-답다
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
-답디까
참고 : 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
-답디다
참고 : 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
답답증 (답답 症)
발음 : [답땁쯩 ]
명사 名詞
가슴 속이 꽉 막히거나 조이는 듯한 느낌.
息が詰まり引き締められる感じ。
- 가슴 답답증.
- 답답증이 생기다.
- 답답증이 심하다.
- 답답증이 풀리다.
- 답답증을 느끼다. See More
- 최근 들어 가슴 답답증을 호소하며 병원을 찾는 회사원들이 많아지고 있다.
- 스트레스를 받을 때뿐 아니라 심장에 문제가 있어도 가슴 답답증이 생길 수 있다.
- 가: 지난주에 민준이랑 같이 가던 여자가 여자 친구래.
- 나: 그동안 정말 궁금했었는데 이제야 답답증이 풀리는 것 같네.
답답하다 ★★★
발음 : [답따파다 ]
활용 : 답답한[답따판], 답답하여[답따파여](답답해[답따패]), 답답하니[답따파니], 답답합니다[답따팜니다]
형용사 形容詞
- 1. いきぐるしい【息苦しい】숨이 막힐 듯하거나 숨쉬기가 어렵다.息詰まったり、息がしにくい。
- 답답한 증상.
- 답답하게 느껴지다.
- 답답하고 어지럽다.
- 가슴이 답답하다.
- 속이 답답하다.
- 지수는 급하게 먹은 점심이 소화가 되지 않아 속이 답답하고 불편했다.
- 민준이는 가슴이 답답해서 덥고 땀 냄새 가득한 버스에서 내리고 싶어졌다.
- 가: 교실 공기가 좀 안 좋은 것 같아. 가슴이 답답해.
- 나: 그래? 그럼 창문을 열고 환기를 좀 시키자.
- 문형 : 1이 답답하다
- 2. おもくるしい【重苦しい】근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.心配や懸念で心がいらいらして、すっきりしていない。
- 답답한 가슴.
- 답답한 기분.
- 답답한 심경.
- 답답한 심정.
- 마음이 답답하다. See More
- 어머니는 졸업하고 나서도 취직을 하지 못한 아들을 생각하니 마음이 답답했다.
- 민준이는 몸이 편찮으신 어머니 때문에 가슴이 답답해서 바람을 쐬러 뒷산에 올라갔다.
- 가: 오늘 네 덕분에 마음이 좀 가벼워졌어.
- 나: 그래. 답답할 때는 언제든지 찾아와.
- 문형 : 1이 답답하다
- 3. うっとうしい마음이 넓지 못하거나 행동이나 모습이 시원스럽지 못하다.心が狭かったり、行動や姿がさっぱりしていない。
- 답답한 말.
- 답답한 소리.
- 답답한 행동.
- 답답해 보이다.
- 사람이 답답하다. See More
- 그는 안경을 끼고 머리를 납작하게 빗어 넘겨 인상이 답답해 보인다.
- 삼촌은 어떤 상황에서든 고집스럽게 자기 의견만을 내세우는 답답한 성격을 지녔다.
- 가: 엄마가 밥을 조금도 남기지 말라고 하셔서 억지로 다 먹었어요.
- 나: 사람이 왜 그렇게 답답해? 그러다가 배탈이라도 나면 어쩌려고 그러니?
- 문형 : 1이 답답하다
- 4.공간이 좁아 시원한 느낌이 없다.空間が狭くて、清々しい感じがしない。
- 답답하게 느껴지다.
- 답답해 보이다.
- 살기에 답답하다.
- 생활하기에 답답하다.
- 지내기에 답답하다.
- 책으로 가득 찬 그 방은 사람이 앉을 공간조차 없어서 답답하게 느껴졌다.
- 민준이는 사무실의 컴퓨터 화면이 너무 작아서 작업하기에 답답하다고 불평을 했다.
- 가: 큰 집으로 이사 가셨다면서요?
- 나: 네. 전에 살던 집은 다섯 식구가 살기에 좀 답답해서요.
- 문형 : 1이 답답하다
- 5. もどかしい다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.他人の態度や状況が気に入らず、もどかしい。
- 답답한 경우.
- 답답한 노릇.
- 답답한 모습.
- 답답한 사람.
- 답답한 상황. See More
- 엄마는 내가 매사에 일을 너무 천천히 한다고 항상 답답해 하셨다.
- 지수는 작은 일도 빨리 결정하지 못하고 주저하는 동생이 답답하게 느껴졌다.
- 가: 제 동생은 말이 너무 느려서 정말 답답해요.
- 나: 그래도 필요한 말은 다 하잖아요. 너무 속상해 하지 마세요.
- 문형 : 1이 답답하다
답례 (答禮) ★
발음 : [담녜 ]
명사 名詞
へんれい【返礼】。かえし【返し】。とうれい【答礼】
다른 사람의 인사나 선물에 답하는 의미로 하는 인사나 선물.
相手の礼や土産に答える意味で行う礼や土産。
- 작은 답례.
- 답례를 받다.
- 답례를 보내다.
- 답례를 하다.
- 답례로 드리다.
- 대통령은 이 사람 저 사람의 인사를 받으며 계속해서 손을 흔들어 답례를 했다.
- 아버지의 환갑 잔치에서 우리가 노래를 불러 드리자 아버지께서는 답례로 춤을 추셨다.
- 가: 나 아는 사람한테 선물을 받았는데 답례로 뭘 하면 좋을까?
- 나: 답례는 받은 것과 비슷한 것으로 하는 게 좋아.
답례품 (答禮品)
발음 : [담녜품 ]
명사 名詞
へんれい【返礼】。かえし【返し】。とうれいひん【答礼品】。ひきでもの【引出物】。おれいがえし【御礼返し】。ひきもの【引物】
다른 사람의 말이나 행동 등에 대한 감사의 표시로 주는 물건.
相手の礼や行動などに対する感謝の意味で渡す品物。
- 답례품을 건네다.
- 답례품을 받다.
- 답례품을 주다.
- 가게를 개업할 때 답례품으로 흔히 수건이나 우산을 준비한다.
- 작은 비누나 초 등은 가벼운 답례품으로 소중한 사람에게 선물하기 좋다.
- 가: 우리 아이 돌잔치 준비는 이제 다 된 건가요?
- 나: 손님들에게 드릴 답례품만 준비하면 돼요.
답례하다 (答禮 하다)
발음 : [담녜하다 ]
동사 動詞
へんれいする【返礼する】。とうれいする【答礼する】。かえす【返す】
다른 사람의 인사나 선물에 대한 답으로 인사를 하거나 선물을 주다.
相手の礼や土産に答える意味で礼をしたり土産を贈ったりする。
- 박수로 답례하다.
- 축하에 답례하다.
- 호의에 답례하다.
- 환호에 답례하다.
- 팬들에게 답례하다. See More
- 무대 위의 배우들은 큰 박수를 보내 준 관객들에게 고개 숙여 인사로 답례했다.
- 민준은 아들의 돌잔치에 와 준 손님들에게 답례하는 뜻으로 작은 선물을 준비했다.
- 가: 이번에 김 과장님이 저를 많이 도와 주셨는데 어떻게 답례하면 좋을까요?
- 나: 감사의 인사로 작은 선물을 드리면 어때요?
- 문형 : 1이 2에/에게 답례하다
답방 (答訪)
발음 : [답빵 ]
명사 名詞
へんれいほうもん【返礼訪問】
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문함. 또는 그런 방문.
人の訪問への返礼として訪問すること。また、その訪問。
- 답방이 이루어지다.
- 답방을 가다.
- 답방을 오다.
- 답방을 요구하다.
- 답방을 하다.
- 옛날에는 한 나라에서 사신을 보내면 상대편 나라에서도 똑같이 답방을 했다.
- 요즘은 다른 사람이 내 홈페이지를 방문하면 나도 답방을 가는 것이 예의이다.
- 가: 외국의 총리가 우리나라에 방문을 했더군요.
- 나: 그게 사실 이전에 우리나라의 대통령이 그 나라를 방문한 것에 대한 답방이래요.
답방하다 (答訪 하다)
발음 : [답빵하다 ]
동사 動詞
へんれいほうもんする【返礼訪問する】
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문하다.
人の訪問への返礼として訪問する。
- 답방할 시기.
- 동맹국을 답방하다.
- 방한에 답방하다.
- 외국에 답방하다.
- 일일이 답방하다.
- 태국 총리는 양국의 상황을 고려하여 답방할 시기를 결정하겠다고 했다.
- 일본 총리가 한국을 방문한 데 이어 한국 대통령도 곧 일본을 답방한다고 한다.
- 가: 이번 주말에 저희 집에 들리시겠다고요?
- 나: 네, 지난번에 저희 집에 오신 것을 답방하려고요.
- 문형 : 1이 2를/에 답방하다
'한국어기초사전 > ㄷ' 카테고리의 다른 글
-답시고, 답습, 답습하다, 답신, 답신하다, 답안, 답안지, 답장, 답장하다, 답지 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
답배하다, 답변, 답변하다, 답보, 답보하다, 답사¹, 답사², 답사하다¹, 답사하다², 답삿길 (0) | 2020.02.06 |
-답니까¹, -답니까², -답니다¹, -답니다², 담합, 담합하다, 담화, 담화문, 담화하다, 답 (0) | 2020.02.06 |
담임, 담임 교사, 담임 선생, 담임하다, 담장, 담쟁이, 담쟁이덩굴, 담즙, 담판, 담판하다 (0) | 2020.02.06 |
담보물, 담보하다, 담뿍, 담색, 담소, 담소하다, 담수, 담쌓다, 담아내다, 담요 (0) | 2020.02.06 |