기우뚱기우뚱
발음 : [기우뚱기우뚱 ]
부사 Adverb
moving in a slantwise manner
물체가 이쪽저쪽으로 자꾸 기울어지며 움직이는 모양.
A word describing the motion of an object slanting and swaying back and forth.
  • 기우뚱기우뚱 걷다.
  • 기우뚱기우뚱 달리다.
  • 기우뚱기우뚱 매달리다.
  • 기우뚱기우뚱 오르다.
  • 기우뚱기우뚱 흔들리다.
  • 남자는 술에 취해 중심을 못 잡고 기우뚱기우뚱 걸어갔다.
  • 우리는 모래를 푹푹 밟으며 기우뚱기우뚱 언덕을 내려갔다.
  • 가: 배가 기우뚱기우뚱 흔들리는데 혹시 뒤집히는 거 아닌가요?
  • 나: 다른 날보다 파도가 좀 거칠기는 하지만 괜찮으니 걱정하지 마십시오.
기우뚱기우뚱하다1
발음 : [기우뚱기우뚱하다 ]
동사 Verb
rock; totter; shake
물체가 이쪽저쪽으로 자꾸 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
For an object to consistently move, leaning to this way and that way; to make something such a way.
  • 고개가 기우뚱기우뚱하다.
  • 배가 기우뚱기우뚱하다.
  • 버스가 기우뚱기우뚱하다.
  • 몸을 기우뚱기우뚱하다.
  • 좌우로 기우뚱기우뚱하다.
  • 바람을 따라 기우뚱기우뚱하던 돛대가 결국 부러졌다.
  • 아주머니는 무거운 몸을 이끌고 기우뚱기우뚱하면서 계단을 올랐다.
  • 아이들은 고개를 기우뚱기우뚱하며 내가 앞에 나온 이유를 궁금해 했다.
  • 가: 차가 왜 이렇게 기우뚱기우뚱하지?
  • 나: 혹시 한쪽 바퀴에 바람이 빠진 건 아닐까요?
기우뚱기우뚱하다2
발음 : [기우뚱기우뚱하다 ]
활용 : 기우뚱기우뚱한[기우뚱기우뚱한], 기우뚱기우뚱하여[기우뚱기우뚱하여](기우뚱기우뚱해[기우뚱기우뚱해]), 기우뚱기우뚱하니[기우뚱기우뚱하니], 기우뚱기우뚱합니다[기우뚱기우뚱함니다]
형용사 Adjective
slanted
여러 물체가 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
Several objects being slightly tilted to one side.
  • 기우뚱기우뚱한 상태.
  • 달력이 기우뚱기우뚱하다.
  • 사진이 기우뚱기우뚱하다.
  • 액자가 기우뚱기우뚱하다.
  • 유 작가는 모든 작품을 일부러 기우뚱기우뚱하게 걸어 놓았다.
  • 나는 냉장고에 기우뚱기우뚱하게 붙은 사진들을 보며 추억에 잠겼다.
  • 가: 여기는 마치 동화 속 세계처럼 모든 건물이 기우뚱기우뚱하네요.
  • 나: 그래서 오히려 제가 기울어진 게 아닌가 하는 느낌이 들어요.
  • 문형 : 1이 기우뚱기우뚱하다
기우뚱대다
발음 : [기우뚱대다 ]
동사 Verb
rock; totter; shake
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
For an object to consistently move, leaning to this way and that way; to make something such a way.
  • 배가 기우뚱대다.
  • 차가 기우뚱대다.
  • 고개를 기우뚱대다.
  • 몸을 기우뚱대다.
  • 양옆으로 기우뚱대다.
  • 동생은 이해가 안 된다는 표정으로 고개를 연신 기우뚱댔다.
  • 나는 기우뚱대는 버스에서 중심을 잡기 위해 손잡이를 세게 움켜쥐었다.
  • 가: 바람이 불어서 배가 엄청나게 기우뚱대는군요!
  • 나: 그러게요. 덕분에 저는 멀미가 나서 죽을 지경입니다.
기우뚱하다1
발음 : [기우뚱하다 ]
동사 Verb
tilt; slant
물체가 한쪽으로 조금 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
For an object to slightly lean to one side; to make something such a way.
  • 배가 기우뚱하다.
  • 차가 기우뚱하다.
  • 고개를 기우뚱하다.
  • 몸을 기우뚱하다.
  • 좌우로 기우뚱하다.
  • 높이 쌓아 두었던 상자들이 기우뚱하더니 결국 무너졌다.
  • 버스가 모퉁이를 돌자 한 승객이 균형을 잃고 기우뚱하며 넘어졌다.
  • 가: 차가 기우뚱하는 것 같지 않아요?
  • 나: 혹시 한쪽 타이어에 구멍이 났는지 확인해 볼게요.
  • 문형 : 1이 (2를) 기우뚱하다
기우뚱하다2
발음 : [기우뚱하다 ]
활용 : 기우뚱한[기우뚱한], 기우뚱하여[기우뚱하여](기우뚱해[기우뚱해]), 기우뚱하니[기우뚱하니], 기우뚱합니다[기우뚱함니다]
형용사 Adjective
tilted; slanted
물체가 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
Slightly leaning to one side.
  • 기우뚱하게 걸리다.
  • 그림이 기우뚱하다.
  • 달력이 기우뚱하다.
  • 사진이 기우뚱하다.
  • 시계가 기우뚱하다.
  • See More
  • 엄마는 아들에게 기우뚱한 달력을 똑바르게 걸라고 시켰다.
  • 그림이 오른쪽으로 약간 기우뚱하게 걸려 있다.
  • 가: 현수막이 좀 기우뚱한데요.
  • 나: 그러게요. 왼쪽이 조금 내려가 있네요.
  • 문형 : 1이 기우뚱하다
기우제 (祈雨祭)
발음 : [기우제 ]
명사 Noun
rain calling ceremony
오랫동안 비가 오지 않을 때 비가 내리기를 기원하면서 지내는 제사.
Ritual to pray for rain when it doesn't rain during a long drought.
  • 기우제 준비.
  • 기우제를 올리다.
  • 기우제를 지내다.
  • 기우제를 하다.
  • 몇 달째 비가 내리지 않아 가뭄이 들자 마을 사람들이 모여 기우제를 지냈다.
  • 지난주에 올린 기우제 덕분인지 어젯밤에 비가 제법 와서 농민들이 한시름을 덜었다.
  • 가: 지금 무슨 제사를 지내는 거예요?
  • 나: 비가 오기를 바라는 기우제를 드리는 거랍니다.
기운1 ★★
발음 : [기운 ]
명사 Noun
  1. 1. force; spirit; energy
    생물이 몸을 움직이고 활동하는 힘.
    Living things' force to move and act.
    • 기운이 나다.
    • 기운이 떨어지다.
    • 기운이 세다.
    • 기운이 없다.
    • 기운을 내다.
    • See More
    • 계속된 야근으로 매우 지쳐서 집으로 걸어갈 기운조차 남아 있지 않다.
    • 친구들의 응원을 받으니 기운이 펄펄 나서 무엇이든 할 수 있을 것 같다.
    • 가: 이 물건은 꽤 무거워서 옮기기 힘들 거야.
    • 나: 이까짓 것, 기운 좀 써서 들어 보지 뭐.
  2. 2. force; atmosphere; air
    눈에 보이지는 않지만 느껴지는 힘이나 분위기.
    Force or atmosphere invisible yet felt.
    • 봄의 기운.
    • 따뜻한 기운.
    • 더운 기운.
    • 선선한 기운.
    • 기운.
    • 어린 동생이 바깥 날씨의 찬 기운을 쐬고 나서 그만 감기에 걸려 버렸다.
    • 여름의 더운 기운이 서서히 물러나고 제법 선선한 바람이 부는 가을이 왔다.
    • 가: 보일러를 틀어 놨더니 방 안이 좀 따뜻하지요?
    • 나: 네. 이제 따뜻한 기운이 느껴지네요.
  3. 3. touch; feeling; symptom
    감기나 몸살 등이 걸린 것을 알 수 있게 하는 가벼운 증상.
    A minor symptom indicating that a person has a cold or aches all over the body..
    • 감기 기운.
    • 몸살 기운.
    • 기운이 들다.
    • 기운이 몰려오다.
    • 기운이 물러가다.
    • 몸살 기운이 있는지 몸이 으슬으슬 춥고 온몸이 아프다.
    • 약 먹고 푹 쉬었더니 감기 기운이 완전히 물러가고 몸이 가뿐해졌다.
    • 가: 유민이는 오늘 유치원에 안 가요?
    • 나: 네. 아직 감기 기운이 남아 있어서 하루 쉬게 하려고요.
  4. 4. effect; influence
    약을 먹거나 술을 마신 후에 나타나는 효과나 영향력.
    An effect or influence that occurs after taking medicine or drinking alcohol.
    • 기운.
    • 기운.
    • 기운이 지속되다.
    • 기운이 퍼지다.
    • 기운을 빌리다.
    • See More
    • 나는 약 기운을 빌려서 아픈 몸으로 겨우 회사에 출근했다.
    • 민준이는 술 기운에 완전히 취해 버려서 몸을 제대로 가누지도 못했다.
    • 가: 김 대리, 왜 근무 시간에 졸아요?
    • 나: 죄송합니다. 감기약을 하나 먹었더니 약 기운이 도는지 자꾸 졸음이 오네요.
기운2 (氣運)
발음 : [기운 ]
명사 Noun
omen; implication
어떤 일이 일어나려고 하는 움직임이나 분위기.
A movement or atmosphere that signals something is going to happen.
  • 개혁의 기운.
  • 복구의 기운.
  • 불화의 기운.
  • 화해의 기운.
  • 기운이 무르익다.
  • 최근 부패를 없애고 공정한 사회를 만들기 위한 개혁의 기운이 무르익고 있다.
  • 남북한의 교류가 늘면서 두 나라 사이에 평화의 기운이 조금씩 생겨나기 시작했다.
  • 가: 요즘 팀 안에 불화의 기운이 돌고 있어요.
  • 나: 네. 이러다가 조만간 싸움이 일어날지도 모르겠어요.
기울-
(기울고, 기울어, 기울어서, 기울면, 기울었다, 기울어라)→기울다
기울다 ★★
발음 : [기울다 ]
활용 : 기우는, 기울어[기우러], 기우니, 기웁니다[기움니다]
동사 Verb
  1. 1. incline; tilt; lean
    비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
    For one side to be lower or crooked in a slanted way.
    • 그림이 기울다.
    • 액자가 기울다.
    • 어깨가 기울다.
    • 책장이 기울다.
    • 한쪽으로 기울다.
    • 폭격을 맞은 후 배는 부서진 채 오른쪽으로 기울어졌다.
    • 자세가 바르지 않으면 어깨나 골반이 한쪽으로 기울어져 근육통이 생길 수 있다.
    • 가: 액자가 왼쪽으로 기울었네요.
    • 나: 그래요? 왼쪽을 좀 올려서 균형을 맞춥시다.
    • 문형 : 1이 2로 기울다
  2. 2. incline; lean
    생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
    For a thought or trend to be tilted to one side.
    • 대세가 기울다.
    • 마음이 기울다.
    • 여론이 기울다.
    • 의견이 기울다.
    • 승부가 기울다.
    • See More
    • 이번 협상의 결과를 비판하는 쪽으로 여론이 기울고 있다.
    • 의견을 모아 본 결과 여행을 부산으로 가자는 쪽으로 기울었다.
    • 가: 자장면 먹을래, 짬뽕 먹을래?
    • 나: 난 자장면으로 마음이 기울었어.
    • 문형 : 1이 2로 기울다
  3. 3. set
    해나 달이 지다.
    For the sun or moon to set.
    • 날이 기울다.
    • 달이 기울다.
    • 해가 기울다.
    • 이제 떠나는 그는 달이 차고 기울기를 수없이 반복하고 나서야 돌아올 것이다.
    • 우리 부모님은 매우 엄격하셔서 해가 기울기 전에 집에 들어가지 않으면 꾸중을 하신다.
    • 가: 벌써 날이 다 기울었네.
    • 나: 그러게. 겨울이라서 그런지 날이 참 짧다.
    • 문형 : 1이 기울다
  4. 4. (one's situation) become worse
    형편이 이전보다 못하여지다.
    For one's conditions to become worse than before.
    • 가세가 기울다.
    • 국운이 기울다.
    • 살림이 기울다.
    • 집안이 기울다.
    • 형세가 기울다.
    • 아버지의 사업 실패로 집안이 기울었다.
    • 대기업들이 잇달아 부도가 나면서 국가 경제가 기울기 시작했다.
    • 가: 어렸을 때 사진을 보니 너네 집 되게 잘 살았나 보다.
    • 나: 맞아. 근데 아버지께서 돌아가신 후로 가세가 기울었지.
    • 문형 : 1이 기울다
  5. 5. be worse in comparison with another
    다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
    To be worse than something when compared.
    • 신랑이 기울다.
    • 외모가 기울다.
    • 집안이 기울다.
    • 짝이 기울다.
    • 학벌이 기울다.
    • 내 남편은 비록 나보다 학벌은 기울지만 성품은 훨씬 훌륭하다.
    • 신부의 부모는 신랑 집안이 신부 집안보다 기운다며 결혼을 반대하였다.
    • 가: 이렇게 남자 쪽이 기우는 결혼을 왜 하겠다는 거니?
    • 나: 그를 사랑하니까요.
    • 문형 : 1이 2보다 기울다

+ Recent posts

TOP