자필 (自筆)발음 : [자필 ]
파생어 : 자필하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
one's own handwriting; holograph
じひつ【自筆】
manuscrit, (son) écriture
autógrafo, manuscrito, hológrafo
كتابة بخط يدوي
өөрөө бичих
sự tự tay viết, bút tích, bút ký
การเขียนด้วยตนเอง, ลายมือตนเอง, ลายมือตัวเอง
tulis langsung, tulis/tulisan sendiri
пропись
자기 손으로 직접 글씨를 씀. 또는 그 글씨.
The act of writing letters in one's own hand; the letters written in such a way.
自分の手で字を書くこと。また、その字。
Fait d'écrire quelque chose à la main ; cette écriture.
Acción de escribir de puño y letra. O esa escritura.
الكتابة بخط يده، أو الخط نفسَه
өөрийн гараар бичих явдал. мөн тэрхүү бичиг.
Sự trực tiếp viết chữ bằng tay mình. Hoặc chữ viết đó.
การเขียนตัวหนังสือเองด้วยมือของตนหรือตัวหนังสือดังกล่าว
hal yang menulis langsung dengan tangan sendiri, atau tulisan yang demikian
Написание знаков собственной рукой. Так написанные знаки.
- 자필 날인.
- 자필 이력서.
- 자필 진술서.
- 자필로 서명하다.
- 자필로 쓰다.
See More- 자필로 작성하다.
- 이 책에는 저자의 자필 서명이 들어 있다.
- 민준이는 자필로 쓴 시를 액자에 넣어 벽에 걸었다.
- 김 선생님의 책의 제목만큼은 자필로 쓰고 싶다고 하셨다.
- 지원자들은 다음 주까지 자필 이력서를 제출하기 바랍니다.
- 가: 계약서가 준비되었습니다. 여기에 자필로 서명하시면 됩니다.
- 나: 죄송하지만 펜 좀 빌려주시겠어요?
자학 (自虐)발음 : [자학 ]
활용 : 자학이[자하기], 자학도[자학또], 자학만[자항만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
self-torment; self-torture
じぎゃく【自虐】
tourments, autoflagellation
masoquismo
تعذيب نفسه
өөрийгөө зэмлэх, өөрийгөө тарчилгах
sự tự hành hạ
การทรมานตนเอง, การทารุณกรรมตนเอง, การทำร้ายตนเอง
penyiksaan diri
самоистязание
스스로 자기 자신을 몹시 괴롭게 함.
The act of tormenting oneself severely.
自分で自分をいじめ苦しめること。
Fait de s'infliger à soi-même des souffrances sévères.
Acción de torturarse a sí mismo.
معاقبة نفسه بعقاب مؤلم جدّا
өөрөө өөрийгөө зовоох явдал.
Sự tự dày vò bản thân một cách nặng nề.
การทำให้ตัวเองทุกข์ทรมานแสนสาหัสด้วยตนเอง
hal yang membuat diri sendiri sangat menderita
Сильное истязание самого себя.
- 신체적 자학.
- 정신적 자학.
- 자학 행위.
- 자학을 하다.
- 자학에 빠지다.
See More- 자학에 이르다.
- 김 사장은 사업 실패 후 실의에 빠져 자학과 절망의 시간을 보냈다.
- 승규는 패배감에 젖어 자학과 참괴 때문에 성급히 경기장을 떠났다.
- 내 동생은 열등감에 스스로 희망을 갖지 못하고 늘 자학을 일삼았다.
- 나는 취업에 실패한 뒤 내 자신을 괴롭히며 자학에 가까운 생활을 했다.
- 가: 내가 또 사고를 쳤구나. 난 정말 구제 불능이야.
- 나: 지금 네 생각은 반성이 아니라 의미 없는 자학일 뿐이야.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
torture oneself; be cruel to oneself
じぎゃくする【自虐する】
se tourmenter, se torturer, s'autoflageller
torturarse, atormentarse
يعذّب نفسه
өөрийгөө зэмлэх, өөрийгөө тарчилгах
tự hành hạ
ทรมานตนเอง, ทารุณกรรมตนเอง, ทำร้ายตนเอง
menyiksa diri
스스로 자기 자신을 몹시 괴롭게 하다.
To torment oneself severely.
自分で自分をいじめ苦しめる。
S'infliger à soi-même des souffrances sévères.
Afligirse por sí mismo.
يعاقب نفسه بعقاب مؤلم جدّا
өөрөө өөрийгөө зовоох.
Tự dày vò bản thân một cách nặng nề.
ทำให้ตัวเองทุกข์ทรมานแสนสาหัสด้วยตนเอง
membuat diri sendiri sangat menderita
Сильно мучать самого себя.
- 자학하는 말.
- 자학하는 행동.
- 스스로를 자학하다.
- 승규는 자신이 인생의 실패자라고 자학하며 괴로워했다.
- 나는 과거에 실패한 일 때문에 스스로를 자학하고 후회하곤 했다.
- 언니는 늘 과거를 후회하다가 심지어 자학하는 경우에까지 이르렀다.
- 삼촌은 지금의 가난은 모두 학창 시절에 공부를 못했기 때문이라며 자학하셨다.
- 가: 나는 키도 작고 얼굴도 못생기고 또 멍청하기까지 해.
- 나: 너처럼 쓸데없이 자학하는 것도 병이야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. self-injury; self-harm; self-wrong
1.
1. automutilation
1. suicidio
1. إيذاء النفس، تعمد إلحاق الأذى بالنفس
1. өөрийгөө гэмтээх
1. sự tự làm tổn thương, sự tự hại mình
1. การทำร้ายตัวเองจนได้รับบาดเจ็บ, การทำให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ
1. (hal) lukai diri
1. самоистязание; самомучительство
스스로 자신의 몸을 다치게 함.
The act of injuring oneself.
自分で自分の体を傷つけること。
Fait de s'infliger des blessures.
Acción de herir su cuerpo de manera voluntaria.
قيام بإيذاء نفسه جسديا بشكل متعمد
өөрөө өөрийнхөө биеийг гэмтээх явдал.
Việc tự làm cho cơ thể mình bị thương.
การทำให้ร่างกายของตนเองบาดเจ็บด้วยตนเอง
hal yang melukai tubuh sendiri
Нанесение травм самому себе.
- 자해 사건.
- 자해 소동.
- 자해 장면.
- 자해 행위.
- 자해의 증거.
See More- 자해의 흔적.
- 자해를 하다.
- 경찰은 거액의 보험금을 노리고 교통사고를 낸 자해 조직을 검거했다.
- 언니는 자해로 입은 상처가 아물자마자 이번에는 면도칼로 팔뚝을 그었다.
- 아이는 심한 경우 자신의 팔을 연필로 찌르거나 손톱을 뜯는 등 자해를 하기도 했다.
- 가: 우리 내일 시험 끝나고 술 마시러 갈까?
- 나: 시험 끝나면 많이 피곤할 텐데 술을 마시는 건 자해 행위야.
2. suicide
2. じがい【自害】
2. suicide
2. suicidio
2. انتحار
2. амиа хорлох
2. sự tự tử
2. การฆ่าตัวตาย, การจบชีวิตตัวเอง
2. bunuh diri
2. самоубийство
스스로 자신의 목숨을 끊음.
The act of killing oneself.
自分で自分の命を絶つこと。
Fait de se tuer soi-même.
Acción de quitarse la vida de manera voluntaria.
قتل نفسه بنفسه
өөрөө өөрийнхөө амийг хороох явдал.
Sự tự chấm dứt mạng sống của mình.
การจบสิ้นชีวิตของตัวเองด้วยตนเอง
membunuh diri
Самостоятельное прекращение своей жизни.
- 집단 자해.
- 자해 소동.
- 자해 징후.
- 자해 충동.
- 자해 행위.
See More- 자해를 하다.
- 결국 그는 자해로 자신의 생을 마감했다.
- 젊은 미망인은 남편을 사고로 잃은 뒤 남편의 뒤를 따르겠다며 자해를 시도했다.
- 가: 무슨 일이 있어요? 웬 경찰이 이렇게 많아요?
- 나: 김 씨가 무죄를 주장하며 목에 칼을 들이대는 자해 소동을 벌였어요.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. harm oneself; do wrong to oneself
1.
1. se mutiler, s'infliger des mutilations
1. dañar a sí mismo
1. يؤذي النفس
1. өөрийгөө гэмтээх
1. tự làm tổn thương mình
1. ทำร้ายตัวเองจนได้รับบาดเจ็บ, ทำให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ
1. melukai diri
1.
스스로 자신의 몸을 다치게 하다.
To injure oneself.
自分で自分の体を傷つける。
S'infliger à soi-même des blessures.
Herir su cuerpo de manera voluntaria.
يقوم بإيذاء نفسه جسديا بشكل متعمد
өөрөө өөрийнхөө биеийг гэмтээх.
Tự làm cho cơ thể mình bị thương.
ทำให้ร่างกายของตนเองบาดเจ็บด้วยตัวเอง
melukai tubuh sendiri
Наносить травмы самому себе.
2. commit suicide
2. じがいする【自害する】
2. se suicider
2. suicidarse
2. ينتحر
2. амиа хорлох
2. tự tử
2. ฆ่าตัวตาย, จบชีวิตตัวเอง
2. bunuh diri
2.
스스로 자신의 목숨을 끊다.
To kill oneself.
自分で自分の命を絶つ。
Se tuer soi-même.
Quitarse la vida de manera voluntaria.
يقتل نفسه بنفسه
өөрөө өөрийнхөө амийг таслах.
Tự chấm dứt mạng sống của mình.
จบสิ้นชีวิตของตัวเองด้วยตัวเอง
membunuh diri sendiri
Самостоятельно прерывать собственную жизнь.
- 자해한 사건.
- 자해한 사람.
- 권총으로 자해하다.
- 목을 매어 자해하다.
- 약을 먹고 자해하다.
- 노부인은 죽은 아들의 뒤를 따르겠다며 목을 매어 자해했다.
- 나는 유서를 남기고 자해하려고 했지만 가족들이 생각나 목숨을 끊지 못했다.
- 가: 믿지 못할 일이겠지만 김 대리가 자해했대.
- 나: 뭐라고? 그녀가 스스로 목숨을 버렸다는 게 말이 된다고 생각해?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
committing; perpetration
しこう【恣行】
entêtement, obstination, attentat, (n.) commettre
incursión
قيام بأمر بنفسه ، تصرّف بذاته
дураараа, дур зоргоороо
sự tự ý, sự tự tung tự tác
การทำ, การกระทำ, การทำอวดเก่ง, การทำอวดดี
bertindak seenaknya, bertindak sembarangan
непокорность; непослушание
제멋대로 해 나감. 또는 건방지게 행동함.
The act of doing as one wants or behaving impudently.
ほしいままに行うこと。また、生意気な行動をすること。
Action de faire comme l'on veut ; fait d'agir de manière arrogante.
Acción de ejercer arbitrariamente o impertinentemente.
قيام بأمر كما يريد، أو تصرّف بشكل غير مؤدب
өөрийн дураар хийх явдал. мөн биеэ тоосон үйлдэл хийх явдал.
Việc làm tùy tiện. Hoặc hành động một cách xấc xược.
การทำไปตามอำเภอใจ หรือการกระทำอย่างโอหัง
hal melangsungkannya dengan seenaknya, atau bertindak dengan sombong atau kurang ajar (digunakan sebagai kata benda)
Выполнение чего-либо в соответствии с собственными желаниями. Или самодовольное, наглое поведение.
- 지수는 감히 선생님 앞에서 버릇없는 짓을 자행을 했다.
- 경찰은 그가 왜 끔찍한 범죄 행위를 자행을 했는지에 대해서 명백히 밝혀냈다.
- 일부 사람들이 지적하듯 그 시위 단체의 폭력 자행은 너무 극단적으로 피했어야만 하는 일이었다.
자행되다 (恣行 되다)발음 : [자행되다 /자행뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be committed; be perpetrated
しこうされる【恣行される】
être commis
ser cometido, ser incurrido
يتم القيام بالأمر وفقا يريد
дураар хийгдэх, дур зоргоор хийгдэх
được tự ý, được tự tung tự tác
ได้ทำ, ได้กระทำ, ได้ทำอวดเก่ง, ได้ทำอวดดี
disikapi seenaknya, ditindaki dengan caranya sendiri
быть разрешённым самому себе; быть непослушным
제멋대로 해 나가게 되다. 또는 건방지게 행동하게 되다.
To be done as one pleases; to be done impudently.
ほしいままに行うようになる。また、生意気な行動をするようになる。
Être fait comme il veut par quelqu'un ; (action) être fait de manière arrogante.
Llegarse a ejercer arbitrariamente o impertinentemente.
أصبح يفعل أمرا كما يريد، أو أصبح يتصرّف بشكل غير مؤدب
өөрийн дураар хийгдэх. мөн биеэ тоосон үйлдэл хийгдэх.
Trở nên làm tùy tiện. Hoặc trở nên hành động một cách xấc xược.
ได้ทำไปตามอำเภอใจ หรือได้กระทำอย่างโอหัง
dilangsungkan dengan seenaknya, atau menjadi bertindak dengan sombong atau kurang ajar
Выполняться в соответствии с собственными желаниями кого-либо. Или доводиться до самодовольного, наглого поведения.
- 부정부패가 자행되다.
- 불법 행위가 자행되다.
- 탄압이 자행되다.
- 학살이 자행되다.
- 아동에 대한 학대는 매우 오랜전부터 여러 가지 형태로 자행되어 왔다.
- 최근 무분별한 어업이 자행되다 보니 몇몇 어류들이 멸종 위기에 처했다.
- 반대 세력에 대한 극심한 탄압이 자행되어 많은 이들이 국외로 도피하였다.
- 전쟁과 함께 대량 학살이 자행되어 무고한 민간인 희생자가 엄청나게 희생되었다.
- 쿠데타가 군의 일부 세력에 의해 자행되다 보니 그 반대 세력의 저항 또한 만만하지 않았다.
- 인터넷에서는 연예인의 사생활 폭로나 인신공격이 드러나는 글이 지난 몇 년 동안 자행되어 왔다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
commit; perpetrate
しこうする【恣行する】
être entêté, être obstiné, commettre
cometer, incurrir
يقوم بذاته ، يفعل بذاته ، يتصرّف بذاته
хийх, үйлдэх
tự ý, tự tung tự tác
ทำ, กระทำ, ทำอวดเก่ง, ทำอวดดี
bertindak seenaknya, bertindak sembarangan, menyikapi dengan seenaknya
давать себе волю; позволять себе; не покоряться; не слушаться
제멋대로 해 나가다. 또는 건방지게 행동하다.
To do as one wants; to behave impudently.
ほしいままに行う。また、生意気な行動をする。
Faire comme l'on veut ; agir de manière arrogante.
Ejercer arbitrariamente o impertinentemente.
يفعل أمرا كما يريد، أو يتصرّف بشكل غير مؤدب
өөрийн дураар хийх. мөн биеэ тоосон үйлдэл хийх.
Làm tùy tiện. Hoặc hành động một cách xấc xược.
ทำไปตามอำเภอใจ หรือกระทำอย่างโอหัง
melangsungkannya dengan seenaknya, atau bertindak dengan sombong atau kurang ajar
Выполнять что-либо в соответствии с собственными желаниями. Или вести себя самодовольно, нагло.
- 불법을 자행하다.
- 폭행을 자행하다.
- 학살을 자행하다.
- 협박을 자행하다.
- 서슴없이 자행하다.
- 침략꾼들은 성 안을 장악한 뒤 방화와 약탈을 자행하였다.
- 김 사장은 퇴직자의 퇴직금 지급에 편법을 자행하고 있었다.
- 김 씨는 탈세, 배임, 횡령 등의 부정과 부패를 자행한 혐의로 구속되었다.
- 그는 정책보다 상대 후보에 대한 정치 공세를 자행하다 선거에서 실패하였다.
- 몇몇 후보들이 상대의 사생활를 캐는 과거의 병폐를 자행하여 여론의 질타를 받았다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
one's brother-in-law
ぎけい【義兄】
beau-frère
jahyeong, cuñado mayor
زوج أخت كبيرة
хүргэн ах
tỉ huynh
ชาฮย็อง : สามีของพี่สาว; พี่เขย
kakak ipar laki-laki
зять
누나의 남편을 이르거나 부르는 말.
A word used only by a male to refer to or address his older sister's husband.
姉の夫を指したり呼ぶ語。
Terme pour désigner ou s'adresser au mari d'une grande sœur.
Palabra que se usa para referirse o llamar al esposo de la hermana mayor.
كلمة تُستعمل عند الإشارة إلى أو نداء زوج الأخت الكُبرَى
эгчийн нөхөр.
Từ dùng để chỉ hay gọi chồng của chị.
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของพี่สาว(ของผู้ชาย)
panggilan untuk menyebutkan suami dari kakak perempuan
Слово, употребляемое при обращении к мужу старшей сестры (для братьев) или его упоминании.
- 누나와 자형.
- 자형이 생기다.
- 자형을 만나다.
- 자형을 얻다.
- 누나와 자형 부부는 올해로 결혼 십 주년을 맞았다.
- 누나의 결혼으로 나는 친형 같은 자형을 얻어서 기뻤다.
- 가: 누나, 그건 자형 말이 옳아!
- 나: 아이고, 너도 남자라고 남자 편 드는 거야?
자혜롭다 (慈惠 롭다)발음 : [자혜롭따 /자헤롭따 ]
활용 : 자혜로운[자혜로운/ 자헤로운], 자혜로워[자혜로워/ 자헤로워], 자혜로우니[자혜로우니/ 자헤로우니], 자혜롭습니다[자혜롭씀니다/ 자헤롭씀니다]
파생어 : 자혜로이
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
charitable; benevolent
いつくしみぶかい【慈しみ深い】
clément, miséricordieux, bienveillant, charitable
benévolo, bondadoso, benevolente, magnánimo, clemente
حنان
энэрэлт, элбэрэлт
nhân từ, hiền từ
มีจิตใจเป็นกุศล, มีบุญคุณ
bermurah hati
милосердный; щедрый
아랫사람에게 사랑을 베풀고 은혜로운 데가 있다.
Showing deep love toward someone junior to one and doing him/her a favor.
目下の人に愛情を注いで、恩恵を施すところがある。
Qui est généreux et gracieux envers une personne plus jeune ou un subordonné.
Que ofrece afecto y bondad a las personas menores.
يحبّ شخص أصغر سنا أو أدنى منصبا ويساعده
дүү хүнийг хайрлан ивээж тус дэм үзүүлэх тал байх.
Có phần khoan dung và chia sẻ tình yêu với người dưới.
มีบุญคุณและให้ความรักแก่ผู้น้อย
ada sisi memberikan cinta kepada orang yang di bawahnya dan berbaik hati kepada mereka
Делающий что-либо с любовью, проявляющий милость к младшим и нижестоящим людям.
- 김 여사님은 이 시대를 대표하는 자혜로운 어머니 상이다.
- 나는 부모님의 자혜로운 사랑과 은혜에 보답하기 위해 열심히 살았다.
- 김 할머니는 평소 자혜로워 전처의 딸을 자기의 딸처럼 사랑하였다고 한다.
- 가: 준하는 어렸을 때 외할머니께서 키워 주셨나요?
- 나: 네, 외할머니의 자혜로운 사랑을 듬뿍 받으며 컸어요.