져서 익사 직전의 사람을 구원했다.
    • 정부는 보다 많은 이들을 가난에서 구원하기 위해 보조금 지원 정책을 대폭 확대하기로 했다.
    • 문형 : 1이 2를 구원하다
  2. 2. きゅうえんする【救援する】
    기독교에서, 인간을 죄악과 죽음에서 구하다.
    基督教で、人間を罪悪や死から救う。
    • 세상을 구원하다.
    • 인간을 구원하다.
    • 인류를 구원하다.
    • 죄인을 구원하다.
    • 죄에서 구원하다.
    • 하나님께서 예수님을 십자가에 친히 못 박으심으로 죄 지은 나를 구원하셨다.
    • 예수님은 죄 지은 영혼을 구원하기 위해 모든 죄를 대신 짊어지고 죽은 뒤 다시 부활하셨다.
    • 문형 : 1이 2를 구원하다

+ Recent posts

TOP