내훈 (內訓)
발음 : [내ː훈 ]
명사 Noun
  1. 1. secret instruction
    밖으로 드러나지 않도록 비밀스럽게 내리는 명령이나 가르침.
    The order or instruction secretly given without being revealed to the outside.
    • 은밀한 내훈.
    • 내훈을 내리다.
    • 내훈을 전달하다.
    • 공작원들은 내훈을 적은 비밀 서신을 받았다.
    • 김 회장은 이사들의 뒤를 캐라는 내훈을 비서들에게 내렸다.
  2. 2. moral teachings for females
    (옛날에) 집안의 부녀자들에게 주는 가르침.
    (archaic) Teachings delivered to women at home.
    • 집안의 내훈.
    • 내훈이 내려오다.
    • 내훈을 가르치다.
    • 박물관에는 조선 시대에 왕족에게 전해져 내려오던 내훈 자료가 보관되어 있다.
    • 명문가에서 자라신 할머니는 어렸을 적부터 엄격한 내훈을 익히셔서 언제나 몸가짐이 단정하시다.
    • 집안을 잘 살피는 것이 여자의 역할이라는 내훈에 따라 할머니는 가족들을 위해 많은 희생을 하며 살아오셨다.
  3. 3. internal order; internal instruction
    내부에 대한 명령이나 가르침.
    The order or instruction internally given.
    • 내훈을 내리다.
    • 내훈을 따르다.
    • 내훈을 주다.
    • 내훈을 지키다.
    • 김 팀장은 팀원들에게 업무 분담에 대한 내훈을 주었다.
    • 사내 이메일을 통해서 근무 규율에 대한 내훈이 전달되었다.
내휘두르다
발음 : [내ː휘두르다 ]
활용 : 내휘두르는[내ː휘두르는], 내휘둘러[내ː휘둘러], 내휘두르니[내ː휘두르니], 내휘두릅니다[내ː휘두름니다]
동사 Verb
  1. 1. wield; brandish; swing
    어떤 것을 세게 뻗어 휘휘 돌리며 흔들어 대다.
    To powerfully stretch something out and wield it by swinging it around.
    • 곤봉을 내휘두르다.
    • 칼을 내휘두르다.
    • 주먹을 내휘두르다.
    • 창을 내휘두르다.
    • 흉기를 내휘두르다.
    • 그 무술 배우가 긴 창을 내휘두르던 모습을 많은 사람들이 흉내내곤 한다.
    • 시위대가 경찰에게 돌을 던지자 경찰은 시위대 쪽으로 곤봉을 내휘두르며 맞대응을 했다.
    • 가: 우리 아들이 무슨 일로 경찰에 잡혀 있나요?
    • 나: 주먹을 함부로 내휘둘러 주변 사람들을 다치게 했어요.
    • 문형 : 1이 2를 내휘두르다
  2. 2. wield; exert
    힘을 제 마음대로 함부로 사용하다.
    To arrogantly use one's force in a manner to one's liking.
    • 권력을 내휘두르다.
    • 폭력을 내휘두르다.
    • 힘을 내휘두르다.
    • 왕은 시민들을 재판도 없이 감옥에 넣는 등 왕권을 함부로 내휘둘렀다.
    • 아버지의 힘만 믿고 함부로 폭력을 내휘두르던 재벌가의 아들이 붙잡혔다.
    • 가: 그 회사 사장이 지위를 이용해서 뇌물을 챙기다가 이번에 잡혔더라.
    • 나: 그렇게 권력을 부당하게 내휘두르더니 결국 처벌을 받게 되는구나.
    • 문형 : 1이 2를 내휘두르다
내흔들다
발음 : [내ː흔들다 ]
활용 : 내흔드는[내ː흔드는], 내흔들어[내ː흔드러], 내흔드니[내ː흔드니], 내흔듭니다[내ː흔듬니다]
동사 Verb
swing wildly
이리저리 마구 흔들다.
To swing something wildly from side to side.
  • 고개를 내흔들다.
  • 깃발을 내흔들다.
  • 꼬리를 내흔들다.
  • 머리를 내흔들다.
  • 손을 내흔들다.
  • 고향집 강아지는 오랜만에 본 내가 반가웠는지 꼬리를 내흔들었다.
  • 가족들은 유학을 떠나는 승규의 마음이 약해질까 봐 힘차게 손을 내흔들며 전송을 했다.
  • 가: 엄마, 숙제하기 정말 싫어요.
  • 나: 그렇게 머리를 내흔들어 보았자 결국은 네가 해야 할 일이야.
  • 문형 : 1이 2를 내흔들다
1
발음 : [낼ː ]
명사 Noun
tomorrow
오늘의 다음 날.
The day after today.
  • 계획.
  • 날씨.
  • 아침.
  • 오전.
  • 오후.
  • See More
  • 일기 예보에서는 은 비가 그치고 맑을 예정이라고 했다.
  • 오늘부터 까지는 일정이 꽉 차 있어서 정신없이 바쁠 것 같다.
  • 가: 우리 오후에 같이 영화 볼까?
  • 나: 그래, 좋아.
2
발음 : [낼ː ]
부사 Adverb
tomorrow
오늘의 다음 날에.
On the day after today.
  • 끝나다.
  • 만나다.
  • 보다.
  • 시작하다.
  • 하다.
  • 내기로 한 보고서를 반도 못 썼다.
  • 나는 애인을 만나서 데이트를 할 계획이다.
  • 가: 오늘 수고했어. 잘 가.
  • 나: 보자.
낼모레1 ★★
발음 : [낼ː모레 ]
명사 Noun
  1. 1. day after tomorrow
    내일의 다음 날.
    The day following tomorrow.
    • 낼모레를 기다리다.
    • 낼모레부터 시작하다.
    • 낼모레에 만나다.
    • 요즘 어려운 일이 많아서인지 낼모레가 추석인데도 명절 분위기가 나지 않는다.
    • 우리 회사는 월간지 회사라서 마감일인 낼모레까지는 꼼짝없이 야근을 해야 한다.
  2. 2. soon; shortly
    가까운 미래.
    The near future.
    • 내 나이가 스물 여덟이니 낼모레면 서른이다.
    • 결혼식이 낼모레인데 아직도 준비된 게 없다.
    • 가: 벌써 낼모레가 대학 입학시험이네. 초조해 죽겠어.
    • 나: 마음을 차분하게 가라앉히고 공부한 걸 잘 정리해 봐.
낼모레2 ★★
발음 : [낼ː모레 ]
부사 Adverb
day after tomorrow
내일의 다음 날에.
Two days from today.
  • 낼모레 가다.
  • 낼모레 만나다.
  • 낼모레 보다.
  • 낼모레 오다.
  • 낼모레 하다.
  • 낼모레 결혼하는 지수는 결혼식 준비로 한창 바쁘다.
  • 부장님은 낼모레 퇴직하시는데도 신입 사원처럼 열심히 일하신다.
  • 아빠는 낼모레 수술하기로 하고 오늘부터 병원에 입원해 계신다.
  • 가: 우리 내일 만나서 영화 보자.
  • 나: 내일은 바쁘니까 낼모레 보는 게 어때?
냄비 ★★★
발음 : [냄비 ]
명사 Noun
sauce pan
음식을 끓이는 데 쓰는, 솥보다 작고 뚜껑과 손잡이가 있는 그릇.
A container, smaller than a caldron. which has a lid and two handles and is used in the kitchen to cook food.
  • 양은 냄비.
  • 냄비 뚜껑.
  • 냄비 받침.
  • 냄비를 쓰다.
  • 냄비를 태우다.
  • See More
  • 공부를 하다 출출해진 승규는 야식으로 냄비에 라면을 끓여 먹었다.
  • 방금까지 끓인 뜨거운 냄비를 냄비 받침도 없이 상에 놓았더니 상이 까맣게 타 버렸다.
  • 가: 승규야, 냄비를 써야 하니 설거지 좀 하거라.
  • 나: 예, 엄마.
냄새 ★★★
발음 : [냄ː새 ]
명사 Noun
  1. 1. smell; scent; odor
    코로 맡을 수 있는 기운.
    The trait of something the nose can sense.
    • 고기 냄새.
    • 곰팡이 냄새.
    • 기름 냄새.
    • 김치 냄새.
    • 냄새.
    • See More
    • 들판에 바람이 부니 풀 냄새가 난다.
    • 아내는 내가 선물로 준 꽃의 냄새를 맡아 보았다.
    • 오늘 향수 뿌렸어? 좋은 냄새가 나는데?
  2. 2. mood
    사물이나 현상 등에서 느낄 수 있는 분위기.
    The atmosphere felt about an object or phenomenon.
    • 수상한 냄새.
    • 냄새가 나다.
    • 냄새가 풍기다.
    • 냄새를 풍기다.
    • 냄새를 맡다.
    • 기와집은 한국의 전통적인 냄새를 풍기는 집이다.
    • 민준이는 다정하고 친절해서 사람 냄새가 나는 학생이다.
    • 날씨가 쌀쌀해지고 낙엽이 떨어지면서 학교에서 가을 냄새가 나기 시작했다.
    • 갑자기 당황하는 것을 보니 수상한 냄새가 나는데?
관용구 · 속담(2)
냅다
발음 : [냅따 ]
부사 Adverb
hard; violently
몹시 세차고 빠르게 갑자기.
In a very fierce, quick, and sudden manner.
  • 냅다 갈기다.
  • 냅다 걷어차다.
  • 냅다 고함치다.
  • 냅다 달려들다.
  • 냅다 뛰다.
  • See More
  • 도둑은 주인과 마주치자 냅다 달아나 버렸다.
  • 남자의 모욕적인 말을 들은 여자는 더 이상 못 참겠다는 듯이 남자의 뺨을 냅다 갈겼다.
  • 가: 지하철에서 졸다가 문득 깨어 보니 내릴 역이기에 냅다 내렸어.
  • 나: 안 지나쳐서 다행이네.

+ Recent posts

TOP