기울다 ★★
발음 : [기울다 ]
활용 : 기우는, 기울어[기우러], 기우니, 기웁니다[기움니다]
동사 Verb
  1. 1. incline; tilt; lean
    비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
    For one side to be lower or crooked in a slanted way.
    • 그림이 기울다.
    • 액자가 기울다.
    • 어깨가 기울다.
    • 책장이 기울다.
    • 한쪽으로 기울다.
    • 폭격을 맞은 후 배는 부서진 채 오른쪽으로 기울어졌다.
    • 자세가 바르지 않으면 어깨나 골반이 한쪽으로 기울어져 근육통이 생길 수 있다.
    • 가: 액자가 왼쪽으로 기울었네요.
    • 나: 그래요? 왼쪽을 좀 올려서 균형을 맞춥시다.
    • 문형 : 1이 2로 기울다
  2. 2. incline; lean
    생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
    For a thought or trend to be tilted to one side.
    • 대세가 기울다.
    • 마음이 기울다.
    • 여론이 기울다.
    • 의견이 기울다.
    • 승부가 기울다.
    • See More
    • 이번 협상의 결과를 비판하는 쪽으로 여론이 기울고 있다.
    • 의견을 모아 본 결과 여행을 부산으로 가자는 쪽으로 기울었다.
    • 가: 자장면 먹을래, 짬뽕 먹을래?
    • 나: 난 자장면으로 마음이 기울었어.
    • 문형 : 1이 2로 기울다
  3. 3. set
    해나 달이 지다.
    For the sun or moon to set.
    • 날이 기울다.
    • 달이 기울다.
    • 해가 기울다.
    • 이제 떠나는 그는 달이 차고 기울기를 수없이 반복하고 나서야 돌아올 것이다.
    • 우리 부모님은 매우 엄격하셔서 해가 기울기 전에 집에 들어가지 않으면 꾸중을 하신다.
    • 가: 벌써 날이 다 기울었네.
    • 나: 그러게. 겨울이라서 그런지 날이 참 짧다.
    • 문형 : 1이 기울다
  4. 4. (one's situation) become worse
    형편이 이전보다 못하여지다.
    For one's conditions to become worse than before.
    • 가세가 기울다.
    • 국운이 기울다.
    • 살림이 기울다.
    • 집안이 기울다.
    • 형세가 기울다.
    • 아버지의 사업 실패로 집안이 기울었다.
    • 대기업들이 잇달아 부도가 나면서 국가 경제가 기울기 시작했다.
    • 가: 어렸을 때 사진을 보니 너네 집 되게 잘 살았나 보다.
    • 나: 맞아. 근데 아버지께서 돌아가신 후로 가세가 기울었지.
    • 문형 : 1이 기울다
  5. 5. be worse in comparison with another
    다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
    To be worse than something when compared.
    • 신랑이 기울다.
    • 외모가 기울다.
    • 집안이 기울다.
    • 짝이 기울다.
    • 학벌이 기울다.
    • 내 남편은 비록 나보다 학벌은 기울지만 성품은 훨씬 훌륭하다.
    • 신부의 부모는 신랑 집안이 신부 집안보다 기운다며 결혼을 반대하였다.
    • 가: 이렇게 남자 쪽이 기우는 결혼을 왜 하겠다는 거니?
    • 나: 그를 사랑하니까요.
    • 문형 : 1이 2보다 기울다
기울어지다
발음 : [기우러지다 ]
활용 : 기울어지어[기우러지어/ 기우러지여](기울어져[기우러저]), 기울어지니[기우러지니]
동사 Verb
  1. 1. be inclined; be slanted
    물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
    For an object to become slightly lower or tilted to one side.
    • 고개가 기울어지다.
    • 몸이 기울어지다.
    • 배가 기울어지다.
    • 옆으로 기울어지다.
    • 한쪽으로 기울어지다.
    • 민준이는 기울어진 액자를 바르게 고쳐 달았다.
    • 이 벽면은 곧지 않고 왼쪽으로 조금 기울어져 있다.
    • 가: 상자 속의 물건이 왜 자꾸 한쪽으로 쏠리지?
    • 나: 그 상자가 기울어진 곳에 놓여 있어서 그런 것 같아.
    • 문형 : 1이 2로 기울어지다
  2. 2. be inclined; be leaned
    마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
    For an attitude, thought, or opinion, etc., to be tilted to one side.
    • 기울어지는 마음.
    • 결정이 기울어지다.
    • 사상이 기울어지다.
    • 생각이 기울어지다.
    • 의견이 기울어지다.
    • 내 마음은 회사를 그만두고 유학을 떠나는 쪽으로 거의 기울어졌다.
    • 대부분의 동아리 회원들은 신입 회원을 받지 않겠다는 쪽으로 의견이 기울어져 있었다.
    • 가: 이제 결정을 내린 거야?
    • 나: 응. 내 마음이 그와 헤어지는 쪽으로 기울었어.
    • 문형 : 1이 2로 기울어지다
  3. 3. set
    해나 달이 저물어 가다.
    For the sun or moon to set.
    • 달이 기울어지다.
    • 보름달이 기울어지다.
    • 태양이 기울어지다.
    • 초승달이 기울어지다.
    • 해가 기울어지다.
    • See More
    • 저녁이 되자 해는 지평선 너머로 조금씩 기울어졌다.
    • 가을이 깊어 갈수록 이른 저녁부터 해가 기울어지기 시작했다.
    • 가: 저기 봐! 서쪽 하늘에 초승달이 있어.
    • 나: 그렇네. 초승달이 서쪽으로 점점 기울어지고 있구나.
    • 문형 : 1이 기울어지다
  4. 4. (one's situaton) become worse
    세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
    For a power or situation, etc., to become weaker or worse than before.
    • 기울어지는 나라.
    • 가세가 기울어지다.
    • 국운이 기울어지다.
    • 살림이 기울어지다.
    • 집안이 기울어지다.
    • See More
    • 여당 후보들의 잇따른 비리 때문에 선거는 이미 야당의 승리로 기울어지고 있었다.
    • 동네에서 제일가는 부자였던 이 집은 가장의 병환으로 가세가 기울어지기 시작했다.
    • 가: 회사가 부도나서 김 사장의 집이 망했다면서?
    • 나: 응. 살림이 기울어져서 살던 집을 내놓았다고 하더라고.
    • 문형 : 1이 기울어지다
기울여-
(기울여, 기울여서, 기울였다, 기울여라)→기울이다
기울이-
(기울이고, 기울이는데, 기울이니, 기울이면, 기울인, 기울이는, 기울일, 기울입니다)→기울이다
기울이다 ★★
발음 : [기우리다 ]
활용 : 기울이어[기우리어/ 기우리여](기울여[기우려]), 기울이니[기우리니]
동사 Verb
  1. 1. lean; tilt
    비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다.
    To make one side lower or crooked in a slanted way.
    • 몸을 기울이다.
    • 상체를 기울이다.
    • 앞으로 기울이다.
    • 오른쪽으로 기울이다.
    • 왼쪽으로 기울이다.
    • 승규는 뒷자리에 앉은 영수를 보기 위해 거울을 기울여 각도를 조절했다.
    • 그 집 싱크대는 너무 낮아서 설거지를 할 때면 몸을 한껏 앞으로 기울여야 한다.
    • 귓속에 물이 들어갔을 때는 고개를 옆으로 기울이고 귓바퀴를 두드리면 도움이 된다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 기울이다
  2. 2. devote
    정성이나 노력을 한데 모으다.
    To concentrate one's sincerity or efforts into one.
    • 노력을 기울이다.
    • 마음을 기울이다.
    • 신경을 기울이다.
    • 심혈을 기울이다.
    • 정성을 기울이다.
    • See More
    • 이 작품은 일주일 동안 심혈을 기울여 만든 것이다.
    • 나는 영어로 된 안내 방송을 듣는 데 주의를 기울이고 있었다.
    • 평소에 수학을 어려워하는 승규는 수학 시간이면 주의를 기울여서 수업을 듣는다.
    • 가: 이번 시험의 결과가 좋을 것 같아요?
    • 나: 네. 어느 때보다 더 노력을 기울였으니 합격할 것이라고 믿어요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 기울이다
기웃
발음 : [기욷 ]
부사 Adverb
peep; peek
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이는 모양.
In the manner of slightly tilting one's head or body in order to look at or look for something.
  • 이리 기웃 저리 기웃.
  • 기웃 내다보다.
  • 기웃 넘어다보다.
  • 기웃 들여다보다.
  • 서울에 처음 온 지수는 호기심 어린 눈으로 거리를 기웃 살펴보았다.
  • 그 사원은 회의실에서 큰 소리가 나자 회의실 안을 문틈 사이로 기웃 들여다보았다.
  • 가: 아까 건너편을 기웃 쳐다보던데 거기에 뭐가 있어?
  • 나: 응, 건너편의 저 사람이 내가 아는 사람인가 싶어서 봤는데 아니네.
기웃거리다
발음 : [기욷꺼리다 ]
동사 Verb
peek; peep
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
To tilt one's head or body this way and that way to see or find something.
  • 방 안을 기웃거리다.
  • 집을 기웃거리다.
  • 여기저기 기웃거리다.
  • 이곳저곳 기웃거리다.
  • 이리저리 기웃거리다.
  • 나는 낯선 사람이 며칠째 우리 집을 기웃거려서 경찰에 신고를 했다.
  • 유민이는 수업 시간에 가만히 앉아 있지 못하고 이리저리 기웃거리며 친구들을 참견했다.
  • 가: 왜 내 자리를 기웃거리니?
  • 나: 내 잃어버린 물건이 혹시 여기에 있나 싶어서 잠깐 찾아봤어.
기웃기웃
발음 : [기욷끼욷 ]
부사 Adverb
peep; peek
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이는 모양.
A word describing the motion of slightly tilting one's head or body both ways in order to look at or look for something.
  • 기웃기웃 넘겨다보다.
  • 기웃기웃 내다보다.
  • 기웃기웃 들여다보다.
  • 기웃기웃 바라보다.
  • 기웃기웃 살피다.
  • 아이들은 운동장에서 노랫소리가 들리자 창문 밖을 기웃기웃 내다보았다.
  • 집에 늦게 도착한 지수는 부모님께 혼날까 봐 선뜻 들어가지 못하고 대문 안을 기웃기웃 바라보았다.
  • 가: 뭐가 있기에 사람들이 사무실 안을 기웃기웃 보는 거죠?
  • 나: 새로 입사했다던 외국 출신의 사원을 보려고 모여든 것 같아요.
기웃기웃하다1
발음 : [기욷끼우타다 ]
동사 Verb
peek; peep
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
To tilt one's head or body this way and that way to see or find something.
  • 고개를 기웃기웃하다.
  • 몸을 기웃기웃하다.
  • 방 안을 기웃기웃하다.
  • 집을 기웃기웃하다.
  • 여기저기 기웃기웃하다.
  • See More
  • 유민이가 책상 사이를 기웃기웃하면서 잃어버린 물건을 찾았다.
  • 한 남자가 친척 집을 찾기 위해 지도를 보며 동네 주변을 기웃기웃하였다.
  • 가: 아까 전부터 이곳을 기웃기웃하시는데 저희 사무실에 볼일이 있으세요?
  • 나: 아, 네. 이 사무실에서 일하신다는 김 대리님을 만나러 왔습니다.
기웃기웃하다2
발음 : [기욷끼우타다 ]
활용 : 기웃기웃한[기욷끼우탄], 기웃기웃하여[기욷끼우타여](기웃기웃해[기욷끼우태]), 기웃기웃하니[기욷끼우타니], 기웃기웃합니다[기욷끼우탐니다]
형용사 Adjective
titled; slanted
여럿이 모두 한 방향으로 조금 기울어져 있다.
Several things tilting slightly in the same direction.
  • 기웃기웃하게 걸리다.
  • 기웃기웃하게 꽂히다.
  • 기웃기웃하게 놓이다.
  • 기웃기웃하게 서 있다.
  • 기웃기웃하게 쏠리다.
  • See More
  • 길가의 코스모스가 가을바람을 맞으며 기웃기웃하게 서 있었다.
  • 해바라기가 태양이 있는 방향을 따라 기웃기웃하게 피어 있다.
  • 가: 책장의 책들이 기웃기웃하게 놓여 있네.
  • 나: 응. 몇 권을 빼니 한쪽으로 쏠려 버렸어. 다시 똑바로 꽂아 놓아야겠다.
  • 문형 : 1이 기웃기웃하다

+ Recent posts

TOP