강연하다 (講演 하다)발음 : [강ː연하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
lecture
こうえんする【講演する】
faire (un discours), donner (une conférence)
disertar
يُلقي محاضرة
лекц унших, ярих
diễn thuyết, thuyết giảng
บรรยาย, ปาฐกถา
berceramah, memberi kuliah, berbicara dalam seminar
читать лекцию
어떤 주제에 대하여 다른 사람들 앞에서 강의 형식으로 말하다.
To speak to people in a lecture format on a certain theme.
大勢の前で、特定の主題について講義の形式で話をする。
Parler d'un sujet sous forme de cours devant un public.
Dar una conferencia sobre un tema en forma de lección ante un público.
يُلقي الخطاب حول موضوع ما أمام الآخرين بشكل محاضرة
ямар нэгэн сэдвийн талаар хүмүүсийн өмнө лекцийн хэв маягт тохируулан ярих.
Nói về một chủ đề nào đó dưới hình thức giảng dạy trước những người khác.
พูดในรูปแบบการบรรยายต่อหน้าผู้คนอื่นๆ เกี่ยวกับหัวข้อใด ๆ
berbicara di depan banyak orang (perkuliahan, seminar, dll) tentang suatu tema
Выступать с лекцией на какую-либо тему перед людьми.
- 국문학을 강연하다.
- 청중들에게 강연하다.
- 학생들에게 강연하다.
- 대학에서 강연하다.
- 학교에서 강연하다.
- 최 교수는 학생들에게 우리 역사에 대해 강연했다.
- 주부들에게 자신의 삶을 찾으라고 강연하는 연사는 매우 열정적이었다.
- 가: 이번에는 어떤 주제로 강연하시나요?
- 나: 언어와 사회라는 주제로 강의를 할 생각입니다.
- 문형 : 1이 2에/에게 3을 강연하다, 1이 2에/에게 3-고 강연하다
- 문형참고 : '3에 대하여'로도 쓴다.
강연회 (講演會)발음 : [강ː연회 /강ː연훼 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
lecture meeting
こうえんかい【講演会】
conférence
charla, conferencia
حفلة المحاضرات
лекц
buổi diễn thuyết, buổi thuyết giảng
งานบรรยาย, การบรรยาย
ceramah, seminar, pertemuan
лекция
강연을 하기 위한 모임.
A meeting organized to hear a lecture.
講演をするための集会。
Réunion pendant laquelle un sujet est exposé sous forme de cours à un public.
Reunión para celebrar una charla o disertar sobre un tema.
اجتماع يلقى فيه خطابا
лекц тавихын төлөөх цугларалт.
Buổi họp mặt để thuyết giảng.
การรวมกลุ่มเพื่อทำการบรรยาย
pertemuan dengan banyak orang (perkuliahan, seminar, dsb.) yang berisi pembicaraan tentang suatu tema
Собрание для прослушивания лекции.
- 무료 강연회.
- 정기 강연회.
- 강연회를 신청하다.
- 강연회를 열다.
- 강연회에 참석하다.
- 오늘 강연회에서는 바람직한 학부모상에 대한 강의가 진행되었다.
- 도서관에서는 독서 강연회를 열어 저자와 대화할 수 있는 시간을 마련했다.
- 가: 재테크 관련 강연회가 있다는데 같이 가실래요?
- 나: 유명한 사람이 강의를 맡았다고 해서 저도 가 볼까 했어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
coercion; pressure
きょうよう【強要】
contrainte
forzamiento, obligación
طلب قسري
тулгалт, шаардалт, албадлага
sự cưỡng ép, sự ép buộc, sự bắt buộc
การบังคับ, การบีบบังคับ, การขู่เข็ญ
pemaksaan, tekanan
принуждение
어떤 일을 강제로 요구함.
An act of demanding something forcefully.
物事を無理に要求すること。
Action de forcer quelqu'un à agir contre sa volonté.
Acción de hacer que alguien trabaje forzadamente de una determinada manera.
طلب بشكل إجباري
ямар нэгэн зүйлийг хүчээр шаардах явдал.
Việc yêu cầu, đòi hỏi một việc gì đó bằng cách cưỡng chế.
การขอร้องเรื่องใด ๆ โดยการบังคับ
hal meminta sesuatu secara paksa
Требование исполнить что-либо против воли.
- 강요가 없다.
- 강요를 당하다.
- 강요를 받다.
- 강요를 하다.
- 강요에 못 이기다.
- 강요로 행동을 구속할 수는 있어도 생각까지 구속할 수는 없다.
- 억지로 공부를 시키는 부모의 강요는 학업 성적에 오히려 나쁜 영향을 미친다.
- 가: 처음으로 봉사 활동에 참여한 소감이 어때?
- 나: 누구의 강요도 없이 나 스스로 원하는 일을 해서 참 기뻐.
강요당하다 (強要當 하다)발음 : [강ː요당하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be forced; be pressured; be coerced
きょうようされる【強要される】
être contraint
forzar
يُضطَرّ
хүчээр хийх, тулгуулах, хүчинд автах
bị cưỡng ép, bị ép buộc
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ
terpaksa, dipaksa, tertekan, ditekan
получить требование; быть принуждённым к чему-либо
어떤 일을 강제로 요구받다.
To be forcibly asked to do something.
物事を無理に要求される。
Être forcé à agir contre sa volonté.
Obligarse a hacer algo.
يُطلب أمرا ما بشكل إجباري
ямар нэг ажлыг хүчээр хий гэж шаардуулах.
Nhận yêu cầu cưỡng chế phải làm việc nào đó.
ได้รับการขอร้องเรื่องใด ๆโดยการบังคับ
mendapat atau menerima permintaan secara paksa untuk melakukan sesuatu
Подвергаться насильственному принуждению к совершению какого-либо действия.
- 구매를 강요당하다.
- 선택을 강요당하다.
- 자백을 강요당하다.
- 진술을 강요당하다.
- 책임을 강요당하다.
- 나는 상사에게 종교를 바꾸라고 강요당했다.
- 나는 간부로부터 회사를 나갈 것을 강요당한 것이 매우 억울했다.
- 가: 하지도 않은 일을 자백하라고 그들이 요구했습니까?
- 나: 네, 저는 그들로부터 자백을 강요당했습니다.
- 문형 : 1이 2에게 3을 강요당하다, 1이 2에게 3-고 강요당하다
- 문형참고 : '2로부터'로도 쓴다.
강요되다 (強要 되다)발음 : [강ː요되다 /강ː요뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be forced; be forcibly demanded
きょうようされる【強要される】
être contraint
forzar
يُضطَرّ
шаардагдах, хэрэгтэй болох, дутагдах
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ
terpaksa, dipaksa, tertekan, ditekan
быть навязанным; навязываться
어떤 일이 강제로 요구되다.
For a certain thing to be forcibly demanded.
物事が無理に要求される。
Être forcé à agir contre sa volonté.
Obligarse a hacer algo.
يُطلب أمرا ما بشكل إجباري
ямар нэг зүйл хүчээр шаардагдах.
Một việc nào đó bị yêu cầu bằng cách cưỡng chế.
เรื่องใด ๆ ถูกขอร้องโดยการบังคับ
sesuatu diminta secara paksa
Настойчиво требоваться (о совершении какого-либо действия).
- 강요된 업무.
- 노동이 강요되다.
- 선택이 강요되다.
- 역할이 강요되다.
- 의무가 강요되다.
See More- 법에 의해 강요되다.
- 학생들에게는 단정한 복장과 짧은 머리가 강요되었다.
- 나의 결혼은 내 의지와 상관없이 부모님에 의해 강요된 결혼이었다.
- 가: 이번 회식에는 자네도 무조건 참석해야 하네.
- 나: 그렇게 강요된 자리는 불편해서 싫습니다.
강요받다 (強要 받다)발음 : [강ː요받따 ]
활용 : 강요받아[강ː요바다], 강요받으니[강ː요바드니], 강요받는[강ː요반는]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be forced; be pressured; be coerced
きょうようされる【強要される】
être contraint
forzar
يُجبر
хүчээр хийх, тулгуулах, хүчинд автах.
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ
terpaksa, dipaksa, tertekan, ditekan
получать настойчивое требование
어떤 일을 강제로 요구받다.
To be forcibly asked to do something.
物事を無理に要求される。
Être forcé à agir contre sa volonté.
Obligarse a hacer algo.
يُأخَذ الطلب بشكل إجباري
ямар нэг ажлыг хүчээр хийхийг шаардуулах.
Nhận yêu cầu cưỡng chế phải làm việc nào đó.
ได้รับการขอร้องเรื่องใด ๆ โดยการบังคับ
mendapat atau menerima permintaan secara paksa untuk melakukan sesuatu
Быть принуждённым к совершению какого-либо действия.
- 복종을 강요받다.
- 선택을 강요받다.
- 역할을 강요받다.
- 의무를 강요받다.
- 일방적으로 강요받다.
- 아버지는 다니던 회사로부터 퇴직을 강요받았다.
- 나는 부모님에게 늘 일 등을 하라고 강요받아 왔다.
- 가: 청소년들이 입시 위주의 교육만을 강요받는 현실이 안타까워요.
- 나: 맞아요. 정작 자신이 원하는 공부는 하지 못하고 있죠.
- 문형 : 1이 2에게 3을 강요받다, 1이 2에게 3-고 강요받다
- 문형참고 : '2로부터'로도 쓴다.
강요하다 (強要 하다)발음 : [강ː요하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
force; pressure; coerce
きょうようする【強要する】
contraindre
forzar
يجبره
албадах
bắt buộc, ép buộc, cưỡng bức
บังคับ, บีบบังคับ, ขู่เข็ญ
memaksa, menekan
настойчиво требовать; принуждать
어떤 일을 강제로 요구하다.
To ask someone forcibly to do something.
物事を無理に要求する。
Forcer quelqu'un à agir contre sa volonté.
Obligar a uno a hacer algo.
يطلب بشكل إجباري
ямар нэг ажлыг хүчээр хийхийг шаардах.
Buộc làm việc gì đó bằng sự cưỡng chế.
ขอร้องเรื่องใด ๆโดยการบังคับ
meminta secara paksa untuk melakukan suatu hal
Принуждать совершить какое-либо действие.
- 구매를 강요하다.
- 대답을 강요하다.
- 부담을 강요하다.
- 선택을 강요하다.
- 억지로 강요하다.
- 나는 차가 있는데도 승규는 나에게 자동차 구입을 강요했다.
- 나도 모르는 일에 대해 아내가 계속 대답을 강요하니 정말 난감했다.
- 가: 어떻게 하면 아들 녀석이 공부를 좀 하려나.
- 나: 공부를 싫어하는 아이는 억지로 하라고 강요해도 끝까지 안 해요.
- 문형 : 1이 2에게 3을 강요하다, 1이 2에게 3-고 강요하다
강우1 (降雨)발음 : [강ː우 ]
파생어 : 강우하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
rainfall
こうう【降雨】
chute de pluie
lluvia, precipitación
سقوط المطر ، هطول الأمطار
бороо орох
việc trời mưa, việc mưa rơi
ฝนตก, ฝนเท
curah hujan
выпадение дождя
비가 내리는 것.
A fall of rain.
雨が降ること。
Fait de pleuvoir.
Acción de llover.
سقوط أمطار (غزيرة)
бороо орох явдал.
Việc trời mưa.
การที่ฝนตกลงมา
turunnya hujan
Атмосферные осадки в виде водяных капель. .
- 인공 강우.
- 강우가 감소하다.
- 강우가 많다.
- 강우가 적다.
- 강우가 지속되다.
- 이 지방은 여름철 강우가 많아 강물이 자주 범람한다.
- 일기 예보에서는 강우가 주말까지 이어질 것이라고 전망했다.
- 가: 가뭄이 이대로 계속될까요?
- 나: 이번 강우는 양이 적어 가뭄이 해소되기는 어려울 것으로 보입니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
heavy rain
ごうう【豪雨】。きょうう【強雨】。どしゃぶり【土砂降り】
pluie battante
fuertes precipitaciones
أمطار غزيرة
аадар бороо, ширүүн бороо, хүчтэй бороо
mưa to, mưa lớn
ฝนตกหนัก
hujan lebat
сильный дождь
몹시 세게 내리는 비.
Rain falling heavily.
強くて激しく降る雨。
Pluie qui tombe d’une manière violente.
Lluvia que cae con gran intensidad.
أمطار غزيرة تسقط بشدّة
ихэд хүчтэй орох бороо.
Mưa rơi rất to.
ฝนที่ตกอย่างหนักมาก
hujan yang turun dengan sangat deras dan banyak
Выпадение большого количества осадков в виде дождя.
- 강우 피해.
- 강우가 내리다.
- 강우가 쏟아지다.
- 강우를 피하다.
- 강우에 대비하다.
- 남부 지방에서는 강우로 인한 침수 피해가 잇따랐다.
- 정부에서는 장마철 강우에 대비해 강 주변에 둑을 쌓았다.
- 가: 요즘 계속되는 강우로 농작물 피해가 이만저만이 아니에요.
- 나: 그러게요. 강한 비가 자주 와서 이번 벼농사는 망쳤지 싶어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
precipitation
こううりょう【降雨量】
pluviosité
cantidad de precipitación
كمّية سقوط المطر
хур тунадасны хэмжээ, хур борооны хэмжээ
lượng mưa
ปริมาณน้ำฝน
curah hujan
осадки; количество осадков
일정 기간 동안 일정한 곳에 내린 비의 양.
The amount of rain that fell on a certain location during a certain period of time.
一定期間の間、一定場所に降り積もった雨の量。
Quantité de pluie tombée sur un lieu et en une période de temps donnés.
Cantidad de lluvia que cae en un lugar y tiempo determinados.
كمّية المطر الذي سقط في مكان معيّن ولمدّة معيّنة
тодорхой хугацаанд тодорхой газарт орсон борооны хэмжээ.
Lượng mưa rơi tại nơi nhất định trong thời gian nhất định.
ปริมาณของน้ำฝนที่ตกในพื้นที่และระยะเวลาที่กำหนด
banyaknya air hujan yang turun di suatu tempat selama periode tertentu
Количество дождевых осадков, выпадающих за определённый промежуток времени в определённом месте.
- 예상 강우량.
- 지역별 강우량.
- 평균 강우량.
- 강우량이 많다.
- 강우량이 적다.
- 이 지역은 강우량이 많아서 늘 습하다.
- 폭우가 계속되면서 여름철 강우량이 최고치를 기록했다.
- 가: 앞으로 비가 얼마나 더 내릴 것으로 예측되나요?
- 나: 예상 강우량은 서울 팔십 밀리미터가 되겠습니다.