대표 팀 (代表 team)
ทีมผู้แทน, กลุ่มผู้แทน
국가나 어떤 집단을 대표하는, 뛰어난 운동 선수들로 구성된 팀.
ทีมที่ประกอบด้วยนักกีฬาที่โดดเด่น ซึ่งเป็นตัวแทนประเทศหรือกลุ่มใดๆ
  • 축구 대표팀.
  • 한국 대표팀.
  • 대표팀에서 탈락하다.
  • 대표팀으로 뽑히다.
  • 대표팀으로 출전하다.
  • 이번 월드컵에 출전한 우리 대표팀의 목표는 십육강 진출이다.
  • 멕시코 대표팀은 지난 미국과의 경기에서 일 대 영으로 아쉽게 패배했다.
  • 가: 대표팀이 오늘부터 본격적으로 훈련에 들어간대.
  • 나: 올림픽이 한 달 앞으로 다가왔으니까.
대표하다 (代表 하다)
발음 : [대ː표하다 ]
동사 คำกริยา
  1. 1. เป็นตัวแทน, เป็นสัญลักษณ์
    전체의 상태나 특징을 어느 하나가 잘 나타내다.
    อันใดอันหนึ่งแสดงให้เห็นสภาพหรือเอกลักษณ์ทั้งหมดเป็นอย่างดี
    • 시대를 대표하다.
    • 우리나라를 대표하다.
    • 조국을 대표하다.
    • 지역을 대표하다.
    • 한국을 대표하다.
    • 한국을 대표하는 의복으로는 한복이 있다.
    • 비빔밥은 전라도 지방의 음식을 대표하는 것이다.
    • 가: 이 유물의 가치는 어느 정도인가요?
    • 나: 신석기 시대를 대표하는 귀한 유물 중 하나지요.
    • 문형 : 1이 2를 대표하다
  2. 2. ตัวแทน, ผู้แทน, ผู้ทำการแทน, คณะผู้แทน
    어떤 조직이나 집단의 대표가 되어 활동하거나, 그들의 의견을 나타내다.
    เคลื่อนไหวเป็นตัวแทนของกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ หรือแสดงให้เห็นถึงความคิดเห็นของเขาเหล่านั้น
    • 나라를 대표하다.
    • 반을 대표하다.
    • 선수단을 대표하다.
    • 재학생을 대표하다.
    • 정당을 대표하다.
    • See More
    • 질문자를 대표해서 한 사람이 일어나 질문을 했다.
    • 대사는 한 나라를 대표하여 다른 나라에서 외교 활동을 하는 사람이다.
    • 가: 학교를 대표하는 자격으로 대회에 참가하는 거니까 잘해.
    • 나: 네, 우리 학교의 명예를 걸고 반드시 좋은 성적을 거두고 돌아오겠습니다.
    • 문형 : 1이 2를 대표하다
대풍 (大豐)
발음 : [대ː풍 ]
명사 คำนาม
ปีที่อุดมสมบูรณ์, การเกษตรอุดมสมบูรณ์
농사가 아주 잘된 것. 또는 그런 해.
การที่การเกษตรได้ผลดีมาก หรือปีดังกล่าว
  • 대풍인 해.
  • 대풍이 들다.
  • 대풍을 이루다.
  • 농사가 대풍이다.
  • 올해는 가뭄도 홍수도 없어 농사가 대풍이었다.
  • 사상 최대의 대풍을 이룬 벼농사에 이어 과일도 올해 생산량이 크게 늘었다.
  • 가: 올해 대풍이 들었다면서요?
  • 나: 누가 그럽니까? 올해는 해충이 기승을 부려서 고생이 심했소.
대풍년 (大豐年)
발음 : [대ː풍년 ]
명사 คำนาม
การเก็บเกี่ยวได้ดี, ปีที่อุดมสมบูรณ์, ปีที่ผลิตผลการเกษตรอุดมสมบูรณ์
농사가 아주 잘된 것. 또는 그런 해.
การที่การเกษตรได้ผลดีมาก หรือปีดังกล่าว
  • 대풍년이 들다.
  • 대풍년이 오다.
  • 농부들은 대풍년을 기원하며 모를 심었다.
  • 올해는 날씨가 좋아서 벼농사가 대풍년이다.
  • 이 땅은 토질이 좋아서 심는 것마다 대풍년이 든다.
  • 가: 할아버지, 올해 농사는 잘되고 있어요?
  • 나: 그래. 이대로만 간다면 올해는 아주 대풍년이란다.
대피 (待避)
발음 : [대ː피 ]
명사 คำนาม
การหลบภัย, การลี้ภัย, การหลบ
위험을 피해 잠깐 안전한 곳으로 감.
การไปในที่ที่ปลอดภัยชั่วคราวเพื่อหลบจากอันตราย
  • 대피 방송.
  • 대피 소동.
  • 대피 시설.
  • 대피를 하다.
  • 미처 대피를 못한 주민들이 불어난 물에 빠져 허우적거리고 있었다.
  • 태풍의 북상이 보도되면서 선박의 긴급 대피를 요청하는 방송이 거듭되었다.
  • 강이나 산에서 고립되는 경우에는 구조대가 발견하기 쉬운 장소로 대피를 해야 한다.
  • 가: 아랫집에 불이 난 것 같아요!
  • 나: 빨리 옥상으로 대피를 해야겠어!
대피소 (待避所)
발음 : [대ː피소 ]
명사 คำนาม
สถานที่หลบภัย, ที่ลี้ภัย
위험을 잠깐 피할 수 있게 만들어 놓은 안전한 곳.
สถานที่ปลอดภัยที่สร้างขึ้นเพื่อหลบภัยจากอันตรายชั่วคราว
  • 임시 대피소.
  • 안전한 대피소.
  • 대피소로 대피하다.
  • 대피소로 정하다.
  • 대피소에 몸을 피하다.
  • 우리 가족은 집이 물에 잠긴 다른 사람들과 함께 대피소인 학교로 갔다.
  • 우리는 이미 안전지대에 대피소를 마련해 두고 필요한 식량과 일용품 등을 준비해 두었다.
  • 가: 어제 오후부터 내린 비로 강물이 불어나 위험합니다. 주민 여러분들은 대피소로 대피하셔야 합니다.
  • 나: 언덕 위에 있는 학교로 대피하면 되나요?
대피하다 (待避 하다)
발음 : [대ː피하다 ]
동사 คำกริยา
หลบภัย, ลี้ภัย
위험을 피해 잠깐 안전한 곳으로 가다.
ไปที่ที่ปลอดภัยชั่วคราวเพื่อหลบภัยจากอันตราย
  • 주민들이 대피하다.
  • 대피소로 대피하다.
  • 방공호로 대피하다.
  • 운동장으로 대피하다.
  • 안전한 곳에 대피하다.
  • See More
  • 많은 비로 마을 하천이 범람 위기를 맞으면서 주민들이 대피했다.
  • 시민 여러분께서는 즉시 가까운 지하 대피 시설로 안전하게 대피하시기 바랍니다.
  • 가: 아니, 대체 어떤 상황인거야?
  • 나: 몰라도 일단 대피하는 게 좋을 것 같아.
  • 문형 : 1이 2에/로 대피하다
대필 (代筆)
발음 : [대ː필 ]
명사 คำนาม
การเขียนแทนผู้อื่น, ตัวหนังสือที่ถูกเขียนแทน
남을 대신해 글씨나 글을 씀. 또는 그 글씨나 글.
การเขียนอักษรหรือตัวหนังสือแทนผู้อื่น หรืออักษรหรือตัวหนังสือดังกล่าว
  • 대필 작가.
  • 대필 편지.
  • 대필을 부탁하다.
  • 대필을 시키다.
  • 대필을 하다.
  • See More
  • 그녀는 승규에게 보낼 편지의 대필을 지수에게 부탁하였다.
  • 이번에 자서전을 내기로 한 김 회장은 일일이 직접 쓸 수 없을 정도로 바빠서 대필을 하는 작가를 따로 두기로 했다.
  • 가: 본인이 진술서를 안 쓰고 비서가 대필을 했죠?
  • 나: 그런 적 없습니다.
대필하다 (代筆 하다)
발음 : [대ː필하다 ]
동사 คำกริยา
เขียนแทนผู้อื่น, เขียนหนังสือแทนผู้อื่น
남을 대신해 글씨나 글을 쓰다.
เขียนอักษรหรือตัวหนังสือแทนผู้อื่น
  • 대필한 글.
  • 문서를 대필하다.
  • 원고를 대필하다.
  • 편지를 대필하다.
  • 그는 나에게 보내는 어머니의 편지를 대필해 주곤 했었다.
  • 글자를 모르는 사람들이 많았던 옛날에는 동네마다 편지를 대필해 주거나 배달된 편지를 읽어 주는 사람이 있었다.
  • 가: 민준이 요새 남의 글이나 대필해 주면서 산다더라.
  • 나: 민준이 기자 그만 뒀어?
  • 문형 : 1이 2를 대필하다
대하다 (對 하다) ★★
발음 : [대ː하다 ]
동사 คำกริยา
  1. 1. เผชิญหน้า, ประจัญหน้า, พบปะ
    마주 향해 있다.
    อยู่เผชิญหน้ากัน
    • 면상을 대하다.
    • 벽을 대하다.
    • 얼굴을 대하다.
    • 화면을 대하다.
    • 스님은 벽을 대하고 앉아서 명상을 시작했다.
    • 카페에는 커플들이 얼굴을 가까이 대하고 앉아 데이트를 즐기고 있었다.
    • 가: 유민아, 우리 만나서 얼굴 대하고 이야기 좀 하자.
    • 나: 미안하지만 바쁘니까 그냥 전화로 이야기해.
    • 문형 : 1이 2를 대하다, 1이 (2와) 3을 대하다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. หันหน้าเข้าหากัน, คบหากัน, คบค้าสมาคม
    어떤 태도로 상대하다.
    หันหน้าเข้าหากันด้วยท่าทางใดๆ
    • 가족으로 대하다.
    • 친구로 대하다.
    • 친구처럼 대하다.
    • 상냥하게 대하다.
    • 친절히 대하다.
    • 김 대리는 부하 직원을 친절하게 대해서 인기가 많다.
    • 나는 동생의 약혼자를 벌써부터 가족으로 대하고 따뜻하게 맞이하였다.
    • 가: 그곳 사람들은 어떠니? 너한테 잘 대해 주니?
    • 나: 네. 저를 친동생같이 대해 주고 잘 챙겨 줘요.
    • 문형 : 1이 2에/에게/를 3-게 대하다, 1이 2를 3으로 대하다
  3. 3. เกี่ยวกับ
    대상이나 상대로 삼다.
    ถือเป็นเป้าหมายหรือฝ่ายตรงข้าม
    • 사건에 대한.
    • 상황에 대한.
    • 일에 대한.
    • 문제에 대하여.
    • 사람에 대하여.
    • 그 문제에 대한 사람들의 생각이 다양했다.
    • 우리는 남녀평등 방안에 대하여 토론했다.
    • 가: 이 사건 처리에 대한 자네 입장은 어떤가?
    • 나: 저는 부정적으로 봅니다. 그 일은 다른 방식으로 처리해야 합니다.
    • ※ 주로 '대한', '대하여'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 대하다
    • 유의어 관하다
  4. 4. รับรู้ถึง, รู้สึกถึง, เข้าใจถึง
    작품 등을 직접 읽거나 감상하다.
    อ่านหรือชื่นชอบผลงาน เป็นต้น ด้วยตัวเอง
    • 그림을 대하다.
    • 소설을 대하다.
    • 음악을 대하다.
    • 작품을 대하다.
    • 책을 대하다.
    • 전시회에서 그림을 대하는 그의 자세가 참 진지했다.
    • 작가는 작품을 대하는 관람객을 위해 작품 설명을 붙여 놓았다.
    • 가: 형, 오늘 공연 어땠어?
    • 나: 최고였어. 청중이 내 음악을 대하는 모습이 감동적이었어.
    • 문형 : 1이 2를 대하다

+ Recent posts

TOP