두발자전거 (두발 自轉車)발음 : [두ː발자전거 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
two-wheeled bicycle
にりんじてんしゃ【二輪自転車】
bicyclette
bicicleta
درّاجة بعجلتين
хоёр дугуйтай унадаг дугуй
xe đạp hai bánh
จักรยานสองล้อ
sepeda roda dua, sepeda
двухколёсный велосипед
바퀴가 두 개 달린 자전거.
A bicycle with two wheels.
車輪が2つ付いている自転車。
Vélo à deux roues.
Vehículo de dos ruedas.
درّاجة ذات اثنين من العجلات
хоёр дугуйтай унадаг дугуй.
Xe đạp có gắn hai bánh.
จักรยานที่มีสองล้อ
sepeda yang memiliki dua buah roda
Велосипед на двух колёсах.
- 아동용 두발자전거.
- 두발자전거를 배우다.
- 두발자전거를 연습하다.
- 두발자전거를 타다.
- 두발자전거로 가다.
- 세발자전거를 타던 막내딸은 요즘 두발자전거 타는 법을 배우고 있다.
- 자전거 타기를 좋아하는 승규는 두발자전거 운전에 능숙하다.
- 가: 엄마, 저도 이제 두발자전거 탈래요.
- 나: 아직 위험하니까 옆에 보조 바퀴가 달린 자전거부터 연습하렴.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
tofu
とうふ【豆腐】
dubu, (paté de soja appelé aussi ‘fromage de soja’ ou ‘caille de soja’ obtenu en faisant coaguler du lait de soja, liquide obtenu par le filtrage du soja préalablement trempé, broyé, additionné d’eau et bouilli), tofu
dubu, tofu, cuajada de soja, queso de soja
توفو
дүүпүү
đậu hũ, đậu phụ
เต้าหู้
tahu
тофу
콩을 갈아서 만든 희고 부드러운 음식.
A white, soft food made by grinding beans.
大豆を砕いて作った白くて柔らかい食べ物。
Aliment blanc et doux, fait de graines de soja concassées.
Alimento de color blanco y textura suave, hecho con soja molida.
طعام أبيض وناعم مصنوع من طحن الفول
буурцгыг нунтаглаж хийсэн цагаан, зөөлөн идэх юм.
Thức ăn màu trắng và mềm, được làm bằng đậu xay.
อาหารที่นุ่มและมีสีขาว ทำจากถั่วบด
makanan lembut dan putih yang dibuat dari kacang kedelai yang dihaluskan
Пищевой продукт белого цвета из перекрученных бобов сои.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
head
とうそう【頭相】
forma de cabeza
رأس
толгой
dáng đầu
ลักษณะหัว, ลักษณะส่วนหัว, รูปทรงหัว
kepala
голова; форма черепа
머리 모양.
The shape of the head.
頭の模様。
Forme de la tête.
Forma de cabeza.
شكل الرأس
толгойн хэлбэр.
Hình dáng cái đầu.
ลักษณะหัว
bentuk kepala
Форма, очертания головы.
- 두상이 예쁘다.
- 두상이 작다.
- 두상이 크다.
- 두상이 잘생기다.
- 두상이 못생기다.
- 언니는 두상이 작고 예뻐서 모자가 참 잘 어울린다.
- 이웃집 아기는 뒤통수와 이마가 납작해서 두상이 참 못생겼다.
- 가: 엄마, 저는 제 머리가 큰 게 맘에 안 들어요.
- 나: 왜? 엄마는 남자는 두상이 좀 커야 좋다고 생각해.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
bust
とうぞう【頭像】
buste
busto
تمثال نصفي
толгойн баримал
tượng đầu, tượng chân dung
หัวรูปปั้น
kepala
사람의 머리 부분만을 나타낸 조각 작품.
A sculpture of the head of a person.
人の頭の部分だけを作った彫刻作品。
Sculpture qui représente seulement la tête d'une personne.
Escultura que representa sólo la cabeza del hombre.
عمل نحتي لجزء من رأس الإنسان
хүний толгойн хэсгийг гаргасан сийлбэр, баримал бүтээл.
Tác phẩm điêu khắc chỉ thể hiện phần đầu của con người.
งานประติมากรรมที่แสดงแค่ส่วนหัวของคน
karya pahat yang hanya menampilkan bagian kepala manusia
Скульптурное изображение головы человека.
- 남자 두상.
- 석고 두상.
- 여자 두상.
- 두상 제작.
- 두상 조각.
See More- 두상을 만들다.
- 두상을 조각하다.
- 선생님은 미술 시간에 쓸 두상을 만드셨다.
- 승규는 이번 미술 대회에서 여자 두상 조각으로 금상을 탔다.
- 학교 건물 앞에 있는 고 김 박사님의 청동 두상은 표정이 다소 무섭다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
coherence
とうしょ【頭緒】
cohérence, ordre
concierto
ترتيب شغل
эмх цэгц, дэс дараа
Thứ tự, tuần tự
ลำดับ
urutan, susunan
일의 차례.
The way in which events are ordered.
物事の順序。
Ordre des choses.
Buen orden y disposición de las cosas.
ترتيب عمل
ажил хэргийн дэс дараа.
Thứ tự công việc.
ลำดับของงาน
urutan pekerjaan
Порядок работы, последовательность.
- 말의 두서.
- 일의 두서.
- 두서가 없다.
- 두서가 잡히다.
- 두서를 가리다.
See More- 두서를 갖추다.
- 두서를 모르다.
- 두서를 차리다.
- 지수는 남편한테 화가 잔뜩 나서 두서 없이 생각나는 대로 말을 했다.
- 그는 울분을 참지 못하고 그동안 있었던 일을 두서도 가리지 않고 이야기했다.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
a few; several
にさんよん【二三四】。ふたつみっつよっつ【二つ三つ四つ】
dos, tres o cuatro
بضعة
хоёр, гурав, дөрөв орчим
hai ba hay bốn
สองสามหรือสี่, สองหรือสามหรือสี่
два-три или четыре
둘이나 셋 또는 넷의.
Two, three, or four.
2か3、または4ぐらいの。二つか三つ、または四つぐらいの。
Deux, trois ou quatre.
Dos, tres o cuatro.
اثنين أو ثلاثة أو أربعة
хоёр буюу гурав мөн дөрөв.
Hai hay ba hoặc bốn.
ที่เป็นจำนวนสองหรือสามหรือสี่
berjumlah dua, tiga, atau empat
Количество, равное двум, трём или четырём.
- 두서너 군데.
- 두서너 번.
- 두서너 사람.
- 두서너 살.
- 두서너 잔.
See More- 두서너 집.
- 나는 결혼을 하면 아이를 두서너 명 낳고 싶다.
- 어제 잠을 두서너 시간밖에 못 자서 너무 피곤하다.
- 두서너 살 정도의 아이들은 보통 유아원에 보낸다.
- 내가 그를 알게 된 것은 두서너 달밖에 되지 않았지만 그는 마치 오랜 친구 같다.
- 가: 너 술 잘 마시니?
- 나: 아니, 두서너 잔만 마셔도 금방 취해 버려.
두서넛발음 : [두서넏 ]
활용 : 두서넛이[두서너시], 두서넛도[두서넏또], 두서넛만[두서넌만]
수사 Numeral 数詞 Déterminant numéral Numeral Тооны нэр Số từ คำบอกจำนวน Numeralia имя числительное عدد
about two or three, or four
dos, tres o cuatro
اثنان أو ثلاثة أو أربعة تقريبا
хоёр гурав, гурав дөрөв
hai ba hay bốn
สองสามหรือสี่, สองหรือสามหรือสี่
kira-kira dua sampai empat, kurang lebih dua sampai empat
два-три или четыре
둘이나 셋 또는 넷쯤 되는 수.
A number that is about two or three, or four.
二つか三つ、または四つくらいになる数。
Nombre aux alentours de deux, trois ou quatre.
dos, tres o cuatro
أعداد تكون حوالي اثنان أو ثلاثة أو أربعة
хоёр юм уу гурав, мөн дөрөв орчим болох тоо.
Số khoảng chừng hai hay ba hoặc bốn.
จำนวนประมาณสองหรือสามหรือสี่
jumlah sekitar dua, tiga, atau empat
Число, состоящее из 2, 3 или 4 единиц.
- 이 길은 두서넛이 함께 걷기 어려울 정도로 좁다.
- 다들 두서넛씩 모여 걸어가는데 승규만 혼자서 걷고 있었다.
- 민준은 장정 두서넛을 한꺼번에 상대해서 이길 정도로 힘이 셌다.
- 가: 저기서 몇 명이나 오고 있니?
- 나: 다들 어디 갔는지, 두서넛밖에 안 보여.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
discursively; incoherently
とりとめなく。まとまりなく。さんまんに【散漫に】
(adv.) sans cohérence, sans suite, confusément
sin ton ni son
غير مُنسجم
эмх цэгцгүй, учир начир нь олдохгүй
lộn xộn, lung tung
อย่างไม่มีลำดับ
berantakan, tidak beraturan
беспорядочно; непоследовательно
일의 차례나 질서가 없게.
Without order in doing something.
物事の順序や秩序がないように。
De façon désordonnée.
Mostrando desorden en el procedimiento de algo.
لا يوجد نظام أو دور لأمر ما
ажил хэрэг дэс дараа буюу эмх замбараагүй.
Một cách không có trật tự hay thứ tự của công việc.
อย่างไม่มีลำดับหรือระเบียบของงาน
tanpa urutan atau aturan pekerjaan
Не соблюдая порядок, последовательность.
- 두서없이 말하다.
- 두서없이 생각하다.
- 두서없이 쓰다.
- 두서없이 적다.
- 두서없이 행동하다.
- 갑작스러운 그의 질문에 나는 당황해서 두서없이 답변을 했다.
- 지수는 긴장해서 면접관의 질문에 아무 말이나 두서없이 내뱉었다.
- 가: 나 앞으로 어떻게 하지? 이제 끝장이야!
- 나: 갑자기 두서없이 무슨 말이야? 흥분 좀 가라앉히고 차근차근 말해 봐.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
a couple of
にさん【二三】。ふたつみっつ【二つ三つ】
dos o tres
قلة
hai ba
สองสาม
dua-tiga
два-три
둘이나 셋의.
Two or three.
2か3ぐらいの。二つか三つぐらいの。
Nombre aux alentours de deux ou trois.
Dos o tres.
اثنين أو ثلاثة
хоёр гурван.
Hai hoặc ba.
ที่เป็นจำนวนสองหรือสาม
berjumlah dua atau tiga
Количество, равное двум или трём.
두셋발음 : [두섿 ]
활용 : 두셋이[두세시], 두셋도[두섿또], 두셋만[두센만]
수사 Numeral 数詞 Déterminant numéral Numeral Тооны нэр Số từ คำบอกจำนวน Numeralia имя числительное عدد
about two or three
にさん【二三】
dos o tres
اثنان أو ثلاثة تقريبا
хоёр гурав
hai ba
สองสาม, สองหรือสาม, ประมาณสองหรือสาม
kira-kira dua atau tiga, kurang lebih dua atau tiga
два-три
둘이나 셋쯤 되는 수.
A number that is about two or three.
二つか三つくらいになる数。
Nombre aux alentours de deux ou trois.
Número que representa dos o tres.
أعداد تكون حوالي اثنان أو ثلاثة
хоёр юм уу гурав орчим болох тоо.
Số khoảng chừng hai hay ba.
จำนวนประมาณสองหรือสาม
jumlah sekitar dua atau tiga
Число, состоящее примерно из 2 или 3 единиц.
- 친구는 동안이라 나보다 나이가 두셋은 어려보인다.
- 민준은 싸움을 잘 해서 두셋이 달려들어도 끄떡없다.
- 이 일을 할 수 있는 사람은 우리나라에 두셋 정도밖에 없다.
- 가: 엄마, 못 한 개면 돼요?
- 나: 그림이 무거워서 한 개는 모자라. 못이 적어도 두셋은 있어야 해.